Новости закон о языках в казахстане

-Это регламентирует статья 75 Кодекса РК «Об административных правонарушениях», где предусмотрена ответственность за нарушение законодательства РК языках (статья предусматривает штраф в размере 10 МРП, или 30 630 тенге – F)». -Это регламентирует статья 75 Кодекса РК «Об административных правонарушениях», где предусмотрена ответственность за нарушение законодательства РК языках (статья предусматривает штраф в размере 10 МРП, или 30 630 тенге – F)». О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151.

Русский по необходимости

  • 36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка - - Истории успеха
  • Обязательное использование русского языка в рекламе отменили в Казахстане | 360°
  • Причины отказа от русского языка
  • «30 лет прошло, ничего не изменили». Что не так с развитием языковой политики в Казахстане
  • Газета «Суть времени»
  • Почему в Казахстане отменяют надписи на русском языке

Спецзакон о государственном языке могут разработать в Казахстане

В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Таким образом, русский язык в Казахстане не является вторым государственным, вместе с тем, русский язык закреплен на законодательном уровне и обладает официальным статусом. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках. Языковая политика в сфере здравоохранения и образования В соответствии со статьей 242 Кодекса "О здоровье народа и системе здравоохранения": лекарственные средства должны поступать в обращение с маркировкой, нанесенной на упаковку первичную и или вторичную хорошо читаемым шрифтом на казахском и русском языках, и инструкцией по медицинскому применению листок-вкладыш на казахском и русском языках; медицинские изделия должны поступать в обращение с маркировкой, нанесенной непосредственно на медицинские изделия и или на упаковку, и инструкцией по медицинскому применению или эксплуатационным документом на медицинское изделие на казахском и русском языках. В соответствии со статьей 251 Кодекса допускается ввоз лекарственных препаратов, зарегистрированных в РК, с использованием стикеров с хорошо читаемым шрифтом на казахском и русском языках и медицинских изделий, зарегистрированных в РК, с использованием стикеров на казахском и русском языках и с инструкцией по медицинскому применению листок-вкладыш либо инструкцией по медицинскому применению или эксплуатационным документом на медицинское изделие на казахском и русском языках для их реализации ниже утвержденных предельных оптовой и розничной цен в РК в порядке, определяемом уполномоченным органом МЗ РК. В соответствии со статьей 9 Закона "Об образовании", все организации образования, независимо от форм собственности, должны обеспечить знание обучающимися казахского языка как государственного, а также изучение русского и одного из иностранных языков в соответствии с ГОСО. Право на получение образования на родном языке обеспечивается созданием при наличии возможности соответствующих организаций образования, классов, групп, а также условий их функционирования.

В 1920—1930-е годы число владеющих русским языком среди казахов было незначительным [18]. Именно в это время политика ассимиляции населения страны достигла своего пика [20]. В результате переселения славянских народов в основном это были русские вплоть до 1996 года казахи были этническим меньшинством в республике Казахская ССР была единственной союзной республикой СССР, титульная нация которой стала меньшинством [17] , русский язык стал языком большинства населения, а владение им стало жёстко обусловленной необходимостью [21]. Авторы стран Балтии называли переселение русских в национальные республики « колонизацией ». Латвийский публицист Бруно Калныньш писал: «Задача этой колонизации — русификация, в результате которой коренное население превратится в национальное меньшинство» [22]. Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования [23]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24]. В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально. Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся. Ещё 374 998 учеников учились 1518 школах со смешанным языком обучения количество узбекских, уйгурских и таджикских школ было незначительным [27]. Значительная доля казахских школ находилась в сельской местности, а в городах обучения на казахском языке практически не было. В период с 1950—1970 годы количество казахских школ сократилось с 3891 до 2577, тогда как число русских школ с преподаванием на русском языке увеличилось на 1,5 тыс. Казахизация[ править править код ] В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР [30] было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного [31] , за русским языком был закреплён де-юре статус как «языка межнационального общения». Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык». Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. На 2004 год, по оценке Д.

Соответственно, в таком контексте государственный язык подан как исключительный: «Государственный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства». Этот же прием распространен на другие статьи. Например, вот как сформулирована статья 9 «Язык актов государственных органов»: «Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки». В результате такой проходящей через весь Закон «О языках» подмены вытекает и финальный выход статья 23 «Государственная защита языков» на конкретный исполнительный Акт — Государственную программу, относительно которой сказано: «Развитие языков обеспечивается Государственной программой, предусматривающей приоритетность государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык». Именно так: вместо на равных — приоритетность, а вместо параллельного делопроизводства или дополнения делопроизводства на русском языке делопроизводством на казахском — переход на казахский язык. Неудивительно, что в широком общественном мнении устойчиво функционирует вызывая надежды одних и тревоги других, тезис, что делопроизводство в Республике Казахстан рано или поздно перейдет только на казахский язык. Соответственно, у не знающих казахский язык граждан перспектив в этой стране нет. Это достаточно распространенное убеждение противоречит Конституции, однако вполне-таки соответствует духу и букве как Закона «О языках», так и Государственной программы функционирования и развития языков на 2011 — 2020 годы. Еще в Древнем Риме было сказано: лучший закон тот, который опирается на уже сложившиеся в государстве и обществе отношения и правила. Поэтому и мы должны опереться не на двойной стандарт, а на сложившиеся в нашей политической системе и в социуме реалии. Во-первых, на тот факт, что выстроенная в Казахстане государственность — казахская. Во-вторых, на то, что эта казахская государственность, содержащая подчеркнуто этнические мотивы и в законодательстве, и в практическом исполнении, настолько же выстроена и на межнациональном общегражданском фундаменте. То есть на пути от «елбасизма» к парламентаризму нам необходимо по принципу «два в одном» преодолеть сразу два исторических этапа: выстроить уже не персонифицированную, а представительную национальную государственность и казахского, и общегражданского типа сразу. Но как объединить убежденных, что государствообразующая нация в Казахстане — только казахи, и сторонников казахстанской нации? Только на основе общенационального согласия. Тем более что только этническим или только общегражданским государством-нацией мы сейчас стать не можем. Но зато можем стать государством правовым. И это неотложная практическая задача для нашего совместного благополучного будущего. Поэтому, с одной стороны, необходимо закрепить реалии уже состоявшейся казахской национальной государственности, выраженной в преимущественном заполнении руководящих постов во власти и стратегическом бизнесе казахами. С другой стороны, снять любые тревоги «русскоязычных» насчет перспективного перехода делопроизводства только на государственный язык, дать им недвусмысленные гарантии полноценного проживания в Казахстане, участия в политическом, общественном и экономическом процессах и без знания казахского языка. Мостиком же между казахской национальной и гражданской государственностью должна стать практическая реализация требований статьи 93 Конституции. То есть не граждане должны учить казахский язык, если они хотят занимать должности в руководстве государством и в бизнесе или просто жить в Казахстане, а государство обязано предоставлять им возможности, чтобы овладеть государственным языком, если они пожелают.

Тогда глава государства отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего казахстанских детей. В настоящее время в казахских школах, наряду с казахским и русским языками, изучается более 10 национальных языков народов, проживающих в стране. Это дает возможность представителям всех национальных меньшинств Казахстана приобщаться к собственной культуре и истории, получая знания на родном языке. По данным общенациональной переписи 2009 г.

30 630 тенге составит штраф за нарушение этих правил

  • Токаев подписал закон о написании объявлений, вывесок и меню на государственном языке
  • Последние новости
  • Знание казахского языка станет обязательным для госслужащих в РК
  • Главные темы
  • На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка

Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"

Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. «Анализ законов других государств «О государственном языке» выявил, что установление ответственности в отношении языка является одним из важных вопросов привития чувства ответственности у граждан Казахстана», — заключил собеседник. В ней говорится о том, что знание казахского языка станет обязательным для госслужащих, передаёт Информация о реализации Закона РК "О языках", об изменениях и дополнениях в него, в последнее время широко обсуждается в бизнес-сообществе страны, передает корреспондент Устинка LIVE. три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. Вопросы языковой политики определены законом от 11 июня 1997 г. «О языках в Республике Казахстан».

Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка

Почему в Казахстане отменяют надписи на русском языке Широкое использование русского языка в Казахстане связано не с его законодательно установленным статусом, а с реальным положением дел.
Спецзакон о государственном языке могут разработать в Казахстане | Депутат мажилиса от фракции «Ак жол» на очередном заседании мажилиса заявил, что в Казахстане следует пересмотреть закон о статусе русского языка, а именно исключить пункт 2 статьи 7 Конституции.
Обязательное использование русского языка в рекламе отменили в Казахстане три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса.
Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет? | evrasia П. 1 ст. 7 Конституции РК гласит: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык».

Спецзакон о государственном языке могут разработать в Казахстане

Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Закон не обязывает всех граждан Казахстана знать государственный язык. разработка текстов законов в подлиннике и других документов на русском языке с последующим переводом препятствует функционированию государственного языка и полному раскрытию его потенциала. Депутат Мажилиса Парламента РК, заместитель председателя демократической партии "Ак жол" Қазыбек Иса опроверг информацию в СМИ о его предложении отменить русский язык в Казахстане, сообщает

В Казахстане утвердили Концепцию развития языковой политики на предстоящие 6 лет

Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны. Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… - Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке. Мы лишь хотим дальнейшего укрепления роли и статуса государственного языка в нашей стране. И это нормально. В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус. Соответственно, все этносы в нашей стране проживают комфортно, не испытывая какие-либо ущемления в плане языка.

Поэтому не нужно привязывать отъезд отдельных граждан в другие страны к поправкам в законодательство. Первый заместитель руководителя Администрации президента Казахстана выступи... В его 3-й статье говорится о том, что надпись или объявление любого рода, нанесенное или размещенное на дороге общего пользования, в месте, открытом для населения, или в общественном транспортном средстве и предназначенное для информирования населения, должно быть составлено на французском языке. Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок?

Госорганы совместно с НПП «Атамекен» проводят работу среди субъектов предпринимательства по разъяснению норм закона. Им оказывают методическую помощь по грамотному написанию и правильному переводу текстов визуальной информации. В этих целях местные исполнительные органы организовали горячую линию, функционируют кол-центр, WhatsApp- и Telegram-каналы.

Статья 14. Язык производства по делам об административных правонарушениях Производство по делам об административных правонарушениях ведется на государственном языке, а при необходимости, и на других языках. Статья 15. Язык сделок Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке. ГЛАВА 3.

Язык в области образования В Республике Казахстан обеспечивается создание детских дошкольных организаций, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп - и на их языках. Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента. Республика Казахстан обеспечивает получение начального, основного среднего, общего среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования на государственном, русском, а при необходимости и возможности, и на других языках. В организациях образования государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании. Статья 17. Язык в области науки и культуры В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках. Статья 18. Язык печати и средств массовой информации Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.

В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках. ГЛАВА 4. Порядок использования топонимических названий, наименований организаций Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов излагаются на государственном языке. Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан. Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации Тексты реквизитов и визуальной информации излагаются с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста. Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке. Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.

Бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Бланки негосударственных организаций излагаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Вывески государственных организаций размещаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Вывески негосударственных организаций размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Товарные знаки, охраняемые в Республике Казахстан, используемые в вывесках негосударственных организаций, излагаются в неизменном виде.

Более 30 депутатов поддержали изменение статуса русского языка в Конституции Поделиться: 36 депутатов поддержали изменение статуса русского языка в Конституции — мажилисмен, сообщил депутат мажилиса Казбек Иса, передает КазТаг.. Некоторые только хотите отдать в первые классы.

Предложили закон «О государственном языке».

Однако это утверждение также противоречит официальным данным. В Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов. На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский.

Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.

30% депутатов выступают за изменение статуса русского языка в Конституции РК

Президент Казахстана призвал чиновников соблюдать закон «О языках» О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151.
В Казахстане начался отказ от русского языка Что это значит для обеих стран «С принятием закона „О языках в Республике Казахстан“ разработанные стандарты оказываются крайне необходимыми, так как они приводят работу в соответствие с четкими регламентами и требованиями», — отметил депутат Мажилиса Қазыбек Иса Жарылқасынұлы.
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка Власти Казахстана одобрили отказ от русского языка в наружной рекламе, сообщает РИА «Новости».

Президент Казахстана призвал чиновников соблюдать закон «О языках»

Как один учитель должен справляться с такой нагрузкой? Ладно, отменили занятия для первоклассников, мы это понимаем и принимаем. Но сокращать преподавательский состав вдвое ради экономии? О чем только думает министерство? Однако учителей так и не услышали, а тенденция на сокращение уроков русского языка лишь продолжается. Более того, в школах может быть еще одна проблема — вражда между русскими и казахскими педагогами. До сих пор по Интернет ходит ролик с урока одной из школ республики. Завуч устроила скандал прямо на занятии, оскорбляя русского педагога по математике. Причина — родственнице завуча по ее мнению поставили неудовлетворительную оценку. Это Казахстан, мы в Казахстане живем! А не в России!

Хватит ее унижать! Я вас сюда наняла, я вас сюда пригласила, я вот так же теперь вас выгоняю! Директор провела беседу с педагогами школы, в том числе с учителем математики, которая обещала дать девочке дополнительные задания. Но девочка — полный гуманитарий, видимо, во время выполнения заданий у нее и еще двух детей из класса были одинаковые ошибки. Пагубное влияние Если в школах наблюдается уход от русского языка и литературы, то в высших учебных заведениях иная напасть. Среди студентов крепнут антироссийские настроения, особенно после того, как молодые люди проходили обучение в западных вузах. Приезжают на Запад молодые ребята и их сразу берут в оборот. Накачивают идеями, формируют из них пятую колонну для продвижения интересов Запада, прежде всего США. Разгул русофобии и национализма, который мы сегодня наблюдаем в Казахстане, особенно в блогосфере, является тому свидетельством. Достаточно сказать, что у нас и Министр информации является человеком из этого круга.

Поэтому, конечно, все это влияет. Число получивших западное образование — 12 тысяч человек, а это не вся казахстанская молодежь.

В июне ситуацию с русским языком в школах прокомментировал президент республики Касым-Жомарт Токаев. По его словам, в Казахстане нет динамики ухудшения ситуации с русским языком. При этом растет популярность обучения на казахском. Это все рассуждения от лукавого в целях политизации той или иной ситуации», — подчеркнул тогда Токаев.

В Казахстане русский язык имеет статус официального — Конституция страны допускает употребление русского в официальных ситуациях наравне с казахским.

По словам политика, причина в том, что казахи неграмотно излагают текст на родном языке, в некоторых случаях информации на казахском и вовсе нет. В действующей редакции закона говорится, что вся визуальная информация должна быть изложена на государственном языке, при необходимости — на других языках. В последнее время ситуация с русским в Казахстане стала меняться. В августе казахстанские националисты стали устраивать «языковые рейды»: заходили в частные и государственные учреждения, магазины, поликлиники и т. Происходящее снимали и выкладывали ролики в YouTube. Прежде всего в России. Особенно возмутил сюжет одного из главных «борцов за чистоту языка», блогера Куата Ахметова. Он заставлял русскоязычных жителей Казахстана извиняться за плохое владение казахским. В качестве ответной меры МВД России запретило ему въезд на территорию нашей страны.

На родине на него завели уголовное дело по статье «Разжигание социальной, национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни. Ахметов покинул Казахстан и, по некоторым данным, скрывается на Украине. Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что власти Казахстана не реагируют на действия в отношении русского языка в стране. Он обвинил казахских националистов в русофобии и агрессии на этнической почве. Первый заместитель главы администрации президента Казахстана Даурен Абаев также раскритиковал действия «экстремистов», назвав созданные ими «патрули» проявлением «пещерного национализма». В ведомстве заявили, что «поддерживают позицию Казахстана о готовности пресекать любые проявления национализма на фоне данных о проведении в республике так называемых языковых рейдов». А президент страны Касым-Жомарт Токаев, выступая с ежегодным посланием к народу, заявил, что современный Казахстан строится по принципу «многообразие в единстве», у страны «всегда был иммунитет к разобщенности».

Это все рассуждения от лукавого в целях политизации той или иной ситуации», — подчеркнул тогда Токаев.

В Казахстане русский язык имеет статус официального — Конституция страны допускает употребление русского в официальных ситуациях наравне с казахским. Казахский является государственным языком республики. Подписывайтесь на «Ведомости» в Telegram и будьте в курсе главных новостей экономики и бизнес.

Похожие материалы:

  • QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир"
  • Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"
  • В Казахстане поправки в закон о языках прошли второе чтение | ИА Красная Весна
  • Новости по теме
  • Поделиться
  • Казахский по новым правилам. За нарушение - штраф

В Казахстане поправки в закон о языках прошли второе чтение

19 мая 2023 года был подписан меморандум о взаимном сотрудничестве с представителями бизнеса по выполнению требований и норм закона «О языках в Республике Казахстан» при обслуживании потребителей. О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151. разработка текстов законов в подлиннике и других документов на русском языке с последующим переводом препятствует функционированию государственного языка и полному раскрытию его потенциала. Ситуация с языками в Казахстане: принята новая концепция до 2029 года. 19 мая 2023 года был подписан меморандум о взаимном сотрудничестве с представителями бизнеса по выполнению требований и норм закона «О языках в Республике Казахстан» при обслуживании потребителей.

«30 лет прошло, ничего не изменили». Что не так с развитием языковой политики в Казахстане

Во-первых, задача, которая поставлена в данной концепции — увеличение доли казахоязычного населения с 80 до 84 процентов и доли граждан, которые владеют тремя языками, — с 29 до 32 процентов. Я считаю, что такая постановка ошибочна», — заявил Казбек Майгельдинов. Во-первых, как отметил эксперт, в мировой практике есть принятый уровень владения языком. Например, английский язык — начиная от Beginner до профессионального. В частности, чтобы преподавать английский язык, необходим продвинутый уровень Advanced. Такие уровни владения также существуют и по другим языкам. Если бы стояла задача по увеличению уровня владения языком, то, я думаю, мало просто языковой политики, поскольку здесь больше подходит вопрос педагогической концепции по обучению языкам, которые находятся в юрисдикции Министерства просвещения», — подчеркнул политолог. Второй момент, как указал Казбек Майгельдинов, на сегодняшний день доля казахоязычного населения определяется на основании переписи. То есть он может просто разговаривать на нем или он может писать и свободно разъясняться? Ставится вопрос о том, насколько этот показатель, который взят из переписи населения, будет объективен и в дальнейшем, даже если мы достигнем 84 процентов казахоязычного населения. Будет ли он говорить о том, что 84 процента из 20 миллионов граждан Казахстана говорят и используют казахский язык?

Третий вопрос также касается переписи населения. По мнению политолога, есть тенденция роста доли казахов, «титульной нации», которая связана уже с объективными причинами — это демографический фактор. Но опять-таки это больше относится к естественным процессам. Поэтому у меня очень сумбурное восприятие по данному вопросу достижения 84 процентов казахоязычного населения, так как оно не имеет под собой четких индикаторов, не имеет под собой четких определений. Кто это, казахоязычное население, на каком уровне оно владеет казахским языком, и в целом показывает ли это то, что казахский язык является основным языком, который используется во всех сферах жизни общества? Будучи юридическим консультантом Палаты юридических консультантов Астаны, он часто сталкивается с игнорированием казахского языка на законодательном уровне. Что касается их выполнения, нужно выходить за рамки действующих практик.

Ранее казахский президент заявлял, что по закону препятствовать использованию русского языка в стране нельзя, так он прокомментировал действия националистов, которые организовали так называемые языковые рейды по объектам торговли и требовали говорить только по-казахски.

В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе и на уличных вывесках, передает ОТР. Средство массовой информации, Сетевое издание - Интернет-портал "Общественное телевидение России".

Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков. Как законопроект приняло российское правительство Одобрение сенатом соседской республики нового законопроекта вызвало у российских политиков и журналистов незамедлительную реакцию. Многие государственные деятели тут же высказались на тему того, как Россия должна реагировать на подобные действия со стороны Казахстана. Мнение в этом вопросе практически у всех схожее. Константин Затулин, занимающий в Государственной Думе России должность первого заместителя комитета по делам Союза Независимых Государств, сообщает, что с российской стороны новый закон, принятый в Казахстане, не может быть позитивно воспринят. Поясняя свою позицию, Затулин считает сокращение использование русского языка в СНГ негативным процессом, который, по его мнению, может сильно повлиять на дальнейшие отношения двух стран. Принятый казахским парламентом законопроект считается угрозой для русского языка и бывшим председателем совета министров ДНР.

Жулин также отмечает, что законопроект коснулся только коммерческой сферы, использование русского языка на государственном уровне все так же разрешено и приветствуется. По мнению депутата, перевод коммерческого сектора на казахский значительно поспособствует бизнесу страны, поскольку предпринимателям больше не придется дублировать казахские надписи в регионах, где русскоговорящих людей практически не осталось. Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков. Как законопроект приняло российское правительство Одобрение сенатом соседской республики нового законопроекта вызвало у российских политиков и журналистов незамедлительную реакцию. Многие государственные деятели тут же высказались на тему того, как Россия должна реагировать на подобные действия со стороны Казахстана. Мнение в этом вопросе практически у всех схожее. Константин Затулин, занимающий в Государственной Думе России должность первого заместителя комитета по делам Союза Независимых Государств, сообщает, что с российской стороны новый закон, принятый в Казахстане, не может быть позитивно воспринят.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий