Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору. Задание и тест ЕГЭ на тему: Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал. Д) ошибка в употреблении имени числительного. 1) Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору. Лучший ответ про кто бы ни изучал биографию пушкина подчеркивали дан 23.
Журналистская деятельность А. С. Пушкина
С Пушкиным и Гоголем учащиеся знакомятся в 5-9 классах. При этом в ведомстве добавили, что произведения русских классиков могут быть использованы в некоторых заданиях на ЕГЭ, например, при написании сочинения. Даже изучив биографию литературного деятеля, без внимания могут остаться интересные факты из жизни Пушкина, о которых и поговорим в сегодняшней публикации. Теперь перейдем к иллюстрации тех моментов из биографии Пушкина, которые характеризуют вышеупомянутую кривую в ее подъемах и спусках. Биография о Пушкине Александр Сергеевич Пушкин. Для изучения лицейского периода в биографии Пушкина первостепенное значение имеет публикация лицейских лекций А. П. Куницына и П. Е. Георгиевского по записям.
Социология или давление на общественное мнение?
Алена Королева Комитет Госдумы по вопросам семьи, женщин и детей направил запрос главе Минпросвещения Сергею Кравцову, в котором попросил объяснить, почему из списка книг для подготовки к Единому госэкзамену ЕГЭ по литературе исчезли произведения русских классиков. Об этом пишет РИА Новости , ссылаясь на документ. Вместе с тем в ней появились зарубежные авторы.
Тем не менее надо учитывать, что форма единственного числа сказуемого в большей мере соответствует традиции книжно-письменных стилей и употребление формы множественного числа сказуемого должно быть чётко обосновано. Ошибкой в заданиях ЕГЭ будет необоснованная постановка сказуемого во множественное число. Сказуемое в форме страдательного причастия указывает на пассивность действующего лица. Мероприятия не могут сами действовать, поэтому сказуемое нужно употребить во единственном числе. Сказуемое — краткое причастие. НАВЕРХ В В роли подлежащего выступает сочетание числительного с существительным При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, возникает та же проблема: в каком числе лучше употребить сказуемое.
У Чехова находим: Какие-то три солдата стояли рядом у самого спуска и молчали; У него было два сына. Толстой предпочёл такие формы: В санях сидело три мужика и баба; В душе его боролись два чувства — добра и зла. Примечание: В заданиях ЕГЭ подобные случаи не встречаются, так как велика возможность неверной классификации типа ошибки — подобные случаи можно отнести к ошибке на употребление имени числительного. Поэтому ограничимся замечаниями общего характера и отметим наиболее грубые ошибки, допускаемые в письменных работах. При подлежащем, имеющем в своём составе числительное или слово со значением количества, можно поставить сказуемое как в форму множественного числа, так и единственного числа: Прошло пять лет; десять выпускников выбрали наш институт Употребление разных форм зависит от того значения, которое вносит сказуемое в предложение, активность и общность действия подчёркивается множ. В комнате былО два окна с широкими подоконниками. Три окна комнаты выходилО на север Ошибочно: Три царства стоялИ. В комнате былИ два окна с широкими подоконниками.
До конца пути оставалОсь двадцать пять километров. ПрошлО сто лет. Однако уже, кажется, одиннадцать часов пробилО. Пять месяцев истеклО с тех пор Ошибочно: На покраску крыши потребуЮтся тридцать четыре килограмма олифы; До конца пути оставалИсь двадцать пять километров. ПрошлИ сто лет. Однако уже, кажется, одиннадцать часов пробилИ. Пять месяцев истеклИ с тех пор. В этих случаях нужно чётко соблюдать общее правило: сказуемое и подлежащее должны быть согласованы.
Рассмотрим частные случаи. А Координация подлежащего и составного именного сказуемого в предложении, построенном по модели «сущ. Цыбулько, при этом в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Розенталя такая ошибка называется смещением конструкции в сложном предложении. Например: [Первое, чему следует научиться , —это выделениЕ основы предложения]. Грамматическая основа главного предложения состоит из подлежащего первое и сказуемого выделение. Оба слова стоят в именительном падеже. А вот так выглядит предложение с ошибкой: [Первое, чему следует научиться , —это выделениЮ основы предложения].
Как же, однако, быть с моей статьей? Щеголев горделиво уверен, что он уничтожил «досужие домыслы Ходасевича». Так бы это и было, если бы я пытался только восстановить биографический факт. Но Щеголев не понял думаю — сделал вид, что не понял цели моей статьи.
Я хотел установить связь «крепостного романа» с «Русалкой» и другими произведениями Пушкина — и все-таки установил ее, да так прочно, что сам Щеголев только и делает, что за мной следует, повторяя мои мысли, мои сопоставления. Я противопоставляю поступок Пушкина его негодующим стихам из «Деревни» о юных девах, которые «цветут для прихоти развратного злодея» — Щеголев тоже. Я связываю «Деревню», ее пейзажную часть, с Михайловским — Щеголев тоже. Я утверждаю, что связь с девушкой заняла место в творчестве Пушкина до меня этого не писал никто — Щеголев тоже.
Я, говоря о гареме Троекурова, осторожно намекаю на роль няни Арины Родионовны как надзирательницы за пушкинской девичьей — Щеголев говорит о том же, лишь более грубо и вовсе не справедливо, не учитывая ни няниной простодушной любви к Пушкину, ни ее крепостной психологии. Я говорю о способности Пушкина одновременно и с очень своеобразной окраской чувства любить нескольких женщин — Щеголев тоже, причем он базируется, как и я, на «Дориде» и на «Кавказском пленнике». Я указываю на чрезвычайное прислушивание Пушкина к голосу совести, на ее значение в его творчестве — Щеголев тоже, со ссылкой на то же «Воспоминание». Я говорю об остро почувствованной Пушкиным «социальной неправде» в его отношениях с крепостной девушкой — Щеголев тоже, и в той же терминологии.
Одного только не хочет Щеголев: связать «крепостную любовь» с «Русалкой». Ни того, что в драме, как и в михайловской истории, налицо обольщение девушки; ни того, что и там и здесь обольститель — господин ее; ни того, что в обоих случаях господин бросает свою возлюбленную беременной; ни того, что эта разлука есть прямое следствие «социальной неправды»; ни хотя бы того, что пейзажно, как я доказал, не только роман Пушкина с девушкой, но и место действия «Русалки» очевидно связано с Михайловским, — ничего этого Щеголев не хочет заметить. Он предпочитает «пройти мимо», «не задерживаясь» на моем «фантастическом построении». Он предпочитает делать вид, будто с исчезновением «трупа» исчезла и связь «Русалки» с историей 1826 года.
Однако ж, она отнюдь не исчезла. Мое предположение о смерти девушки ныне отпадает. Но откуда взял Щеголев, что ее судьба не представлялась Пушкину горькой, тяжкой? Разве ее жизнь с вором-отцом и нелюбимым мужем, пьяницей, «самой развратной жизни человеком», «нечувствующим ее благодеяний», жизнь без «надежды иметь кусок хлеба» — была сладка?
Да, «крепостной роман получил довольно прозаическое развитие» — гораздо более прозаическое, чем я допускал. Но это прозаическое развитие самой прозаичностью своей могло и должно было тревожить совесть Пушкина — быть может, не меньше, чем если бы оно было внешне трагическим. Новые данные, опубликованные Щеголевым, со временем заставят меня глубоко и во многом переработать мою статью. Но ее основной пункт: о «Русалке» как о драме, внушенной крепостным романом и хранящей внешние следы этого романа, — остается в силе.
Действительные события были не совсем те, как я предполагал, и «углы преломления» в драме — не совсем те. Что ж из этого? Рушится ли мое построение? Еще в 1924 году М.
Гершензон писал мне: «В истолковании фактов вы неправы, а общая ваша догадка правдоподобна». Не только мог, а и писал; преображая факты, но исходя именно из них. Щеголев думает, что он это опроверг, потому что какое же раскаяние, когда «нет трупа» и когда я не могу «по советским, например, законам в настоящее время» привлечь Пушкина «по ст. Если Щеголеву единственным моральным критерием кажется советское уложение о наказаниях, то не так было для Пушкина.
Пушкин был «сам свой высший суд» не только в вопросах искусства, но и в области нравственной. Уступая воззрениям и обстоятельствам эпохи, Пушкин сперва легко примирился с той социальной и человеческой неправдой, которая определила судьбу брошенной девушки. Легкомысленно обольстил, легкомысленно бросил, «стряхнул с белой ручки», как рукавицу. Легкомысленно писал об этом Вяземскому.
Но потом призадумался, сознал свой проступок, свою вину перед девушкой. Совесть в нем заговорила. Два фактических обстоятельства, на которых подолгу останавливается Щеголев, говорят именно о том, что совесть Пушкина была неспокойна, — только Щеголев этого не хочет заметить. Эти обстоятельства — многолетнее, деятельное участие Пушкина в судьбе его бывшей возлюбленной и странное отношение к ее отцу.
Как видим, в 1833 году Пушкин все еще с ней переписывается, заботится об ее делах и делах ее мужа, «нестоющего человека». Много униженного смирения в ее письме, как и в ее положении. Очень возможно, что бывшая крепостная возлюбленная сама не понимала своей униженности: выросла и жила в рабстве. Но Пушкин-то ведь понимал, хотя бы потому, что когда-то написал «Деревню».
Потому и помогал ей не в пример прочим, потому и переписывался. По-видимому, не сознавая своего объективного унижения, и она все же чувствовала что-то вроде права на исключительное внимание Пушкина: в ее письме есть известная непринужденность, есть интимность, которой не было бы, если бы все прошлое было Пушкиным раз навсегда зачеркнуто. Оно и не было зачеркнуто. Житейски история получила прозаическое развитие, но в сознании Пушкина, в его совести она оставила глубокий след.
Так на сей раз преломилась действительность в его творчестве. Я ошибся, первоначально думая, что преломление было менее резко, что Dichtung была ближе к Wahrheit. Но, повторяю, в том, что именно эта, а не другая Wahrheit была запечатлена в «Русалке», — я был и остался прав. Второе обстоятельство, отмечаемое Щеголевым, пожалуй, еще нагляднее подтверждает мои сопоставления.
Щеголев много и документированно говорит о том, что назначенный Сергеем Львовичем Михайло Калашников, которого еще в 1824 году Пушкин знал как отъявленного вора, продолжал хозяйничать в Болдине очень долго, даже и тогда, когда управление всеми делами Пушкиных сосредоточилось в руках Александра Сергеевича. Щеголев старательно подчеркивает, что и сам Пушкин знал о разорительном воровстве Михайлы, и Павлищев требовал отставки Михайлы и «всего его мерзкого семейства» — но все было тщетно. Даже когда был назначен новый управляющий, Пеньковский, Михайло продолжал исполнять какие-то хозяйственные функции. Пушкин явно ему покровительствовал, проявляя долготерпение и снисходительность, каких поистине не проявлял к собственному отцу.
И все потому, что Михайло был ее отец, потому что она за него хлопотала, потому что Пушкин, скажем мы, чувствовал перед ней свою давнюю неправоту. И снова: в своей статье я указывал, что мельник старается извлечь денежную выгоду из связи своей дочери с князем и что тут — след истинных отношений Пушкина с отцом его возлюбленной. Я ошибся, приурочивая эти отношения к 1825—1826 гг. Я ошибся, отождествляя отца девушки с «человеком», которого Пушкин тогда же, в мае 1826 года, прогнал из Михайловского.
Словом — ошибся в последовательности событий и в частностях, опять-таки неверно вычислив угол преломления действительности. Но я был прав в существе дела: хоть и не до отъезда девушки из Михайловского, а после того, в Болдине, — но отец ее извлекал-таки пользу из своего положения «блудного тестя», как извлекает мельник. И в этом пункте, значит, мне предстоит пересматривать свою статью, переделывать ее, но не отказываться от нее. Щеголев не разрушает мной установленную связь «Русалки» с крепостным романом, а только заставляет иначе увидеть и объяснить некоторые нити этой связи.
Я полагал, что Пушкин ближе следовал внешнему ходу событий. Оказывается, он их более драматизировал, развивал в соответствии с их внутренней трагической сущностью. Так и в «Скупом рыцаре» ссору отца с сыном, закончившуюся в действительности прозаическим разъездом, закончил он вызовом на поединок и смертью отца. Но как там драматизация не опровергает связи трагедии с действительностью, так не опровергает и здесь, в «Русалке».
Но ему захотелось уверять, будто его поправка вырывает мои догадки с корнем, что именно с «Русалкой» роман 1826 г. Для этого нужно во что бы то ни стало отвергнуть раскаяние, показать, что Пушкину не в чем было раскаиваться. Как это сделать? Невозможно замять, замолчать вопиющее расхождение хотя бы между «Деревней» и обольщением девушки, типичной «прихотью» если не «развратного злодея», то все же барчука.
И вот Щеголев выдумал, будто пушкинский роман — не типичный роман молодого барина с пригожею крепостною девушкой, не забава, даже не минутное увлечение, а глубокое, серьезное чувство. Раз глубокое чувство и «нет трупа» — совесть Пушкина, по Щеголеву, могла быть спокойна. Против такой характеристики романа вопиет все: и легкость разлуки с девушкой в важный момент ее беременности, и непритворно-легкомысленный тон переписки с Вяземским, и слишком малая озабоченность судьбою «будущего творения». Но Щеголев, не имея возможности объяснить, каким образом глубокое чувство Пушкина так легко и внезапно превратилось в легкомыслие, проходит мимо всего этого, — единственно чтобы уверить, будто Пушкину не было в чем каяться, будто не было с его стороны жестокого легкомыслия, а следовательно и проступка.
И уж тут рисует он: и фантастическую идиллию Пушкина с его «женой 1825 года», и «народолюбие», которым он от нее «заразился», точно еще в 1819 г. Наконец, оказывается, что тогда же крепостной роман глубоко повлиял и на творчество Пушкина, и влияние это сказалось в… «спокойной простоте трагедии о Борисе Годунове». Но в мою задачу сейчас не входит опровержение щеголевских фантазий по существу.
Даже когда был назначен новый управляющий, Пеньковский, Михайло продолжал исполнять какие-то хозяйственные функции. Пушкин явно ему покровительствовал, проявляя долготерпение и снисходительность, каких поистине не проявлял к собственному отцу. И все потому, что Михайло был ее отец, потому что она за него хлопотала, потому что Пушкин, скажем мы, чувствовал перед ней свою давнюю неправоту. И снова: в своей статье я указывал, что мельник старается извлечь денежную выгоду из связи своей дочери с князем и что тут — след истинных отношений Пушкина с отцом его возлюбленной. Я ошибся, приурочивая эти отношения к 1825—1826 гг. Я ошибся, отождествляя отца девушки с «человеком», которого Пушкин тогда же, в мае 1826 года, прогнал из Михайловского. Словом — ошибся в последовательности событий и в частностях, опять-таки неверно вычислив угол преломления действительности.
Но я был прав в существе дела: хоть и не до отъезда девушки из Михайловского, а после того, в Болдине, — но отец ее извлекал-таки пользу из своего положения «блудного тестя», как извлекает мельник. И в этом пункте, значит, мне предстоит пересматривать свою статью, переделывать ее, но не отказываться от нее. Щеголев не разрушает мной установленную связь «Русалки» с крепостным романом, а только заставляет иначе увидеть и объяснить некоторые нити этой связи. Я полагал, что Пушкин ближе следовал внешнему ходу событий. Оказывается, он их более драматизировал, развивал в соответствии с их внутренней трагической сущностью. Так и в «Скупом рыцаре» ссору отца с сыном, закончившуюся в действительности прозаическим разъездом, закончил он вызовом на поединок и смертью отца. Но как там драматизация не опровергает связи трагедии с действительностью, так не опровергает и здесь, в «Русалке». Но ему захотелось уверять, будто его поправка вырывает мои догадки с корнем, что именно с «Русалкой» роман 1826 г. Для этого нужно во что бы то ни стало отвергнуть раскаяние, показать, что Пушкину не в чем было раскаиваться. Как это сделать?
Невозможно замять, замолчать вопиющее расхождение хотя бы между «Деревней» и обольщением девушки, типичной «прихотью» если не «развратного злодея», то все же барчука. И вот Щеголев выдумал, будто пушкинский роман — не типичный роман молодого барина с пригожею крепостною девушкой, не забава, даже не минутное увлечение, а глубокое, серьезное чувство. Раз глубокое чувство и «нет трупа» — совесть Пушкина, по Щеголеву, могла быть спокойна. Против такой характеристики романа вопиет все: и легкость разлуки с девушкой в важный момент ее беременности, и непритворно-легкомысленный тон переписки с Вяземским, и слишком малая озабоченность судьбою «будущего творения». Но Щеголев, не имея возможности объяснить, каким образом глубокое чувство Пушкина так легко и внезапно превратилось в легкомыслие, проходит мимо всего этого, — единственно чтобы уверить, будто Пушкину не было в чем каяться, будто не было с его стороны жестокого легкомыслия, а следовательно и проступка. И уж тут рисует он: и фантастическую идиллию Пушкина с его «женой 1825 года», и «народолюбие», которым он от нее «заразился», точно еще в 1819 г. Наконец, оказывается, что тогда же крепостной роман глубоко повлиял и на творчество Пушкина, и влияние это сказалось в… «спокойной простоте трагедии о Борисе Годунове». Но в мою задачу сейчас не входит опровержение щеголевских фантазий по существу. Кроме того, мне пришлось бы во многом повторить дельные возражения, сделанные Щеголеву Вересаевым см. Печать и революция, 1928, кн.
III, сс. В полном и окончательно обработанном виде эта работа доныне не появлялась [3]. Однако М. Гофмана она вдохновила на обширную главу, озаглавленную «Творческая память» и составляющую более половины его книги о психологии пушкинского творчества. Моя книга содержит большое число наблюдений над самоповторениями Пушкина. Эти самоповторения их у Пушкина великое множество открывают возможность сделать ряд различнейших наблюдений иногда над мыслью, пронесшейся в уме Пушкина, но непосредственно не запечатленною им; иногда над ассоциацией, мелькнувшей в его сознании; иногда над биографической или психологической связью строк, отделенных друг от друга годами и содержащихся в различных произведениях; иногда над приемами письма, над обнажением и автопародированием этих приемов, над переносом строк, образов, рифм из пьесы в пьесу и т. В соответствии с различным характером и значением этих самоповторений я указал в предисловии, что их изучение может оказаться полезно в разных областях пушкиноведения: в изучении пушкинской поэтики, стилистики, биографии, в вопросах об авторстве, даже о датировке. Оспаривая все ту же главу о «Русалке», М. Гофман 7 февраля 1925 года в газете Руль назвал ее «самой неудачной главой из удачной книги» и высказал опасение, что эта глава может «подорвать значение» Поэтического хозяйства. Прошло три года, и сам занявшись тою же темою, М.
Гофман забыл и об «удачности», и о «значении» моей книги. Теперь оказывается, что она просто «основана на недоразумении»: на том, что «читатель полного собрания сочинений Пушкина, встречая почти дословные а иногда и дословные места в различных произведениях поэта, готов в таком использовании старого неиспользованного материала, в использовании вполне сознательном, видеть невольные заимствования». Жертвою такого недоразумения стал, будто бы, и Ходасевич, который «собрал большой, интересный, но беспорядочный материал, в котором он совершенно не разбирается…» Этот упрек мной решительно не заслужен. В своей работе я не задавался целью дифференцировать систему пушкинских самозаимствований, избегал всякой классификации и общих выводов. Как указано мной в предисловии, это был «ряд заметок, содержащих по преимуществу наблюдения и не стремящихся к обобщениям и выводам», которые делать мне казалось преждевременным, ибо как ни велик был собранный мной материал, все же он далеко не был исчерпан. Я лишь рассказывал о тех скрытых мыслях, ассоциациях, воспоминаниях, пристрастиях, которые открываются в Пушкине из сопоставления его самоповторений. В частности, там, где это подсказывалось существом дела, я различал использование черновых набросков от использования другого материала. Такие различия проведены у меня, напр. Но там, где по смыслу и значению самоповторения было безразлично, откуда оно заимствовано, — я этого вопроса не касался. Но, вероятно, Гофман и не думает этого, ибо в число таких примеров он подсовывает еще один: «Мы рождены, мой брат названый, под одинаковой звездой», а этот отрывок помещен у меня не в тексте, а в примечании, с пояснением, что он сюда не относится, ибо здесь слово «рожден» имеет другой смысл.
Впрочем, может быть, Гофман путает добросовестно. Он не только меня, а и Пушкина не понимает и в русском языке ошибается. Он уверен, будто стихи: Порой белянки черноокой Младой и свежий поцелуй не могут относиться к крепостной девушке, потому что «белянка» значит «белица, монашенка»! Тут уж у меня руки опускаются. Как может прийти в голову, что «белянка» и «белица» одно и то же? Заметим, что и белица — не монахиня, а послушница. И вот, попав в такое смешное положение, Гофман еще уверяет, что это я «курьезно» принял «монашенку» за крепостную девушку. Таким образом, брошенный мне Гофманом упрек отпадает. Но я должен указать, что сам Гофман напрасно смешивает использование старых черновиков с использованием отделанных, но не изданных пьес. Момент изданности или неизданности не определяет отношения Пушкина к его старым стихам.
Тут главную роль играли для него соображения художественные. Не печатал же Пушкин своих вещей часто вовсе не потому, что был ими недоволен и в его глазах они превращались в запас чернового материала. Весьма часто он делал это по иным причинам: личным, цензурным и т. Поэтому нет оснований заимствования из пьес законченных, но только не изданных огульно приравнивать к заимствованию из черновиков. К тому же, если бы Пушкин придавал печатанию такое решающее значение в этом деле, он никогда бы не заимствовал из напечатанного, а сам Гофман приводит немало таких случаев. Но вернусь ко второму обвинению Гофмана. Откуда он взял, что я все заимствования считаю невольными? В первой же главе я пишу между прочим о стихах из «Подражаний Корану»: «Несомненно, что при писании этих строк Пушкин вспоминал свое послание к Вигелю и, пожалуй, сознательно воспользовался кое-чем оттуда». Прямые указания на сознательное самоповторение, на сознательные самопародирования и на разоблачения собственных приемов имеются у меня в главах 6, 7, 9, 21, 26, 35 и др. Об автоцитатах говорится в гл.
Наконец, как решается Гофман говорить, будто я все самоповторения Пушкина считают невольными, — хотя бы после того, как моими наблюдениями о сознательном «разоблачении» рифмы сладость-младость-радость или о самопародии в «Домике в Коломне» он воспользовался в своей книге выдав мои наблюдения и мои мысли за свои собственные [4]? Единственное, в чем можно меня упрекнуть — это в том, что я несколько раз неправильно употребил термин «автореминисценция», тогда как из контекста видно, что дело касается самозаимствований сознательных. Мне кажется, впрочем, что о несознательных самоповторениях Пушкина почти не может быть речи, поскольку дело идет не о традиционной фразеологии, не о рифменных, метафорических и т. Если даже допустим, что в первой стадии своей работы, набрасывая вчерне, Пушкин иногда повторялся нечаянно, то позже, в процессе отделки, он при своей изумительной памяти не мог не заметить таких повторений, и если сохранял их, то с этого мгновения они становились сознательными. Это подтверждается тем, что мы знаем несколько случаев, когда Пушкин уничтожал самозаимствование, вычеркивая соответствующие места из прежних произведений. Но тут мы имеем дело с «психологией печатания», если так можно выразиться, — а не с психологией творчества. Рецензирование гофманской работы, естественно, не входило в мою задачу. Не буду также касаться отдельных спорных мест, неточностей и ошибок Гофмана увы, все это имеется и в Поэтическом хозяйстве Пушкина и ждет лучших времен для исправления. Оставлю в стороне и те многочисленные противоречия, которые имеются у Гофмана. Но одна глубоко характерная особенность этой работы должна быть отмечена.
Приведя огромный и ценный материал, собранный самостоятельно и заимствованный у меня, Гофман перешел к выводам и итогам, которые не могут не поразить своею элементарностью. Творчество Пушкина, не являясь художественной автобиографией, неразрывно связано с его жизнью».
Жизнь и творчество Александра Пушкина
Пушкин биография 3 класс. Биография Пушкина кратко краткое содержание. Биография Александра Пушкина кратко. Текст Пушкина. Биография Пушкина текст. Очень краткая биография Пушкина. Паспорт Пушкина Александра Сергеевича. Пушкин зрелые годы.
Литература Пушкин. Зрелые годы Пушкина. Жизнь и творчество Александра Сергеевича Пушкина краткое. Биограф Александра Сергеевича Пушкина кратко. Русский писатель Александр Сергеевич Пушкин. Пушкин Великий русский поэт и писатель Александр Сергеевич Пушкин. Информация о Александре Сергеевиче Пушкине 4 класс по литературе.
Александр Сергеевич Пушкин Петра творение. Александре Сергеевиче Пушкине литературе для 4 класса. Рассказ о писателе. Биография и факты о Пушкине. Интересныемфакты об Пушкине. Интересные факты о Пушкине. Интересные факты о Пущине.
Александр Сергеевич Пушкин биография. Биография о Пушкине Александр Сергеевич Пушкин. Пушкин биография презентация. Творчество Пушкина. Рассказ о творчестве Пушкина. Краткое творчество Пушкина. Творчество Пушкина в литературе.
Жизнь и творчество Пушкина. Биография и творчество Пушкина. Отец Пушкина Сергей Львович. Родители Пушкина Сергей Львович. Александр Сергеевич Пушкин отец и мать. Александрович Сергеевич Пушкин. Пушкин биография фото.
Место рождения родители Александра Сергеевича Пушкина. Люблю я Пушкина творенья стих. Поэмы Александра Сергеевича Пушкина 4 класс литературное. Александр Сергеевич Пушкин 1799-1837. Павел Исаакович Ганнибал. Павел Ганнибал дядя Пушкина. Ганнибал родственник Пушкина.
Павел Ганнибал портрет. Детство Саши Пушкина. Александр Сергеевич Пушкин детство поэта. Биография Александра Сергеевича Пушкина детство. Александр Сергеевич Пушкин детство кратко. Информация про Пушкина. Доклад про Александра Сергеевича Пушкина.
Жизнь и судьба Пушкина.
По делу были задержаны пять подозреваемых. В Институте Пушкина утверждали , что «не располагают данными о задержании сотрудников». Ru» сказали, что «никаких следственных действий в институте не проводилось», а задержана была бывшая сотрудница учебного заведения, «которая работала по совместительству». Ничего подобного. Мы давали очень много раз опровержения, которые остались незамеченными, видимо, это кому-то было выгодно», — добавили в учебном заведении. Ранее стало известно, что в РФ назначат вузы ответственными за проведение экзамена по русскому языку для мигрантов.
Что думаешь? Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.
Учился Пушкин очень небрежно и только благодаря хорошей памяти смог сдать хорошо большинство экзаменов; он не любил математики и немецкого языка. Поэт окончил лицей в 18 лет. По описанию его друзей он был среднего роста, широкоплечий, худощавый, имел темные курчавые волосы, светло-голубые глаза, высокий лоб, смуглое небольшое лицо и толстые губы. Во всех его движениях видна была робость; он был очень неровен в обращении: то шумливо весел, то. С этого периода, т. Этот период характеризуется резкими приступами возбуждения, повышенного тонуса всех жизненых отправлений, далеко выходящего за пределы нормального повышения психического тонуса, свойственного юношам такого возраста. Здесь характерны данные воспоминания современников о Пушкине этого периода. И, действительно, в Петербурге он предается вихрю развлечений и разврата; дни и ночи он проводит в оргиях и вакханалиях, предаваясь разгулу и разврату, низводивших его не раз на край могилы; о его бесконечных дуэлях, странностях и выходках говорил весь Петербург. Отдыхает он и предается серьезному литературному творчеству только тогда, когда бывает болен венерическими болезнями. Для характеристики приведем отрывки писем современников: Тургенев пишет Вяземскому 18. Если еще два или три, так дело в шляпе. Архив, ч. I, стр. Какая борьба великодушия любви и разврата". Тургенев в письме от 1819 г. Там же стр. В петербургский период после окончания Лицея психическое состояние Пушкина как нельзя ярче характеризуется как состояние резкого возбуждения. Возбуждение этого периода превосходит по интенсивности и, пожалуй, по деятельности все до сих пор бывшие приступы возбуждения юношеского периода. Этот период прерывается вскоре резкой депрессией. В 1819 г. Был ли этот приступ депрессии за этот петербургский период единственным или были еще такие приступы—мы не знаем, но вскоре наступает снова фаза возбуждения. Возбуждение настолько резкое, что Пушкин сталкивается всюду с окружающим из его среды. В связи с его скандальным и вызывающим поведением связанным, несомненно, с его патологически возбужденной психикой Пушкин высылается административно из Петербурга возбудивши против себя тогдашнюю бюрократию в распоряжение генерала Инзова, в Екатеринослав. К этому времени приблизительно у Пушкина наступает новый более длительный период депрессии. За это время Пушкин не подавал о себе никаких вестей близким и друзьям до половины сентября месяца.
С Вильгельмом Кюхельбекером у Пушкина состоится первая в Лицее дуэль. Поводом к ней послужит опрометчивая пушкинская эпиграмма, которая заканчивалась словами «и кюхельбекерно и тошно». Кюхля, разозленный словами Пушкина «Дельвиг! Стань на мое место, здесь безопаснее», прострелит фуражку своего секунданта А. Дельвига, а Пушкин и вовсе выбросит пистолет. Кстати, эта эпиграмма вошла в наш набор карточек «10 эпиграмм А. Пушкина» в красочном оформлении. Скачать можно здесь. Свободное время в лицее Пушкин посвящал литературе, а в 1814 году впервые опубликовал свое стихотворение «К другу-стихотворцу» в журнале «Вестник Европы». Окончив Царскосельский лицей, Александр Пушкин поступил на службу в Коллегию иностранных дел чиновником десятого класса. Но такая работа его не привлекала. Александра Сергеевича тянуло к творчеству, он был популярен в литературных кружках и обществе петербургских писателей. Интересные факты из лицейской жизни Пушкина не назовешь отличником: он был 26 из 30 учеников по успеваемости в лицее. В 1818 году, когда Пушкину исполнилось 19 лет, он серьезно заболел. Болезнь заставила побриться наголо, так что Александру Сергеевичу пришлось носить парик. В Царскосельском лицее он познакомился с революционерами-декабристами, которые устроили восстание против царя в 1825 году, но молодой Александр не участвовал в попытке государственного переворота. Пушкин на юге России В 1819 году поэт вступает в литературное общество «Зеленая лампа», которое было близко по своей идеологии к декабристам. Именно тогда в творчество Пушкина начинают появляться политические веяния, что не осталось без внимания со стороны властей. Александра Сергеевича переводят по службе на юг. В 1820 по пути в Кишенев он заболевает и вынужденно заезжает на Кавказ, а затем в Крым, чтобы поправить свое здоровье. Этот период оставит свой след в стихотворениях «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан». Уже в Кишиневе Александр Сергеевич пишет «Песнь о вещем Олеге», а также начинает роман в стихах «Евгений Онегин», который станет его наиболее известным произведением. Поэта начинают публиковать в Петербурге, и он приобретает популярность в качестве поэта и писателя. Интересные факты о творчестве За всю свою жизнь Пушкин написал 1 роман в стихах, 12 поэм, 7 сказок, 15 прозаических произведений, 8 драматических произведений, 783 стихотворения. Все работы мастера занимают 16 томов книг. Пушкин был первым русским писателем того времени, писавшим исключительно на русском языке. Именно А. Пушкин подсказал сюжет «Мертвых душ» Гоголю. Как-то Гоголь попросил Пушкина рассказать анекдот. Александр Сергеевич рассказал и дал идею ему «Ревизора». Ссылка В 1823 году в Москве полиция вскрыла письмо Александра Сергеевича к другу-лицеисту Кюхельбекеру и сочла его содержание настолько недопустимым, что вместе с отставкой по работе Пушкин был определен в ссылку. Два года поэт пребывал в родовом имении в селе Михайловском под надзором и без содержания. Пушкин жил в одиночестве, родные покинули имение. Единственной, кто скрашивал одиночество поэта, была няня Арина Родионовна. В этот период писатель создал около ста произведений — множество стихов, были закончены поэмы «Цыганы» и «Граф Нулин».
Министр просвещения заявил, что Пушкина из школьной программы убирать не будут
- Александр Пушкин
- Вспомогательный материал
- Навигация по записям
- Александр Сергеевич Пушкин: жизнь русского человека
- Факты о Пушкине
Как Пушкин стал пророком (из истории ранних пушкинских биографий)
В предложении слово «ООН» является подлежащим, женского рода организация. Сказуемое «собралось» стоит в среднем. Исправляем: ООН собралАсь на очередное заседание. При расшифровке получаем «Министерство иностранных дел». При этом вспоминаем, что данное слово относится к мужскому роду. Сказуемое «сообщило» стоит в среднем. Исправляем: МИД сообщиЛ об участии в заседании. В предложении словосочетание «Московский комсомолец» является подлежащим, это условное русское наименование, слово мужского рода, как слово «комсомолец». Сказуемое «напечатала» стоит в женском. Исправляем: «Московский комсомолец» напечатаЛ рейтинг лучших вузов страны.
Тбилиси привлекают туристов. В предложении слово «Тбилиси» является подлежащим, это неизменяемое условное наименование. Это слово мужского рода, как слово «город». Сказуемое «привлекают» стоит во множественном числе. Исправляем: Тбилиси привлекаЕт туристов. Б Координация сказуемого с подлежащим со значением профессии При имени существительном мужского рода, обозначающем профессию, должность, звание и т. Например: педагог сделал доклад, директор вызвал к себе сотрудника С ошибкой будут предложения, в которых педагог сделала доклад, директор вызвала к себе сотрудника. Обратите внимание: при наличии собственного имени лица, особенно фамилии, при котором указанные слова выступают в роли приложений, сказуемое согласуется с собственным именем: Педагог Сергеева прочла лекцию. Подробнее об этом пункт ниже, 8.
Сочи, птица какая? Если при подлежащем есть приложение, то, прежде всего, необходимо выяснить, какое из слов является подлежащим, а какое — приложением, а после этого ставить сказуемое в том или ином роде. Таблица 1. Приложение и подлежащие написаны раздельно. При сочетании родового наименования и видового или видового и индивидуального подлежащим считается слово, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с ним. Приведём примеры: Приложение —имя нарицательное: цветок роза изумительно пах; дерево дуб разрослось; суп харчо сварен Приложение — имя собственное река Днепр разлилась; газета «Московский комсомолец» вышла; собака Барбос залаяла Исключение: фамилии людей. В парах инженер Светлова сообщила, доктор наук Званцева вышла, завуч Марина Сергеевна отметила имена собственные являются подлежащим. Таблица 2. Подлежащим является сложное существительное, образует термины, в которых одна часть по функции напоминает приложение.
В этих случаях ведущим определяемым словом является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обозначает предмет. Условное наименование является приложением, поэтому согласовывать сказуемое нужно со словом «повесть»: Повесть «Дети подземелья» написанА В.
Но что, к примеру, поймет биограф в поведении, душевном состоянии, в лирике Пушкина последних лет, если не захочет разобраться в его отношениях со свояченицей Александриной?! То же и с дуэльной историей, в которой известно все кроме имени автора подметных писем , но многое не понято и не будет понято без разбора деликатных вопросов. Стыдливое замалчивание этих вопросов небезобидно для биографии — в итоге оно влияет на верность общей картины личной жизни героя. Всякому живущему суждено исполнить предназначенное, но предназначение гения, творческое и человеческое, исполняется на глазах у всего мира — и сюжет его жизненной драмы принимает характер мистерии. Исследуя процесс становления творящей личности, внутренний путь Пушкина, биограф должен видеть и осмыслять этот путь в свете Промысла. Отсутствие такого телеологического зрения ставило многочисленных биографов Пушкина в тупик перед махиной фактов. Даже завершенные что уже большая удача биографии, как правило, буксуют в материале и перекошены на ранние периоды, а должно бы быть наоборот, и не потому, что плотность фактических знаний о пушкинской жизни ощутимо возрастает к концу, а по более глубоким причинам. Чем дальше продвигался Пушкин по пути, предуказанному ему призванием, тем интенсивнее была его внутренняя жизнь и тем отчетливее обнаруживался в этом движении его провиденциальный смысл.
Последние три года его жизни, обычно скомканные в биографиях, представляют собой духовную трагедию общечеловеческого значения, которую предстоит еще раскрыть и понять. И наконец — финал, гибель Пушкина, бросающая свет на весь им пройденный путь. О промыслительном значении этого финала весомые хоть и весьма спорные слова были сказаны, но не пушкинистами-профессионалами, а философами — В. Соловьевым, С. Булгаковым 70. Однако далеко еще не утолена потребность разобраться в том, что вело Пушкина к смерти и с чем подошел он к концу, разобраться с опорой на всю полноту известных фактов, а главное — изнутри, исходя из логики его духовного развития. В смерти выявляется судьба человека, смысл его пути, и если этот смысл, индивидуальный и общечеловеческий, не проступает в результате биографического исследования, такое исследование можно считать несостоявшимся. Пушкин — величайшая весть о человеке, о его божественном образе и тварной природе, это весть нашего языка, истории и культуры, и наше дело — воспринять эту весть, услышать ее в личной судьбе поэта. Можно ли повторить это сегодня, по прошествии шестидесяти лет, накануне нового пушкинского юбилея? Пожалуй, нет.
Когда-то Б. Особенности нашей новой посткультурной эпохи и современное состояние профессиональной пушкинистики не оставляют надежд на скорое появление такого труда 73. Тем более важной кажется нам актуализация этой проблемы в числе других национальных и культурных приоритетов. Проблемы построения научной биографии Пушкина. Ранние биографии Пушкина. Жизнь и творчество Пушкина. Обзор важнейшей критико-биографической литературы. Биография Пушкина. Обзор литературы за 1937 г. О задачах изучения и принципах построения биографии Пушкина.
Жребий Пушкина. Лик Пушкина. Здесь и далее курсив принадлежит цитируемым авторам. Топорову см. Литературная биография в историко-культурном контексте. Избранные статьи. В 3-х томах, т. Таллинн, 1992, стр. Искусство и нравственность. О Пушкине.
Материалы для биографии А. Биография и культура. Литературная критика. Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя.
Осознаём, что на нас направлены чёрные жерла тупых орудий». Два часа! Это два урока. Любой педагог словесности в любой точке России подтвердит: такое «погружение» в русскую классику на деле превращается в беглое знакомство. Именно поэтому к 11 классу, когда надо писать итоговое сочинение судя по всему, и на его существование будут покушаться в Минпросе , а кто-то и сдаёт литературу ЕГЭ, детям однозначно приходится обращаться к репетиторам или усиленно посещать "допы".
Таким образом, в последнем классе они, наконец, прочитывают то, что необходимо было прочитать до 11-го без прочтения нечего и пытаться сдать этот экзамен выше 25 баллов, то есть не сдать. А теперь оказывается, и это не нужно: ну что-то вы там в 6-9 классах же "проходили" и ладушки». Повторим, непонятный социологический центр демонстрирует якобы поддержку народа инициативы чиновников.
Не вызывает сомнений и то, что Пушкин, пестуемый секретарем «Арзамаса» Жуковским, стремился попасть в тесный круг своих поэтических учителей — как раз именно этим объясняются его заявления в том числе поэтические — например, именем Арзамасец подписано пушкинское послание «К Жуковскому» 1816 года в верности арзамасской литературно-полемической программе. Однако реальное участие Пушкина в «Арзамасе», как недавно показал, опираясь на широкий круг мемуарных и эпистолярных данных, Олег Проскурин, по-видимому, ограничилось одним-единственным заседанием.
Фактическое вступление Пушкина в «Арзамас», когда им была произнесена вступительная речь, произошло на прощальной встрече членов 7 апреля 1818 года, где отмечались проводы Дмитрия Блудова, одного из основателей и главных вдохновителей общества, который получил дипломатическое назначение в Лондон. Никаких надежных свидетельств о посещении Пушкиным более ранних заседаний не сохранилось — ни в арзамасских протоколах, ни в богатом эпистолярном наследии членов общества. Таким образом, очевидно, вся история «общества безвестных людей», с его вступительными речами, написанными гекзаметром протоколами, ритуальными «похоронами» беседчиков и поеданием гуся, прошла без участия молодого поэта. Не сохранилась полностью и арзамасская речь Пушкина, от нее уцелело лишь несколько строк, припомненных «героем» апрельского заседания 1818 года Блудовым, который сообщил их одному из первых биографов поэта Петру Бартеневу. Вот ее начало, свидетельствующее о том, что произносящий присутствует в собрании впервые: Венец желаниям!
Итак, я вижу вас, О други смелых муз, о дивный Арзамас! На том же заседании — первом для себя и последнем для «Арзамаса» — Пушкин читал фрагменты из «Руслана и Людмилы»: по всей видимости, впечатление слушателей от пушкинской речи сразу оказалось заслонено куда более сильным эффектом, произведенным чтением отрывков из первой пушкинской поэмы. Первая поэма Пушкина изначально была задумана как актуальный для конца 1810-х годов жанровый эксперимент, скрестивший волшебно-сказочную поэму из русской древности и в народном стиле с традицией фривольного бурлеска в духе «Орлеанской девственницы» Вольтера.
Интересные факты о пушкине
Факты о Пушкине Александр Пушкин родился 26 мая 1799 году и прожил всего 37 лет. В 1837 году он получил смертельное ранение на дуэли и умер через два дня, 29 января. До своего 38-летия он не дожил 4 месяца. Сам поэт рассказывал, что помнит себя с четырех лет. В 1803 году он чуть не попал под копыта лошади императора Александра I. Никто не пострадал, и только няня перенесла шок. Самый ранний портрет маленького Пушкина Детство Пушкина проходило в Москве , в окружении гувернеров французов. В 12 лет он поступил в Царскосельский Лицей, где получил прозвище «француз» за свою любовь к поэзии вообще и к французским стихам в частности. Интересен факт, что Пушкин попал в этот лицей по блату. Набор составлял всего 30 человек, но его дядя, Василий Львович, который лично был знаком с министром Сперанским, посодействовал маленькому Саше в поступлении.
Окончили лицей 29 учеников. Пушкин по успеваемости был на «почетном » 26 месте. Кроме фехтования, российской и французской словесности, в которых он был первым отличником, с другими предметами у него как-то не сложилось. Всем известно, что, так или иначе, Пушкин был связан с десятками дуэлей. Однажды, после весьма остроумной шутки над своим товарищем Кюхельбекером, тот в бешенстве вызвал друга на дуэль. Мероприятие состоялось по всем правилам, и оба противника выстрелили. Вот только секунданты зарядили им пистолеты клюквой, что послужило благополучному исходу конфликта. Неразлучные друзья снова были вместе. Пушкин экзаменуется в лицее Весьма интересным является тот факт, что внешность Александра Сергеевича, мягко говоря, была «не очень».
Однако он всегда имел гарантированный успех у противоположного пола, когда хотел добиться взаимности. Его брат всегда удивлялся, как он при малом росте и неказистой внешности имеет такой успех у женщин. Как бы то ни было, но все признавали, что когда Пушкин интересовался какой-то особой, весь его вид излучал столько необыкновенной энергии, что перед ним не могли устоять даже первые красавицы. Ухаживая за будущей женой Н. Гончаровой, Александр Сергеевич обыкновенно говаривал своим друзьям: «Я восхищен, я очарован, Короче — я огончарован! По этой причине на светских мероприятиях великий русский поэт вынужден был держаться на расстоянии от жены, чтобы не подчеркивать такого невыгодного и досадного контраста. Но какого роста был сам Пушкин? Этот показатель был точно измерен художником Г. Чернецовым в 1832 году.
Рост Пушкина составлял 166,7 см. Многие современники Александра Сергеевича говорили, что он был дитя в душе. Видимо это удел всех подлинных поэтов. Мало кто знает, что кроме того, что Пушкин был гениальным поэтом, он являлся также прозаиком и драматургом, критиком и теоретиком литературы, выдающимся историком и блестящим публицистом. К истории у Пушкина вообще было особое отношение. Вот его прямая цитата из письма Чаадаеву, которое было написано за год до трагической смерти: «Хотя лично я сердечно привязан к государю, я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя; как литератора — меня раздражают, как человек с предрассудками — я оскорблён, — но клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог её дал».
Много и здесь я получил от друзей-неприятелей его странных поминок, но в самых рассказах их превосходная личность Пушкина выказывается чрезвычайно ясно, назло им»[14]. До нас дошли бумаги Анненкова, в которых отражен круг современников, к помощи которых он обращался. Берг записал для Анненкова воспоминания о Пушкине С. Анненкову удалось также записать в 1851—1852 годах устные рассказы о Пушкине и его эпохе или получить рукописи письменных воспоминаний о них от брата поэта Л.
Пушкина, его сестры Ольги Сергеевны и ее мужа Н. Павлищева, Я. Сабурова, К. Данзаса, П. Нащокина, П. Катенина, В. Даля, С. Соболевского, В. Соллогуба, А. Кононова, Н.
Вульфа, ознакомиться с рядом неизданных архивных документов о поэте. Пушкина-Ланская предоставила в распоряжение Анненкова часть писем поэта к ней, к ее матери и к другим лицам, а также рассказала ему некоторые подробности о взаимоотношениях Пушкина с семьей Гончаровых в период, предшествовавший их женитьбе. Помощь Анненкову в ходе работы над монографией оказывали также Н. Гоголь, П. Вяземский и П. В сентябре 1851 года Гоголь писал М. К записи своих воспоминаний о поэте Погодин приступил лишь в 1864 году, передав их для публикации П. Тем не менее Анненков и после 1856 года не оставлял работы над собиранием и изучением воспоминаний современников о Пушкине. В 1857 году ему удалось через посредство Л. Толстого получить рукопись воспоминаний о встрече с Пушкиным на Кавказе в 1829 году И.
Пущина, а в 1859 году — воспоминаний о нем А. Анненков был также одним из первых, оценивших значение воспоминаний о Пушкине И. Пущина, опубликованных впервые в неполном виде в 1859 году, хотя сам Анненков, в отличие от Пущина, вынужден был в «Материалах» полностью обойти вопрос о личных и идейных связях поэта с декабристами, да и позднее в книге «Пушкин в александровскую эпоху» 1874 трактовал их с иных, чем Пущин — умеренно либеральных позиций. Вторым источником анненковской биографии Пушкина послужило изучение русских газет и журналов 10—30-х годов. Майков, первый издатель собранных Анненковым черновых материалов, опубликовавший часть их после смерти критика, — биограф придавал особое значение старинной журнальной полемике и справедливо искал в ней указаний на то, как постепенно слагалось в русском обществе воззрение на поэтическую деятельность Пушкина»[16]. Наконец, главный источник «Материалов» составили рукописи поэта, которые впервые после В. Жуковского стали доступны Анненкову и глубокое тщательное изучение и использование которых помогло ему создать не обычную биографию поэта в ходовом, общепринятом смысле слова, а поистине уникальную по своему жанру и выдающуюся по художественным достоинствам книгу о великом русском поэте. Между тем «войти в какие-либо близкие, родственные, интимные отношения с одним уже отжившим существованием можно только через посредство исторического чутья и художественного инстинкта, соединенных вместе».
В предложении слово «Тбилиси» является подлежащим, это неизменяемое условное наименование. Это слово мужского рода, как слово «город».
Сказуемое «привлекают» стоит во множественном числе. Исправляем: Тбилиси привлекаЕт туристов. Б Координация сказуемого с подлежащим со значением профессии При имени существительном мужского рода, обозначающем профессию, должность, звание и т. Например: педагог сделал доклад, директор вызвал к себе сотрудника С ошибкой будут предложения, в которых педагог сделала доклад, директор вызвала к себе сотрудника. Обратите внимание: при наличии собственного имени лица, особенно фамилии, при котором указанные слова выступают в роли приложений, сказуемое согласуется с собственным именем: Педагог Сергеева прочла лекцию. Подробнее об этом пункт ниже, 8. Сочи, птица какая? Если при подлежащем есть приложение, то, прежде всего, необходимо выяснить, какое из слов является подлежащим, а какое — приложением, а после этого ставить сказуемое в том или ином роде. Таблица 1. Приложение и подлежащие написаны раздельно.
При сочетании родового наименования и видового или видового и индивидуального подлежащим считается слово, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с ним. Приведём примеры: Приложение —имя нарицательное: цветок роза изумительно пах; дерево дуб разрослось; суп харчо сварен Приложение — имя собственное река Днепр разлилась; газета «Московский комсомолец» вышла; собака Барбос залаяла Исключение: фамилии людей. В парах инженер Светлова сообщила, доктор наук Званцева вышла, завуч Марина Сергеевна отметила имена собственные являются подлежащим. Таблица 2. Подлежащим является сложное существительное, образует термины, в которых одна часть по функции напоминает приложение. В этих случаях ведущим определяемым словом является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обозначает предмет. Условное наименование является приложением, поэтому согласовывать сказуемое нужно со словом «повесть»: Повесть «Дети подземелья» написанА В. Подлежащим является слово «собачка», оно женского рода, поэтому: Крохотная собачка, совсем щенок, вдруг громко залаяла. Подлежащим является фамилия «Петрова», оно женского рода, поэтому: Вчера прочиталА первую лекцию молодой преподаватель Петрова. Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным.
Не ты, но судьба виновата. Два подлежащих, сказуемое стоит после ряда однородных членов, поэтому должно стоять во множественном числе: Увлечение спортом и жёсткий распорядок дня сделалИ своё дело. Два подлежащих, с союзом а, сказуемое поэтому должно стоять в единственном числе: Не разум, а страх вдруг овладеЛ мной. Два подлежащих, сказуемое стоит перед рядом однородных членов, поэтому должно стоять в единственном числе: Вдали раздавалСЯ привычный шум и громкие голоса. НАВЕРХ Б Сочетание в подлежащем существительного в именительном падеже с существительным в творительном падеже с предлогом с типа «брат с сестрой» Постановка сказуемого во множественное или единственное число зависит от того, какое значение придаётся словосочетанию: совместного действия или раздельного. Николай с младшей сестрой пришёл позже всех. Только в единственном числе при подлежащем, выраженном местоимением Я, ТЫ я с другом приду; ты с мамой поссорился Рассмотрим предложения с ошибками: ПРИМЕР 1 Брат вместе с друзьями отправились на пляж.. При слове «вместе» сказуемое не может стоять во множественном числе: Брат вместе с друзьями отправиЛся на пляж.
ООН собралось на очередное заседание. В предложении слово «ООН» является подлежащим, женского рода организация. Сказуемое «собралось» стоит в среднем. Исправляем: ООН собралАсь на очередное заседание. При расшифровке получаем «Министерство иностранных дел». При этом вспоминаем, что данное слово относится к мужскому роду. Сказуемое «сообщило» стоит в среднем. Исправляем: МИД сообщиЛ об участии в заседании. В предложении словосочетание «Московский комсомолец» является подлежащим, это условное русское наименование, слово мужского рода, как слово «комсомолец». Сказуемое «напечатала» стоит в женском. Исправляем: «Московский комсомолец» напечатаЛ рейтинг лучших вузов страны. Тбилиси привлекают туристов. В предложении слово «Тбилиси» является подлежащим, это неизменяемое условное наименование. Это слово мужского рода, как слово «город». Сказуемое «привлекают» стоит во множественном числе. Исправляем: Тбилиси привлекаЕт туристов. Б Координация сказуемого с подлежащим со значением профессии При имени существительном мужского рода, обозначающем профессию, должность, звание и т. Например: педагог сделал доклад, директор вызвал к себе сотрудника С ошибкой будут предложения, в которых педагог сделала доклад, директор вызвала к себе сотрудника. Обратите внимание: при наличии собственного имени лица, особенно фамилии, при котором указанные слова выступают в роли приложений, сказуемое согласуется с собственным именем: Педагог Сергеева прочла лекцию. Подробнее об этом пункт ниже, 8. Сочи, птица какая? Если при подлежащем есть приложение, то, прежде всего, необходимо выяснить, какое из слов является подлежащим, а какое — приложением, а после этого ставить сказуемое в том или ином роде. Таблица 1. Приложение и подлежащие написаны раздельно. При сочетании родового наименования и видового или видового и индивидуального подлежащим считается слово, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с ним. Приведём примеры: Приложение —имя нарицательное: цветок роза изумительно пах; дерево дуб разрослось; суп харчо сварен Приложение — имя собственное река Днепр разлилась; газета «Московский комсомолец» вышла; собака Барбос залаяла Исключение: фамилии людей. В парах инженер Светлова сообщила, доктор наук Званцева вышла, завуч Марина Сергеевна отметила имена собственные являются подлежащим. Таблица 2. Подлежащим является сложное существительное, образует термины, в которых одна часть по функции напоминает приложение. В этих случаях ведущим определяемым словом является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обозначает предмет.
Провожая взглядом осенний караван журавлей деду семену всегда становилось грустно ошибка
Итак, изучение биографии Александра Сергеевича Пушкина подчеркивает, что его поэтический талант расцветал и развивался на протяжении всей его жизни. Что вы знаете о такой известной личности, авторе Евгения Онегина – Александре Сергеевиче Пушкине? И, наконец, последний аспект изучения биографии Пушкина — его творческий путь. Безусловно, не стоит представлять дело так, будто лишь в биографии Пушкина таится разгадка его популярности, но все-таки и без нее не обошлось. Пользователь Юлия Иванова задал вопрос: "Кто бы ни изучал биографию пушкина подчеркивали?" в рубрике Учёба и наука.
Журналистская деятельность А. С. Пушкина
Почему из ЕГЭ убрали произведения Пушкина, Лермонтова и Грибоедова. Задание и тест ЕГЭ на тему: Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору. Д) ошибка в употреблении имени числительного. 1) Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору. Биография Александра Сергеевича Пушкина 1799-1837. В этот раз темой встречи и предметом пристального изучения гостей стали книжные раритеты из фонда библиотеки, имеющие прямое отношение к поэтическому и прозаическому наследию Пушкина. Итак, изучение биографии Александра Сергеевича Пушкина подчеркивает, что его поэтический талант расцветал и развивался на протяжении всей его жизни.
Кто бы не изучал биографию пушкина подчеркивали
1) Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант. Александр Пушкин родился 26 мая (6 июня) 1799 года в Москве, в Немецкой слободе. 7) Все, кто изучал биографию Пушкина, знает о влиянии няни Арины Родионовны на. Обычно журнальную биографию Пушкина начинают с его участия в «Литературной газете» (1830) – и делают это неправильно.
Александр Пушкин
Рукопись маленькой поэмы Пушкина была заплачена три тысячи рублей; в ней нет шести сот стихов; итак, стих и ещё какой же? Стих Бейрона, Казимира Лавиня, строчка Вальтера Скотта приносит процент ещё значительнейший, это правда! Но вспомним и то, что иноземные капиталисты взыскивают проценты со всех образованных потребителей на земном шаре, а наши капиталы обращаются в тесном и домашнем кругу. Как бы то ни было, за стихи «Бакчисарайского фонтана» заплачено столько, сколько ещё ни за какие русские стихи заплачено не было [48]. Айвазовский , И. Всероссийский музей А. Пушкина Вместе с тем поэт пытается обратиться к русской древности, наметив планы поэм «Мстислав» и «Вадим» последний замысел принял и драматургическую форму , создаёт сатирическую поэму « Гавриилиада » 1821 , поэму « Братья разбойники » 1822; отдельное издание в 1827.
Со временем в Пушкине созрело убеждение поначалу безысходно трагическое , что в мире действуют объективные законы, поколебать которые человек не в силах, как бы ни были отважны и прекрасны его помыслы. В таком ключе был начат в мае 1823 года в Кишинёве роман в стихах « Евгений Онегин »; финал первой главы романа предполагал историю путешествия героя за пределами родины по образцу поэмы Байрона « Дон Жуан ». Пока же в июле 1823 года Пушкин добивается перевода по службе в Одессу, в канцелярию графа Воронцова. Именно в это время он сознаёт себя профессиональным литератором, что было предопределено бурным читательским успехом его произведений. Ухаживание за женой начальника , а возможно, и роман с ней и неспособность к государственной службе обострили его отношения с Воронцовым. Четырёхлетнее пребывание Пушкина на юге — новый романтический этап развития его как поэта.
В это время Пушкин познакомился с творчеством Байрона и Шенье [49]. Увлечённый личностью Байрона, по собственному признанию, поэт «сходил с ума» от него. Первым стихотворением, созданным Пушкиным в ссылке, стала элегия «Погасло дневное светило…», в подзаголовке которого он отметил: «Подражание Байрону». Стержнем, основной задачей произведений стало отражение эмоционального состояния человека, раскрытие его внутренней жизни. Художественную форму стиха Пушкин разрабатывал, обращаясь к древнегреческой поэзии, изучая её в переводах. Переосмыслив образное мышление античных поэтов в романтическом ключе, взяв лучшее из творчества своих предшественников, преодолев штампы элегического стиля, Пушкин создал свой собственный поэтический язык.
Основным свойством пушкинской поэзии стала её выразительная сила и в то же время необыкновенная сжатость, лаконизм [50]. Сформировавшийся в 1818—1820 годах под влиянием французских элегий и лирики Жуковского условно-меланхолический стиль претерпел серьёзную трансформацию и слился с новым «байроническим» стилем. Сочетание старых, усложнённых и условных форм с романтическими красками и напряжённостью ярко проявились в «Кавказском пленнике» [51]. В 1824 году полицией в Москве было вскрыто письмо Пушкина, в котором он писал об увлечении «атеистическими учениями». Это послужило причиной отставки поэта от службы [52]. Во второй половине июля 1824 года новороссийский и бессарабский генерал-губернатор граф М.
Воронцов получил уведомления вице-канцлера К. Нессельроде о высочайших повелениях от 8 июля «находящегося в ведомстве Государственной коллегии иностранных дел коллежского секретаря Пушкина уволить вовсе от службы» и от 11 июля — перевести Пушкина на жительство в Псковскую губернию с тем, чтобы он находился там под надзором местного начальства. Михайловское Пушкин был сослан в имение своей матери и провёл там два года до сентября 1826 года — это самое продолжительное пребывание Пушкина в Михайловском. Впервые юный поэт побывал здесь летом 1817 года и, как сам писал он в одной из автобиографий, был очарован «сельской жизнью, русской баней, клубникой и проч. В конце осени все родные Пушкина уехали из Михайловского [55]. Вопреки опасениям друзей, уединение в деревне не стало губительным для Пушкина.
Несмотря на тяжёлые переживания, первая Михайловская осень была плодотворной для поэта, он много читал, размышлял, работал [55]. Пушкин часто навещал соседку по имению П. Осипову в Тригорском и пользовался её библиотекой [56] отец Осиповой, масон, соратник Н. Новикова , оставил большое собрание книг. С михайловской ссылки и до конца жизни поэта связывали дружеские отношения с Осиповой и членами её большой семьи. В Тригорское летом 1826 года приехал Языков , стихи которого были известны Пушкину с 1824 года.
Пушкин завершает начатые в Одессе стихотворения « Разговор книгопродавца с поэтом », где формулирует своё профессиональное кредо, « К морю » — лирическое раздумье о судьбе человека эпохи Наполеона и Байрона, о жестокой власти исторических обстоятельств над личностью, поэму « Цыганы » 1827 , продолжает писать роман в стихах. Осенью 1824 года возобновляет работу над автобиографическими записками, оставленную в самом начале в кишинёвскую пору, и обдумывает сюжет народной драмы « Борис Годунов » окончена 7 19 ноября 1825, опубликована в 1831 , пишет шуточную поэму « Граф Нулин ». Всего в Михайловском поэтом создано около ста произведений [57]. Через месяц после окончания ссылки Пушкин вернулся «вольным в покинутую тюрьму» и провёл в Михайловском около месяца. Последующие годы поэт периодически приезжал сюда, чтобы отдохнуть от городской жизни и писать на свободе. В Михайловском поэт также приобщился к игре в бильярд.
И хотя выдающимся игроком он не стал, однако, по воспоминаниям друзей, орудовал кием на сукне вполне профессионально [59]. Во время пребывания в Михайловском Пушкин вступил в любовные отношения с крепостной крестьянкой Ольгой Калашниковой и, как полагают некоторые исследователи, имел от неё незаконнорождённого сына Павла [60] [61] Прижизненные портреты Пушкина работы Ксавье де Местра 1800—1802 , С. Чирикова 1810 , В. Тропинина 1827 , П. Соколова 1836 После ссылки В ночь с 3 на 4 сентября 1826 года в Михайловское прибывает нарочный от псковского губернатора Б. Адеркаса : Пушкин в сопровождении фельдъегеря должен явиться в Москву, где в то время находился Николай I , коронованный 22 августа.
Беседа Николая I с Пушкиным происходила с глазу на глаз [62]. Поэту по возвращении из ссылки гарантировалось личное высочайшее покровительство и освобождение от обычной цензуры. Именно в эти годы возникает в творчестве Пушкина интерес к личности Петра I , царя-преобразователя. Он становится героем начатого романа о прадеде поэта, Абраме Ганнибале , и новой поэмы « Полтава ». В рамках одного поэтического произведения «Полтава» поэт объединил несколько серьёзных тем: взаимоотношений России и Европы, объединения народов, счастья и драмы частного человека на фоне исторических событий. По собственному признанию Пушкина, его привлекли «сильные характеры и глубокая, трагическая тень, набросанная на все эти ужасы» [63].
Опубликованная в 1829 году, поэма не нашла понимания ни у читателей, ни у критиков. К этому времени в творчестве поэта обозначился новый поворот. Трезвый исторический и социальный анализ действительности сочетается с осознанием сложности часто ускользавшего от рационального объяснения окружающего мира, что наполняет его творчество ощущением тревожного предчувствия, ведёт к широкому вторжению фантастики, рождает горестные, подчас болезненные воспоминания, напряжённый интерес к смерти. В то же время после поэмы « Полтава » отношение к Пушкину в критике и среди части читательской публики стало более холодным или критичным [65]. В 1827 году началось расследование по поводу стихотворения «Андрей Шенье» написанного ещё в Михайловском в 1825 году , в котором был усмотрен отклик на события 14 декабря 1825 [66] , а в 1828 году правительству стала известна кишинёвская поэма « Гавриилиада ». Дела эти были по высочайшему повелению закрыты после объяснений Пушкина [67].
Пушкин был назван виновным в распространении «того пагубного духа», который характеризует время его появления — канун 14 декабря, дал подписку «впредь никаких сочинений без рассмотрения и пропуска оных цензурою не выпускать в публику», попал под секретный полицейский надзор [68]. В декабре 1828 года Пушкин знакомится с московской красавицей, 16-летней Натальей Гончаровой. По собственному признанию, он полюбил её с первой встречи. Неопределённый ответ матери девушки причиной была названа молодость Натальи , по словам Пушкина, «свёл его с ума». Он уехал в армию Паскевича, на Кавказ, где в то время шла война с Турцией. Свою поездку Пушкин описал в «Путешествии в Арзрум».
По настоянию Паскевича, не желавшего брать на себя ответственность его за жизнь, Пушкин оставил действующую армию, жил некоторое время в Тифлисе [69]. Возвратившись в Москву, он встретил у Гончаровых холодный приём. Возможно, мать Натальи боялась репутации вольнодумца, закрепившейся за Пушкиным, его бедности и страсти к игре [70]. В конце 1829 года у Пушкина возникло желание отправиться в путешествие за границу, отразившееся в стихотворении « Поедем, я готов; куда бы вы, друзья… ». Пушкин обращается за разрешением к Бенкендорфу, но 17 января 1830 года получает отказ Николая I в поездке, переданный Бенкендорфом [71]. Болдино Портрет Н.
Об этом пишет РИА Новости , ссылаясь на документ. Вместе с тем в ней появились зарубежные авторы. Депутаты попросили разъяснить, по какому принципу формировался список литературы.
К посту представители посольства прикрепили фрагмент из фильма британского режиссера Марты Файнс «Онегин». Но мы в Америке тоже не отстаем, ставим памятник Пушкину на площади Вашингтона, называем его именем институт в Висконсине , галерею искусств в Нью-Мехико, экранизируем « Евгения Онегина » и с удовольствием ходим на одноименную оперу», — сказано в сообщении. Во время выступления Буш перепутал страны и подчеркнул, что следствием отсутствия системы сдержек и противовесов в России стало решение начать «неоправданное и жестокое вторжение в Ирак, то есть на Украину».
АМ А Карамзин — главный реформатор русского языка… НМ Карамзин вводил новые темы в русскую литературу, описывал переживания высокообразованного дворянина, а для этих тем не хватало слов в русском языке, и он стал изобретать слова по образцу французских. И мы, когда сегодня говорим «трогательный», «влиятельный», «интересный», то не вспоминаем, откуда к нам пришли эти слова. Противник Карамзина и Василия Львовича адмирал Шишков был человеком достойнейшим. Он являлся автором правительственных манифестов 1812 года. Неслучайно Александр Пушкин о нем писал: Сей старец дорог нам: друг чести, друг народа, Он славен славою двенадцатого года; Один в толпе вельмож он русских муз любил, Их, незамеченных, созвал, соединил А. Пушкин Но Шишков считал, что всякое иностранное слово не дает процветать отечественному и был уверен, что слова можно образовывать от русских корней. К примеру, зачем говорить «анатомия», когда можно сказать «трупоразъятие»? Зачем говорить «библиотека», когда можно сказать «книговник», «шаротык» вместо «кия»?
А что касается Пушкина, он широко вводил в свои произведения и заимствованные слова, и народные обороты. И говорил, что русскому языку надо учиться у московских просвирен. Но когда мы говорим о «западничестве» Пушкина — я бы все-таки сказала «европеизме» — следует учитывать, что он был открыт всему миру. И творчество его мне как раз и интересно диалогом и русской, и европейской культуры. Что говорить, если в черновиках «Евгения Онегина» упомянут даже Конфуций. АМ Вы еще и автор биографии поэта Баркова. Как вы относитесь к современным спорам об авторстве стихотворения «Тень Баркова»? Находите ли вы что-то общее между реальным Барковым и его образом, очерченном в «Тени Баркова»?
НМ Конечно, в той главе моей книги, в которой я рассказываю о Пушкине и Баркове, я не могу обойти вниманием те дискуссии, которые время от времени вспыхивают по поводу авторства «Тени Баркова». Есть сторонники версии, что это написал Пушкин, есть и противники. Один из серьезных аргументов противников, что это произведение на редкость неостроумно. Но вкусовой критерий вряд ли может быть решающим в подобных спорах. Я не могу утверждать категорически, Пушкин это написал или нет. К тому же, существует еще мнение, что «Тень Баркова» — это коллективное творчество лицеистов. Но ведь Барков — это еще и переводчик и издатель, поэт, принимавший деятельное участие в литературной жизни своего времени! Что, если его «прескверная» репутация не вполне справедлива?
Литература. 6 класс
Сегодня мы рассмотрим малоизвестные факты о Пушкине в контексте его биографии. Лучший ответ про кто бы ни изучал биографию пушкина подчеркивали дан 23 мая автором Гузель. Только эти изменения мы и осуществили, — пояснила Решетникова, подчеркнув, что из школьной программы Пушкина и Лермонтова никто не убирал. 2) Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его поэтический талант. Кто бы не изучал биографию пушкина подчеркивали решу. Поэтому, когда мы изучаем биографию Пушкина, не забывайте подчеркивать роль его подруг, которые были рядом с ним и вносили свой вклад в его творчество.