Новости спектакль укрощение строптивой

Андрей Кончаловский «Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. "Укрощение строптивой" - был представлен зрителям 22 апреля. Спектакль "Укрощение строптивой" идет в ритме фокстрота, подчеркивая авантюрный характер действия.

ЦДКЖ спектакли «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»

Мы будем смотреть балаган! Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного. Почему 1920-е годы? Во-первых, я очень люблю эстетику того времени. А во-вторых, представляю себе Шекспира, который сидел в таверне в грязном Лондоне, писал эту комедию, но представлял себе вовсе не Лондон, а некую Италию. Эта условная Италия в представлении Шекспира дает возможность творить, что угодно. От артистов я требовал итальянской же легкости, гибкости и непосредственности, умения двигаться и кривляться. А для нашего менталитета это не так-то просто. Алексею Розину и вовсе задал задачку, сказав о роли Петручио: "Тебе нужно стать летающим слоном". Для того, чтобы все это получилось, были приглашены итальянские коллеги - они и помогали осваивать органичное существование в жанре комедии дель арте.

Все три шекспировские постановки я планирую поставить в стиле бродячего театра: и "Укрощение строптивой", и "Макбет", и "Буря" будут идти в одних и тех же декорациях, а все роли исполнят одни и те же артисты. Для меня это чрезвычайно интересно. Вообще, когда я присутствую на своих спектаклях, всегда пытаюсь оглянуться назад, вдруг где-то там в глубине зала поблескивает пенсне Чехова или сидит Шекспир с кружечкой эля? Юлия Высоцкая, заслуженная артистка России: - Мне кажется, каждая женщина немного Катарина. У Шекспира настолько точные психотипы, настолько точно показаны отношения полов, что это все свойственно нам даже в рамках новой этики. Когда берешься за новый материал, всегда страшно.

Одна только сцена, когда Юлия Высоцкая в образе Катарины выезжает на сцену в роскошном кабриолете, чего стоит! Меня впечатлили декорации. Это находка, очень современно. Создается нужная атмосфера и подчеркивается общий юмористический тон спектакля», — говорит Анна, работающая в крупной энергетической компании, где занимается международными сделками. Признается, что «Ведомости» для нее важный источник информации на протяжении долгих лет. Пьеса «Укрощение строптивой» написана Шекспиром в стиле комедии дель арте, ее действие происходит в Италии, поэтому первую версию своего спектакля Андрей Кончаловский поставил в 2013 году с артистами Teatro Stabile Napoli. Для того чтобы привить эстетику традиционного итальянского площадного театра российским артистам, в Москву был выписан консультант по комедии масок Антонио Гарджиуло. Похоже, без него не видать бы нам по-средиземноморски обаятельного корпулентного Петручио, жениха Катарины.

Благодарим всех гостей этого вечера за горячие аплодисменты! Поздравляем творческую команду, воплотившую в жизнь эту искрометную, страстную, наполненную запахом апельсинов историю! Никитин Второй премьерный спектакль пройдет 22 октября. Говорят, билетов на него уже нет.

Помощник режиссера: Елена Ходунова г. Хореографы: Елена Ходунова г. Москва , Наталья Бадика г. Фехтование:Александр Храновский г. Приобретайте билеты и увидимся на спектакле!

Наши проекты

  • «Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма | Musecube
  • «Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова | WORLD PODIUM
  • Национальном театре укротили всех строптивых
  • «Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
  • Билеты на Укрощение строптивой в театр Моссовета

Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры»

Естественное решение в этой ситуации - раздобыть новый перевод и осовременить костюмы и антураж. Но рецепты укрощения строптивой подруги, прописанные в комедии, могут показаться анахроническими и возмутительно неполиткорректными. Андрей Кончаловский, постановщик и сценограф, поступает иначе. Он берет перевод Михаила Кузмина и переносит действие в его эпоху - в "ревущие двадцатые". Спектакль идет в ритме фокстрота. Это подчеркивает авантюрный характер действия в советских 1920-х авантюрный роман - господствующий жанр.

И дает повод сравнить "век нынешний и век минувший". Костюмы художник Тамара Эшба по большей части также из 1920-х. Но в сцене свадьбы Петручио наряжается в костюм XVII века: отсылка не столько к Шекспиру, сколько к мушкетерам Дюма, которые к женщине относятся как к вещи. А итальянская Падуя здесь столь же условна, как и у Шекспира. Дома на видеодекорации водружаются на городскую площадь как кубики.

Так возникает важная дистанция: примерно как между "Ромео и Джульеттой" и "Вестсайдской историей". Кончаловский вводит в спектакль элементы комедии дель арте - маски и условные костюмы. Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку.

История строптивой Катарины и бесстрашного Петручио рассказана пунктиром. На подробностях изнурительной терапии "холод, голод и покой" действие не фиксируется. На первый план выдвигается дрессировщик Петручио - отличная роль Алексея Розина. Его герой - мужлан во цвете лет, привычный к боям и победам.

То ли колониальный майор, то ли наглый адвокат с южным темпераментом. Временами мерещится даже сходство с Фиделем Кастро. Катарина в исполнении Юлии Высоцкой - сначала рыжая стерва, затем послушная кукла. Роль ее пассивная и страдательная, но актриса успевает внушить публике намек на реванш героини.

И когда Катарина в финале седлает супруга, это воспринимается без удивления. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты Бьянка, младшая сестра Катарины, у Шекспира - особа нежная и кроткая. Но Ксения Комарова играет скорее смешливую кокетку, покладистую и на ласку заводную. Ее ужимки украшают действие и корректируют наше представление о тактике гендерных войн.

Прочие роли в спектакле сводятся к маскам и типажам. Тут нужно отмечать уже ансамблевую игру, хорошо организованную и скрупулезно рассчитанную. Андрей Кончаловский снова показал себя профессионалом и искусным мастером. Спектакль не то чтобы вызывает взрывы хохота - скорее, довольные смешки.

Честно, Гаркалин в роли Петруччо мне нравился больше. К сожалению, не помню имени той Катарины, кого я видела в постановке двадцать лет назад, но ее "жизнь" также запомнилась мне сильнее по сравнению с "игрой" Юлии. Также сравнивала с постановкой Сатирикона "Укрощение" которую, к сожалению, Сатирикон снял с репертуара. По-моему, то была лучшая позитивная постановка Москвы!

Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно. Кроме того, голоса хорошо поющих вживую артистов сильно перекрывает музыка, потому разобрать текст песен уже с пятого ряда от сцены затруднительно. По задумке режиссера, в число действующих лиц, появляющихся на сцене, введена тетушка Катарины и ее сестры Бьянки. Замысел режиссера понятен не сразу: в первом действии тетушка, роль которой играет Светлана Бердникова, говорит от силы несколько фраз, которые в пьесе приписываются Баптисте.

Лишь во втором действии становится ясно, что Валерий Белякович в образе тетки выставил строптивую богатую вдову, за утешением к которой приходит отвергнутый Бьянкой Викторио Дмитрий Заботин. Совсем не по-шекспировски решен образ Петруччо Дмитрий Ерин. Если в пьесе это небогатый дворянин, который решил свадьбой на приданом поправить свое состояние и со смекалкой подошел к укрощению Катарины, то в спектакле нам показывают скорее глуповатого сицилийца, который сам не понял, как пропало его состояние, а свою жизнь планирует лишь на неделю вперед. Этакий культурист, играющий мускулами на публике и сильно напоминающий Арнольда Шварценеггера, Петруччо на удивление обнаруживает немалый ум и способности к манипуляции. Хотя до конца не веришь, как этому человеку, чуть что бросающемуся в слезы, удалось сделать из вспыльчивой и вздорной стервы покорную жену. Более цельным и интересным получился образ Катарины, воплощенный на сцене Аленой Щеблевой. Артистке удалось найти верную интонацию для своей героини и расположить к себе зрителя.

Спектакль «Укрощение строптивой»

Причем, все эти годы печатной подписки. Думаю, я один из немногих динозавров, кто любит читать именно газету». Постановка «Укрощение строптивой» Кончаловского — как раз для тех, кто ценит традиции. Режиссер четко следует тексту, не переписывая классика, не меняя акцентов. Более того, он даже следует главному театральному завету шекспировских времен: все решают аншлаги, поэтому на афише много имен, известных публике по кино. Мы с мужем привыкли ходить в кинотеатры на комедии, блокбастеры и боевики, поэтому сейчас получаем новые впечатления, — говорит Татьяна, работающая в аппарате правительства и читающая «Ведомости» со студенческих времен. Сказала: «Все, я иду в театр. Прошу не беспокоить меня три часа!

Италия, XVI век. У богатого торговца две дочери на выданье. За младшей Бьянкой выстроилась очередь из женихов — один краше и богаче другого — выбирай, не хочу. Но по традиции ее не могут выдать замуж раньше старшей сестры. А вот претендентов на сердце Катарины, которая «сварлива просто нестерпимо», днем с огнем не сыщешь.

История, заставляющая сопереживать, искренне радоваться и смеяться. Бурлящие страсти, танцы, песни, незабываемые эмоции — это всё про спектакль «Укрощение строптивой». О проекте: Задумка поставить в Новосибирске спектакль "Укрощение строптивой" принадлежит новосибирскому продюсеру Евгению Пасичнику. В январе 2022 Даниилом Спиваковским и его помощницей Еленой Ходуновой был проведен кастинг среди актеров Новосибирска и начата работа над постановкой. В мае сыграна премьера спектакля в Новосибирске.

Как «Тифлисские свадьбы» и «Дураки» , это бодрая комедия с красочными буффонадскими нарядами и жизнерадостным музыкальным сопровождением. На месте и шекспировский сюжет о двух дочерях богача, одна из которых славится кротким нравом, а другая — склочным и взбалмошным характером. Вокруг первой роем вьются мужчины, но отец непреклонен: выдам её замуж только тогда, когда найду мужа для второй. А, как известно, пламя может погубить только большее пламя. Два самобытных и ярких персонажа несносной Катарины и ещё более взрывного Петруччо перекрывают и без того богатый артистический состав. И если Кристина в «Лермонтовке» служит давно, то для Артура это вторая громкая роль, не оставляющая сомнений: в театре появилась новая звезда. От этих двух актёров летят такие искры, что буквально зажигают избитый комедийный материал.

« Новости »

Кстати, вестись она будет одновременно на пять камер. Дата показа пилотной передачи, не имеющей пока своего официального названия, не разглашается. Комментарии 0.

Идея этого проекта в том, чтобы погрузить зрителя в мир великого драматурга: Шекспир — комедия; Шекспир — трагедия; Шекспир — фантазия. В полижанровый сценический триптих, начатый «Укрощением строптивой», в дальнейшем должны войти пьесы «Макбет» и «Буря». К одной из самых популярных шекспировских комедий Андрей Кончаловский уже обращался в 2014 году, когда отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Режиссер поставил «Укрощение строптивой» на итальянском языке с участием известных итальянских актеров в Teatro Stabile Napoli Неаполь, Италия. Спектакль был с восторгом принят зрителями и критикой, в первую очередь, благодаря тому, что Кончаловский был верен неувядающим традициям комедии дель арте.

Musecube «Кончаловский вводит в спектакль элементы комедии дель арте — маски и условные костюмы. Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты. Российская газета.

Спектакль не то чтобы вызывает взрывы хохота - скорее, довольные смешки. Но смотреть его ни минуты не скучно. Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Прямая речь Андрей Кончаловский, режиссер: - На сцене театра Моссовета уже идет трилогия в моей режиссуре - правда, по Чехову. Теперь в таком "многосерийном" формате ставлю Шекспира: три спектакля, три жанра - после комедии дель арте будет трагедия "Макбет" и фантазия "Буря". Но - начнется все с "Укрощения строптивой". Наша главная задача, чтобы зритель через пятнадцать минут после начала спектакля понял: "А! Мы будем смотреть балаган! Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного. Почему 1920-е годы? Во-первых, я очень люблю эстетику того времени. А во-вторых, представляю себе Шекспира, который сидел в таверне в грязном Лондоне, писал эту комедию, но представлял себе вовсе не Лондон, а некую Италию. Эта условная Италия в представлении Шекспира дает возможность творить, что угодно. От артистов я требовал итальянской же легкости, гибкости и непосредственности, умения двигаться и кривляться. А для нашего менталитета это не так-то просто. Алексею Розину и вовсе задал задачку, сказав о роли Петручио: "Тебе нужно стать летающим слоном". Для того, чтобы все это получилось, были приглашены итальянские коллеги - они и помогали осваивать органичное существование в жанре комедии дель арте.

Шекспировская трилогия

  • (8172) 23-02-14
  • Театр им. Моссовета. Спектакль "Укрощение строптивой"
  • Укрощение строптивой
  • Укрощение строптивой - Томский Тюз

Мария Шумакова, Лариса Долина, Ида Галич и другие на премьере спектакля «Укрощение строптивой»

купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. Не сосчитать, какая это по счёту постановка «Укрощения строптивой» в истории – но точно далеко не худшая. Современное прочтение пьесы ра «Укрощение строптивой», захватывающее буйство ярких эмоций и впечатлений не оставят зрителя равнодушным! Фото спектакля «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой — в галерее Спектакль несет пользу, рассказывая о том, как нужно найти возможность понять друг друга, в чем-то уступить, женщине уметь создать вокруг себя ауру добра, внимания и тепла в доме, но в тоже время дать понять, что она – личность и с ней тоже нужно считаться. Уважаемые зрители, в связи с болезнью актёра у нас ОТМЕНА СПЕКТАКЛЯ "УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ" 6 ЯНВАРЯ!

В Петербург привезут «Укрощение строптивой» Кончаловского с Юлией Высоцкой и Александром Филиппенко

В том же Театре на Юго-Западе он осуществил вторую постановку «Укрощения строптивой» в 2008 году. Спектакль «Укрощение строптивой» задуман Кончаловским как первый в Шекспировской трилогии. в дальнейшем в него войдут также спектакли по пьесам "Макбет" и "Буря". В прошедшие выходные состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой».

Обсуждение (7)

  • Укрощение строптивой
  • «Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова | WORLD PODIUM
  • Укрощение строптивой
  • Укрощение строптивой - спектакль Даниила Спиваковского
  • «Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую - "Республика"
  • Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры»

«Укрощение строптивой». Андрей Кончаловский — о новом спектакле Театра имени Моссовета

В театре Моссовета прошел светский показ нового спектакля Андрея Кончаловского «Укрощение строптивой». Современное прочтение пьесы ра «Укрощение строптивой», захватывающее буйство ярких эмоций и впечатлений не оставят зрителя равнодушным! Непокорная Катарина и кроткая Бьянка – обеих дочерей богатый дворянин Баптиста отдает замуж с одним лишь условием: старшая строптивая дочь должна выбрать себе избранника первой. «Укрощение строптивой» – одна из самых популярных пьес Уильяма Шекспира.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий