Новости книги аньес мартен люган

Аньес Мартен-Люган слушать аудиокнигу онлайн в исполнении Шульц Марианна. Аньес Мартен-Люган — французская писательница, получившая известность, опубликовав свой первый роман "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" в интернете. Аньес Мартен-Люган 2020 слушать онлайн. Главная» Новости» Аньес мартен люган счастливые люди читают книжки и пьют кофе.

Аньес Мартен-Люган: «Писатель должен бороться за потерянные души»

Аньес Мартен-Люган бесплатно на сайте. Аннотация: «Извини, меня ждут» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Аньес Мартен-Люган — о русских читателях, французском самиздате и Зигмунде Фрейде. Главная» Новости» Аньес мартен люган книги по порядку.

Влюбленные в книги не спят в одиночестве. Рецепты от Аньес Мартен-Люган

Эта книга Аньес Мартен Люган также посвящена теме любви. Звезда французской литературы Аньес Мартен-Люган представила на суд российских читателей продолжение бестселлера «. Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры.

Популярные книги

  • Автор: Мартен-Люган Аньес - 9 книг - Читать, Скачать - ЛитМир Club
  • Мы читаем: Аньес Мартен-Люган «Мы не могли разминуться»
  • Извини, меня ждут…. Аньес Мартен-Люган 2020 слушать онлайн
  • Читать книгу Извини, меня ждут… Аньес Мартен-Люган : онлайн чтение - страница 1

«Извини, меня ждут…» – новая книга о любви от Аньес Мартен-Люган

Я поняла одно — когда сочинительство перестанет приносить радость, поставлю на нем точку. Не хочу творить в муках. Разумеется, я страдаю, когда пишу. Всё дается непросто, но радость писательского труда перевешивает всё остальное. Какую роль она играет в вашем творчестве? Музыка меня окрыляет, создает атмосферу, помогает найти верные слова, описать чувства, которые испытывают мои герои. Иногда даже задает темп, в котором я пишу. Вам часто звонят поклонники? Стремлюсь ответить на самые важные, с моей точки зрения, письма. Большей частью задают вопросы о моих книгах, ищут в них свой смысл.

Будущие авторы просят совета. Я пишу не для себя, а для читателей, без которых не существовала бы как писатель. Они покупают мои книги, тратят на них время. Им хочется со мной пообщаться. Разве я могу оставить их без ответа? Драматург Роман Кантор — о феномене России в западном кино, шахтерах в картине «Чернобыль» и скором выходе российских исторических сериалов на международную арену — Меня постоянно терзает мысль о том, что пропадет интерес к моим книгам, разочаруют мои истории и персонажи. До сих пор я писала по роману в год — такой мой творческий цикл, не потому, что заставляю себя каждый год выдавать на-гора по книге. Читатель сразу чувствует, если в романе нет искренности. Я не могу лгать людям.

Если меня постигнет неудача, восприму ее как должное. Поражение — часть писательской судьбы.

Сама я предпочитаю бумагу, однако, отправляясь в отпуск или в путешествие, обязательно беру с собой электронную книгу. Оба носителя могут благополучно сосуществовать, дополняя друг друга. Мне все равно, читают ли мои произведения во Всемирной паутине, на бумаге или слушают в виде аудиокниг. Мартен-Люган: Конечно. Разрабатывая характеры героев, черпаю из багажа собственных знаний, но не копаюсь в психоанализе.

Главное для меня — рассказать историю. Правда, часто цитирую Фрейда, хотя бы потому, что его труды по-прежнему занимают заметное место в нашем обществе. Мартен-Люган: В каждом из нас таится темная сторона. Это не значит, что она обязательно берет верх. Несмотря на весь мрак, в любом есть луч света. Изначально человек не может быть плохим, он им становится в силу разных обстоятельств. Меня мучает вопрос, почему порой люди вдруг превращаются в зверей.

Нельзя ли этому воспрепятствовать? Мне кажется, безнадежных случаев не бывает, и писатель должен бороться за потерянные души. Мы не можем не страдать. Это происходит помимо воли. Нас раздирают противоречия. Мы подвержены сомнениям. Занимаемся самобичеванием.

Быть может, в этом и заключается диалектика человеческой натуры. Без горестей мы бы не знали, что такое счастье. В этой фразе звучит ирония? Мартен-Люган: Ее можно воспринимать двояко. Жизнь — величайший дар небес. Невзирая на все трагедии, мы не имеем права опускать руки. Верю, что человек может вновь обрести счастье.

Преодолевая испытания, все мы ждем светлых дней. И они наступают значительно чаще, чем принято думать. В конечном итоге не зря древние призывали: «Carpe diem!

Слова по-прежнему чуточку застревают, но я попробую рассказать. Главную героиню, переводчицу и карьеристку Яэль, сколько угодно можно называть картонной, а сюжет, согласно которому вновь в ее жизни появляется Марк, сумевший заставить пересмотреть взгляды на жизнь, - банальным. Но, послушайте, неужели женщины больше не задают себе вопросов вроде «кто я?

Не скрою, Яэль меня порядком раздражала по началу, вся эта ее выверенная как часовой механизм жизнь, стерильная квартира. Но ей нравилась эта романтика ночных такси, за которой следовало возвращение в самостоятельно приобретенную пустую квартиру в престижном районе Парижа, извечные суши на обед и «я люблю свою работу, я приду сюда в субботу». А потом ее поведение не стало мне казаться таким уж странным. Как и многие другие, кому не подходит роль красивого, и предпочтительно безмозглого, украшения, а еще, чтобы защититься от боли, Яэль выбрала свой способ самоистязания — работу. Так поступают, если вокруг пустота. Ты вроде как стараешься, движешься к цели, драйв тебя увлекает, а потом … ничего.

Ну, то есть совсем ничего. Эйфория проходит и ты срочно ищешь новую точку опоры — еще одно образование, очередной проект, да что угодно. Все мы хоть раз искали снаружи то, что давно пылилось внутри. Увеличить нагрузки — не выход, скорее способ просто не замечать, что происходит.

Может, это и есть настоящая любовь? Но тайны прошлого, начинают проникать наружу. И рискуют уничтожить все, что она создала с таким трудом. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна.

Примечательные новинки. Аньес Мартен-Люган

Ухаживая за малышом, молодая мама умудрилась найти время и для написания своего первого романа — "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе". Обратившись в пару издательств и получив отказ, Мартен-Люган решила идти своим путем. Как-никак, на дворе XXI век! Век информационной доступности, когда не только читатель может получить любую книгу, но и любая книга — читателя. За собственный счет Аньес опубликовала электронную версию романа в интернете.

Мы подвержены сомнениям. Занимаемся самобичеванием. Быть может, в этом и заключается диалектика человеческой натуры. Без горестей мы бы не знали, что такое счастье.

В этой фразе звучит ирония? Мартен-Люган: Ее можно воспринимать двояко. Жизнь — величайший дар небес. Невзирая на все трагедии, мы не имеем права опускать руки. Верю, что человек может вновь обрести счастье. Преодолевая испытания, все мы ждем светлых дней. И они наступают значительно чаще, чем принято думать. В конечном итоге не зря древние призывали: «Carpe diem!

Наверное, без честолюбия невозможно добиться чего-то серьезного? Мартен-Люган: Я не лезу из кожи вон, чтобы оказаться первой. Когда выложила текст на «Амазон», не стремилась к известности, просто желала проверить себя. Тем не менее не стану утверждать, что не горжусь достигнутым успехом, что меня не интересует мнение рецензентов. Я пишу книги не только ради собственного эго, и мне хочется, чтобы у них было как можно больше читателей. Что Вы скажете по этому поводу? Мартен-Люган: Есть критики, которые не любят так называемую популярную литературу. Они и меня относят к ее представителям.

Им не нравится, что меня издают большими тиражами. Их раздражает, что мои книги читают в поездах и самолетах, на вокзалах и пляжах. Тем не менее не считаю слово «популярный» ругательством. Я горжусь своими читателями. Полностью доверяете его мнению? Мартен-Люган: Он знает меня лучше, чем кто бы то ни было. Видит мои болевые точки, ставит правильные вопросы, заставляет задуматься. Порой его замечания выводят меня из себя, но затем понимаю, что он прав.

Мартен-Люган: Сажусь за письменный стол в половине шестого утра, когда ничто не отвлекает.

Он изучал историю искусств или, точнее, числился на этом факультете. Вообще-то он туда заявлялся, только если вспоминал об учебе, но никогда не вынимал руки из карманов и ничего не записывал. В любом случае, заинтересуйся он какой-нибудь лекцией, к его услугам была, по словам сестры, целая армия поклонниц, всегда готовых провести с ним дополнительные занятия. Его внешность мечтательного разгильдяя, непринужденного и чуть загадочного, безотказно покоряла всех девушек подряд. Он держал в тайне свои победы над слабым полом, но, по моим наблюдениям, был довольно равнодушен к ним. Я его хорошо знала, потому что мы много времени проводили вместе. Вот только сегодня вечером его почему-то не было.

Куда он подевался? Я вытащила из кармана предмет моей гордости, первый мобильник! Когда Марк поступил в университет, он поселился у деда, который жил в Париже, а его родители остались в провинции, в Турени. Никто, естественно, не ответил. Дед Марка был неуловим, как порыв ветра, и всякий раз, когда мы бывали у него в доме, он лишь мимолетно попадался нам на глаза. Он был большим оригиналом, всегда готовым сорваться и отправиться на поиски очередной жемчужины, как он говорил, хитро подмигивая. Когда мы спрашивали Марка, чем дед занимается, он пожимал плечами и отвечал, что его Абуэло [3] 3 От исп. Что неизменно вызывало смех и серию подколок, после чего мы переходили к другой теме.

В те редкие мгновения, когда мы с Абуэло пересекались, он всегда старался сказать нам что-нибудь приятное, одновременно внимательно изучая нас. Иногда мне чудилось, что ему все обо мне известно, хотя мы обменялись с ним не более чем десятком слов. Что там с ней? Я изложила в общих чертах историю с вызовом в кабинет большого босса, но при этом, не отрываясь, следила за входом в бар. Я удивленно обернулась к ней, не выпуская из рук пивную кружку. На ее губах играла ехидная улыбка. Я отпила глоток. Непонятно, что она имеет в виду.

Прощайте кроссовки и джинсы. Ситуация изменилась! Я подавилась пивом, забрызгав стойку. Алиса захлопала в ладоши и присоединилась к Жанниному хохоту. Сама же Жанна никак не могла остановиться: — Гениально, завтра будем играть в «Наряди куклу»! Вот ужас! Будет в самый раз! Я надула губы.

Ни за что не надену каблуки. Мое выражение лица — насупленные брови, поджатые губы — вызвало всеобщий хохот. Узнав низкий голос Марка, всегда звучавший так, будто он собрался объявить о какой-то катастрофе, я сразу же забыла о проблемах с гардеробом и обернулась к нему, снова расслабившись и заулыбавшись. Он приблизился к нам непринужденной походкой, пожал руку бармену и положил пачку табака на стойку. Затем зашел мне за спину, протянул руку у меня над плечом, стянул мою кружку, сделал большой глоток и подмигнул мне. Что мы празднуем? Он искренне удивился и внимательно посмотрел на меня. Ты собираешься вкалывать?

Он наклонился надо мной, едва ли не сложив пополам свои метр восемьдесят пять, и вперился в меня хитрым взглядом. Тут-то и началось настоящее веселье. Дальше был беспрерывный хохот, сыпались шутки, неосуществимые планы один безумнее другого, алкоголь лился без остановки. Конечно, Адриан не мог не припомнить мое позорное выступление на прошлой неделе в клубе. Я пару раз ему подмигнула, пообещала позже выпить с ним и добилась своего, после чего устроила восьмиминутное представление. Вот только я слишком долго кружилась и из-за избытка алкоголя в крови свалилась в обморок и едва не скатилась со сцены. Марк подхватил меня, помешав разбить голову. Этим вечером мы были единственными клиентами в «Эль Паис», что принесло нам маленький бонус: хозяин угостил нас тапасами.

Мы накинулись на них, как голодные волки, и благодарили его с набитыми ртами. Позже Адриан предложил сыграть в дартс. Как обычно, я была в команде с Марком. Я стала его партнершей, когда мне надоело играть в паре с девушками, которые были в этом деле одна слабее другой. Победа осталась за нами. Пока Жанна и Алиса выслушивали упреки от любимых мужчин, я запрыгнула Марку на спину, и он отправился в торжественный круг почета по залу. Я держалась за его плечи, уперев подбородок ему в затылок. Так мы добрались до стойки.

Я чмокнула Марка в щеку и, не слезая, подхватила кружку, дала ему глотнуть и сама выпила пива. Я за две секунды скатилась с Марковой спины, он поймал меня и поставил на пол, не дав потерять равновесие. По ее просьбе консьержка присматривала за Эммой, получая за это скидки на шмотки в Жаннином магазине. Тут началась всеобщая паника, наши пальто летали по бару, мы выворачивали карманы, чтобы расплатиться за выпивку. Я забежала за стойку и смачно расцеловала его в обе щеки: — Ты такой лапочка! Что ты вытворяешь? Естественно, одновременно протиснуться в дверь вшестером оказалось затруднительно. И когда пробка вылетела из бутылки, то есть когда мы выскочили на улицу, автобус уехал у нас из-под носа.

На один раз вполне подойдёт Ксения Лунева Добавлен: 26. Ожидала большего. К сожалению с каждой новой книгой произведения моего любимого автора становятся хуже. Сюжет однотипен. Не дочитала.

Жаль потраченного времени и средств.

Мы не могли разминуться

Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте официальном интернет магазине издательской группы ЭКСМО-АСТ Отзывы и рецензии Низкие цены Бесплатная доставка от 999р Гарантия качества Скидки и кэшбэк 8 (800) 333-65-23.

«Извини, меня ждут…» – новая книга о любви от Аньес Мартен-Люган

Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна. Больше всего она страшится той минуты, когда он уйдет от нее, чтобы начать жить самостоятельно. Не желая ни с кем делить любовь сына, Рен тщательно скрывает от мальчика, кто его отец. Однажды она без памяти влюбляется и верит, что до счастья рукой подать. Но не откроется ли ее тайна? И можно ли построить будущее, не освободившись от прошлого?

Чтобы остаться наедине со своим горем, она уезжает из Парижа в глухую ирландскую деревушку, не подозревая, что именно там ей предстоит заново учиться жить и любить. Именно это сказала я себе, впервые усевшись на песок, чтобы посмотреть на море.

Случай привёл меня в правильное место — казалось, я одна в целом мире. Я закрыла глаза, шум волн, накатывающих на берег в нескольких метрах от меня, убаюкивал. Ветер истязал кожу и выдавливал слёзы из глаз, легкие наполнялись кислородом, насыщенным йодом.

Мою первую книгу, опубликованную в 2013 году, перевели на десятки языков. Не могу сказать, что появилась на свет сочинителем. Книги начала читать поздно, а писать вообще только в 30 лет.

Прошло несколько лет, прежде чем поняла, что у меня получается. Для меня каждый роман — это вызов. Начиная новую вещь, испытываю сомнения: «Ты уверена, что у тебя получится? Не хочу повторяться. Я поняла одно — когда сочинительство перестанет приносить радость, поставлю на нем точку. Не хочу творить в муках.

Разумеется, я страдаю, когда пишу. Всё дается непросто, но радость писательского труда перевешивает всё остальное. Какую роль она играет в вашем творчестве? Музыка меня окрыляет, создает атмосферу, помогает найти верные слова, описать чувства, которые испытывают мои герои. Иногда даже задает темп, в котором я пишу. Вам часто звонят поклонники?

Стремлюсь ответить на самые важные, с моей точки зрения, письма. Большей частью задают вопросы о моих книгах, ищут в них свой смысл. Будущие авторы просят совета. Я пишу не для себя, а для читателей, без которых не существовала бы как писатель. Они покупают мои книги, тратят на них время. Им хочется со мной пообщаться.

В мире продано больше миллиона ее книг. Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.

Мартен-Люган Аньес - Извини, меня ждут…

Роман Аньес Мартен-Люган стал книгой месяца в магазине "Москва" На днях дочитала одну из последних книг уже полюбившейся мне французской писательницы Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут".
Мартен Люган Аньес: биография и творчество Звезда французской литературы Аньес Мартен-Люган представила на суд российских читателей продолжение бестселлера «.

Наши проекты

  • Примечательные новинки. Аньес Мартен-Люган
  • Популярные аудиокниги
  • Аньес Мартен-Люган — новинки
  • Мартен-Люган Аньес - Извини, меня ждут…

Роман Аньес Мартен-Люган стал книгой месяца в магазине "Москва"

Извини, меня ждут… (скачать fb2), Аньес Мартен-Люган Впечатления и отзывы об aудиокниге автора Аньес Мартен-ЛюганИзвини, меня ждут.
Извини, меня ждут… (скачать fb2), Аньес Мартен-Люган Скачать книги Аньес Мартен-Люган в формате fb2 бесплатно и без регистрации • Сортировка по количеству скачиваний ⇣. Мартен-Люган Аньес: список всех книг (51).
«Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес | Любовные романы, Романы, Книги трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее.
Книжные новинки. Аньес Мартен-Люган "Мы не могли разминуться". - YouTube Аньес Мартен-Люган – современный французский психолог, автор книг по детской психологии, любовных романов и современной прозы.
Аудиокнига Извини, меня ждут… - Аньес Мартен-Люган Дайте жалобную книгу Описание Этот роман популярной французской писательницы Аньес Мартен-Люган можно считать ярким лучом надежды для тех, кто еще находится в поисках себя.

Аньес Мартен-Люган «Извини, меня ждут»

Аньес Мартен-Люган — новинки Звезда французской литературы Аньес Мартен-Люган представила на суд российских читателей продолжение бестселлера «.
Аньес Мартен-Люган — отзывы о творчестве автора и мнения читателей Книга написана автором Аньес Мартен-Люган, является частью серий: Corpus [roman], Кафе «Счастливые люди», относится к жанру Современные любовные романы, добавлена в библиотеку 07.
Извини, меня ждут… Аньес Мартен-Люган слушать аудиокнигу онлайн Аньес Мартен-Люган рассказывает истории женщин, чья жизнь сделала крутой вираж, и мужчин, которых они полюбили.

Новая книга: "Влюбленные в книги не спят в одиночестве", Аньес Мартен-Люган

Здесь есть возможность читать онлайн «Аньес Мартен-Люган: Мы не могли разминуться» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). На русском языке произведения Аньес Мартен-Люган представляет издательство АСТ, серия Corpus[6], перевод с французского Натальи Добробабенко. Книги Аньес Мартен Люган – покупайте на OZON по выгодным ценам! новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган.

Книга с весенним настроением. Аньес Мартен-Люган "У тебя все получится, дорогая моя"

Книги Аньес Мартен Люган – покупайте на OZON по выгодным ценам! «Извини, меня ждут» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Книги Аньес Мартен Люган – покупайте на OZON по выгодным ценам! Аньес Мартен-Люган бесплатно на сайте. Аньес Мартен-Люган бесплатно на сайте.

Мартен-Люган Аньес - Извини, меня ждут…

Колен всегда хотел увидеть эту страну. Так Диана оказывается в Малларанни. Здесь она сталкивается с хмурым и неразговорчивым соседом Эдвардом и обретает призрачный шанс начать свою жизнь заново. Но призраки прошлого не готовы отпустить ее так просто. Став графическим романом, бестселлер Аньес Мартен-Люган сохранил и напряженность сюжета, и чарующую атмосферу — благодаря безупречному сценарию Вероники Гриссо и яркой рисовке художницы Сесиль Бидо.

Ее будни заключались не только в домашних делах и заботе о сыне, она также успевала писать свой первый роман.

Весьма за короткий срок писательница становится очень популярной. На данный момент у Аньес двое прекрасных мальчиков. Первые шаги Мартен Люган Аньес много раз показывала издательству свою первую работу, но ей отказывали. Тогда она за свои деньги разместила роман в глобальной сети на сайте под названием «Амазон». Ее книга со скоростью набирала популярность читателей.

Вскоре большое издательство в Париже «Микель Лафон» купило права на эту книгу. Её роман был переведен на различные европейские языки, в том числе и на русский. Дебютная книга Книга Аньес Мартен Люган "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" - это трогательный и простой сюжет, рассказывающий, какой силой может обладать любовь. Чувства, которые могут дать человеку новую жизнь. Аньес рассказывает о жизни женщины по имени Диана, которая потеряла в автомобильной аварии супруга и маленькую дочь.

После такого горя она полностью утрачивает смысл и интерес к жизни. Диана перестает работать, выходить на улицу, общаться с людьми. Полностью отдалилась от мирской жизни. Чтобы в одиночестве переживать своё несчастье, она покидает Париж и отправляется в маленькую и тихую деревню в Ирландии, не зная, что там ее ждёт новая любовь и жизнь. Писательница простыми словами доносит до читателей, что самое главное в жизни - это отношения с самим собой, очень важно уметь разбираться в себе, а не опускаться в поиски замены чего-то нового в период, когда сам человек еще не готов к этому.

Это фирменный стиль французской писательницы. Красивые стройные предложения благодаря чудесному переводу , прекрасный язык никаких жаргонных «словечек» и легкая, но не банальная манера письма причисляют этот роман к таким редким сокровищам современной прозы. Легкие вкрапления поэтических строк и музыки делает книгу эмоционально выразительней. Совсем неожиданно в книге появляются герои других книг Мартен-Люган Ирис и Габриэль из «У тебя все получится, дорогая моя». Автор любит своих персонажей, испытывает их разными неприятностями, но, в конце концов, дарит им счастье.

Она показывает изнанку успеха в карьере и жертвы, воздвигнутые на его алтарь. Книга-предостережение, книга-отражение сегодняшнего дня современной женщины. Эмоциональные, трагичные, жизненные, но с неизменным счастливым финалом, драмы Аньес Мартен-Люган найдут отклик в сердцах читателей готовых перенестись во внутренний мир персонажей без остатка. Кстати, по-другому просто не бывает, так как книги обладают просто поразительным свойством — надолго осаждать мысли читателя. Легкие, мелодраматичные, атмосферные, они перенесут на улицы Парижа, закружат в объятиях разного спектра эмоций и натолкнут на мысли.

Читать всем трудоголикам, любителям романтики, домохозяйкам, и просто влюбленным в Париж. Не могу сказать насколько банальна или нет ситуация, когда она карьеристка, он сексуальный романтик. И, конечно же, тяжелейший выбор в её и, как оказалось, его жизни. По ощущениям, довольно банальная. Гуру, как думаете?

Из плюсов: решение её не очевидно до последней страницы, что держит в тонусе на протяжении всего романа. Хотя перчика в финале можно было и подсыпать. В целом послевкусие от прочтения приятное. С теплом вспоминается Марк с Яэль, их большая и дружная компания. Очень понравилось, что Дружба стала маяком в бушующем океане, спасательным кругом на корабле, светом в конце тоннеля для Яэль.

Немного такой Дружбы на земле. И чуть-чуть спойлера, хотя какой может быть спойлер в любовной романе. Как не разойтись романтику и прагматику. Как работать по 8 часов, а не по 12, а успевать больше. То есть практической, поучительной части мы, к сожалению, не дождались… Измени автор хеппи-енд на разрыв — никаких претензий не было бы.

Но хеппи-енд оставил уйму нераскрытых тем. Некоторая необычность здесь в том, что когда сюжет вроде выстраивается и уже вроде всё понятно, что дальше будет , вдруг оказывается всё не совсем так.. А так, если объективно -почти типичный "женский роман", особенно в его почти приторно-кисейном конце. Бертран, который шеф -слишком подозрительно мудр по сюжету и.. По сути получается именно на нем держится весь сюжет, -именно он невидимыми нитями рулит всем и вся..

Есть мелкие нюансы-шероховатости, типа того, что Марк пропал 10 лет назад и но.. Или достаточно смешная, но видимо реально модная европейская тема -истеричность Марка: ты меня трахнула и ты меня бросила.. И да, ещё одна новая мода -сексуальные сцены теперь вообще практически исчезли из романов но это так, для справки , значит скоро снова вернутся.. Ледяной душ, ледяная вода -героиня, видимо, чертовски закаленная, однако.. Практически вне парлептипности хотя развернуться при желании можно было, но она, видимо, то ли не в теме, то ли просто не может.

Соответственно, четыре. YunaS написал а рецензию на книгу 17 Оценка: Легкий романчик Не стоит ожидать от сего произведения хорошего языка, захватывающего сюжета, интересных персонажей и осведомленности автора о профессии переводчика. Это всего лишь легкий, весьма предсказуемый и в какой-то мере шаблонный романчик со сценами поцелуев и секса - литературный мусор.

Молодой перспективной переводчице Яэль для счастья нужно «самую малость» — стремиться вверх по карьерной лестнице, достигать поставленных целей, быть первой, быть лучше, быть на высоте. Строгий деловой костюм, туфли-лодочки на высоченном каблуке, элегантная скромная прическа, профессионализм и отсутствие эмоций — это религия, которую она исповедует, а строгий начальник и гуру Бертран — ее божество. За десять лет Яэль, когда-то душа компании в кругу одногруппников и друзей, достигла многого, пожертвовав личной жизнью и общением с близкими. Она стала механическим человеком, выполняющим поставленные цели. И ей это по душе. Да, цена успеха всегда высока. Счастлива ли Яэль?

Ее антипод — родная сестра Алиса. Источником ее счастья являются дети и муж, любимая работа воспитательницы в детском саду, уютный дом и связанные с ним хлопоты. Поразительно, но счастье может быть таким полярным! Обе сестры пребывают в своих «зонах комфорта». Но что будет, если Яэль попытаться вовлечь в «семейную» сферу, то есть приблизить к людям, к живому общению? Насилие над личностью и свободой или попытка придать настоящий смысл жизни? Жизни героев книг Аньес Мартен-Люган всегда разделены на «до» и «после» вы знаете, о чем я, если читали другие ее романы. Переломный этап в жизни всегда наступает в моменты сильнейшего напряжения. Ситуация накаляется настолько, что готова вот-вот взорваться. Тонкая методическая «подводка» Яэль к решающему моменту ее жизни происходит плавно и неспешно.

Ты знаешь, что должен наступить какой-то переломный момент, после чего произойдет перерождения героя, но никогда не можешь предсказать его наверняка. В момент напряженного экватора книга настолько держит в эмоциональном напряжении, что просто невозможно отложить ее в сторону. Это фирменный стиль французской писательницы. Красивые стройные предложения благодаря чудесному переводу , прекрасный язык никаких жаргонных «словечек» и легкая, но не банальная манера письма причисляют этот роман к таким редким сокровищам современной прозы. Легкие вкрапления поэтических строк и музыки делает книгу эмоционально выразительней. Совсем неожиданно в книге появляются герои других книг Мартен-Люган Ирис и Габриэль из «У тебя все получится, дорогая моя». Автор любит своих персонажей, испытывает их разными неприятностями, но, в конце концов, дарит им счастье. Она показывает изнанку успеха в карьере и жертвы, воздвигнутые на его алтарь. Книга-предостережение, книга-отражение сегодняшнего дня современной женщины. Эмоциональные, трагичные, жизненные, но с неизменным счастливым финалом, драмы Аньес Мартен-Люган найдут отклик в сердцах читателей готовых перенестись во внутренний мир персонажей без остатка.

Кстати, по-другому просто не бывает, так как книги обладают просто поразительным свойством — надолго осаждать мысли читателя. Легкие, мелодраматичные, атмосферные, они перенесут на улицы Парижа, закружат в объятиях разного спектра эмоций и натолкнут на мысли. Читать всем трудоголикам, любителям романтики, домохозяйкам, и просто влюбленным в Париж. Не могу сказать насколько банальна или нет ситуация, когда она карьеристка, он сексуальный романтик. И, конечно же, тяжелейший выбор в её и, как оказалось, его жизни. По ощущениям, довольно банальная. Гуру, как думаете? Из плюсов: решение её не очевидно до последней страницы, что держит в тонусе на протяжении всего романа. Хотя перчика в финале можно было и подсыпать. В целом послевкусие от прочтения приятное.

С теплом вспоминается Марк с Яэль, их большая и дружная компания.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий