«Концертное исполнение музыкальной драмы «Пеллеаса и Мелизанды» Клода Дебюсси в пяти действиях на французском языке будет представлено в Северной Осетии в рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» 29 сентября», — сказал собеседник агентства. В «Пеллеасе и Мелизанде» используется прозаический текст, и основа этой оперы — мелодический речитатив, доведённый композитором до совершенства. Во время встречи Мелизанды и Пеллеаса в саду Голо смертельно ранит нда умирает от горя.
Опера «Пеллеас и Мелизанда» в Концертном зале Мариинского театра
Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре | «Пеллеас и Мелизанда» К 150-летию со дня рождения А.Шёнберга. |
«Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси | Пеллеас встречает Мелизанду и говорит ей, что отец его выздоравливает и требует от сына покинуть двор. |
Концерт с участием артистов из Азербайджана и Греции прошел в Филармонии
Кристиан Кнапп Аркель - Юрий Воробьев Женевьева - Елена Витман Пеллеас - Владимир Мороз Голо - Андрей Серов Мелизанда - Айгуль Хисматуллина Есть ли какая-нибудь опера, которая может превзойти Пеллеаса и Мелизанду по степени депрессивности? Пеллеас и Мелизанда (Опера в пяти действиях), действие 1, сцена 1. «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси также рассказывает о молодой женщине, которая не совсем приспособилась к этой жизни.
Людмила Путина побывала на премьере оперы "Пеллеас и Мелизанда"
Pelléas et Mélisande | шедевр замечательно очень хорошо хорошо нормально Не читал терпимо посредственно плохо очень плохо не читать. Аннотация: Pelléas et Mélisande. |
Красота ищет выход из темноты | Пеллеас, не в силах покинуть замок даже после предупреждения Аркеля и угроз Голо, объясняется с Мелизандой в саду. |
«Пеллеас и Мелизанда» — французский ответ Вагнеру | Пеллеас и Мелизанда. |
Review: An excellent cast shines in L.A. Opera’s 'Pelléas et Mélisande' - Los Angeles Times | What makes Pelléas et Mélisande such a groundbreaking work? |
Пеллеас и Мелизанда
Однако на первом концертном исполнении бразды правления взял в свои руки не Михаил Плетнев, художественный руководитель и главный дирижер коллектива, а маэстро из Великобритании Пол Дэниэл. Два его соотечественника оказались и среди солистов: меццо-сопрано Сара Кэстл Женевьева, мать принцев и бас-баритон Эндрю Фостер-Уильямс принц Голо. В партии «заблудившейся принцессы» Мелизанды мы услышали сопрано из Дании Генриетту Бонде-Хансен, в партии принца Пеллеаса — российского тенора Романа Шулакова. Еще двумя отечественными исполнителями стали бас Петр Мигунов король Аркель, дед принцев и баритон Андрей Жилиховский эпизодические партии Пастуха и Доктора. В проекте также принял участие Московский камерный хор под руководством Владимира Минина. Если в свое время Марк Минковски мастерски расцвечивал партитуру сочными акварельными красками, превращая искрящиеся капельки в мириады изысканно тонких оттенков, а Валерий Гергиев придавал ей навязчиво тяжеловесную и обстоятельную глубину что по аналогии с живописью больше походило на подсохшую гуашь , то Российский национальный оркестр, повинуясь взмахам рук Пола Дэниэла, являл слуху нечто промежуточное. Он был математически точен и филигранен, хотя отчасти и несколько жестковат, но равнодушия и стагнации в этой музыке не было и в помине. Оркестр было интересно слушать! Известно, что на первой встрече с труппой, которой предстояло исполнять «Пеллеаса и Мелизанду», сам Дебюсси сделал знаменитое парадоксальное замечание: «Прежде всего, дамы и господа, вы должны забыть, что вы певцы».
Кажется, из нынешнего состава солистов наиболее прямо этому совету последовала Генриетта Бонде-Хансен. Обладательница легкого и достаточного полетного голоса даже не мелодекламировала, а как-то решительно, безо всякого вокального посыла и требуемой артикуляции просто декламировала партию Мелизанды, так что понять, какой у нее певческий тембр голоса можно было лишь в немногих эпизодах. Весьма спокойная и несложная партия Женевьевы вполне удалась Саре Кэстл, а стилистически тонкой музыкальной отделкой партии Иньольда порадовала Нина Минасян. Потрясающим Голо предстал Эндрю Фостер-Уильямс: каждая фраза его роли была значима, каждый штрих - полновесно артистичным и психологически выразительным. Его исполнение стало попаданием в десятку и самым главным вокальным впечатлением вечера. Несравнимо больше «за», чем «против» вызвала интерпретация партии Пеллеаса Романом Шулаковым: дело в том, что сам голос певца не слишком фактурен для этой партии, но «интеллектуальное рвение» исполнителя вызывало к нему всяческое уважение.
Начало в 19:00. Ее редко встретишь в репертуаре театров. Как объясняют в Мариинке: «она может показаться длинной, тихой, лишенной запоминающихся мелодий, эффектных оркестровых и вокальных номеров». Фото: Мариинский театр Постановка по драме Метерлинка, где в центре сюжета — история о принцессе и двух влюбленных в нее братьев.
Она была написана на текст одноименной пьесы Мориса Метерлинка. Уже на этапе постановки Метерлинк обвинил Дебюсси в вольном обращении с его произведением, нарушении авторских прав и искажении содержания. В газете «Фигаро» он опубликовал открытое письмо об этом. При этом в традиции постановок оперы «Пеллеас и Мелизанда» сохраняется символистская эстетика пьесы Метерлинка, остаются таинственные, сумеречные образы.
I would like to add my dream to his — that would be the ideal. Neither a specific country nor time. The musical clothing is far too heavy. You should only sing when there is a need to. No working it for the sake of working it.
Опера «Пеллеас и Мелизанда»/ «Pelléas et Mélisande»
Лекция "Опера "Пеллеас и Мелизанда" Дебюсси". Об опере Дебюсси к постановке на фестивале в Экс-ан-Провансе режиссера Кейти Митчелл. Владикавказ" 29 сентября", - цитирует собеседника ТАСС. Балет Баланчина Драгоценности я видела, там первая часть на музыку Пеллеаса и Мелизанды, да только не Дебюсси, а Габриэля Форе. Фото Павла ЖУКОВА с генеральной репетиции оперы «Пеллеас и Мелизанда».
Людмила Путина побывала на премьере оперы "Пеллеас и Мелизанда"
АВТОРЫ И ПОСТАНОВЩИКИ I. Изумруды Музыка Габриэля Форе («Пеллеас и Мелизанда»; «Шейлок»). "Pelléas et Mélisande" is the only opera by French impressionist composer Claude Achille DEBUSSY. Пеллеас, не в силах покинуть замок даже после предупреждения Аркеля и угроз Голо, объясняется с Мелизандой в саду.
Дело об опере Дебюсси "Пеллеас и Мелизанда"
Telegram: Contact @mariinsky | Сочинение "Пеллеас и Мелизанда" французского композитора Габриэля Форе впервые прозвучало в Баку. |
РНО, Московский камерный хор. Дебюсси: «Пеллеас и Мелизанда», опера в концертном исполнении | «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси также рассказывает о молодой женщине, которая не совсем приспособилась к этой жизни. |
Pelléas et Mélisande 2023 | постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова. |
Режиссер Дмитрий Черняков демистифицировал оперу Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» - Ведомости | What makes Pelléas et Mélisande such a groundbreaking work? |
«ПЕЛЛЕАС И МЕЛИЗАНДА». 1902-1903 | Подробная информация о фильме Пеллеас и Мелизанда, пение слепого на сайте Кинопоиск. |
Pelléas et Mélisande
Перед замком, вблизи моря и леса, беседуют Мелизанда и Женевьева. Пеллеас возвращается с берега: ночью, наверное, будет буря. Женевьева уходит, и молодые люди остаются одни. Пеллеас, возможно, скоро уедет. Мелизанда опечалена. Действие второе В парке у источника встретились Пеллеас и Мелизанда «Oh!
Она, играя со своим обручальным кольцом, случайно роняет его в воду. Комната в замке. Голо ранен на охоте. Он видит, что Мелизанда взволнована, и, взяв ее за руку, замечает, что кольца нет. Мелизанда говорит, что потеряла его в гроте на берегу моря.
Голо велит ей найти кольцо, хотя уже темно. Если она боится, пусть ее сопровождает Пеллеас. У входа в грот Пеллеас уговаривает Мелизанду войти. Луна внезапно освещает трех нищих, спящих у скалы. Мелизанда в испуге убегает, Пеллеас следует за ней.
Действие третье Башня в замке. Мелизанда у окна расчесывает длинные волосы, падая, они окутывают Пеллеаса, пришедшего с ней проститься. Пеллеас в восторге целует их дуэт «Oh!
Пеллеас молит Мелизанду бежать вместе с ним, но она отказывается. Быстро, не произнося ни слова, Голо наносит удар Пеллеасу. Тот падает. Маленькая Мелизанда пытается спастись бегством в темном лесу. Голо устремляется за нею.
Но Мелизанда едва в состоянии сознавать это. Она произвела на свет младенца и теперь лежит, умирающая, в постели. Старый король Аркель рядом с нею; здесь же Голо, а также доктор, который бессмысленно и бесполезно ее подбадривает. Голо полон раскаяния, но при этом его по-прежнему обуревает чувство ревности и гложет неизвестность. Он требует, чтобы его оставили одного с молодой женой. Когда все уходят, он мучает Мелизанду расспросами. Любила ли она Пеллеаса? Были ли они близки?
Но ее ответы, вся ее речь столь туманны, что Голо не может чувствовать никакой уверенности. Когда Аркель и доктор возвращаются, Мелизанда вновь, как это уже не раз было раньше, жалуется на холод и темноту. Они приносят ей новорожденное дитя, девочку, - но Мелизанда в состоянии только изречь: "Малютка... Она тоже будет страдать... Мне жаль ее". Все чувствуют приближение смерти. Комнату тихо заполняют слуги. Голо еще раз гневно требует, чтобы Мелизанда сказала правду.
Но теперь вмешивается Аркель. Нельзя тревожить умирающую. Душа Мелизанды покидает земной мир. Аркель медленно уводит рыдающего Голо из комнаты. И наконец, повернувшись к малютке говорит: "Девочка должна жить, чтобы занять место Мелизанды". Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара Как известно, оперы Вагнера вызвали интерес к ставшим затем довольно частыми в театре сказочно-легендарным сюжетам, которые были рассчитаны не на детскую аудиторию, но на взрослую и вдохновлялись звуковым миром байрёйтского лебедя.
Это было самое распространенное течение в культуре конца века, декадентской, склонной к вольным фантазиям, к мистическому символизму с оттенком жестокости и чувственности. Когда Дебюсси, которого считают основоположником символизма и импрессионизма в музыке, начал обдумывать произведение для театра, Вагнер уже умер. Дебюсси пару раз приезжал в Байрёйт на музыкальные фестивали, переходя от сдержанного энтузиазма к некоторому неприятию Вагнера между тем «Тристан» и «Парсифаль» всегда оказывали на него скрытое влияние. Интересы Дебюсси простирались дальше в глубь времен, в эпоху григорианского хорала, достигали дальних стран, охватывали музыку Явы и Дальнего Востока, помимо гармонических открытий «Могучей кучки», в особенности Мусоргского, у которого Дебюсси высоко ценил великолепную декламацию. В обычных операх, по его мнению, слишком много горланят «при одобрении тромбонов» и без всякого стеснения. В 1899 году он признавался: «Я не стану следовать крайностям музыкального театра, где нагло господствует музыка, где поэзия отодвинута на второй план и задыхается в слишком тяжелом музыкальном наряде. В музыкальном театре слишком много поют. Следует петь, когда это стоит труда, и приберегать патетические акценты.
Должна же быть разница в силе выражения. Необходимо иногда прибегать к полутонам». Избранное им музыкальное направление повлечет за собой изменения в драматическом стиле, понимаемом Дебюсси как исследование подсознательного, исследование, в котором музыка вступает в добровольное соглашение с текстом, выявляющим все затаенное и прорывающееся лишь в сновидениях и тому подобных состояниях. Идеальным либреттистом композитор считал такого, «который, не договаривая половины, позволит мне включить в его вымысел мой собственный, который создаст персонажей, живущих и действующих вне какого-либо определенного времени и пространства... Я мечтаю о либретто, которые не обрекали бы меня на создание длинных, тяжеловесных драм; которые предоставляли бы мне подвижные, различные по месту действия и характеру сцены, где персонажи не рассуждали бы, но претерпевали свою жизнь и судьбу». Дебюсси долго работал над «Пеллеасом» — с 1893 до 1901 года. Результат оказался в своем роде уникальным, неповторимым. В этой словно подземной речи всякое чувство прежде всего глубоко скрыто, чтобы не дать ему прорваться.
Его покрывает густая сеть аналогий с растительным миром, с морем, с атмосферными явлениями и такая же сеть намеков на переживания персонажей, затерянных в этом туманном краю, воссозданном благодаря тонко нюансированной, филигранной оркестровке. Но когда конфликт между героями обостряется, на поверхность вырываются жесточайшие взрывы страстей, отмеченных печатью веризма, с легким оттенком безотчетного абсурда, чувство которого настигает персонажей внезапно и переносит их в будущую атмосферу экспрессионистского театра. Картины сменяются, связанные великолепными интермедиями. Таинственная, словно пришедшая из античности декламация, часто едва шелестящая, переходит в крик, усиливается вместе с усилением резкости и яркости инструментальных мазков, когда драма достигает своей высшей точки. Завораживающий и глубоко печальный сюжет, безутешная развязка которого остается одной из самых трагических во всех музыкальных драмах, немало способствует проведению параллелей с положением современного человека, подавленного и одинокого. Герои, которые пытаются выбраться из темной пещеры,— это еще герои традиционной мелодрамы. Перед нами все та же история любви, но любви, окруженной областями тьмы, ведущими в бездну человеческих чувств и взаимоотношений: дуэты Пеллеаса и Мелизанды превосходно выполняют трагическую функцию; ревность Голо — так человечна и понятна; наконец, обезоруживает мораль старого Аркеля, который один признает законность любви и защищает ее перед лицом смерти. В пятом действии всякая нравственная суровость смягчается при соприкосновении со страданием, хотя и кажется, что бесконечная печаль, вызванная смертью Мелизанды, превосходит возможность дальнейшего существования.
Это произведение, основанное на загадочной символистской драме Мориса Метерлинка, неизменно интерпретируется как сон, и Кэти Митчелл, режиссёр новой постановки, которую представили в Grand Th?? Занавес открывается, и мы видим Мелизанду в свадебном платье: она входит в комнату и засыпает. Сама опера — это её сон и, вероятно, преломление её «настоящей» жизни. Она только что вышла замуж? Или только собирается? Но само действие — даже при помощи замедленного движения, зловещих разрезов между перемещающимися декорациями, странных сопоставлений и двойника Мелизанды — не более сюрреалистично, чем многие другие постановки этой оперы. Интересно, для чего надо было оформлять действие оперы как сон? Только для того, чтобы подчеркнуть отстранённость?
Эта постановка успешна благодаря своей бесстрастности, движения в ней тщательно продуманы, как будто не только навеяны сном, но предопределены. Барбара Ханниган это был её дебют в партии Мелизанды пела очень аккуратно, но не холодно, больше по-женски, чем по-девичьи. Она известна в оперном мире своим уникальным самообладанием, и то, что она демонстрирует здесь — смесь спокойствия, осмотрительности и иногда того, что можно назвать «гимнастикой», — просто захватывает. Опере «Пеллеас и Мелизанда» не дают покоя исчезнувшие жёны и мужья. Спектакль Митчелл пронизан страхом Мелизанды, что она последняя в череде жён её мужа, Голо в исполнении Лорана Наури , что поколения неумолимо сменяются, что она умрёт.
Французский дирижер Марк Минковски и режиссер Оливье Пи привезли свою сценическую редакцию оперы и трех солистов в Московский музыкальный театр в 2007 году, а в 2008-м спектакль стал лауреатом "Золотой маски" в номинации "Лучший оперный спектакль". Франсуа Ле Ру в роли Голо Режиссер-постановщик и художник по свету Оливье Пи увидел символическую драму Метерлинка в черно-белом цвете. Мрачный фамильный замок и лес, где редко можно увидеть солнце, вдохновили художника Пьера-Андре Вейца на создание фантасмагорической черной каркасной декорации, которая весь спектакль крутится, двигается и освещается в соответствии с взаимоотношениями героев.
Мелизанда в прологе предстает прозрачной девушкой в белом, способной хоть немного осветить сумрачную жизнь королевства Аллемонда. Постановочная группа не ставила задачи расшифровать многочисленные символы Метерлинка и Дебюсси.