Очень живописно снятый фильм, Виктор Добронравов великолепен, хотя и старше своего героя, а Татьяна удалась только во второй части — что пишут зрители о фильме Сарика Андреасяна «Онегин».
«Онегин» без ятей
«Онегин» без ятей | Рецензия на фильм «Онегин»: какой получилась экранизация Сарика Андреасяна. |
Онегин в кино. | В фильме «Онегин» на роль няни приглашена прекрасная Светлана Немоляева, но ее влияние никак сюжетно не поддерживается. |
Фильм "Онегин" (2024) отзывы. 5 отзывов 7 комментариев | вывести на большой экран роман, который почему-то ни разу не экранизировали в России. |
Красноярцы ругают и хвалят фильм «Онегин». Читаем отзывы
Мелодрама, экранизация. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. Что же получилось у него на этот раз, не стал ли «Онегин» комедией, и стоит ли этот фильм вообще смотреть? Онегину на момент съемок как раз исполнилось 40, Денису Прыткову - Ленскому тридцать, Лизе Моряк - Татьяне на момент съемок 27. «» рассказывает о том, каким получился фильм одиозного режиссера, а также объясняет, почему любые попытки перевести «Евгения Онегина» на язык кино заканчиваются провалом. Даже по отзывам людей, на которых я подписан в соцсетях, вижу, что люди говорят, что нормальное кино, Онегин, конечно, не самый каноничный, но в целом норм. Рецензия на фильм «Онегин»: какой получилась экранизация Сарика Андреасяна.
«Онегин». Рецензия на экранизацию классического произведения Пушкина
«Онегин». Рецензия на экранизацию классического произведения Пушкина | "Евгений Онегин" – история об отвержении из фильма "Онегин" 2024 года, режиссёра Сарика Андреасяна. |
Рецензия на фильм Онегин 2024 | В романе у Онегина, Ленского и сестер Лариных разные характеры, а вот в фильме они очень похожи. |
«Онегин» без ятей | 7 марта, перед праздником, состоялась премьера фильма «Онегин» режиссера Сарика Андреасяна. |
Фильм "Онегин" (2024) отзывы
Виктор Добронравов, сыгравший главную роль в фильме, не похож на молодого повесу, о котором писал Пушкин, в особенности проговаривая фразу «…я молод». Если рассматривать «Онегина» как новое прочтение оригинального романа в стихах, то концепция «взрослых» героев вполне бы вписалась в задумку режиссера, если бы герои не делали дополнительный акцент на своем возрасте. Так, Прасковья Ларина, мать Татьяны и Ольги, заливается слезами, прощаясь с одной из дочерей, и списывает эмоциональность на «старческое». При этом слова героини никак не вяжутся с внешностью актрисы Алёны Хмельницкой, выглядящей моложе своих лет. К слову, Татьяна в фильме проживает отдельную трагедию: читая про любовь в романах, героиня сталкивается с действительностью, в которой главное место принадлежит расчету, а не нежному чувству. Как оригинальная Татьяна из романа в стихах, экранная Татьяна Ларина влюбляется в Евгения с первого взгляда и изливает ему душу на бумаге. Внимательный зритель и читатель, знакомый со строками письма Татьяны, заметит обрезанную цитату романа: «Кончаю! Страшно перечесть…», которую в фильме оставляют без использования короткого восклицания, искаженного современным значением.
Татьяна Лизы Моряк — легкоранимая барышня, увлеченная книгами и мыслями о чистой любви, о которой пишут в романах. Вспоминая книжных героинь, возникают невольные ассоциации с Элизабет Беннет из романа «Гордость и предубеждение» писательницы Джейн Остин и с Джейн Эйр из одноименного романа Шарлотты Бронте. Эдуард Григорян — Судить, конечно, зрителям, но эта роль мне близка, ведь с Татьяной мы похожи. Так же, как и она, я нахожу удовольствие и гармонию в одиночестве. И время, проведенное с близкими, для меня намного важнее, чем внешняя суета. Но самое важное, что Татьяна верна и предана своему чувству. И это нас роднит, — признается Лиза Моряк.
Ну, как не понять после этого вековую робость крестьян перед своим барином. Такой контраст внешнего вида и у меня рождает мистические чувства, не говоря уже о русских мужичках и бабах позапрошлого века. Да, соглашусь с тем, что некоторые сюжетные шероховатости в фильме есть. Есть некоторые отступления от пушкинского сюжета. Но это не уродует ленту. Девушка, воспитанная на лоне природы, в деревне, среди тихих прудов и романтических книг, именно так и должна выглядеть.
Особо стоит отметить работу оператора и костюмера. Красивые кадры, показывающие красивые наряды — это уровень! В фильме нет никаких дешевых фраков и платьиц, пошитых в Китае. Я уверен, что режиссер фильма Марта Файнс честно раздобыла где-то оригинальные вещи той эпохи. Маленькое пятно от вина на сорочке Онегина, замеченное мною в одной из сцен, только подтверждает эту теорию. Китайскую «шелковую» рубашонку уж отстирали бы для съемок.
Тут я вспоминаю белый плащ Н. Гоголя, который я видел за стеклом Исторического музея в Москве. Там было такое же пятнышко. Никто и не собирался его отстирывать. Но это я так, отвлекся… Ральф Файнс долгие годы мечтал снять этот фильм и сыграть в нем.
Впрочем, известие о кончине родственника не сильно расстраивает Евгения. Его финансовые дела весьма печальны, а дядя богат и других наследников кроме Евгения у него нет. Евгений запирается в имении, сторонится соседей, которые очень скоро начинают называть его между собой чудаком.
Что касается свежей экранизации, то ни один поклонник достоверного и неприкосновенного текста точно не содрогнётся при просмотре «Онегина» в интерпретации Андреасяна. Сюжет никак не изменён, даже несмотря на то, что большую часть фильма герои разговаривают всё-таки прозаическим слогом с аллюзиями на ключевые цитаты из романа. А главные стихотворные строки сохранены и озвучены Рассказчиком в исполнении Владимира Вдовиченкова, который ощутимой и, впрочем, необязательной тенью фигурирует в экранизации. Кажется, что приём не самый удачный, поскольку произнесённые стихи всего лишь дублируют увиденное в каждом из эпизодов и ничего нового не привносят в историю. Эпизоды пробуксовывают за счёт бесконечных повторов и фокуса на излишних деталях. Сцены повторяют сами себя, являя собой не зеркальную композицию, а отсутствие режиссёрской изобретательности. Ведь экранизация Андреасяна очень плоская, фальшивая и поверхностная. Она не вызывает каких-либо эмоций и больших великих чувств, которые возникают при прочтении романа.
Режиссура Андреасяна убивает в пушкинских героях жизнь. Андреасян берёт великий текст как факт и никоим образом не перерабатывает его, не обостряет, не адаптирует под чувствительный и уязвимый ко лжи киноэкран.
Старый-новый Онегин: поэзия в кино глазами Сарика Андреасяна
По этому, этот фильм — тот самый мрачный Пушкин, который скрывается за внешней легкостью и веселостью, в «Онегине» показана мучительная связь между любовью, судьбой и предсказанием, и на мой взгляд, в этом произведении прослеживается судьба самого Пушкина. А 26-летнего Онегина в фильме играет 40-летний Виктор Добронравов. Другие красноярцы оставили отзывы на фильм в соцсетях.
Извините, Александр Сергеевич: рецензия на фильм «Онегин» (2024)
Снимаясь в 1992 году в фильме «The Cormorant» (Баклан), актер зарисовывал сцены из «Онегина», а потом написал свободную трактовку и показал ее сестре Марте. Выхода на экраны фильма "Онегин" ждала с тех самых пор, когда только узнала о работе над ним. экранизация романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин».). В первой части отзыва я больше писала про нарциссические черты самого пушкинского Евгения Онегина, а про фильм почти ничего. Обзор и впечатления от фильма «Онегин». Фильм режиссера Сарика Андреасяна «Онегин» вышел в прокат 7 марта.
Фильм «Онегин»: убийца вашего времени и ошибки в титрах
Интересной оказалась режиссерская находка. В фильм был вписан рассказчик, который появлялся на экране, при этом не отвлекая от главных героев, и читал оригинальное произведение Александра Пушкина. Интерпретация «Евгения Онегина» вызвала споры среди зрителей и кинокритиков, однако однозначно стала мотивацией перечитать классический текст. Пушкина, а полноценная экранизация романа. Картина поражает своим масштабом.
Также во время просмотра фильма и близко не возникает мысли, что ты наблюдаешь за реальной жизнью современников Пушкина. Это театральная постановка, костюмированная вечеринка, бал-маскарад, но точно не путешествие в 1820-е годы. Дело в том, что практически в каждой сцене не хватает деталей: залы пустоваты, будто локации не успели укомплектовать, одежда слишком чистая, особенно если речь идёт о крестьянах. Отдельного упоминания стоит торговля неидентифицируемыми пучками трав в арке Главного штаба. Ничего не скажешь, очень правдоподобно. К счастью, диалоги были полностью переведены в прозу. Если бы ещё и герои разговаривали стихами, то это могло окончательно разрушить даже видимость историзма. Однако рифмы с экрана всё же периодически слетают. Для этого был специально введён Рассказчик Владимир Вдовиченков , от которого как раз и можно услышать про «занемогшего дядю». Кроме того, те самые письма тоже представлены в стихотворной форме. И при всём при этом оператору Кирилл Зоткин удаётся снять по-настоящему впечатляющие кадры.
Уже в первый день показа билеты на лучшие места были распроданы, а залы полны девушек и женщин разных возрастов, желающих увидеть одними из первых ту самую «историю любви, покорившую мир». Свежий «Онегин» смотрится больше как театральная постановка, нежели фильм. История начинается с дуэли, в кадре появляется Евгений Онегин, наставляющий оружие на своего противника, но уже в следующее мгновение история переносится в самое начало, рассказывая всё по порядку. Роль автора за кадром читает Владимир Вдовиченков, который, кстати, уже снимался в другой экранизации «Евгения Онегина» в 2013 году, где сыграл роль гусара в отставке. В новом прочтении романа в стихах Вдовиченков появляется в кадре невидимым для других героев, разрушая четвертую стену, общаясь со зрителем через экран. По сюжету появление рассказчика никак не сказывается на других героях. Кажется, что в некоторые моменты можно было обойтись закадровым голосом автора, поскольку, появляясь посреди леса на фоне гуляющего Онегина, рассказчик выглядит как небезызвестный автор программы «Следствие вели…». Стилизация режиссера Герои «Онегина» говорят на приятном современном языке с налетом старой интеллигенции. Рассказчик повторяет строки оригинального романа в стихах и напоминает самого А. Пушкина, появляясь в кадре с тростью, будто тень писателя, проникшая в историю. Любопытно, что режиссер фильма Сарик Андреасян обошелся без упоминаний «ъ» и «—с». От этого фильм нисколько не пострадал — наоборот, «Онегин» говорит со зрителем на одном языке. Фильм был снят в самых красивых местах Санкт-Петербурга и Москвы. Режиссер «Онегина» постарался передать картинку в духе «Великого Гэтсби», но с налетом русской души. Даже не вникая в сюжет, удовольствие от просмотра можно получить, глядя на кадры с одиноко стоящей Татьяной в окружении зелени, верховой прогулки Онегина и Ленского среди леса и чаепития у Лариных на фоне многовековых деревьев.
Чуть менее или более 20 лет. А сколько Добронравову, Прыткову и Моряк? Первому — уже за 40, а исполнителям ролей Ленского и Татьяны — около 30. Когда же Добронравов говорит про свою молодость это вызывает особенное недоумение… Слышать подобные слова от мужчины с глубокими морщинами и сединой — максимально странно. Хотя надо признать, что и Лиза Моряк, и Виктор Добронравов как и другие актёры справляются со своими задачами неплохо. Вот только Татьяна здесь получилась не юной мечтательной девой, а чуть ли не «синим чулком», которая уже засиделась за своими книгами. В то же время на инфантильного 40-летнего максималиста, уставшего от жизни, смотришь и вовсе с плохо скрываемой усмешкой. Почему нельзя было найти более юных актёров, или хотя бы омолодить благо технологии уже позволяют уже откровенно старого для роли Онегина Добронравова? Также во время просмотра фильма и близко не возникает мысли, что ты наблюдаешь за реальной жизнью современников Пушкина. Это театральная постановка, костюмированная вечеринка, бал-маскарад, но точно не путешествие в 1820-е годы. Дело в том, что практически в каждой сцене не хватает деталей: залы пустоваты, будто локации не успели укомплектовать, одежда слишком чистая, особенно если речь идёт о крестьянах.
Премьера «Евгения Онегина»: отзывы, сюжет, актеры, критика
И, конечно же, костюмы: жилеты, сюртуки, мундиры, шейные платки, причудливые застёжки, цилиндры, женские платья, оборки, кружева, чепчики — всё это, как ничто другое, передаёт дух эпохи, погружает нас в чарующий мир аристократии двести лет тому назад. Я могу ошибаться, но, как мне показалось, будто костюмы в фильме чуть более ранней эпохи, чем повествование, они, скорее, относятся ко временам Наполеоновских войн. Не только господа щеголяют в красивых нарядах. Прислуга, дворня, крепостные все одеты хорошо, чисто, аккуратно. Да, возможно, Климсаныч будет говорить, что все они слишком чистые, как будто только сегодня получили новёхонькую одежду. Да, так оно и есть. Но это же - не реконструкция реальности. Это — идеализированное созерцательное произведение, а потому грязь была бы тут лишней. Поразительны и другие детали.
В этом фильме красивым показано всё: как наливают чай, как подают блюда, как лакеи отодвигают стулья, как, крутятся колёса карет, как провожают в последний путь, как заряжают пистолеты, как пишут пером, как подают записки на серебряных подносах, как зажигаются и гаснут свечи. На это всё завороженно можно смотреть и смотреть. Прекрасная операторская работа — то яркие, то приглушенные цвета, серебристые и золотые дымки, чёткие силуэты, приятные глазу композиции, фрейминг. Нам с неизменной красотой передают игру теней, блеск украшений, колыхание драпировок, отблески пламени, солнечные лучи.
Но он не верит в чувства и счастливый брак. И со скуки решает приударить за невестой друга. Зачем смотреть Для одного из ключевых произведений русской и мировой литературы «Евгений Онегин» имеет не так уж много киновоплощений.
Возможно, это объясняется тем, что перевести поэзию в кинодраматургию действительно сложно. На удивление, создателям новейшей экранизации это довольно неплохо удалось. Поэтический текст в « Онегине » читает рассказчик в исполнении Владимира Вдовиченкова , невидимо для героев присутствующий в кадре. Сами же герои говорят прозой, но звучит это органично и убедительно. Более того — персонажи с их аристократической речью и манерами выглядят здесь вовсе не музейными экспонатами, а четкими, уверенными в себе хозяевами жизни. Их небрежной выправке, остроумной изысканной речи хочется подражать — так что фильм был бы весьма полезен для юношества. Да и классическая история из школьной программы рассказана увлекательно и драйвово.
Вот буквально: почему Онегин отправился к не особо любимому родственнику? Да потому что «мой дядя самых честных правил… он уважать себя заставил». Все, мотивация готова, несите следующего. Величие текста Пушкина в том, как он через стихи объемно, очень подробно и точно обрисовывает своих персонажей. Главный герой в его интерпретации — не разочаровавшийся в жизни фаталист-мизантроп, а просто мающийся от безделья мужик под сорокет к кастингу еще вернемся. Который вдобавок ко всему невероятно эгоистичен, лишен каких-либо качеств, кроме страсти к бутылке, при этом каким-то образом умудряется моментально влюблять в себя людей. Татьяна, грустно сидящая с книжкой в беседке в саду, — карикатурная девочка-нитакусик, у которой опять-таки черт знает что на уме. В итоге получается, что, кроме внешней привлекательности что уж там, красивых актеров собрали , у них за душой больше ничего нет. Это болванки, которых пытаются очеловечить при помощи великих стихов — и, честно говоря, не получается: они остаются персонажами, не превращаясь в людей. Которые, вдобавок ко всему, не похожи на людей того времени: как минимум, потому что разговаривают часто, как люди вполне современные.
Онегин не только ласково зовет Ленского Володей а тот его, видимо, Женьком? Истинно говорю вам — так молвили богатейшие дворяне XIX века! И тут можно было бы сказать, что Андреасян просто взял себе материал не по профилю, но есть еще один момент, который не позволил бы фильму состояться, — кастинг. Вторая волна хейта пошла, когда было объявлено имя центрального актера: мол, как 40-летний Добронравов будет играть 25-летнего Онегина? Мы, если что, категорически против эйджизма — в конце концов, все помнят, как убедительно смотрелась Ширли Хендерсон в роли Плаксы Миртл в «Гарри Поттере» при желании можно вспомнить еще массу примеров. Тем более что это может быть концепцией: режиссер сам честно признался , что изначально планировал сделать персонажей старше, чем их книжные прообразы. Мол, сейчас история любви подростков 13—18 лет смотрелась бы иначе правда, в романе всем центральным персонажам и так не меньше 17—18 лет — ну да ладно, опустим детали.
Безусловно мало что удалось это бесспорно. Но кудри черные или белые, до плеч или до ягодиц, либо вообще их отсутствие не влияют на замысел от слова никак. Кибовский и Пернавский обсуждали стрельбу по буталям и Зарецкого, как отклонение от классики. Но в защиту создателей скажу, что они этим готовили зрителя, что Онегин - меткий стрелок. И циничное его поведение привело к не менее циничной дуэли с заведомо слабым. Думаю этот ход Добронравов, как матерый Онегин и предложил. Какая книжица в руках у Татьяны - не важно. В общем это не реконструкция, где требуется попадание в костюм, а не драматургия, это не оперетта. Самое важное в романе - между строк.