Гуырдзиаг – ирон дзырдуат. Васойæн йæ сæйрагдæр куыстытæй иу у, ирон æвзаджы «Историон-этимологион дзырдуат», кæцыйы спайда кодта дунейы 159 æвзагæй. Ирон дзырдуат - онлайн поиск. Национальная телекомпания Осетия-Ирыстон: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов. Ирон-уырыссаг-англисаг дзырдуат Текст = Осетинско-русско-английский словарь = Ossetic-russian-english dictionary: в 2 т. / ФГБУН Северо-Осетинский.
новостной сайт о событиях в курдском регионе
Гуырдзиаг – ирон дзырдуат. Еси из перечисленного хотя бы 50 процентов реализуются успех обеспечен,желаю вам братья удачи,пускай процветает единая объединенная Осетия,ирон адаем. Ирон-урыссаг нывгонд дзырдуат.
Конкурс «Ирон аив дзырды дæсны» («Мастер осетинского художественного слова»)
Twitter Мобильное приложение "Ирон чиныг", направленное на развитие и популяризацию осетинского языка и литературы, разработал житель Владикавказа Ахсар Габараев. ирон æвзаджы æмæ литературæйы бæрæгбон". Хистæр скувы, цæмæй бинонтæн, сыхбæстæн, ирон адæмæн сæ фыдбылызтæ, сæ низтæ зæронд азы баззайой, зæронд азы хорздзинадæй цы уыд, уыдон та Ног азмæ рахизой. Ирон-уырыссаг-англисаг дзырдуат Текст = Осетинско-русско-английский словарь = Ossetic-russian-english dictionary: в 2 т. / ФГБУН Северо-Осетинский. Краткий осетинско-русский, русско-осетинский словарь [Текст] = Цыбыр ирон-уырыссаг, уырыссаг-ирон дзырдуат / Т. А. Гуриев. Ирон дзыллӕ, Ног Азы хорзӕхтӕй байдзаг уӕнт уӕ къуымтӕ! Движение «Цхинвал вчера, сегодня, завтра» потребовало у мэра планы строительства многоэтажки в центре города.
Официальный сайт
- Конкурс "Ирон фандыр"
- Пырхмызты хабар… |
- Пырхмызты хабар… |
- Республика сегодня
Кæд дæ ирон, уæд де'взаг зон
Боровский Тюменского района Тюменской области, Община Коренного Русского народа Щелковского района, Правый сектор, Украинская национальная ассамблея — Украинская народная самооборона, Украинская повстанческая армия, Тризуб им. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт.
На строительство теплиц были привлечены ученые-агрономы и специалисты из ботанических садов различных регионов России. Ранее было объявлено, что поставки бананов из Эквадора, основного поставщика в Россию, сократились из-за ограничений Россельхознадзора на поставки от пяти экспортеров из-за опасного вредителя - мухи-горбатки. В то же время начались первые поставки бананов из Индии.
Там, где выявлена связь между фразеологизмами, помогающими понять значение друг-друга, такие карточки снабжены дополнительными ссылками друг на друга, за исключением случаев, когда такие фразеологизмы расположены рядом в списке по алфавиту. В списке часто встречаются варианты одного и того же фразеологизма. В электронном словаре с ними решено поступить следующим образом: Если варианты сильно отличаются по лексическому составу, то второстепенный вариант выделен в отдельную карточку с ссылкой на первостепенный вариант. Первостепенность варианта определялась наличием большего количества иллюстративного материала. Если варианты не сильно отличаются по лексическому составу, то второстепенный вариант оставлен в той же карточке с пометкой тж. Некоторые глагольные фразеологизмы не представлены в своей изначальной форме. Иногда глагольный фразеологизм представлен в каком-то лице, а объясняется в неопределенной форме и наоборот. Для лучшего понимания, некоторые фразеологизмы, как варианты самих себя, снабжены краткими формами личных местоимений иногда в скобках и относятся к зоне комментариев. В словарь вошли фразеологизмы, употребляемые в просторечии, ругательства, проклятия, пожелания, клятвы, имеющие переносное фигуральное значение. Некоторых иронские фразеологизмы имеют русские соответствия. Если таковые имеются, то они приведены в зоне перевода вслед за осетиноязычным текстом и выделены неизменяемым цветом firebrick. Если таковые не имеются, то возможно будет дан нефразеологический, пояснительный перевод на русский язык. При активном русско-иронском словаре двойной щелчок на любом русском слове приводит к открытию соответствующей карточки перевода на иронский диалект если это слово есть в списке. Некоторые иронские фразеологизмы имеют английские соответствия. Если таковые имеются, то они приведены или будут приведены в зоне перевода вслед за русскоязычным текстом и выделены неизменяемым цветом orangered.
Несмотря на то, что в ансамбле обучаются ребята разных возрастов, цель у них одна — познать и впитать в себя историю предков. То есть, мы приходим не просто танцевать, разучить новое движение, но говорим об истории возникновения танца, как вели себя наши старшие и т. Проводим и тематические вечера. К примеру, недавно темой подобного мероприятия стал день рождения основоположника осетинского языка и литературы Коста Левановича Хетагурова. Детки с большим удовольствием разучили стихотворения и поэмы», — рассказала Светлана Карацева.
Ирон дзырдуат
Ае в осетинском языке. Надписи на осетинском языке. Стихи на осетинском языке. Стихи о любви на осетинском языке.
Стих на Цунтинском языке. Стихи о родном осетинском языке. Алфавит осетинского языка.
Осетия на осетинском языке. Стихи на осетинском языке для детей. Осетинский текст.
Детские стихи на осетинском языке. Стихи про осетинский язык на осетинском языке. Стих на осетинском языке про Осетию.
Алан осетинка. Изабель осетинка. Осетинки страшные.
Цыппурс праздник у осетин. Цыппурс в Осетии. Сиукаев Николай Васильевич" словарь физических терминов".
Стихотворение на осетинском языке. Стихи о родине на осетинском языке. Предложения на осетинском языке.
Текст на осетинском языке. Дзырдуат англис - Англия. Дзырдуат 2 класс по осетинскому языку.
Осетинский язык логотип. Ирон авзаг логотип день осетинского языка. Создать логотип на осетинском языке.
Дигорский диалект. Диалекты осетинского языка. Приветствие на осетинском языке.
Осетинский переводчик. Переводчик с осетинского на русский. Осетинский язык словарь с переводом.
Дзахова Вероника Тамбиевна. Ирон лаг осетины. Кунюлюнгус Ирон.
Косынка у национального осетинского костюма. Молитва на осетинском языке. Молитвы на осетинском языке осетинские.
Стыр Хуыцау. Джеоргуба молитва на осетинском.
Правила по осетинскому языку. Васо Абаева словари.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Этимологический словарь осетинского языка. Словарь осетинского языка Абаева. Сочинений "цастмахъус фыдбылыз Хассы" на осетинском языке.
Цастмахъус Ныхас фыдбылыз Хассы сочинение. Сочинение на тему Мад на осетинском языке. Сочинение Ирон авзагыл цастма хъус Ныхас фыдбылыз Хассы. Абайты Васо.
Васо Абаев биография. Васо Абаев биография на осетинском языке. Васо Абаев презентация. Осетинские слова с переводом.
Словарь осетинский приложение. Осетинский язык слова. Дигорские слова с переводом на русский. Ирон Мадалон авзаг.
Ирон 15. Высказывания о Васо Абаеве. Васо Абаев цитаты. Осетинское пиво.
Осетинское национальное пиво. Осетинская чаша для пива название. Осетинское пиво история. Эмблема осетинского языка.
День осетинского языка картинки. Эмблемы ко Дню осетинского языка. Символ осетинского языка. Ирон Осетия.
Ае в осетинском языке. Надписи на осетинском языке. Стихи на осетинском языке. Стихи о любви на осетинском языке.
Стих на Цунтинском языке. Стихи о родном осетинском языке. Алфавит осетинского языка. Осетия на осетинском языке.
Стихи на осетинском языке для детей. Осетинский текст. Детские стихи на осетинском языке. Стихи про осетинский язык на осетинском языке.
Женщины и дети к нему не допускались. Нельзя было проезжать мимо верхом, следили за тем, чтобы в районе святилища не прошли ослы и другие "нечистые" животные. Основным видом жертвоприношения считались животные бараны, быки белой масти , которых заранее отбирали из стада. Здесь же, на месте, варилось ритуальное пиво.
Это и есть Овсети… Как только царь персов покорил Армению и вторгся в Картли, картлийский царь Аспагур пошел в Овсети, дабы привести войско из Овсети и укрепить города-крепости. Но по пришествии в Овсети Аспагура настигла смерть... У Аспагура осталась одна дочь. По инициативе мцхетской знати «ради спасения Картли» было решено «замириться» с царем Персии и предложить ему женить сына на дочери Аспагура. К персидскому царю были отправлены послы. Прежде всего царь персов расспросил о городе Мцхете. Сообщили ему о его размерах и мощи и о расстоянии до [земель] хазар и овсов.
Вновь расспросил он о роде дочери Аспагура. Далее говорится об установлении согласия между «царем персов» и картлийцами, о замужестве дочери Аспагура за сына персидского царя — Мириана, ставшего первым «хрисианским царем» Картли. Оставил [Мириану] сорок тысяч отборных всадников и, выполняя данную картлийцам клятву, не расставил он у рубежей Картли персов, но расположил их в Эрети, Мовакане и Армении. Мирванозу держать в каждом городе по семи тысяч отборных персидских всадников в качестве защитников [38] своего сына [Мириана]. Да заключил договор с картлийцами о том, чтобы все ворота, крепости и города были бы под властью персидских отрядов... Из текста видно, какое большое количество персидских войск содержали персидские шахи в Грузии и Армении, особенно в «Эрети и Мовакане», территориях близких к югу от Дарьяла. Здесь присутствуют интересные сообщения по поводу этнической близости хазар и овсов алан.
Гадло считает, что нашествие хазар, описанное в «Картлис Цховреба» не является анахронизмом и рассказывает о реальных события и реальном вторжении хазар. Арабский географ Ал-Масуди писал про Дарьяльский проход так: «Между царством аланов и Кавказом есть так называемый Замок Аланских ворот и мост на большой реке Терек. Эта твердыня была построена персидским царём Исбандийаром б. Биштасфом, который оставил там гарнизон, чтобы препятствовать аланам доходить до Кавказа. Она известна среди крепостей своей неприступностью. В своих, стихах персы упоминают эту крепость и то, как Йсфандийар построил ее. Нет никакой другой дороги для них, кроме как через мост под замком; стоящий на твёрдой скале замок невозможно захватить, и нет способа войти в него иначе как с согласия её гарнизона; кроме того, источник пресной воды, сбегая с вершины скалы, выходит в середине замка» 20.
Территория Дарьяльского прохода буквально переполнена оборонительными сооружениями. Все перевальные пути из Северной Осетии в Закавказье были укреплены оборонительными сооружениями, которые по линии представлены заградительными стенами, пещерными и скальными крепостями, замковыми комплексами, форпостами и стратегическими башнями. Детальное знакомство с фортификацией ущелий позволяет выявить несколько типов сооружений, связанных друг с другом в единые системы охраны. Оборонительные сооружения Осетии хорошо исследованы учеными В. По их мнению, направленность фортификационных деталей стен говорит о том, что нападение ожидалось с севера. Именно с северокавказских равнин могли двинуться массы кочевников через горы в Закавказье и дальше на Иран. Подступы в северной части ущелий защищают пещерные крепости Кадаргован, Дзивгис и Гули др.
Основная масса пещерных и скальных крепостей располагалась в Куртатинском ущелье. Это наводит на мысль о единой системе охраны данного пути, являющегося центральной трассой горной Осетии. Перевальные дороги в соседние ущелья с востока и запада прикрыты замковыми комплексами В. Кора, Уалласых и др. Южная часть ущелий перегорожена заградительными стенами Хилакской, Бугуловской, Гутиевской и др. Кроме того на всех стратегически важных подступах располагались сторожевые башни. Подобное расположение укреплений свидетельствует об использовании их для широко распространенного в горах военного приема: противник спокойно проезжал мимо остававшейся незамеченной Кадаргаванской крепости увидеть которую довольно сложно, благодаря чему она по сей день остается невведенной в научный оборот.
Через 1-1,5 км путь неприятелю преграждала мощная Дзивгиская крепость. Отступление отрезала вступавшая в действие Кадаргаванская крепость, и неприятель оказывался зажатым в тиски в самой узкой части ущелья, обстреливаемый с нависающих отвесных скал защитниками ущелья 21. Заградительные стены отличаются наибольшей архаичностью по сравнению с остальными. Хилакская и Бугултыкауские заградительные стены аналогичны Верхнечирюртовской стене в Дагестане, которая так же была сооружена правителями Ирана 22. Они перекрывают по одной широте соседние Даръяльское, Кобанское и Касарское ущелья. Все эти цитадели располагаются в самых узких местах перевальных трасс в Закавказье и примечателен тот факт, что именно в этих точках в настоящее время, располагаются пограничные посты на границе Российской федерации. Перегораживая данные ущелья, заградительные стены как бы отделяют от Осетии а все укрепления направлены против севера, то есть против основной части Осетии , одну из ее древнейших исторических областей — Туалгом 23 или Двалетию.
В исторических источниках и научной литературе неоднократно приводится тезис о противостоянии обитателей высокогорной зоны юга Центрального Кавказа — туалов двалов и северных обитателей Центрального Кавказа — алан и хазар. Это заметил и Бакиханов одним из первых : «Дарьял на пехлевийском языке означает Ворота героев. Кроме этого большая часть коренных слов и глаголов осетинского языка чисто древнеперсидская. Осетины сами себя называют ироны, а свою землю Иронистан. Даже нынешние персияне, иранцы в простонародном произношении именуют себя иронии» 41. Интересно, что ягнобцы и антропологически очень близки к современным осетинам. Головной указатель обоих этнических групп практически идентичен 42.
Действительно, самоназвание осетин «ир», «ирон», которые свою страну называют Иристон. Про это же писал и русский историк Бларамберг: «Эта колония Миди, вероятно та же самая, которую основали жители Картвель-Сомхети, введенные — согласно грузинским хроникам — с хазарами именно от этой колонии ведут происхождение осетины, которые еще сегодня называют себя «иронами», а свою страну — «Иронстан». Надо сказать, что сами Сасаниды называли свою державу Эраншахр - «Царство иранцев» 43. Однако часть осетин, около 15 процентов, проживающие в западной Осетии, называют себя, в отличие от основного населения осетин - «дигор», а свою страну «Дигорон».
Ирон дайджест №2
Республикон конкурс «Ирон дæн æз»-ы чи фæуæлахиз, уый ныр та сси нæ программæйы хъайтар. 2007 азы мыхуыры рацыдис ирон æвзаджы æмбарынгæнæн дзырдуаты фыццаг чиныг. ирон æвзаджы æмæ литературæйы бæрæгбон". Цавæр дзырдтæй хъæздыг у ирон литературæйы патриархы æвзаг?
IRON DANCE 2023, , 23 апреля 2023, г. Железноводск
В Доме-музее К. Организаторы — МАУ ДО «Центр дополнительного образования города Владикавказа», структурное подразделение «Школа детского творчества» определили основные цели и задачи мероприятия: -приобщение обучающейся молодежи к духовному наследию осетинского народа, к миру осетинской литературы; -формирование привычки к чтению, развитие эмоционального интеллекта, читательского вкуса, навыков выразительного чтения на основе глубокого осмысления текста; -усиление консолидирующей роли осетинского языка в сохранении единства и целостности многонациональной столицы Республики Северная Осетия-Алания; -развитие личностных, нравственных, эстетических качеств обучающихся, ориентированных на истинные духовные ценности. Участниками важного культурного события, приуроченного к 164-й годовщине со дня рождения К. Хетагурова, стали обучающиеся 8-11 классов общеобразовательных учреждений г. С приветственным словом к гостям и участникам мероприятия обратились и. Организаторы и почетные гости отметили гений и разностороннюю деятельность Коста Хетагурова, его роль в истории и жизни народа, подчеркнули важность сохранения осетинского языка и литературы, преумножения лучших национальных традиции, пожелали всем конкурсантам вдохновения и успехов. Юные артисты подарили залу музыкальные и танцевальные выступления, песни и номера художественной самодеятельности.
Напомним, 15 мая в Осетии отмечают День осетинского языка и литературы. Дата праздника связана с днем выхода в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Ирон фандыр» «Осетинская лира».
Васо Абаев презентация. Осетинские слова с переводом. Словарь осетинский приложение. Осетинский язык слова. Дигорские слова с переводом на русский. Ирон Мадалон авзаг. Ирон 15. Высказывания о Васо Абаеве. Васо Абаев цитаты. Осетинское пиво. Осетинское национальное пиво. Осетинская чаша для пива название. Осетинское пиво история. Эмблема осетинского языка. День осетинского языка картинки. Эмблемы ко Дню осетинского языка. Символ осетинского языка. Ирон Осетия. Ае в осетинском языке. Надписи на осетинском языке. Стихи на осетинском языке. Стихи о любви на осетинском языке. Стих на Цунтинском языке. Стихи о родном осетинском языке. Алфавит осетинского языка. Осетия на осетинском языке. Стихи на осетинском языке для детей. Осетинский текст. Детские стихи на осетинском языке. Стихи про осетинский язык на осетинском языке. Стих на осетинском языке про Осетию. Алан осетинка. Изабель осетинка. Осетинки страшные. Цыппурс праздник у осетин. Цыппурс в Осетии. Сиукаев Николай Васильевич" словарь физических терминов". Стихотворение на осетинском языке. Стихи о родине на осетинском языке. Предложения на осетинском языке. Текст на осетинском языке. Дзырдуат англис - Англия.
Сверху образец карты путешественника XVII в. Арканджело Ламберти. На западном побережье Каспийского моря рядом с современным городом Дербентом, где Кавказские горы оставляют лишь узкую полосу низменности, с древности проходил единственный удобный путь из степей Юго-Восточной Европы на Ближний Восток. Этот путь древние источники называли по-разному - Каспийскими воротами, Дербентскими от перс. Узкие ворота , Железными воротами, Баб Ал-Абваб араб. Рисунок 1. Горная стена Дербента. Рисунок неизвестного автора XVII в. Чтобы надёжно закрыть границу для племен Северного Кавказа, велось строительство каменной крепостной стены, которая протянулась вдоль Кавказского хребта от Дербента до древнего иранского оборонительного комплекса, который возведён был еще Аршакидами, то есть до сооружения известного как «Врата против аланов», т. Цари персидские, в особенности Ездигерд сын Бахрама Гура, Кавад и его сын Ануширван, переселили сюда целые колонии из разных областей Ирана, основали здесь города и крепости, развалины которых видны и поныне. Описывая восточно-кавказские оборонительные сооружения, арабский путешественник Масуди пишет: «Гора Кабх Кавказ — великая гора, занимающая огромную площадь. Она вмещает много царств и народов. На ней живут семьдесят два народа, каждый из которых имеет своего царя и язык, отличный от других. Эта гора имеет много отрогов шиаб и долин. Город ал-Баб вал-Абваб Врата горных] проходов стоит на одном из отрогов шиаб и построил его Кисра Ануширван между горой и Хазарским морем. Каждые три мили, или больше или меньше, в зависимости от дороги, для которой служили ворота, Ануширван построил железные ворота 3. С внутренней стороны у каждых ворот он поселил отдельные племена, чтобы охранять ворота и примыкающую часть стены; все это для отражения опасности со стороны народов, живущих по соседству с этой горой, а именно от хазар, аланов, различных тюрков, сарирцев и других неверных» 4. Ал-Масуди сообщает о мили 1 фарсах железных воротах, а длина Кавказской стены между Ширваном и Аланом, построенная Ануширваном, составляет 40 фарсахов, которая равно «240 км» 5. Но до Аланских ворот даже если по прямой провести черту, то выходит расстояние получается более 350 км. Скорее всего, Масуди не мог знать точное расстояние между воротами и называл приблизительную цифру. Стену между Дербентом и Дарьялом в совокупности с Келасурской стеной Абхазии по праву можно назвать Великой Кавказской стеной. Правда, сегодня от внушительного раннесредневекового оборонительного сооружения остались редкие развалины отдельных башен и крепостей. Эта горная стена, уходящая от Дербентской крепости далеко на запад в Кавказские горы сравнима по значению с Великой Китайской стеной. Арабских географов о народах и населении этого края в эпоху арабского владычества, начнем со слов Йакут ал-Хамави: «Это Дербент один из крупных и важных пограничных городов. Он окружен многочисленными врагами и разноязычными народами. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием «Волк», на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае нужды разводить огонь и предупреждать жителей Азербайджана и Аррана о наступлении врагов, если они нападают неожиданно. Передают, что в горах, тянущихся от Баб Ал-Абваба, живет более семидесяти народов, каждый из которых говорит на особом языке, которого не понимает его сосед. Сасанидские цари придавали этому краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен]. Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных стран и из людей, пользующихся у них доверием». Видимо, так же назначались иранские наместники, которые контролировали бы местных охранников. Точно так же поступали арабы, когда завоевали эти земли. Арабы так же поместили в проходах своих военачальников. Так, в 852 г. Жители окрестностей Аграна были им переселены из Хорасана. Местопребыванием этого эмира также был Агран 6. В Мускуре, в Кюринском владении и в Ахты он поселил некоторое число жителей из Фарса и поставил над ними эмирами из своего дома. Когда Ануширван устроил, таким образом, пограничные дела и возвратился, то хакан овладел Гельбахским округом и оставил в городе Агране 7 эмира своих войск. Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11. Табасаран этнически был разнородным. Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей. Правитель владения носил титул табасараншах 12. Табасаране, пишетБакиханов, в селениях: «Джалкан, Рукал, Камах, Магатир, Зиднан, Гумейди, Мутаги и Билхади, находящихся близ развалин города, основанного Ануширваном в связи с Дербендскою стеною, говорят на языке татов, одного из наречий древнеперсидского языка 13. Это дает возможность полагать, что они были жителями данного города, но по разорении его они переселились в окрестные деревни. В этом городе близ деревни Бильгяди есть ворота удивительной работы: их можно принять за Баб ал-хадид Железные ворота , часто встречаемые в истории, а сама деревня может быть от них получила название, которое впоследствии стало Бильгади» Потомков ираноязычного населения современные этнологии так же связывают с размещенными гарнизонами и поселенными колонистами. И таким образом, считают историки, здесь появились ираноязычные таты 15 , которые до сих пор живут как в Азербайджане, так и в Дагестане. Карта 2. Этническая карта Кавказа. Кроме этого, Сасанидские шахи проводили набор всадников в Закавказье, которые затем отправлялись в далекие восточные и закаспийские гарнизоны. Большинство отправленных туда воинов обратно не возвращались 16. Затем почти на всей территории распространился зороастризм, чему способствовало переселение Хосровом I в Дербент и его окрестности персов. В это же время, вероятно, здесь появляются предки современных горских евреев, говоривших на иранском наречии. Трудно сказать, как это происходило: действовали ли враги измором, или помогала измена, переходили ли в руки "северных племен" только нижние укрепления у моря, или сдавалась сама цитадель. В «Истории агван» в одном месте описывается переход армии Тюркютского кагана Джебу-хакана «князя севера, владыки всей земли, и царя всех царей»: «Он Джебу хакан отправил отборных воинов-всадников, искусных лучников, числом в одну тысячу, которые внезапно перешли через ворота Чора, пренебрегая внутренней стражей города и другими отрядами персидского царя, посланными туда для охраны великих ворот.
Конкурс "Ирон фандыр"
- Рубрика: Новости - "Иудзинад"
- Навигация по записям
- Республика сегодня
- Праздник молодежи прошел в Цхинвале: "Ирон хъазт", "Хонга" и танцевальный батл
- Юрий Бетеев и воссозданный им образец ирон хæдзар XVIII века » Газета «Республика»
Популярное
- ОСЕТИНЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
- Ирон зæрдæхудт - Iryston Tv
- Kavkaz - forum
- Лента новостей
- Ирон зарджыта
- Мыхуыры рацыд англисаг-ирон грамматикон дзырдуат — Паддзахадон телерадиокомпани
Гаглойты Роберт: уырыссаг-ирон-персайнаг æвзæгты дзырдуат у уникалон
Дзырдуат - свежее видео за сегодня - видео | развития творческих способностей учащихся МОН РСО-Алания 13 октября 2021 г. провело ежегодный Республиканский конкурс чтецов среди обучающихся “Ирон аив дзырды дæсны. |
Факультет осетинской филологии реализует онлайн – проект «Дзырдуат» | СОГУ | развития творческих способностей учащихся МОН РСО-Алания 13 октября 2021 г. провело ежегодный Республиканский конкурс чтецов среди обучающихся “Ирон аив дзырды дæсны. |
новостной сайт о событиях в курдском регионе
Рисунок неизвестного автора XVII в. Чтобы надёжно закрыть границу для племен Северного Кавказа, велось строительство каменной крепостной стены, которая протянулась вдоль Кавказского хребта от Дербента до древнего иранского оборонительного комплекса, который возведён был еще Аршакидами, то есть до сооружения известного как «Врата против аланов», т. Цари персидские, в особенности Ездигерд сын Бахрама Гура, Кавад и его сын Ануширван, переселили сюда целые колонии из разных областей Ирана, основали здесь города и крепости, развалины которых видны и поныне. Описывая восточно-кавказские оборонительные сооружения, арабский путешественник Масуди пишет: «Гора Кабх Кавказ — великая гора, занимающая огромную площадь. Она вмещает много царств и народов. На ней живут семьдесят два народа, каждый из которых имеет своего царя и язык, отличный от других.
Эта гора имеет много отрогов шиаб и долин. Город ал-Баб вал-Абваб Врата горных] проходов стоит на одном из отрогов шиаб и построил его Кисра Ануширван между горой и Хазарским морем. Каждые три мили, или больше или меньше, в зависимости от дороги, для которой служили ворота, Ануширван построил железные ворота 3. С внутренней стороны у каждых ворот он поселил отдельные племена, чтобы охранять ворота и примыкающую часть стены; все это для отражения опасности со стороны народов, живущих по соседству с этой горой, а именно от хазар, аланов, различных тюрков, сарирцев и других неверных» 4. Ал-Масуди сообщает о мили 1 фарсах железных воротах, а длина Кавказской стены между Ширваном и Аланом, построенная Ануширваном, составляет 40 фарсахов, которая равно «240 км» 5.
Но до Аланских ворот даже если по прямой провести черту, то выходит расстояние получается более 350 км. Скорее всего, Масуди не мог знать точное расстояние между воротами и называл приблизительную цифру. Стену между Дербентом и Дарьялом в совокупности с Келасурской стеной Абхазии по праву можно назвать Великой Кавказской стеной. Правда, сегодня от внушительного раннесредневекового оборонительного сооружения остались редкие развалины отдельных башен и крепостей. Эта горная стена, уходящая от Дербентской крепости далеко на запад в Кавказские горы сравнима по значению с Великой Китайской стеной.
Арабских географов о народах и населении этого края в эпоху арабского владычества, начнем со слов Йакут ал-Хамави: «Это Дербент один из крупных и важных пограничных городов. Он окружен многочисленными врагами и разноязычными народами. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием «Волк», на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае нужды разводить огонь и предупреждать жителей Азербайджана и Аррана о наступлении врагов, если они нападают неожиданно. Передают, что в горах, тянущихся от Баб Ал-Абваба, живет более семидесяти народов, каждый из которых говорит на особом языке, которого не понимает его сосед. Сасанидские цари придавали этому краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен].
Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных стран и из людей, пользующихся у них доверием». Видимо, так же назначались иранские наместники, которые контролировали бы местных охранников. Точно так же поступали арабы, когда завоевали эти земли. Арабы так же поместили в проходах своих военачальников. Так, в 852 г.
Жители окрестностей Аграна были им переселены из Хорасана. Местопребыванием этого эмира также был Агран 6. В Мускуре, в Кюринском владении и в Ахты он поселил некоторое число жителей из Фарса и поставил над ними эмирами из своего дома. Когда Ануширван устроил, таким образом, пограничные дела и возвратился, то хакан овладел Гельбахским округом и оставил в городе Агране 7 эмира своих войск. Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11.
Табасаран этнически был разнородным. Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей. Правитель владения носил титул табасараншах 12. Табасаране, пишетБакиханов, в селениях: «Джалкан, Рукал, Камах, Магатир, Зиднан, Гумейди, Мутаги и Билхади, находящихся близ развалин города, основанного Ануширваном в связи с Дербендскою стеною, говорят на языке татов, одного из наречий древнеперсидского языка 13. Это дает возможность полагать, что они были жителями данного города, но по разорении его они переселились в окрестные деревни.
В этом городе близ деревни Бильгяди есть ворота удивительной работы: их можно принять за Баб ал-хадид Железные ворота , часто встречаемые в истории, а сама деревня может быть от них получила название, которое впоследствии стало Бильгади» Потомков ираноязычного населения современные этнологии так же связывают с размещенными гарнизонами и поселенными колонистами. И таким образом, считают историки, здесь появились ираноязычные таты 15 , которые до сих пор живут как в Азербайджане, так и в Дагестане. Карта 2. Этническая карта Кавказа. Кроме этого, Сасанидские шахи проводили набор всадников в Закавказье, которые затем отправлялись в далекие восточные и закаспийские гарнизоны.
Большинство отправленных туда воинов обратно не возвращались 16. Затем почти на всей территории распространился зороастризм, чему способствовало переселение Хосровом I в Дербент и его окрестности персов. В это же время, вероятно, здесь появляются предки современных горских евреев, говоривших на иранском наречии. Трудно сказать, как это происходило: действовали ли враги измором, или помогала измена, переходили ли в руки "северных племен" только нижние укрепления у моря, или сдавалась сама цитадель. В «Истории агван» в одном месте описывается переход армии Тюркютского кагана Джебу-хакана «князя севера, владыки всей земли, и царя всех царей»: «Он Джебу хакан отправил отборных воинов-всадников, искусных лучников, числом в одну тысячу, которые внезапно перешли через ворота Чора, пренебрегая внутренней стражей города и другими отрядами персидского царя, посланными туда для охраны великих ворот.
Как орлы, пролетели они вдоль большой реки Куры, не щадя никого из тех, кто попадался им, они держали путь через страну иверов и егеров». Как известно, Дарьяльский проход расположен в Центральном Кавказе на севере Грузии, относительно недалеко от города Тбилиси. В Иверию и дальше в Византийские области быстрее всего можно было попасть через Дарьяльский проход и поэтому, этот путь использовался ни менее чаще, нежели Дербентский. Грузинский источник XII в. Стали частыми походы хазар, увод людей в плен, и никто не мог им противостоять.
Отныне стали все Таргамосианы данниками хазар... В первый же свой поход хазарский царь перевалил горы Кавказа и полонил народы, о чем выше писано мною.
Все участники конкурса и их преподаватели - Вазиева Л. Теперь предстоит участие на республиканском этапе Конкурса. Пожелаем Калоеву Георгию удачи!!!
Дыккаг хай — «Исследования» 1882. Заинтересовавшись осетинами, сначала только с историко-этнографической стороны, как потомками аланов и сарматов, я из личных сношений с ними во время моих поездок по Осетии вынес самые отрадные впечатления.
Тот вклад, который вы внесли в воспитание наших детей, вернется вам сторицей! Празднику, посвященному гению осетинского народа Коста Хетагурова. Хочу отдельно отметить работу членов жюри — это Фатима Пагиева, Дзамбулат Сидаков и Роза Танделова, - подчеркнула Елена Кастуева, председатель Комитета молодежной политики, физической культуры и спорта.
В Эльхотово начнут выращивать бананы
Ирон дзыллӕ, Ног Азы хорзӕхтӕй байдзаг уӕнт уӕ къуымтӕ! Движение «Цхинвал вчера, сегодня, завтра» потребовало у мэра планы строительства многоэтажки в центре города. С целью популяризации традиционного мировоззрения осетинского народа "Ирон аегъдау" на базе ДДТ был проведен районный конкурс "Ирон даен аез!", организатором которого является. 4 октября на базе МБОУ СОШ №1 с. Эльхотово провели муниципальный этап Республиканского конкурса"Ирон аив дзырды дасны!".
Хуссарирыстойнаг ахуыргæнджытæ хайад райстой конференцийы
Ирон æвзаджы «Историон-этимологион дзырдуат» сарæзта Абайты Васо. Twitter Мобильное приложение "Ирон чиныг", направленное на развитие и популяризацию осетинского языка и литературы, разработал житель Владикавказа Ахсар Габараев. Бирæ фæллæйттæ ныммыхуыр кодта Миллер, фæлæ ма йæ зæрдиагæй фæндыд ирон-уырыссаг-немыцаг дзырдуат саразын дæр. Рауадздзыстœм туркаг-ирон дзырдуат, чиныг Хъаныхъуаты Есейыл йœ байзœддœгты курдиатмœ гœсгœ. Новости. Поздравляем с Новым 2024 годом! 39. Бигъуылаты Б. Лингвистон Терминты: Уырыссаг-ирон цыбыр дзырдуат.
Конкурс «Ирон аив дзырды дæсны» («Мастер осетинского художественного слова»)
Влияние русского языка на развитие осетинской лексики. Орджоникидзе, 1962. Агнаев А. Орджоникидзе, 1977. Орджоникидзе, 1984. Орджоникидзе, 1989. Владикавказ, 2001. Орджоникидзе, 1963. Орджоникидзе, 1969. Словосочетание с глаголом в роли главного слова. Грамматика осетинского языка.
Азбука осетинского языка. Ирон стихи на осетинском. Месяца года на осетинском языке.
Ирон агъдау. Правила по осетинскому языку. Васо Абаева словари.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Этимологический словарь осетинского языка. Словарь осетинского языка Абаева.
Сочинений "цастмахъус фыдбылыз Хассы" на осетинском языке. Цастмахъус Ныхас фыдбылыз Хассы сочинение. Сочинение на тему Мад на осетинском языке.
Сочинение Ирон авзагыл цастма хъус Ныхас фыдбылыз Хассы. Абайты Васо. Васо Абаев биография.
Васо Абаев биография на осетинском языке. Васо Абаев презентация. Осетинские слова с переводом.
Словарь осетинский приложение. Осетинский язык слова. Дигорские слова с переводом на русский.
Ирон Мадалон авзаг. Ирон 15. Высказывания о Васо Абаеве.
Васо Абаев цитаты. Осетинское пиво. Осетинское национальное пиво.
Осетинская чаша для пива название. Осетинское пиво история. Эмблема осетинского языка.
День осетинского языка картинки. Эмблемы ко Дню осетинского языка. Символ осетинского языка.
Ирон Осетия. Ае в осетинском языке. Надписи на осетинском языке.
Стихи на осетинском языке. Стихи о любви на осетинском языке. Стих на Цунтинском языке.
Стихи о родном осетинском языке. Алфавит осетинского языка. Осетия на осетинском языке.
Но поистине масштабной и тщательно разработанной эта стратегия стала при Сасанидах и Византии. Сасанидские и византийские цари не просто расквартировывали войска у горных проходов и перевалов, но начали интенсивное строительство специальных крепостей, в которых они поселяли не просто воинский контингент, но и обслуживающий персонал, семьи и т. Основные пути через Кавказские горы проходили через Дербент, Дарьял, Клухор и Сухуми, главными из которых считались первые два прохода.
Еще в древности «северные племена» проходили по этим путям в Закавказье и далее к югу к богатым городам. На юге основными «политическими игроками» были Иран, Римская империя и ее наследница Византия и Арабский Халифат. Защитой западных Кавказских проходов, то есть Клухорского перевала и Абхазского побережья Черного моря был больше заинтересован Рим, а затем сменившая его Византия.
Таким образом, была построена так называемая «Великая Абхазская стена» см. Эта оборонительная стена протянулась от реки Келасур по ущельям и горам Абхазии вплоть до устья реки Ингури. Её длина составила 160 км!
Охрану башен и крепостей западного Закавказья выполняли как сами византийцы, так и грузинские лазы, менгрелы и абхазо-адыгские племена. Карта 1. Абхазская стена.
Сверху образец карты путешественника XVII в. Арканджело Ламберти. На западном побережье Каспийского моря рядом с современным городом Дербентом, где Кавказские горы оставляют лишь узкую полосу низменности, с древности проходил единственный удобный путь из степей Юго-Восточной Европы на Ближний Восток.
Этот путь древние источники называли по-разному - Каспийскими воротами, Дербентскими от перс. Узкие ворота , Железными воротами, Баб Ал-Абваб араб. Рисунок 1.
Горная стена Дербента. Рисунок неизвестного автора XVII в. Чтобы надёжно закрыть границу для племен Северного Кавказа, велось строительство каменной крепостной стены, которая протянулась вдоль Кавказского хребта от Дербента до древнего иранского оборонительного комплекса, который возведён был еще Аршакидами, то есть до сооружения известного как «Врата против аланов», т.
Цари персидские, в особенности Ездигерд сын Бахрама Гура, Кавад и его сын Ануширван, переселили сюда целые колонии из разных областей Ирана, основали здесь города и крепости, развалины которых видны и поныне. Описывая восточно-кавказские оборонительные сооружения, арабский путешественник Масуди пишет: «Гора Кабх Кавказ — великая гора, занимающая огромную площадь. Она вмещает много царств и народов.
На ней живут семьдесят два народа, каждый из которых имеет своего царя и язык, отличный от других. Эта гора имеет много отрогов шиаб и долин. Город ал-Баб вал-Абваб Врата горных] проходов стоит на одном из отрогов шиаб и построил его Кисра Ануширван между горой и Хазарским морем.
Каждые три мили, или больше или меньше, в зависимости от дороги, для которой служили ворота, Ануширван построил железные ворота 3. С внутренней стороны у каждых ворот он поселил отдельные племена, чтобы охранять ворота и примыкающую часть стены; все это для отражения опасности со стороны народов, живущих по соседству с этой горой, а именно от хазар, аланов, различных тюрков, сарирцев и других неверных» 4. Ал-Масуди сообщает о мили 1 фарсах железных воротах, а длина Кавказской стены между Ширваном и Аланом, построенная Ануширваном, составляет 40 фарсахов, которая равно «240 км» 5.
Но до Аланских ворот даже если по прямой провести черту, то выходит расстояние получается более 350 км. Скорее всего, Масуди не мог знать точное расстояние между воротами и называл приблизительную цифру. Стену между Дербентом и Дарьялом в совокупности с Келасурской стеной Абхазии по праву можно назвать Великой Кавказской стеной.
Правда, сегодня от внушительного раннесредневекового оборонительного сооружения остались редкие развалины отдельных башен и крепостей. Эта горная стена, уходящая от Дербентской крепости далеко на запад в Кавказские горы сравнима по значению с Великой Китайской стеной. Арабских географов о народах и населении этого края в эпоху арабского владычества, начнем со слов Йакут ал-Хамави: «Это Дербент один из крупных и важных пограничных городов.
Он окружен многочисленными врагами и разноязычными народами. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием «Волк», на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае нужды разводить огонь и предупреждать жителей Азербайджана и Аррана о наступлении врагов, если они нападают неожиданно. Передают, что в горах, тянущихся от Баб Ал-Абваба, живет более семидесяти народов, каждый из которых говорит на особом языке, которого не понимает его сосед.
Сасанидские цари придавали этому краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен]. Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных стран и из людей, пользующихся у них доверием». Видимо, так же назначались иранские наместники, которые контролировали бы местных охранников.
Точно так же поступали арабы, когда завоевали эти земли. Арабы так же поместили в проходах своих военачальников. Так, в 852 г.
Жители окрестностей Аграна были им переселены из Хорасана. Местопребыванием этого эмира также был Агран 6. В Мускуре, в Кюринском владении и в Ахты он поселил некоторое число жителей из Фарса и поставил над ними эмирами из своего дома.
Когда Ануширван устроил, таким образом, пограничные дела и возвратился, то хакан овладел Гельбахским округом и оставил в городе Агране 7 эмира своих войск. Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11. Табасаран этнически был разнородным.
Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей. Правитель владения носил титул табасараншах 12.
Осетинские, русские, казачьи танцы, а также хореографическое искусство других народов многонациональной Осетии будут представлены на этом празднике танца. Размещение сведений на сайте производится автоматически и не является одобрением или рекомендацией анонсируемых мероприятий Министерством культуры Российской Федерации».