Новости японский город недалеко от места атомной аварии

Но многие японцы не торопятся возвращаться в родные места из соображений безопасности. Цунами также вызвало аварию на АЭС «Фукусима-1», где произошли несколько взрывов и утечка радиации. Власти Японии забыли об аварии на АЭС «Фукусима» или вынуждены сделать это под давлением глобального энергетического кризиса и необходимости декарбонизации экономики. До аварии Япония обладала развитой атомной энергетикой — 54 энергоблока АЭС давали 30% всей электроэнергии. Главная» Новости» Японский город недалеко от места атомной аварии.

Япония сбросит в океан радиоактивные отходы с аварийной АЭС «Фукусима»: чем это грозит России

Станцию обесточило, из-за чего отказала система аварийного охлаждения. Первый приказ об экстренной эвакуации населения из трехкилометровой зоны был выпущен 11 марта, а к 15 марта зона эвакуации составляла уже 20 километров. Всего статус эвакуированных получили более 164 тысяч человек. Человеческих жертв непосредственно из-за аварии на «Фукусиме» не было. Кроме того, в день аварии госпитализировали троих сотрудников АЭС.

Также пострадавшими в результате аварии признаны еще четыре человека, у которых выявлены различные проблемы со здоровьем — все они живы. В докладе Всемирной организации здравоохранения ВОЗ , выпущенном в 2013 году, говорилось, что авария на АЭС вряд ли приведет к резкому скачку онкологических заболеваний в регионе. Кроме того, считают критики, реакция руководства станции и правительства была недостаточно быстрой и решительной. Независимое расследование, инициированное японским парламентом, пришло к выводу, что причиной катастрофы стал человеческий фактор.

Но единственное уголовное дело, в рамках которого в халатности обвинили троих высокопоставленных менеджеров компании, закончилось их оправданием в суде в 2019 году. До сих пор несколько городов на северо-востоке Японии закрыты — вернуть туда жителей пока невозможно, но власти обещают ликвидировать последствия. По самым средним подсчетам, на это уйдет около 30—40 лет.

Чтобы остудить расплавленные ядра реакторов, и, по сути, предотвратить атомную катастрофу, потребовалось гигантское количество воды.

До поры до времени Япония закачивала ее в спешно возведенные резервуары возле станции, но сейчас они заполнены. Токио хочет опустошить хранилище самым простым и дешевым способом — слить все в океан. Правительство утверждает, что жидкость из системы охлаждения очищена, насколько это было возможно. Ее разбавили морской водой до якобы безопасных концентраций.

Вот только речь идет о миллионах тонн пусть и слабо, но все-таки Андрей Ожаровский, инженер-физик : «Основная опасность сброса загрязненной воды в том, что радионуклиды попадут в пищу. И огромное количество людей получат маленькую дозу дополнительного облучения, кто-то из них заболеет и умрет». Японцам вроде бы удалось извлечь из воды основную массу плутония, стронция, цезия, йода, но в изобилии остался тритий. Летучий изотоп водорода, как правило, дает слабопроникающее бета-излучение , однако может накапливаться в водорослях, рыбе и прочих морских обитателях.

Ближайшие соседи Японии принимают превентивные меры. Ирен Юнг, директор департамента гигиены окружающей среды и питания: «С 24 августа запрещен импорт всех живых, замороженных, консервированных морепродуктов, морской соли, водорослей из 10 префектур Японии.

После окончания этого мероприятия глава кабмина планировал совершить публичное выступление, но внезапно прогремел взрыв. Очевидцы сообщили, что после появления политика неизвестный молодой человек метнул в него какой-то чёрный предмет цилиндрической формы. Силы правопорядка сразу схватили мужчину, а спустя несколько секунд произошёл взрыв и появился чёрный дым. Агентство Киодо со ссылкой на источник в силовых структурах написало , что нарушителя задержали по подозрению в умышленном препятствии бизнесу.

Информации о пострадавших нет. На место прибыло два пожарных расчёта.

А проект демонтажа станции предполагает, что от радиоактивной воды придется избавляться регулярно ближайшие 30 лет. Причины и последствия катастрофы вспоминали «Известия». Авария на АЭС «Фукусима-1». Тогда сильнейшее за всю историю страны землетрясение вызвало гигантское цунами. Волны высотой до 40 м разрушили множество домов на острове, погибло больше 20 тыс. Ударом стихии на АЭС «Фукусима» повредило системы энергоснабжения и охлаждения, ядерное топливо в трех реакторах расплавилось и прожгло защитные корпуса. А взрывы водорода и большой объем вырвавшихся на поверхность радиоактивных веществ привели к заражению территории на тысячи километров вокруг станции. Отравляющие вещества попали и в атмосферу, и в океан.

Эта авария считается крупнейшей после чернобыльской катастрофы. Атомная станция была законсервирована в 2013 году, но последствия этой экологической катастрофы устраняют до сих пор. Всего на станции действовало шесть энергоблоков. В 1963 году был заключен договор о прекращении испытаний ядерного оружия на земле, в космосе и под водой Станцию проектировали с учетом сейсмической активности региона, однако к двойному и мощному удару стихий она оказалась не готова.

Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross

10 лет назад мир содрогнулся от катастрофы, произошедшей на атомной станции в городе Фукусима (Япония). После сильнейшего землетрясения и последовавшего за ним взрыва на японской АЭС Фукусима город Тамиока остался совершенно безлюдным. Японцы с неохотой возвращаются в районы, пострадавшие при аварии на «Фукусиме-1». Ниже вы найдете правильный ответ на Японский город недалеко от места атомной аварии, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска. Эта страница дает вам Кодикросс Японский город недалеко от места атомной аварии ответы и другую полезную информацию. Город В Японии, На Острове Хонсю, Административный Центр Префектуры Фукусима.

Япония сбросит в океан радиоактивные отходы с аварийной АЭС «Фукусима»: чем это грозит России

Значительная часть воды, предположительно, впиталась в почву. АЭС "Фукусима-1", которая находится в 945 км от Владивостока. В марте 2011 года в Японии произошло мощное землетрясение магнитудой 9, после чего на побережье страны обрушилось цунами. Жертвами удара стихии стали около 20 тыс. Цунами также вызвало аварию на АЭС «Фукусима-1», где произошли несколько взрывов и утечка радиации.

Многоквартирный дом с видом на свалку Зачистки полей и территорий, где проживают люди, может не хватить.

Ведь есть леса, горы и ненаселенные районы, радиоактивые изотопы с которых могут разлетаться по округе. Запретная зона Решение посетить зону отчуждения спустя четыре года после трагедии, а не сразу, Аркадиуш сделал осмысленно. Его задачей, помимо прочего, является сравнение последствий японской трагедии и чернобыльской. Польский исследователь с помощью знакомых и друзей получил разрешение попасть на те территории, куда японцы не пускают практически никого. Даже журналистов.

Сначала Аркадиуш посетил оранжевую зону, где встретился с местным фермером Наото Мацумурой. Наото вернулся в свой родной дом практически сразу после трагедии, несмотря на запреты правительства, — он просто не мог оставить своих животных погибать. Автор отчета и Наото Мацумура Мацумура также присматривает за страусами Наото Мацумура в собственном доме До сих пор постоянное проживание в оранжевой зоне является незаконным. Жители могут проводить время на этой территории только днем, но редко делают это. С каждым годом оставленные дома все больше разрушаются, и скоро возвращаться будет просто некуда.

Молодые семьи давно оставили мысли вернуться в район Фукусимы, но многие старики все еще верят, что смогут еще пожить в своем доме, где провели всю жизнь. Кто не уехал в поисках лучшей жизни в другие регионы Японии, живет во временных жилищах. Им построили небольшие домики с двумя комнатами и кухней в коридоре. Ёуко Нодзава идет среди временных построек, в которых расположились бывшие жители зараженного региона Коути Нодзава, муж Ёуко, в одной из комнат временного жилища Нехитрая еда готовится в ограниченном пространстве Намиэ Намиэ — один из трех городов, расположенных в красной зоне. Несмотря на то что город абсолюто безлюден, здесь работают светофоры и уличное освещение.

Они показали ему свой дом, до которого не добралась волна цунами.

Вот поэтому города-спутники оказались опустошенными катастрофой и их до сих пор никто не спешит восстанавливать. В этих красивых домах жили люди, а теперь их территорию отвоевывает природа Фукусима, Япония. Даже несмотря на то, что опасности нет, жителям не разрешается возвращаться в насиженные места, где они бросили все, не забрав роскошные автомобили и вещи. Так же стоит отметить, что все брошенное добро и забитые товаром полки магазинов остались нетронутыми, ведь японцы — очень дисциплинированный и законопослушный народ, поэтому мародерства там не наблюдается. Единственное, что природа взяла бразды правления в свои руки и захватывает, не стесняясь брошенные территории.

Да и разросшаяся за эти годы популяция крыс наносит непоправимый урон. Растительность захватила и автомобили Фукусима, Япония. Фото: urbextour. Горечь утраты преследует выживших в тот день людей несмотря на то, что уже прошло 11 лет. Есть вещи, которые ты хочешь забыть, но не можешь. Некоторые воспоминания со временем становятся лишь более отчетливыми».

Заброшенные развлекательные центры и спорткомплексы в зоне отчуждения Фукусима, Япония.

Начиная с субботы жители смогут вернуться в свои оставленные дома. Для возвращения люди должны подать специальные заявления за несколько дней до планируемого заселения. К настоящему моменту желание вернуться изъявили лишь 54 человека, то есть примерно каждый пятидесятый из числа тех, кто по-прежнему зарегистрирован в этом районе, но покинул свое жилище после аварии.

Китай счел катастрофой сброс радиоактивной воды с АЭС «Фукусима»

Авария на АЭС Фукусима-1: Япония 12 лет спустя после ядерной катастрофы. Япония начала сброс радиоактивной воды с аварийной атомной станции "Фукусима-1", передает телерадиокомпания NHK. Япония начала сброс радиоактивной воды с аварийной атомной станции "Фукусима-1", передает телерадиокомпания NHK. Авария на атомной энергостанции «Фукусима-1», произошедшая ровно 10 лет назад, привела к безвозвратной мутации.

Внутри красной зоны Фукусимы: 13 лет после ядерной катастрофы в Японии. (31 фото)

Авария на АЭС «Фукусима-1». Полиция японской префектуры Фукусима, пострадавшей от аварии на одноименной АЭС в 2011 году, задержала двоих участников дезактивационных работ за выброс радиоактивного мусора на участке возле жилого дома. Авария на АЭС "Фукусима-1" выявила определенные недостатки системы регулирования в Японии.

Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Ответы

Япония все-таки приступила к сбросу воды с атомной станции «Фукусима-1», где 12 лет назад произошла масштабная авария. Жертв атомной бомбардировки японских городов Хиросима и Нагасаки вспоминают и на Сахалине. Авария на АЭС Япония 2011.

Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Решения

Надеюсь, однажды я преодолею проблему недоверия к миру. Джунчи Танака, директор Центра предупреждения стихийных бедствий в Нараха Джунчи Танака Жители, возвращающиеся в Нараху, обычно беспокоятся о двух вещах. Во-первых, безопасно ли здесь. Я в этом не сомневаюсь. Уровень радиации в жилых районах близок к нормальному. Город активно обеззараживают. Второй страх переселенцев — слишком сложные условия в "городе-призраке". И тут я не могу сказать ничего определённого. Сейчас в Нараха есть три магазина, две заправки и парочка кафе, но нет супермаркета, банков кроме временного банкомата на платформе и школ.

Со временем инфраструктура вернется, но не сразу. Рядом с Момогисава, жилым комплексом для эвакуированных в Иваке, голова манекена на шесте охраняет рисовые поля Global Look Press Верхний слой почвы, мусор от разрушенных зданий и прочие отходы сгружают в мешки вдоль рабочих территорий, обочин дорог и в местах временного хранения внутри зоны отчуждения. В районе Ямадахама и в Нараха их складывают в огромные пирамиды. В будущем 12096 мешков займут площадь поймы реки Кидо. Потом мало радиоактивные отходы попадут в безопасную мусоросжигательную печь. Все, что имеет высокий уровень радиации, будет захоронено на отдельном участке. Хисяо Янаи, бывший мафиози Я решил оставить мафию и посвятить себя помощи людям — Лес. Но бедствие всё изменило.

Я решил оставить мафию и посвятить себя помощи людям. Сейчас владею местным пабом. От прежней жизни осталось не так много: желтый Хаммер и чучело белого медведя в прихожей моего дома. Фумико Йокота, вдова и пенсионерка Для молодых людей катастрофа оказалась большой удачей — Лес. Не думаю, что мои соседи поспешат обратно. Возможно, это причудливые мысли старушки, но я думаю, для некоторых молодых людей катастрофа оказалась большой удачей. Это дало им возможность переехать из деревни в быстро развивающийся город, к чему молодежь стремится уже много поколений. Миёко Сато, директор школы Торикава Global Look Press Территория единственной в городе школы была полностью очищена от радиации, здание отремонтировано.

Фотограф пробрался в радиоактивный город-призрак в Фукусиме Фотограф нелегально пробрался в радиоактивный город-призрак и вот что там увидел. Весной 2011 года в Японии произошла радиационная авария максимального 7-го уровня. Катастрофа стала результатом сильнейшего в истории островного государства землетрясения и последовавшего за ним цунами. Из-за аварии массово эвакуировали местных жителей, а обширную территорию вокруг атомной электростанции Фукусима-1 объявили зоной отчуждения. Пять лет спустя молодой фотограф из Малайзии отважился пробраться в покинутые места, загрязнённые радиоактивными веществами.

Эвакуировать пришлось бы и все многомиллионное население Токио, расположенного всего в 220 километрах от АЭС. Долгий путь к восстановлению Спустя 10 лет после катастрофы Фукусима постепенно восстанавливается. Власти разрешают жителям покинутых городов вернуться домой, а в местную зону отчуждения, подобно чернобыльской, уже организуют туристические поездки. Всего в 70 километрах от аварийной станции пройдут олимпийские состязания по бейсболу и софтболу. На японских прилавках можно все чаще встретить продукцию из Фукусимы, например пиво на основе премиального сорта помидоров, которыми до катастрофы славилась префектура, — от былой стигмы почти не осталось и следа. Тосихидэ Ёсида собирается стряхнуть пыль с семейной фотографии Фото: Jae C. А когда случилась авария, они не знали как быть. Мне грустно. Я опустошен». Но возвращение домой далеко не всегда приносит лишь радость. Десятилетие, проведенное жителями в эвакуации, совершенно изменило уклад жизни и атмосферу в прибрежном городке Намиэ , который недавно полностью восстановили после цунами. Масару Кумакава рассказывает , что до катастрофы все буквально знали друг друга, могли пригласить прохожего на обед и не боялись оставлять двери в свои дома открытыми. Сейчас же люди даже не знают своих соседей по именам. Если бы город восстановили раньше, через три, четыре или даже пять лет после катастрофы, наверное, все было бы совсем иначе. Те, кто родился незадолго до землетрясения, сейчас уже десятилетние школьники. Возвращаться сюда уже поздно Масару Кумакава Эмико Фудзиока, работающая с жертвами катастрофы, рассказывает , что многие из них до сих пор остро нуждаются в финансовой и психологической помощи, но с каждым годом о них все реже и реже вспоминают. Как и сами люди», — признает женщина.

Кроме того, между правительством, топ-менеджерами TEPCO и руководством АЭС не была налажена нормальная коммуникация, а бюрократические препоны лишь создавали ненужную напряженность. Миф об «абсолютной безопасности» Неподготовленность японцев к аварии на АЭС объясняют мифом об абсолютной безопасности ядерной энергетики. В 1950-х годах, когда власти страны впервые задумались о строительстве ядерных электростанций, в памяти граждан страны еще были свежи воспоминания об ужасах атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — а потому использование ядерных технологий, пусть и в мирных целях, неизбежно столкнулось бы с шквалом критики и вызвало панику среди населения. Тогда сторонники ядерной энергетики из политической и бизнес-элиты принялись убеждать общественность в том, что АЭС полностью безопасны. В конечном итоге им удалось склонить общественное мнение в свою сторону, но миф об абсолютной безопасности сыграл с ними злую шутку — они и сами в него поверили В погоне за новым источником энергии японские власти «импортировали» американские проекты АЭС. Однако сделали они это совершенно не принимая в расчет собственные природные и сейсмические условия. Авария на АЭС «Фукусима» стала прямым следствием такого безответственного подхода. Дело в том, что изначальный проект электростанции от американской компании General Electric учитывал торнадо, нередко случающиеся в США. Из-за этого аварийные генераторы располагались в подвальных помещениях. В Японии же значительно чаще можно встретить цунами — в итоге они и затопили подвалы. А генераторы, которые могли бы предотвратить катастрофу, вышли из строя. По счастливому стечению обстоятельств удалось избежать худшего сценария , при котором катастрофа достигла бы масштабов Чернобыля, а радиоактивные выбросы продолжались бы целый год. В противном случае фукусимская зона отчуждения растянулась бы не на 20-30 километров, а на все 170. Эвакуировать пришлось бы и все многомиллионное население Токио, расположенного всего в 220 километрах от АЭС. Долгий путь к восстановлению Спустя 10 лет после катастрофы Фукусима постепенно восстанавливается. Власти разрешают жителям покинутых городов вернуться домой, а в местную зону отчуждения, подобно чернобыльской, уже организуют туристические поездки. Всего в 70 километрах от аварийной станции пройдут олимпийские состязания по бейсболу и софтболу.

Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Ответы

Эксперты по морской фауне вместе с сотней добровольцев прибыли на место происшествия для проведения спасательной операции. Учёные связывают подобные инциденты с социальной природой китов. Если один из них попадает на мелководье, к примеру, остальные сородичи часто следуют за ним. Жители вынуждены покинуть свои дома. Для спасательных операций местные власти задействовали полицию и военных. Напомним, по последним данным, в результате наводнений, с середины марта погибли более 30 человек, около 100 тысяч пострадали.

Кенийский Красный Крест предупреждает о возможном сходе оползней.

Когда-то здесь было 15 тысяч жителей, но теперь мужчина остался один из-за катастрофы на «Фукусиме». В его доме нет электричества и водопроводной воды, но он не уходит: Наото заботится о десятках оставленных людьми лошадей, котов и собак. Он — их единственная надежда. С 2017 года в посёлок стали возвращаться жители. Чернобыль и Фукусима в определенной степени уникальны.

Самостоятельное посещение зоны отчуждения запрещено. Однако в 2016 году малайзийский фотограф-сталкер Кео Ви Лунг Keow Wee Loong с парой единомышленников проник на территорию, условно обозначенную «красной линией». Ребята приложили массу усилий, чтобы пробраться незамеченными мимо охраны, потому что не озаботились получением разрешения от властей.

Из противорадиационной спецодежды у них была только вентиляционная маска, потому что незадолго до своего сталкер-приключения Лунг потерял все деньги на снаряжение. Несмотря на готовность молодого сталкера пойти на все, чтобы оказаться в зоне отчуждения Фукусимы, он стал не первым. В 2013 году представители Google проезжали по улицам Намиэ, поэтому пользователи Google Maps могут виртуально «пройти» по заброшенным улицам и увидеть, как выглядел город через 2 года после катастрофы. Япония делает ставку на ядерный туризм Местные власти всеми способами стремятся реанимировать опасные территории не только в контексте природы, но и в глазах общественности. Так, блогер-путешественник Сергей Кондратенко оказался в эвакуированном городе Фукусимы Окума. Типичный японский город, но только без людей. Многие дома идеально сохранились, жители покидали их в спешке, забирая только документы. Люди не знали, что сюда они уже не вернутся. В городе-призраке до сих пор работают светофоры, а вечером включается уличное освещение.

Смотрится жутковато. Все дело в том, что на сегодняшний день в зоне отчуждения работает около 20 тыс.

Этот вопрос вызвал некоторое замешательство у присутствующих, которые опасались, что если не развеять сомнения Кана, то это ухудшит ситуацию на станции [67]. Полагая, что вопрос об использовании морской воды должен решаться на самом высоком уровне, Такэкуро приказал остановить насосы. Ёсида, видя всю серьёзность и непредсказуемость ситуации на АЭС, принял самостоятельное решение и, отчитавшись руководству о прекращении подачи воды, приказал своим подчинённым продолжать работу.

В конце концов официальное разрешение было получено, и TEPCO сообщила о начале подачи морской воды в реакторы в 20:20, хотя фактически насосы работали уже больше часа [68]. На этих блоках использовалась система расхолаживания, состоящая из паровой турбины и соединённого с ней насоса англ. Турбина приводилась в действие паром из реактора, а насос подавал охлаждающую воду из баков запаса конденсата в реакторную установку [69]. Для контроля и регулирования требовался постоянный ток, но поначалу даже на полностью обесточенном втором энергоблоке система справлялась со своими функциями [70] , поскольку была вручную активирована всего за несколько минут до потери электропитания [71]. Ещё 12 марта на третьем энергоблоке, несмотря на наличие питания постоянного тока, система RCIC самопроизвольно отключилась.

Из-за подачи большого количества охлаждающей воды давление в реакторе снизилось до 0,8 МПа, и турбина HPCI работала на сниженных оборотах. Так как работа системы вне рабочего диапазона была ненадёжна, персонал третьего блока решил подавать воду в реактор от стационарного пожарного насоса с дизельным приводом. Для этого планировалось поддерживать сниженное давление в реакторе, открыв его предохранительные клапаны. Эти намерения не были должным образом доведены до управляющего Ёсиды [72]. В 02:42 система HPCI была вручную остановлена при давлении в реакторе 0,580 МПа [73] , однако попытки открыть предохранительный клапан оказались неудачными.

Наиболее вероятно, что к этому времени батареи уже не могли дать необходимый ток для привода клапана. Давление в реакторе стало расти, к 03:44 достигнув значения 4,1 МПа, что значительно превышало возможности насоса пожаротушения [74]. Маловероятно, что, даже найдя такую батарею, персонал смог бы её доставить к месту установки [75]. Узнав, наконец, о ситуации на третьем блоке в 03:55, Масао Ёсида не нашёл иного способа наладить охлаждение реактора, кроме как использовать пожарные машины. Первоначально планировалось подавать морскую воду так же, как и на первом блоке, и к 7 утра персонал протянул и подключил необходимые пожарные рукава [76].

Примерно в это же время директор по эксплуатации TEPCO позвонил Ёсиде из офиса премьер-министра и выразил мнение о том, что приоритет должен быть отдан использованию обессоленной воды. Ёсида воспринял это указание весьма серьёзно, думая, что оно исходит от самого премьер-министра, хотя это было не так. Персоналу пришлось расчищать завалы перед баками с пресной водой и тянуть к ним рукава пожарных машин [77]. Параллельно с этим сотрудники TEPCO собрали 10 аккумуляторных батарей из частных автомобилей, припаркованных на станции [76]. В 09:08 им удалось подключить батареи к панели управления, создав напряжение 120 В, и открыть предохранительные клапаны реактора третьего блока.

Давление быстро снизилось до 0,46 МПа, и в 09:25, более чем через 7 часов после остановки HPCI, вода в реактор была подана [78] [79]. Запасы пресной воды были малы, и переключение на морскую воду в конечном итоге оказалось неизбежно, что и было сделано в 13:12 этого же дня [80]. Так же как и на первом блоке, персоналу удалось реализовать сброс среды из гермооболочки, давление в которой снизилось с 0,63 МПа абс. Только один из двух клапанов на линии сброса можно было открыть вручную, для удержания в открытом состоянии второго клапана требовался сжатый воздух. Первоначально персонал использовал для этого баллоны сжатого воздуха, затем мобильные компрессоры.

Эти усилия не были в достаточной мере эффективны, давление в гермооболочке в течение суток периодически возрастало и к 07:00 14 марта достигло 0,52 МПа абс. Для этого было достаточно поводов: вероятное осушение активной зоны, повышение уровня радиации около реакторного здания, появление за его дверями пара и рост давления в гермооболочке — всё, как и ранее на первом энергоблоке [83]. В 6:30 Ёсида приказал удалить всех работников с площадки у блока, однако ситуация с охлаждением морской водой требовала активных действий. Запасы воды в камере переключения третьего блока, откуда забирали воду и на охлаждение первого реактора, иссякали. Уже в 07:30 Ёсиде пришлось возобновить работы.

Несколько прибывших пожарных машин использовали, чтобы организовать подачу воды непосредственно из океана, поднимая её на высоту более 10 метров [84] [83]. Работы по организации бесперебойной подачи морской воды в реакторы активно велись, когда в 11:01 произошёл взрыв водорода на третьем энергоблоке. Как ни удивительно, система RCIC второго энергоблока до тех пор работала без какого-либо электропитания, однако её производительность падала. Ранее, 12 марта в 04:00, из-за исчерпания запасов конденсата, который закачивался в реактор насосом RCIC, водозабор системы переключили на камеру конденсации контейнмента Mark-I форма резервуара — тор. Циркуляция теплоносителя через реактор стала проходить по замкнутому контуру, и вся система постепенно нагревалась.

Около 13:25 14 марта уровень теплоносителя в реакторе второго блока снизился, и имелись все признаки того, что система RCIC остановлена [87]. Масао Ёсида считал, что в первую очередь следует снизить давление в гермооболочке, так как из-за длительной работы RCIC давление и температура в камере конденсации были слишком велики, чтобы эффективно принять пар от предохранительных клапанов реактора. В такой ситуации их открытие грозило разрушением камеры [88]. Попытки открыть клапан с пневмоприводом на линии сброса из гермооболочки безуспешно продолжались до четырёх часов дня, хотя всё необходимое для этого подготовили ещё 13 марта. Глава комиссии по ядерной безопасности Харуки Мадарамэ и президент TEPCO Симидзу Масатака приказали Ёсиде открыть предохранительные клапаны реактора, не дожидаясь завершения этой операции [89].

В 16:34 персонал подключил автомобильные батареи к панели управления, однако из-за проблем с приводом клапанов и из-за высокой температуры в камере конденсации давление в реакторе снизилось до 0,63 МПа лишь к 19:03. После этого в 19:57 были запущены пожарные машины. Перед этим в 18:50 показания уровня воды в реакторе свидетельствовали о полном осушении активной зоны [90]. Несмотря на все попытки сбросить среду из гермооболочки, к 22:50 давление в ней достигло 0,482 абс. Уже после аварии было выявлено, что предохранительная мембрана на воздуховоде вентиляции так и не разорвалась [92].

Персонал постоянно сталкивался с проблемами при работах по поддержанию низкого давления в реакторе второго блока, подача от пожарных машин периодически прерывалась, и Ёсида начал всерьёз рассматривать возможность эвакуации большей части персонала со станции из-за риска разрушения контейнмента [93]. Рисунок разреза энергоблока 5 — бассейн выдержки отработавшего топлива; 10 — бетонная биозащита сухой шахты реактора; 24 — камера конденсации В три часа ночи 15 марта премьер-министру Кану было сообщено о возможной эвакуации со станции, и он сразу же отверг это предложение как абсолютно недопустимое [94]. Ещё до этого запроса Кан испытывал стойкое недоверие к TEPCO и сомневался в адекватности принимаемых мер по управлению аварией. По мнению официальных лиц, это в дальнейшем позволило правительству взять ситуацию под контроль [96]. Тем временем на АЭС, после того как персонал очередной рабочей смены прибыл 15 марта на третий блок, даже через свои защитные маски сотрудники в 06:10 услышали звук мощного взрыва.

Вскоре им приказали вернуться в защищённый пункт управления. Выйдя на улицу, персонал увидел разрушения реакторного здания четвёртого энергоблока и множество обломков, затруднявших передвижение. Сотрудникам пришлось идти пешком, и они смогли передать информацию о разрушениях в кризисный центр только к восьми утра [97]. Как установило расследование, причина взрыва на четвёртом энергоблоке — водород, поступивший по системе вентиляции от третьего блока, когда на последнем выполнялся сброс среды из контейнмента. Источника водорода на самом четвёртом блоке не было, топливо из реактора было выгружено, а в бассейне выдержки было достаточно воды [98].

Масао Ёсида узнал о взрыве вскоре после шести утра, однако ему ещё не было известно о разрушении четвёртого блока. Это вынудило его дать указание об укрытии сотрудников в местах с возможно более низким радиационным фоном вблизи АЭС Фукусима-дайити до тех пор, пока ситуация не стабилизируется. Однако в семь часов утра 650 человек вместо этого отбыли на АЭС Фукусима-дайни [101] [102]. На некоторое время ликвидировать аварию остались лишь 50 сотрудников : руководители кризисного центра, инженеры и рабочие, присутствие которых было необходимо [100]. Эвакуированный персонал начал возвращаться на АЭС только к полудню этого же дня [101].

Взрыва на втором блоке станции не произошло. Хотя топливо было повреждено и шла пароциркониевая реакция, образовывавшийся водород уходил в атмосферу через вышибную панель реакторного здания. Панель оказалась сорвана со своего места и упала на крышу примыкающего здания после взрыва на одном из соседних блоков [103] [104]. Было испробовано несколько способов доставки воды к бассейнам: при помощи вертолётов и различных пожарных машин Токийской пожарной службы, полиции и Сил самообороны Японии. Из-за низкой точности этих методов от них отказались в пользу использования строительной техники — бетононасосов , оснащённых гибкой и длинной стрелой, позволявшей точно направить воду в нужное место [106].

До аварии электроэнергия к АЭС доставлялась по семи линиям напряжением 66, 275 и 500 кВ. На станции оно понижалось до 6,9 кВ, 480 В и 100 В и использовалось различным оборудованием [13] [107]. От землетрясения и цунами пострадало как высоковольтное оборудование на подстанциях , так и преобразовательные и распределительные устройства на самой АЭС [108]. Только после доставки передвижных распределительных устройств и трансформаторов, а также прокладки временных кабелей внешнее электропитание 1-го и 2-го энергоблоков было восстановлено 20 марта, через 9 суток после начала аварии, а питание 3-го и 4-го блоков было налажено 26 марта, через 14 дней после обесточивания [109]. Эта мера была необходима для высвобождения объёма под высокоактивную воду, и правительство Японии дало разрешение на операцию.

По заявлению TEPCO, сброс воды мог добавить к дозовой нагрузке на человека, который бы жил неподалёку от станции, лишь 0,6 мЗв [110]. В результате выполнения программы предполагалось добиться устойчивого снижения мощности дозы излучения и взять под контроль сбросы радиоактивных веществ [111]. Для этого начиная с 27 июня 2011 года охлаждение реакторов стало осуществляться по замкнутому контуру: протекающая из реакторов вода попадала в турбинные здания энергоблоков, откуда забиралась насосами, очищалась на фильтрах и направлялась обратно в реакторы [112]. После цунами, взрывов и обрушения конструкций штатные системы охлаждения бассейнов стали неработоспособны. Для каждого из энергоблоков пришлось смонтировать дополнительные контуры охлаждающей воды, подключённые к сохранившимся станционным трубопроводам.

Схема включала в себя теплообменник, разделявший воду бассейна и охлаждающую воду, насосы и небольшие вентиляторные градирни , отводившие тепло в окружающую среду. По Международной шкале ядерных событий INES аварии был присвоен максимальный, 7-й уровень — «Крупная авария», который ранее присваивался лишь однажды при аварии на Чернобыльской АЭС [116] [117] [118]. Эвакуация[ править править код ] Эвакуированные в спортзале одной из школ города Корияма Разрушительное землетрясение и цунами вывели из строя большинство стационарных постов радиационного мониторинга, а плохое состояние дорог значительно затруднило радиационную разведку с использованием автотранспорта [119]. Кроме того, после обесточивания АЭС её дозиметрическое оборудование не функционировало, и, соответственно, отсутствовали исходные данные для расчёта последствий выброса [120]. По этим причинам в первые дни аварии выбор областей, подлежащих эвакуации, был основан на техническом состоянии самой станции, а не на оценке радиологических последствий для населения [121].

Однако длительная задержка в выполнении этой операции вызвала дополнительные опасения, и после 05:00 12 марта зона эвакуации была расширена до радиуса в 10 км от АЭС. Несмотря на разрушенные дороги и автомобильные пробки, эвакуация проходила довольно быстро. Многие жители покинули свои дома уже через несколько часов после того, как узнали о приказе. С другой стороны, из-за быстро расширявшихся границ закрытой зоны многим приходилось несколько раз менять место пребывания. Полностью эвакуация из 20-километровой зоны заняла три дня [123].

Временное укрытие в домах не является сколь-либо долговременной мерой защиты, однако указание об укрытии проживающих в пределах 30-километровой зоны оставалось в силе до 25 марта, и жителям не было разъяснено, как следует вести себя в такой ситуации. Это привело к серьёзному нарушению условий проживания населения. Так, в городе Иваки закрылись все магазины, и только к 21 марта правительство организовало доставку в город продуктов и медикаментов [124]. На момент аварии около 2220 пациентов проходили лечение в учреждениях здравоохранения в пределах 20-километровой зоны от АЭС. Из-за того, что тяжёлая авария на атомной станции считалась маловероятной, только в одной больнице был подготовлен план реагирования на случай радиационной аварии.

Медицинский персонал оказался не готов к эвакуации большого количества пациентов, некоторые из которых требовали постоянного ухода и не могли передвигаться самостоятельно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий