Русский текст песни. История популярной итальянской песни "Bella, Ciao" ("Белла, чао"): несколько версий итальянских корней, предположение о еврейском следе и дальнейшее распространение. Текст и перевод песни Bella Ciao (оригинал Mike Singer). Прощай, красавица! (перевод Алекс из Москвы).
Bella Ciao:Музыка-международная, слова-тоже
Текст песни Муслим Магомаев - Белла чао | Текст (слова) к песне 'Bella ciao' автора/исполнителя Montand, Yves. На сайте может быть представлено несколько вариантов, проверьте соответствующий список. |
Белла Чао - Bella ciao | На Кубе «Белла чао» стала традиционной песней молодежи (итальянское «partigiano» было при этом заменено на испанское «guerrillero»). |
Муслим Магомаев - Bella Chao / Прощай, красавица | Текст песни и Перевод на русский
Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан. И ждут фашистов в горах засады. И будут биться со мною рядом Мои друзья из разных стран. Нам будет трудно, я это знаю О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао Но за свободу родного края, Мы будем драться до конца!
E seppellire lass? E le genti che passeranno o bella, ciao!
E le genti che passeranno Mi diranno «Che bel fior! Сегодня утром я был разбужен О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Сегодня утром я был разбужен И увидал в окно врага!
E se io muoio da partigiano И если я умру как партизан, Tu mi devi seppellir E seppellire upon the mountain Похоронить на горе, O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Tutte le genti che passeranno Все, кто пройдут мимо, O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Tutte le genti chе passeranno Все, кто пройдут мимо, Mi diranno: «Che bel fior!
O partigiano, portami via, ch? E se io muoio da partigiano, o bella, ciao! E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. E seppellire lass? E le genti che passeranno o bella, ciao! E le genti che passeranno Mi diranno «Che bel fior!
Из сериала бумажный дом — Bella Ciao (Магомаев М.)
Белла Чао - Bella ciao | Пройдет прохожий, цветок увидит О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! |
Из сериала бумажный дом — Bella Ciao (Магомаев М.) | Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова. |
Bella ciao. Белла чао. Песня итальянских партизан | Белла чао, чао, чао! И люди скажут: "Цветок прекрасный Над могилой той грустит."**. |
Песни борьбы и протеста — 2: история песни «Bella ciao» | КУР.С.ИВ.ом - сайт Курия Сергея Ивановича | Bella ciao на русский язык, слова любой песни с переводом. |
Текст песни Муслим Магомаев - Белла, чао
текст, аккорды, видеоразбор. В 1999 году Гарик Сукачев использовал ее мотивы в "Песне вольного стрелка (Белла Чао!)", причем для припева взял оригинальную мелодию песни "Bella ciao!". Перевод песни Bella, ciao! (Muslim Magomaev) с итальянского на русский язык. Перевод песни Bella, ciao! (Muslim Magomaev) с итальянского на русский язык.
Белла Чао. Песня вольного стрелка — Гарик Сукачев
Если я попаду в партизаны, я оставлю тебе свою винтовку. Копай яму, в горах. Выкопайте яму в горах, в тени цветка Так люди, когда увидят ее, О, Белла чао! Так люди, когда увидят ее, будут кричать о революции! Это история Партизана.
Tutte le genti che passeranno, Все народы, которые пройдут, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О, прекрасный привет, прекрасный привет, прекрасный привет, привет, привет, tutte le genti che passeranno все народы, которые пройдут mi diranno: «Che bel fior!
Когда погибну я в партизанах, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао, когда погибну я в партизанах, тогда меня похорони. Могилу сделай в горах, родная, О белла чао, белла чао, белла чао, чао чао, Могилу сделай в горах, родная, цветка прекрасного в тени.. И люди, мимо неё шагая, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао, и люди, мимо неё шагая, промолвят: "Как цветок красив!
Прощай, родная, вернусь не скоро, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Прощай, родная, вернусь не скоро Нелегок путь у партизан Нам будет трудно, я это знаю О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Но за свободу родного края, Мы будем драться до конца!
Перевод песни DArtagnan - Bella Ciao
«Белла чао» (Bella ciao — Прощай, красавица) — народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками движения Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны и получившая широкую мировую. «Белла чао» была возрождена движением антифашистского сопротивления в Италии между 1943 и 1945, с измененной лирикой. Автор текстов песен неизвестен. Знаменитую итальянскую песню «Bella ciao» («Прощай, красавица»), как и американскую «We Shall Overcome», можно с полным правом назвать народной. Отряд укроют родные горы, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Прощай, родная, вернусь не скоро Нелегок путь у партизан.
Муслим Магомаев - Bella Chao / Прощай, красавица | Текст песни и Перевод на русский
Точный текст и слова песни Bella Ciao язык композиции испанский с переводом на русский, группы Diego Moreno из альбома Bella Ciao! Hasta Siempre Comandante!, трек записан лейблом Recording Arts в жанре музыка мира в 2014 году. текст, аккорды. Песня звучала в сериале Бумажный дом и в России исполнял её Муслим Магомаев (на русском) - слушать песню. Пройдет прохожий, цветок увидит О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Montand, Yves - Bella ciao - Текст песни
Мне свет их не страшен, он путь озаряет, который к тебе мою песню несет. Так спите же, братья, под черной землею. В горах зацветайте опять, эдельвейсы. И грозы, горите. Ножи, режьте хлебы. И женщины, плачьте, и всходы, всходите, Где нежность и солнце, где путь и надежда, к одной лишь тебе мою песню несет. Остальные ответы.
Bella ciao текст Una mattina mi son svegliato1 Однажды утром я проснулся1 o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О, прекрасный привет, прекрасный привет, прекрасный привет, привет, привет, una mattina mi son svegliato Однажды утром я проснулся и я нашел захватчика 2 O partigiano, portami via, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О, прекрасный привет, прекрасный привет, прекрасный привет, привет, привет, o partigiano, portami via che mi sento di morir. Tutte le genti che passeranno, Все народы, которые пройдут, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О, прекрасный привет, прекрасный привет, прекрасный привет, привет, привет, tutte le genti che passeranno все народы, которые пройдут mi diranno: «Che bel fior!
Ниже перевод текста, белла чао переводится - прощай красавица Gm Сегодня утром поднялись рано О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Gm Вы в партизаны меня возьмите О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Gm Коль суждена смерть партизану О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао! Gm Похорони в горах тех дальних О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
O partigiano, portami via, ch? E se io muoio da partigiano, o bella, ciao! E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. E seppellire lass?
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Ножи, режьте хлебы. И женщины, плачьте, и всходы, всходите, Где нежность и солнце, где путь и надежда, к одной лишь тебе мою песню несет. Расшифровка фонограммы Гарика Сукачева, аудиокассета «Барышня и дракон», Студия 38-42, 1999. В припеве использована мелодия популярной итальянской партизанской песенки «Белла чао» «Bella ciao» , сложенной партизанамим-антифашистами в Апеннинах в годы Второй Мировой войны. Оцените текст песни.
Так люди, когда увидят ее, будут кричать о революции! Это история Партизана. Это история Партизана, убитого за свободу. Это вопрос Парфянского Фьоре, Морто за свободу Скачать:.
Песня выглядит оптимистически, но для итальянских партизан, знавших песни-источники, она таковой вряд ли была - скорее, это песня идущих на смерть и жаждущих ее. Сюжет "Цветка на могиле" - девушка, которую бросает возлюбленный, ищет себе смерти. Мировую известность приобрела во время 1-го Международного фестиваля молодежи и студентов в Праге с 25 июля по 16 августа 1947, куда ее привезли сами итальянские партизаны. После этого переведена на многие языки и вошла в репертуар исполнителей из разных стран.
E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. E seppellire lass? E le genti che passeranno o bella, ciao!
Песня Итальянских партизан - Bella Ciao текст песни
Прощай, родная, вернусь не скоро, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Прощай, родная, вернусь не скоро Нелегок путь у партизан Нам будет трудно, я это знаю О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Но за свободу родного края, Мы будем драться до конца! Una Mattina миль сын svegliato , о Белла , чао! Белла , чао! Белла , чао , чао , чао!
E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. Прощай, родная, вернусь не скоро, О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Прощай, родная, вернусь не скоро Нелегок путь у партизан Нам будет трудно, я это знаю О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао Но за свободу родного края, Мы будем драться до конца! Una Mattina миль сын svegliato , о Белла , чао! Белла , чао!
E SE ю Muoio да partigiano , о Белла , чао! E SE ю Muoio да partigiano , Ту миль деви seppellir. Прощай , родная , вернусь не скоро , О белла чао , белла чао , белла чао , чао , чао Я на рассвете уйду с отрядом Гарибальдийских партизан О белла чао , белла чао , белла чао , чао , чао Прощай , родная , вернусь не скоро Нелегок путь у партизан Нам будет трудно , я это знаю О белла чао , белла чао , белла чао , чао , чао Но за свободу родного края , Мы будем драться до конца! Смотрите также:.
Tutte le genti che passeranno, Все народы, которые пройдут, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О, прекрасный привет, прекрасный привет, прекрасный привет, привет, привет, tutte le genti che passeranno все народы, которые пройдут mi diranno: «Che bel fior!
Белла Чао: текст, анализ, значение и история песни
На этой странице представлен текст песни «Bella, ciao! (песня итальянских партизан)». Белла Чао Последняя итальянская песня «Bella Ciao» из голливудского сериала «Money Heist» в исполнении Ману Пиласа. Тексты песен были написаны компанией Traditional, а музыку написал Никола Кавалларо. Смотрите видео онлайн «"Белла Чао" Транскрипция русскими буквами (OST "Бумажный дом") караоке | PIANO_KARAOKE ᴴᴰ + НОТ» на канале «TattooedLife» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 4 ноября 2023 года в 9:38, длительностью 00:02:14. Оригинальный текст и слова песни Bella ciao.
Перевод песни Italian Folk — Bella ciao
Bella ciao на русский язык, слова любой песни с переводом. Тексты и слова песен. E seppellire lassù in montagna, sotto l'ombra di un bel fior. E le genti che passeranno, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!