Еще значения слова и перевод ПОТОМУ ЧТО с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Сочетание «потому что» предусматривает два варианта постановки запятой — перед словом «что» и после него.
Мэвл - Потому что listen online
Новости - перевод на английский, примеры, транскрипция. | В романтической дораме “Потому что мы вместе” раскрывается история отношений гомосексуальной пары, которая начала испытывать трудности в общении на втором году совместной жизни. |
Союзы ПОЭТОМУ и ПОТОМУ ЧТО | Рекомендуемые правила выделения запятыми слова «Потому что» в русском языке. Вместе с экспертами мы расскажем, выделяется ли слово «потому что» запятыми или нет в начале, в середине, в конце предложения по правилам русского языка. |
Новости - перевод с русского на английский | Таким образом, перевод выражения «потому что» на английский язык может представлять определенные трудности, требуя гибкости и знаний о тонкостях языка. |
Потому что как пишется на английском языке | Главная» Новости» Новости на английском языке с переводом на русский. |
Потому что на Английском
Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод.
Because you got x-ray vision. Потому что вы всё упростили. Отлично, потому что я знаю, где нужно искать. Good, because I think I know where to look.
Потому что после не было никаких признаков жизни. Because there was no signs of life after that. Потому что не хотела идти в тюрьму. Мы здесь, потому что нашли тело Алистера. Потому что она виновна, сэр. Или потому что она была очевидным подозреваемым. Or maybe she was the just the obvious suspect. Потому что, если что-то есть, скажи мне - не дай мне самому узнать.
Всё, что я помню, что Гарри хотел отвезти Алистера домой, потому что тот был слишком пьян, чтобы идти. All I remember is Harry tried to give Alistair a lift home because he was too drunk to walk. Потому что моя жена построила свою жизнь на видимости и не заслуживала быть униженной мной. Мэрион здесь, потому что она хочет знать правду какова бы она не была. Marion is here because she wants to know the truth.....
Я пришёл, потому что, возможно, вам нужен друг?
Вряд ли. Потому что этого никто не знает. Потому что я не та девушка, которая тебе нужна. Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки. Показать ещё примеры для «because i thought»… Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле. Because… Не нравится, потому что ты знаешь, обстоятельства так сложились!
You know how things stand. I thought maybe you could… Красивый, приятный? Потому что мы может знаем его. Perhaps we know him.
Иногда приходится вносить небольшие изменения и перестраивать предложение, чтобы передать все нюансы значения.
Таким образом, перевод выражения «потому что» на английский язык может представлять определенные трудности, требуя гибкости и знаний о тонкостях языка. Переводчику важно сделать правильный выбор между различными вариантами перевода, чтобы передать исходный смысл и стиль высказывания. Альтернативные переводы выражения «потому что» на английский язык Выражение «потому что» может иметь несколько альтернативных переводов на английский язык, в зависимости от контекста и смысла предложения: 1. Because — это основной перевод выражения «потому что». Он используется, когда мы хотим объяснить причину или основание для чего-либо.
Since — часто используемый перевод выражения «потому что». Он также указывает на причину или основание, но чаще используется в контексте временных отношений или объяснения прошлых событий. For — это перевод выражения «потому что», который используется, когда мы хотим подчеркнуть причинно-следственную связь или представить аргумент. Он также может использоваться для объяснения действия или решения. Пример: I bought a new car, for my old one was no longer reliable Я купил новую машину, потому что моя старая стала ненадежной.
As — это еще один возможный перевод выражения «потому что». Он используется, когда мы объясняем или указываем причину, основываясь на сходстве, сравнении или условии. Пример: As it was raining, I decided to stay at home Поскольку шел дождь, я решил остаться дома. Каждый из этих переводов может быть использован, чтобы передать смысл выражения «потому что» на английском языке, в зависимости от контекста и цели коммуникации. Интересные факты о выражении «потому что» на английском языке Первый эквивалент — «because», который является наиболее стандартным и формальным вариантом.
Он употребляется в разговорной и письменной речи и используется для объяснения причины или причин. Следующий эквивалент — «as». Он выполняет ту же функцию, что и «because», но имеет некоторые нюансы в использовании.
Синонимы потому что на английском
: почта, поиск в интернете, новости, игры | Сочетание «потому что» предусматривает два варианта постановки запятой — перед словом «что» и после него. |
Как на английском языке будет слово потому что | news, tidings, uncos, news agency, news headlines. |
Потому что как пишется на английском языке | Как сказать потому что на английском языке мы разберем в это видео. Узнаем 5 топ фраз со словом because и наглядно увидим их исползование на примерах. |
Потому что - перевод на английский | русский-английский | | Потому что (Remix & Bassboosted V_D_A Music) []. |
Правописание союза "потому что": грамматика, семантика, пунктуация, синонимы
Срочные новости News flash: Другие срочные новости, тех гуру Нолан Росс только что был освобожден из под ареста после допроса об убийстве бывшей сотрудницы и по слухам возлюбленной Падмы Лахари. Для разговорной речи for в значении потому что считается устаревшим. Потому что как ещё кто-то может потерять свой пояс, словно "Пуф, и мой пояс исчез".
Правописание союза "потому что": грамматика, семантика, пунктуация, синонимы
Например: «Я не смог присоединиться к вам на обед, поскольку был занят другими делами». Due to — это выражение, которое указывает на причину в более официальном контексте. Оно обычно используется в письменной форме или в официальных документах. Например: «Мероприятие отменено из-за непредвиденных обстоятельств». Использование этих выражений поможет вам более точно и разнообразно выражать причины на английском языке. Помните, что контекст и стиль общения могут влиять на выбор правильного выражения причины. Советы по изучению английского языка с использованием «потому что» Учите новые слова с предложениями. Вместо изучения слов отдельно, старайтесь понять, как они используются в контексте. Это поможет вам запомнить слово и позволит использовать его в своей речи. Например, если изучаете слово «potato» картошка , создайте предложение: «I like potatoes because they are delicious» Мне нравится картошка, потому что она вкусная. Создавайте свои примеры.
Помимо изучения готовых предложений, старайтесь придумывать свои примеры с использованием новых слов и фраз. Это поможет вам лучше запомнить и понять их значения. Например, если изучаете слово «travel» путешествовать , придумайте предложение: «I want to travel the world because I love exploring new places» Я хочу путешествовать по всему миру, потому что мне нравится исследовать новые места. Используйте «потому что» для объяснения своих действий. Когда вы говорите или пишете на английском языке, используйте фразу «потому что» для объяснения своих действий. Это поможет вам не только привлечь внимание к вашему высказыванию, но и показать свою способность объяснить причины.
На нем говорят более 1,3 миллиарда человек включая тех, для кого он является вторым языком. Другие направления переводов:.
Это слово эквивалентно по значению аналогичным союзам: так как ибо поскольку Чтобы убедиться, что часть речи интересующего нас слова определена правильно, используем принцип синонимической замены одного союза другим. Сравним: Стало свежо, потому что прошел летний дождь. Стало свежо, так как поскольку прошел летний дождь. Правописание «потому что» Написание подчинительного союза «потому что» может доставить затруднение, поскольку он состоит из двух частей.
Класс угадывает, кто это. Looks: good-looking, pretty, beautiful, handsome, rather ugly etc. Height: rather short, quite tall, of average height etc. Weight: a bit thin, rather plump, overweight, skinny, thin, slim, strong, muscular, of medium build etc. Interests: photography, drawing, sports, horse riding, painting, reading, travelling, cinema, theatre, music etc. She was born in 1990. She loves horses and horse riding. She played Katniss. Who is she? Для упрощения мы будем давать перевод прилагательных в мужском роде. Внешний вид: красивый, симпатичный, прекрасный, смазливый, страшноватый и т. Рост: довольно низкий, довольно высокий, среднего роста и т. Телосложение: немного худой, довольно полный, с избыточным весом, тощий, худой, стройный, сильный мощного телосложения , мускулистый, среднего телосложения и т. Волосы: светлые, белокурые, темные, рыжеватые, седеющие, почти лысый, белые, кудрявые, волнистые, прямые, по плечо, длинные и т. Глаза: миндалевидные, темные, маленькие, зеленые, голубые и т. Интересы: фотография, рисование, спорт, езда на лошадях, живопись, чтение, путешествие, кино, театр, музыка и т. Она родилась в 1990 году. Она актриса. Она очень красивая. Она высокая и стройная, с русыми, прямыми волосами и голубыми глазами. Он веселая, общительная и энергичная. Она любит лошадей и езду на лошадях. Она играла Китнисс. Кто она? Можно ответить так: He was a famous actor, filmmaker, businessman, former politician and professional bodybuilder. He was born in 1947 in Austria. Now he is in his early seventies. He has short and going grey hairs. He has blue eyes. His friends and relatives consider him as a merry, sharp, very sociable fellow and the life of the party. However, he was very serious and speechless in his first film roles and also had a very awful accent. Now he lives in California and spends a lot of time at his home playing with his pony, bike and horse riding. Who is he? Он — знаменитый актер, продюсер, бизнесмен, бывший политик и профессиональный бодибилдер. Он родился в Австрии в 1947 году. Он высокий с сильным мускулистым телом. Сейчас ему чуть больше 70 лет. У него короткие и седеющие волосы. У него голубые глаза. Он не красавец, но его поклонники любят его. Его друзья считают, что он весельчак, острослов, рубаха парень и душа любой компании. Однако, в своих первых ролях он был очень серьезным и неразговорчивым, а также имел ужасный акцент. Сейчас он живет в Калифорнии и проводит много времени дома, играя со своим пони, катаясь на велосипеде и лошадях. Его самая лучшая и узнаваемая фраза: «Я вернусь». Кто это? Это Арнольд Шварценеггер. Study the table. Are there similar structures in your language? Есть ли похожие структуры в вашем языке. Примечание: Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий. Сравнительная степень: Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса - e r. Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting интересный — more interesting интереснее. Превосходная степень: Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса - e st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. Эту конструкцию можно использовать и не совсем обычным образом. Например: This river is twice as long as that river. Эта река в два раза длиннее, чем та река. То же самое можно сказать и так: This river is twice longer than that river Эта река в два раза длиннее, чем та река 3. Sarah and Sally are elder than Sue. Сара и Салли старше чем Сью. Sarah wears dark clothes. Sue and Sally are rather slim. Sue looks like the friendliest. Sarah and Sally are very serious. Read the sentences below. Then complete the gaps with the correct form of the adjectives in brackets. Which shows that: one thing depends on another thing? Затем заполните пробелы корректной формой прилагательных в скобках. Которые из них показывают, что: один предмет зависит от другого? Adam is twice funnier as Sean! Actually, 7. Harry is the most popular boy in the school. The more he said, the angrier I felt! Thanks so much for the flowers! Это наименьшее, что я мог сделать. The sooner, the better. В предложении 1 показывается как схожесть так и разница между двумя людьми. В предложениях 4 и 7 один предмет зависит от другого. В предложении 5 показывается разница между двумя людьми. Talk about your family members. Используйте сравнительную и превосходную степень. Можно ответить так: My mother is shorter than my father. But my father is plumper than mother, she is very thin and slim. My elder brother as tall as father and he is the smartest fellow in university. All of my family members have got short hairs, except little sister. Her hairs are the longest in our family. Моя мама ниже моего отца. Но мой отец полнее матери, она очень худая и стройная. Мой старший брат такой же высокий, как отец, и он самый умный в университете.
Союзы ПОЭТОМУ и ПОТОМУ ЧТО
Как сказать потому что на английском языке мы разберем в это видео. Узнаем 5 топ фраз со словом because и наглядно увидим их исползование на примерах. Перевод текста песни What about Us исполнителя (группы) P!nk. Мгновенный переход к переводу. Срочные новости News flash: Другие срочные новости, тех гуру Нолан Росс только что был освобожден из под ареста после допроса об убийстве бывшей сотрудницы и по слухам возлюбленной Падмы Лахари. Перевод «потому что» на английский. Перевод ПОТОМУ ЧТО на английский: cause, just, because i thought, know, well.
Как на английском будет слово «потому что»
тебе нравится смотреть новости, потому что ты ещё больше чувствуешь себя в безопасности дома. Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что. Сервис сейчас не дает объективной картины дня, он превратился в источник трафика для медиа, которые пишут новости не потому, что эти новости важные и интересные, а потому что они есть в топе «Яндекса» и нужно срубить трафик[12].
Образец формы MT103
Он также может использоваться для объяснения действия или решения. Пример: I bought a new car, for my old one was no longer reliable Я купил новую машину, потому что моя старая стала ненадежной. As — это еще один возможный перевод выражения «потому что». Он используется, когда мы объясняем или указываем причину, основываясь на сходстве, сравнении или условии. Пример: As it was raining, I decided to stay at home Поскольку шел дождь, я решил остаться дома.
Каждый из этих переводов может быть использован, чтобы передать смысл выражения «потому что» на английском языке, в зависимости от контекста и цели коммуникации. Интересные факты о выражении «потому что» на английском языке Первый эквивалент — «because», который является наиболее стандартным и формальным вариантом. Он употребляется в разговорной и письменной речи и используется для объяснения причины или причин. Следующий эквивалент — «as».
Он выполняет ту же функцию, что и «because», но имеет некоторые нюансы в использовании. Затем есть вариант «since», который выражает причину или обоснование. В дополнение к этим трем вариантам, также существуют и другие синонимы такие как «for» и «due to». Они также используются для объяснения причин или обоснования.
Таким образом, выражение «потому что» на английском языке имеет несколько вариантов, которые могут использоваться в различных ситуациях. Знание и правильное использование этих вариантов позволит говорить на английском языке грамотно и точно передавать свои мысли. Как правильно использовать перевод выражения «потому что» на английском языке Выражение «потому что» в русском языке служит для объяснения причины или обоснования какого-либо действия или ситуации. При переводе на английский язык существуют несколько вариантов, которые следует использовать в зависимости от контекста.
Один из самых распространенных вариантов перевода — «because». Это простое и лаконичное слово, которое передает значение «потому что» и используется в основном в разговорной речи.
Чимин: Это то, что я думаю... Чонгук: У меня такое же мнение, как и у Чимини Хёна, поскольку сам этот альбом предназначен для фанатов, когда вы слушаете его, вы с надеждой думаете об этих моментах... Хосок: В этом альбоме?
Я думаю, что это просто наши истинные открытые сердца для фанатов.
Just like real explorers do. Показать ещё примеры для «just»... No, because I thought she might be lonely. Я пришёл, потому что, возможно, вам нужен друг?
Вряд ли. Потому что этого никто не знает. Потому что я не та девушка, которая тебе нужна. Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки. Показать ещё примеры для «because i thought»...
Не нравится, потому что ты знаешь, обстоятельства так сложились! You know how things stand. Я пришла поговорить с тобой, потому что в твоем известном фильме есть роль, и я подумала, что, может быть, ты... I wanted to talk about your famous film...
Примеры использования: Я не могу пойти на вечеринку потому что у меня завтра рано вставать. Потому что погода была плохая, мы остались дома. We stayed at home because the weather was bad.
Я поехал в Лондон потому что хотел увидеть Биг Бен. I went to London because I wanted to see Big Ben. Использование слова «потому что» в английском языке требует внимания к контексту предложения и правильного выбора союзов или фраз, в зависимости от его значения и функции в предложении. Типичные ошибки при переводе и использовании слова «потому что» Ошибка: неправильный порядок слов Одна из самых распространенных ошибок при переводе слова «потому что» на английский язык — это неправильный порядок слов. В английском языке порядок слов обратный по сравнению с русским языком, поэтому правильным переводом будет выражение «because» или «because of». Например: Он опоздал на работу, потому что пробка на дороге была огромная. He was late for work because there was a huge traffic jam.
Ошибка: использование некорректных синонимов Еще одна ошибка, которую допускают при переводе слова «потому что» — это использование некорректных синонимов. Часто заменой для «потому что» становятся слова «так как» или «из-за».
Как пишется «потому-что» или «потому что»?
А вот переводдоработать надо. Я прошу китайский ибо китайские сериалы не все переводятся а есть интересные и они на ю тубе но перевод. Не просто никакой а по сути чушь несет какую то Показать список оценивших.
В английском алфавите 26 букв. Орфография английского языка - одна из самых сложных для изучения среди индоевропейских языков. Большое количество английских слов содержит буквы, которые не произносятся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов.
Еще один вариант перевода «потому что» — due to. Он употребляется, когда речь идет о причине, основанной на фактах или обстоятельствах. Например, «Он был устал, потому что работал целый день». В целом, при переводе «потому что» на английский язык важно учитывать контекст и особенности предложения, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант перевода. Использование слова «потому что» в предложениях 1. В конструкции «потому что» используется для объяснения причины или обоснования утверждения. В английском языке обычно используются следующие конструкции: because «потому что» — наиболее распространенный вариант использования; since «поскольку» — используется для объяснения причины, особенно в более формальном стиле; as «так как» — используется, когда причину можно считать очевидной или известной всем участникам разговора. Также слово «потому что» может переводиться на английский язык с помощью других союзов или фраз: for «для того чтобы» — используется, чтобы выразить цель или намерение; due to «из-за» — используется, чтобы указать на причину чего-либо; because of «из-за» — аналогично предыдущему варианту, употребляется для указания на причину. В некоторых случаях словосочетание «потому что» может быть опущено в английском предложении, если контекст позволяет понять причину или обоснование утверждения. Примеры использования: Я не могу пойти на вечеринку потому что у меня завтра рано вставать.
Потому что погода была плохая, мы остались дома. We stayed at home because the weather was bad.
Get an instant basic-quality translation with the free MT version. Subscribe to our MT pricing plan to get premium-quality and accurate translation immediately. Moreover, our professional translator staff can handle domain-specific content of any complexity, providing a high-quality translation that sticks to your deadline.
How to translate into Russian? Type or paste text in a source language field and select Russian as the target language. How to translate documents into Russian? Paste the text in the text field on this page above for free translation into Russian.
Как перевести на английский язык слово «потому что»
ПОТОМУ ЧТО | Перевод «потому что» на английский. |
Перевод песен P!nk: перевод песни What about Us, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама. | «Потому что», являющееся составным подчинительным союзом в предложении, пишется раздельно в два слова. |
"Потому что" - как правильно пишется? | Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста. |
Как на английском будет слово «потому что» | Перевод NEWS на русский: новости, вестей, известия, нового, хорошие новости Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. |
ГДЗ Spotlight английский язык учебник 8 класс Ваулина, Дули. Ответы на задания | Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "потому что" с русского на английский. |
Синонимы потому что на английском
Еще значения слова и перевод СВЕЖИЕ НОВОСТИ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Главная» Новости» Новости на английском языке с переводом на русский. Основным он называется потому, что Конституция Израиля отсутствует в. Основным он называется потому, что Конституция Израиля отсутствует в. Оно является наиболее литеральным переводом «потому что» и употребляется в тех случаях, когда нужно объяснить причину или основание какого-либо действия или утверждения. перевод "потому что" с русского на английский от PROMT, because, а потому что, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь
Как перевести на английский язык слово «потому что»
Мне некогда, п. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Толковый словарь Ефремовой. Через дефис. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями перед словом «что». And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming. Это потому, что наш маленький кишечник на самом деле страшный чистюля, и ему требуется время между пищеварением, чтобы очистить всё, в результате чего эти восемь метров кишечника, семь из них на самом деле очень чистые и едва ли чем-то пахнут.
This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut — really, seven of them — being very clean and hardly smelling like anything. Согласно его теории массы — материя, планеты — притягиваются не под действием непосредственно возникающей силы, как сказал Ньютон, а потому, что материя — люди, планеты — изгибают ткань пространства-времени. It states that mass — all matter, the planets — attracts mass, not because of an instantaneous force, as Newton claimed, but because all matter — all of us, all the planets — wrinkles the flexible fabric of space — time. Изучение эффекта гравитационных волн заняло у нас много времени, потому что единственный способ их измерить — это поиск эффектов на расстоянии. It took us a long time to figure out the effects of these gravitational waves, because the way we measure them is by looking for effects in distances. Вернёмся к началу, первым выводом исследования было: не рождайтесь в нищете или неблагоприятных условиях, потому что такие дети склонны пойти по более сложному жизненному пути. Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives.
Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам. This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. А ещё им нравилось смотреть китайские драмы, потому что у них выше качество. And they loved to watch this Chinese drama, a better quality production. Вторая охранница зашла ко мне в камеру, чтобы попрощаться, потому что она увольнялась из центра задержания. Guard B stopped by my room to say goodbye, because she was leaving the detention center. Всё потому, что сейчас люди заводят друзей, общаются, сплетничают и флиртуют, сидя дома на диване.
Because people these days, they make friends, they chat, gossip and flirt from the comfort of their sofa. Потому что каждый раз, когда я их вижу, я говорю о гигантских тридакнах безостановочно изо дня в день. This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day. Я стою здесь, чтобы помочь тридакнам, потому что я очень волнуюсь за этих прекрасных животных, и они этого заслуживают. So I stand here today to give a voice to the giant clams, because I care a whole lot for these amazing animals, and they deserve to be cared for. Потому что я родился и вырос в Атакаме. Well, because I was born and raised in the Atacama.
Потому что я родился и вырос в этой пустыне. Because I was born and raised in this desert. Кажется, я сказала что-то о компьютерах, потому что это было всё, что мне пришло на ум. I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
Как и в случае с despite и in spite of она будет скорее грамматической, а не лексической переходите по ссылке, если еще не видели материал на эту тему. Все что, вам нужно запомнить, это правильные грамматические конструкции употребления: Авторская карточка Авторская карточка Как вы видите, because всегда требует после себя подлежащее и сказуемое, в то время как because of идет в связке с существительными или герундием. Однако вы часто может увидеть его в художественной литературе. As a result of this, I lost all of my friends - У меня было мало свободного времени.
I am going to используется, когда мы говорим о том, что мы собираемся в будущем сделать, но это еще не запланировано, разница достаточно тонкая между I am going to и Present Continuous. Я просто собираюсь что-то сделать, но это не запланировано, но я уже собираюсь. То есть это что-то среднее между сию минутным желанием и планом. Не переживайте, если вы еще не поняли разницу, на примерах вы ее поймете. Здесь человек уже запланировал точно, у него это решено. I am going to take a vacation. То есть я уже подумал об отпуске, но еще не договорился, и поэтому это еще не точно. Вот здесь человек просто собирается это сделать. Иногда можно использовать и I am going to , и Present Continuous. Иногда разница настолько тонкая, что ее нет. Но это не означает, что это одно и то же. Редкий случай использования I am going to , когда вы говорите какой-то прогноз на будущее. Когда вы видите какую-то ситуацию, допустим, человек бежит по мокрой дороге, и вы думаете, что он сейчас поскользнётся и упадет, вот это going to. То есть, когда вы делаете небольшое предвидение будущего, грубо говоря, когда вы прогнозируете ситуацию на будущее, основываясь на каких-то вещах, которые сейчас есть, здесь вы используете going to. Соответственно, здесь оно не переводится как собираюсь. В таком случае going to будет переводится как «скорее всего» или «может». Jon is going to fall —Джон может упасть. Мы используем going to , когда делаем небольшое предсказание будущего, основываясь на том, что есть сейчас. Если на небе облака, туч много, то логично предположить, что пойдет дождь. It is going to rain , мы так говорим, потому что есть облака.
Росбанк называет её выпиской по счёту в отношении операции перевода денежных средств в валюте. Если вы звоните в банк-корреспондент или банк получателя, чтобы уточнить судьбу своего платежа, то это одна из самых простых вещей, по которой банк может найти платёж. Этот номер может выглядеть по-разному и зависит от конкретного банка-отправителя. UETR чаще всего не попадает в форму MT103 и представляет из себя строго фиксированный формат вроде такого: a5b058b3-57ae-424f-954a-bdf6bb29bf6a, но иногда его можно встретить в поле 121. UETR специально придумали, чтобы у платежа был свой универсальный номер. Он прекрасно подходит для GPI-трекинга , но если Вы звоните в банк-корреспондент произнести его практически невозможно без ошибок. Это превращается в сложный бесконечный квест выдумывания слов на заданную букву - "a" as an apple. На примере ниже это поле называется "Unique End-to-end Transaction Reference". Если вам выдали дебит-авизо, в которой нет этого номера, просто запросите отдельно в чате.