Новости джейн эйр автор

б, последняя - е). Ответ на вопрос кроссворда или сканворда: Написала «Джейн Эйр», 6 букв, первая буква Б. Найдено альтернативных определений — 16 вариантов.

Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Джейн Эйр Часть II и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. "Джейн Эйр" (автор). Увлекательная аудиокнига Джейн Эйр погружает слушателей в атмосферу северной Англии начала 19 века.

Бронте Шарлотта - Джейн Эйр

Роман стал новым словом в английской литературе XIX века и важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Он имел большой успех у читателей. Их привлек и поразил образ главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Не счесть, сколько поколений девочек и девушек украдкой роняли слезы на страницы с историей о юной гувернантке — маленькой, хрупкой, но невероятно стойкой к невзгодам и верной своим убеждениям, которая после многих испытаний соединилась, наконец, со своим возлюбленным.

Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джорджианы Рид. Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками в данную минуту они не ссорились и не ревели , и, очевидно, была безмятежно счастлива. Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала?

Однако же сам несчастный мужчина был убеждён, что факт сумасшествия его жены даёт ему право на новое супружество, которое, по существу, и должно быть признанно законным. И вот, после долгих терзаний и унижений, какие пришлось ему претерпеть от вульгарной, нечестивой «дьяволицы во плоти», он встречает юную девушку — простую, скромную, честную.

Несчастный страдалец полюбил её всей душой и вскоре добился, чтобы девушка его мечты ответила ему взаимностью. Затем инсценировал свадьбу. Вся церемония — церковная служба, обручальные кольца, свидетельства и сам брачный акт — всё было ложью. Всё — но не чувства.

Героиня рано потеряла родителей и воспитывалась в приюте, но это не сломило юную девушку, а только закалило её характер.

Джейн получает прекрасное образование и пытается всего в жизни добиться сама.

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Читать книгу: «Джейн Эйр» Джейн Эйр автор Шарлотта Бронте читает Ольга Кузнецова.
Джейн Эйр — Википедия Джейн Эйр сбежала из поместья Торнфилд после того, как буквально во время собственной свадьбы узнала страшную тайну о женихе.
Джейн Эйр — Википедия Роман «Джейн Эйр» вышел в 1847 году и стал главной книгой британской писательницы Шарлотты Бронте, ее визитной карточкой.
«Джейн Эйр»: насколько биографичен этот роман и были ли реальные прототипы у главных героев? поможет найти ответ на вопрос сканворда: написала «Джейн Эйр», 6 букв.

Краткое содержание романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте

16 октября 1847 года — дата первой публикации романа «Джейн Эйр» Увлекательная аудиокнига Джейн Эйр погружает слушателей в атмосферу северной Англии начала 19 века.
Аудиокнига «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать.
Читать книгу: «Джейн Эйр» Роман «Джейн Эйр» вышел в 1847 году и стал главной книгой британской писательницы Шарлотты Бронте, ее визитной карточкой.
«Джейн Эйр»: новое очарование знакомого романа: sviridenkova — LiveJournal Читать онлайн книгу «Джейн Эйр» автора Charlotte Bronte полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай.
Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» | Литерагуру Кадры я взяла из фильма "Джейн Эйр" производства Великобритании 1983 года, с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк в главных ролях.

Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

16 октября 1847 года — дата первой публикации романа «Джейн Эйр» — ПолитехЛИБ Джейн Эйр сбежала из поместья Торнфилд после того, как буквально во время собственной свадьбы узнала страшную тайну о женихе.
О чем повествует роман "Джейн Эйр"? Поражённая новостью Джейн убегает из-под венца.
Написала "Джейн Эйр" Родители Джейн умерли, и воспитанием девочки занимается её тётя, Сара Рид.
16 октября 1847 года впервые опубликован роман Шарлотты БРОНТЕ «Джейн Эйр». | Создавая свой роман» Джейн Эйр», писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени.

Издания книги «Джейн Эйр»

Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно. Неизъяснимый трепет вызывало во мне изображение заброшенного кладбища: одинокий могильный камень с надписью, ворота, два дерева, низкий горизонт, очерченный полуразрушенной оградой, и узкий серп восходящего месяца, возвещающий наступление вечера. Два корабля, застигнутые штилем в недвижном море, казались мне морскими призраками. Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас. С таким же ужасом смотрела я и на черное рогатое существо, которое, сидя на скале, созерцает толпу, теснящуюся вдали у виселицы. Каждая картинка таила в себе целую повесть, подчас трудную для моего неискушенного ума и смутных восприятий, но полную глубокого интереса, - такого же, как сказки, которые рассказывала нам Бесси зимними вечерами в тех редких случаях, когда бывала в добром настроении. Придвинув гладильный столик к камину в нашей детской, она разрешала нам усесться вокруг и, отглаживая блонды на юбках миссис Рид или плоя щипцами оборки ее ночного чепчика, утоляла наше жадное любопытство рассказами о любви и приключениях, заимствованных из старинных волшебных сказок и еще более древних баллад или же, как я обнаружила в более поздние годы, из "Памелы" и "Генриха, герцога Морландского". И вот, сидя с книгой на коленях, я была счастлива; по-своему, но счастлива. Я боялась только одного - что мне помешают, и это, к сожалению, случилось очень скоро.

Едва вырвавшись из его объятий, Джейн увидела миссис Фэйрфакс, «бледную, оскорбленную, негодующую». Узнав о предстоящей свадьбе своего хозяина и молоденькой гувернантки, она поспешила предостеречь девушку. Однако Джейн ее не слушала: она была очень счастлива. Приготовления к предстоящей церемонии шли полным ходом, когда однажды Джейн проснулась от того, что в ее комнате находилась странного вида женщина, которая при свете свечи рассматривала ее подвенечный наряд. Незнакомка примерила вуаль, а после «разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами». Мистер Рочестер поспешил успокоить Джейн и попросила не переживать в канун свадьбы. В назначенный день влюбленные отправились в местную церковь, чтобы связать себя узами брака. Сразу после церемонии они собирались отправиться в свадебное путешествие, но этим планам не суждено было сбыться. Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. Берта Рочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул. Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера. Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфилдхолл. Главы 28-32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок. Молодой хозяин, священник Сент-Джон, приютил ее у себя. Его сестры — Мэри и Диана — принялись ухаживать за Джейн. Они предложили новой знакомой остаться у них до тех пор, пока она не найдет работу. При помощи Сент-Джона Джейн вскоре стала работать учительницей в сельской школе и покинула своих благодетелей, с которыми успела подружиться. Главы 33-38 Однажды Сент-Джон навестил Джейн и признался, что ему известна история ее жизни. Он сообщил, что ее «дядя, мистер Эйр, проживавший на Мадейре, умер» и оставил ей все свое состояние. Также выяснилось, что Мэри, Диана и их брат — ближайшие родственники Джейн. Узнав, что у нее теперь есть сестры и брат, мисс Эйр поровну разделила полученное наследство. Сент-Джон собирался уехать в Индию в качестве миссионера. Он предложил Джейн, которую уважал за твердость духа, стать его супругой. Сент-Джон был уверен, что его кузина создана «для труда, не для любви» , и станет прекрасной женой миссионера. Он дал ошеломленной Джейн две недели на раздумье, а сам отправился в Кэмбридж. Во время этого разговора Джейн отчетливо услышала голос мистера Рочестера, который звал ее. Она решила немедленно отправиться в Торнфильдхолл, но на месте роскошного имения она увидела лишь обуглившиеся развалины: дом сгорел дотла. Джейн узнала, что пожар устроила Берта, которая бросилась с крыши и разбилась насмерть. Мистер Рочестер помогал слугам выбраться из горящего дома, но сам чуть не сгорел заживо. Его «вытащили из-под развалин живого, но совсем искалеченного». Он переехал в родовой замок и уединился в своем горе. Джейн поспешила к возлюбленному. Мистер Рочестер отказывался верить, что его милая Джейн вернулась к нему. Когда же он это осознал, то вновь сделал ей предложение.

Здесь она, наконец, прямо заявила, что удел женщины — это не только замужество и семья, но и её постоянное развитие и реализация собственных стремлений и желаний. Но самое главное здесь даже не это, а то, что работа для Люси — это не столько средство к существованию, сколько неотъемлемая её часть, в отрыве без которой она не сможет жить. И именно эта черта помогла ей не опустить руки после не самого счастливого конца. Это единственный роман Шарлотты, где нет хэппи-энда, торжества любви и счастливой утопии, с которой она завершала предыдущие произведения. Что тоже символично, поскольку он стал её последней книгой. Роман «Городок» также как и «Шерли» был экранизирован лишь однажды — в 1970 году режиссёром Мойрой Армстронг. Однако даже сегодня этот фильм посмотреть нет возможности. Он не был издан на DVD и не выходил на широких экранах. Исследователь человеческой души, провидец, создатель духовного моста между земным и вечным. Великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского называют также лучшим психологом и психоаналитиком своей поры, сравнивая с австрийским современником Зигмундом Фрейдом. Сам основатель психоанализа говорил, что место литератора в одном ряду с Шекспиром, а «его «Братья Карамазовы» — величайший роман из всех, когда-либо написанных. Узнать подробности Интересные факты про Шарлоту Бронте, которые вы могли не знать Шарлотта, Эмили и Энн — не единственные дети в семье Бронте. У них было ещё две старших сестры Мария и Элизабет, которые умерли от туберкулёза в детском возрасте, и брат Бренуэлл — талантливый художник, умерший от той же болезни, усугублённой его страстью к алкоголю и опиуму, в возрасте 30 лет. Шарлотта Бронте прекрасно рисовала и даже принимала участие на выставке изобразительного искусства в Лидсе в 1834 году. Однако, когда издательство «Смит, Элдер и Ко» предложило ей самой проиллюстрировать второе издание «Джейн Эйр», Шарлотта отказалась. Первой опубликованной книгой Шарлотты Бронте стал сборник стихов, написанный совместно с сёстрами — Эмили и Энн. Они издали его за свой счёт под мужскими псевдонимами — Каррер, Эллис и Эктон Беллы. Кстати, мужа Шарлотты звали Артур Белл Николсон. Какое забавное совпадение, ведь псевдоним девушки придумали задолго до знакомства с Артуром. А книга стихов впечатления на читателей не произвела — было продано всего лишь 2! И все три книги сразу же прогремели, однако, популярность старшей из сестёр никто переплюнуть не смог. В честь Шарлотты Бронте на Меркурии назван кратер. Шарлотта изображена на английских марках 1980 и 1997 годов. Шарлотта Бронте начала писать в раннем детстве и оставила после себя огромное количество черновиков, среди которых легенды и фантастические рассказы об Ангрии, которые она придумывала вместе с сёстрами и братом и незаконченный роман «Эмма». Писательница успела написать всего лишь 20 страниц.

Джейн ничем не напоминает традиционных героинь романов: она совсем не красива, бедна, её не любят домочадцы и слуги. Да и кротостью нрава девочка тоже не обладает. Миссис Рид выбирает для Джейн самую суровую школу-пансион и требует, чтобы к девочке относились как можно строже.

Бронте Шарлотта: Джейн Эйр. Вечные истории. Young Adult

Родители Джейн умерли, и воспитанием девочки занимается её тётя, Сара Рид. Шарлотта Бронте всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. Джейн Эйр: Рассказчик и главный герой романа, она в конечном итоге становится второй женой Эдварда Рочестера. Создавая свой роман» Джейн Эйр», писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Джейн Эйр автор Шарлотта Бронте читает Ольга Кузнецова. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта Полная версия книги.

«Джейн Эйр» - книга о вечном…

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Джейн Эйр», автора Charlotte Bronte. Джейн Эйр/Jane Eyre Печерица Владимир. Ответ на вопрос "Написала "Джейн Эйр" ", 6 (шесть) букв: бронте.

Бронте Шарлотта: Джейн Эйр. Вечные истории. Young Adult

Роман «Джейн Эйр» Краткий сюжет и Подробное содержание по частям и главам. Роман «Джейн Эйр» был опубликован 16 октября 1847 года в лондонском издательстве «Смит, Элдер и Ко» и сразу же имел большой успех. Всемирно известный роман «Джейн Эйр» впервые был опубликован 16 октября 1847 года.

Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Очень жаль, что кончилось не свободой главной героини, а жизнью с подобным существом. Счастливого финала не вижу. Вы какого счастливого финала ждали? Для женщины до 20, а то и до 21 века предел счастья состоял в том, чтобы ее пожизненно содержали на законных основаниях для чего брак и существовал! Если с мужем при этом удавалось общаться хотя бы без конфликтов и не презирать друг друга, это уже было идеалом. Для чего и существовал аристократический быт с раздельными спальнями, няньками, гувернантками и прочей прислугой, ритуалами и званными вечерами - супруги, при желании, могли встречаться по расписанию в парадном образе, проводить светский вечер и расходиться по своим делам, решив задачу продолжения рода.

Таунсенд Джейн Эйр, 10 лет, живет в Гейтсхед-холле с семьей своего дяди по материнской линии, Ридс, из-за предсмертного желания ее дяди. Джейн осиротела несколькими годами ранее, когда ее родители умерли от тифа. Мистер Рид, дядя Джейн, был единственным членом семьи Ридов, который был добр к Джейн. Тетя Джейн, Сара Рид, не любит ее, жестоко обращается с ней и обращается с ней как с обузой, а миссис Рид отговаривает своих троих детей от общения с Джейн.

В результате Джейн начинает защищаться от своего жестокого приговора. Няня, Бесси, оказывается единственным союзником Джейн в доме, хотя Бесси иногда жестко ругает Джейн. Исключенная из семейной жизни, Джейн ведет несчастливое детство, имея только куклу и книги, которыми можно развлечься. Однажды, в наказание за защиту от своего кузена Джона Рида, Джейн отправляют в красную комнату, где умер ее покойный дядя; там она теряет сознание от паники после того, как думает, что видела его призрак. Красная комната важна, потому что она закладывает основу для «неоднозначных отношений между родителями и детьми», которые проявляются во всех будущих отношениях Джейн с мужскими фигурами на протяжении всего романа. Впоследствии за ней ухаживает любезный аптекарь г. Ллойд, которому Джейн рассказывает, как несчастна она живет в Гейтсхед-холле. Он рекомендует миссис Рид отправить Джейн в школу, и миссис Рид с радостью поддерживает эту идею. Затем миссис Рид заручается поддержкой сурового мистера Броклхерста, который является директором Lowood Institution, благотворительной школы для девочек, чтобы записать Джейн.

Миссис Рид предупреждает мистера Броклхерста, что Джейн имеет «склонность к обману», которую он интерпретирует как лгунью Джейн. Однако перед отъездом Джейн сталкивается с миссис Рид и заявляет, что никогда больше не назовет ее «тетя». Джейн также говорит миссис Рид и ее дочерям Джорджиане и Элизе, что они лживы и что она расскажет всем в Ловуде, как жестоко с ней обращались Риды. Эти слова сильно обидели миссис Рид, но у нее нет смелости или упорства, чтобы показать это. Lowood Institution В Lowood Institution, школе для бедных и осиротевших девочек, Джейн скоро считает жизнь суровой. Она пытается подружиться со старшей девушкой, Хелен Бернс. Во время урока ее новую подругу критикуют за плохую стойку и грязные ногти, и в результате она получает порку. Позже Джейн говорит Хелен, что она не могла вынести такого публичного унижения, но Хелен философски говорит ей, что это будет ее долгом сделать это. Затем Джейн рассказывает Хелен, как плохо с ней обращалась миссис Рид, но Хелен говорит ей, что она была бы намного счастливее, если бы не терпела обид.

В свое время школу посещает мистер Броклхерст. Пока Джейн пытается выглядеть неприметной, она случайно роняет грифельную доску, тем самым привлекая к себе внимание. Затем ее заставляют стоять на табурете и объявляют грешницей и лжецом. Позже мисс Темпл, заботливый суперинтендант, способствует самообороне Джейн и публично освобождает ее от любых проступков. Хелен и мисс Темпл - два основных образца для подражания Джейн, которые положительно влияют на ее развитие, несмотря на жестокое обращение со стороны многих других. Многие студенты заболевают в результате эпидемии тифа ; Хелен умирает от чахотки на руках Джейн. Когда обнаруживается жестокое обращение мистера Броклхерста со студентами, несколько благотворителей строят новое здание и устанавливают сочувствующий управляющий комитет, чтобы смягчить жесткое правление мистера Броклхерста. Затем условия в школе резко улучшаются. Торнфилд-холл После шести лет обучения и двух учителей в Ловуде, Джейн решает уйти в поисках новой жизни, и ей становится скучно от ее жизни в Ловуде.

Ее подруга и доверенное лицо мисс Темпл также уезжает после свадьбы. Джейн рекламирует свои услуги в качестве гувернантки в газете. Экономка Торнфилд-холла Элис Фэйрфакс отвечает на объявление Джейн. Джейн занимает позицию, обучая Адель Варенс, юную француженку. Однажды ночью, когда Джейн несет на почту письмо из Торнфилда, мимо нее проезжают всадник с собакой. Лошадь поскользнулась на льду и бросила всадника. Несмотря на угрюмость всадника, Джейн помогает ему снова сесть на лошадь. Позже, вернувшись в Торнфилд, она узнает, что этот человек - Эдвард Рочестер, хозяин дома. Адель осталась на его попечении, когда мать бросила ее.

Не сразу ясно, является ли Адель дочерью Рочестера или нет. На первой встрече Джейн с мистером Рочестером он дразнит ее, обвиняя в том, что она заколдовала его лошадь, чтобы он упал. Джейн противостоит его изначально высокомерному поведению, несмотря на его странное поведение. Вскоре мистер Рочестер и Джейн наслаждаются обществом друг друга и проводят вместе много вечеров. Странные вещи начинают происходить в доме, например, слышится странный смех, таинственный пожар в комнате мистера Рочестера от которого Джейн спасает Рочестера, разбудив его и полив водой его и огонь , и нападение на гостя по имени мистер Мейсон. После того, как Джейн спасает мистера Рочестера от огня, он нежно и эмоционально благодарит ее, и в ту ночь Джейн испытывает странные эмоции по отношению к нему. Однако на следующий день он неожиданно уезжает на далекую вечеринку, а через несколько дней возвращается со всей группой, включая красивую и талантливую Бланш Ингрэм. Джейн видит, что Бланш и мистер Рочестер благоволят друг другу, и начинает ревновать, особенно потому, что она также видит, что Бланш бессердечна и снобична. Затем Джейн получает сообщение о том, что миссис Рид перенесла инсульт, и зовет ее.

Джейн возвращается в Гейтсхед и остается там на месяц, чтобы ухаживать за своей умирающей тетей.

Не могли не привлечь моего внимания и описания суровых, мрачных берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии — все эти «необъятные протяжения Арктической зоны, эти неисследованные области, гнетуще безлюдные, это вечное царство морозов и снегов, где крепкие ледяные поля, творение неисчислимых столетий зимы, окружают полюс, громоздя ледяные горы одну выше другой, и сосредоточивают в себе все угрозы лютых холодов». У меня сложился собственный образ этих мертвенно-белых царств: смутный, как все лишь полупонятные представления, что неясными тенями скользят в детском мозгу, но странно убедительный. Слова на страницах введения связывались с иллюстрациями книги и придавали особое значение одинокой скале среди валов, взметающих фонтаны брызг, разбитой лодке на пустынном берегу, холодной жуткой луне, поглядывающей сквозь разрывы туч на тонущий корабль. Не могу выразить, какую меланхолию будило изображение заброшенного кладбища, надгробной плиты с чьим-то именем, калитки, двух деревьев, заслоняющей даль полуразрушенной ограды, узкого серпа восходящего месяца — указания на наступление ночи. Два судна, скованные штилем на зеркальной глади дремлющего океана, я сочла морскими призраками. Страницу, на которой дьявол крепко держал вора за его суму, я тут же перевернула, холодея от ужаса. Как и другую, где на вершине скалы сидел кто-то черный и рогатый, глядя на толпу вдалеке, окружающую виселицу. Каждая картинка содержала какую-то историю, часто загадочную для моего неразвитого ума и детских чувств и все же необычайно интересную — не меньше рассказов Бесси в зимние вечера, когда она бывала в добром расположении духа и ставила свой столик для утюжки у камелька в детской. Разрешив нам усесться вокруг, она разглаживала кружевные рюши на платьях миссис Рид, плоила ее ночные чепцы и потчевала нас перипетиями любви и приключений, заимствованными из старинных сказок и еще более старинных баллад, а то и как я поняла позднее из «Памелы» или «Повести о Генри, графе Морлендском».

С Бьюиком на коленях я была счастлива, то есть счастлива на свой лад. И боялась только одного: что мне помешают, как и произошло слишком скоро. Дверь отворилась. Госпожа Нюня! Скажите маменьке, что она убежала под дождь, дрянь этакая! И Джон Рид меня не нашел бы — он был туп и ненаблюдателен, но Элиза только заглянула в дверь и сразу сказала: — Она за гардиной, Джек, где ей еще быть? И я сразу вышла в комнату, дрожа при одной мысли, что упомянутый Джек вытащит меня оттуда насильно. Он плюхнулся в кресло и жестом приказал, чтобы я встала перед ним. Джон Рид был четырнадцатилетним школьником на четыре года старше меня, так как мне было тогда всего десять , крупным и плотным для своего возраста, с землистой нездоровой кожей, грубыми чертами широкого лица, толстыми руками и большими ступнями. За столом он обжирался, и из-за постоянного несварения желудка глаза у него были мутными и тусклыми, а щеки дряблыми.

Собственно, ему полагалось бы сейчас быть в школе, но его маменька забрала его домой на месяц-два «по причине деликатного здоровья». Мистер Майлс, директор школы, объяснил, что Джон был бы совсем здоров, если бы ему из дома присылали поменьше бисквитов и сластей, однако материнское сердце не приняло столь сурового суждения, склоняясь к более возвышенному убеждению, что дурной цвет лица Джона свидетельствует о чрезмерном прилежании, а возможно, и о том, что мальчик тоскует по дому. Джон питал очень мало любви к матери и сестрам, а ко мне — живейшую антипатию. Он издевался надо мной и бил меня — и не два-три раза в неделю, не раз-другой на дню, но непрерывно: каждый мой нерв изнывал от страха перед ним и все мое существо сжималось при его приближении. Бывали минуты, когда я совсем терялась от ужаса, который он мне внушал. Ведь у меня не было никакой защиты ни от его угроз, ни от перехода от слов к делу. Слуги не хотели идти наперекор молодому хозяину, вступившись за меня, а миссис Рид оставалась слепа и глуха: она не видела, как он меня бьет, не слышала, как он осыпает меня бранью, даже если он расправлялся со мной, не стесняясь ее присутствия. Правда, чаще это происходило у нее за спиной. Привычно подчиняясь Джону, я подошла к его креслу. Примерно три минуты он потратил на то, что показывал мне язык, высовывая его настолько, насколько было возможно, не повредив корня.

Я знала, что потом он меня ударит, и, хотя очень боялась удара, думала о том, как отвратителен и уродлив тот, кто сейчас его нанесет. Возможно, он прочитал эти мысли по моему лицу, потому что внезапно без единого слова ударил меня так сильно, что я зашаталась, однако удержалась на ногах и попятилась. Я давно привыкла к грубостям Джона Рида, и мне в голову не приходило возражать ему. Меня заботило лишь то, как перенести удар, который неизбежно должен был последовать за бранью. Я вернулась к окну и принесла ее. Ну я проучу тебя, как рыться на моих книжных полках! Они ведь мои, весь дом мой — или станет моим через несколько лет. Иди встань у двери, подальше от зеркала и окон. Я послушалась, не сообразив сначала, что он задумал. Но когда увидела, как он поднял книгу, прицелился и вскочил, чтобы швырнуть ее, я инстинктивно с испуганным криком кинулась в сторону.

Но опоздала. Том уже был брошен, обрушился на меня, сбил с ног, и я стукнулась головой о косяк. Из ссадины потекла кровь. Боль была настолько сильной, что мой ужас внезапно прошел, сменившись другими чувствами. И про себя проводила параллели, хотя вовсе не собиралась вот так выложить их вслух. Вы ее слышали, Элиза и Джорджиана? Ну я скажу маменьке, но сперва… Он ринулся на меня. Я почувствовала, как он ухватил меня за волосы и за плечо… но он напал на существо, доведенное до отчаяния. Я правда видела в нем тирана, убийцу. Я чувствовала, как у меня по шее сползают капли крови, испытывала острую боль, и все это на время возобладало над страхом.

Я сопротивлялась как безумная. Не знаю, что делали мои руки, только он охнул: «Крыса! Но ему недолго пришлось ждать спасения. Элиза с Джорджианой уже сбегали за миссис Рид, которая поднялась в свой будуар, и теперь она явилась на поле боя в сопровождении Бесси и Эббот, своей камеристки. Нас растащили. Я услышала слова: — Подумать только! Набросилась на мастера Джона как помешанная! А затем миссис Рид приказала: — Уведите ее в Красную комнату и заприте там! В меня тотчас вцепились две пары рук и понесли наверх. Глава 2 Я сопротивлялась до самого конца.

Нечто новое для меня и заметно укрепившее дурное мнение обо мне и Бесси, и мисс Эббот. Я и правда была не в себе или, вернее, вне себя, как говорят французы. Понимая, что секундный бунт уже обрек меня на неведомые кары, я, подобно всем восставшим рабам, в порыве отчаяния была исполнена решимости идти до конца. Вашего молодого хозяина! Как так — хозяина? Разве я служанка? Ну-ка, сядьте и хорошенько подумайте о своем дурном сердце. К этому времени они уже водворили меня в комнату, указанную миссис Рид, и насильно усадили на что-то мягкое. Я было вскочила как ужаленная, но они вновь схватили меня и удержали на месте. Мисс Эббот, одолжите мне ваши подвязки, мои она сразу разорвет.

Мисс Эббот отвернулась, чтобы снять с пухлой ноги требуемые узы. Эти приготовления и новое унижение, каким они завершились бы, немного меня усмирили. И в подтверждение я обеими руками вцепилась в мягкое сиденье. В тихом омуте черти водятся. В жизни не видела, чтоб маленькая девочка была такой скрытной. Бесси ничего не ответила, но затем сказала мне: — Вам бы след помнить, мисс, что вы миссис Рид всем обязаны, — она вас содержит. А если прогонит вас, так вам одна дорога — в работный дом. Мне нечего было ответить на эти слова. Слышала я их не в первый раз. Самые первые мои воспоминания включали вот такие намеки.

Попреки в моей обездоленности превратились в моих ушах в какой-то неясный напев — очень мучительный и унизительный, но понятный лишь наполовину. Мисс Эббот не замедлила подхватить: — И вам не след считать себя ровней молодым барышням и мастеру Риду потому только, что хозяйка по доброте своей позволила, чтоб вы воспитывались вместе с ними. Они-то получат большие деньги, а вы — ничего, так вам надо набраться смирения, стараться угождать им. А если начнете злиться и грубить, хозяйка вас отошлет, это уж как пить дать. Пойдем, Бесси, оставим ее. Вот уж не хотела бы, чтоб мое сердце было бы таким черным, как у нее. А вы, мисс Эйр, когда останетесь одни, помолитесь хорошенько. Не то, если не покаетесь, как бы нечистая сила не забралась бы в трубу да и не утащила бы вас. Они ушли, закрыв за собой дверь и заперев ее. Красная комната была запасной спальней, которой пользовались очень редко, вернее сказать — никогда, кроме тех случаев, когда в Гейтсхед-Холл съезжалось столько гостей, что ни единой другой свободной комнаты не оставалось.

И это притом что Красная комната была одной из самых больших и роскошных в доме.

Да и сам Эдвард Рочестер выведен этаким мягкотелым джентльменом, оглядывающимся на мнение общества в частности, из этих соображений он не помышляет о разводе с безумной женой. Это была первая экранизация романа, получившая серьезный успех у зрителей и прибыль в прокате. Кинодраматурги, работавшие над сценарием фильма, несколько «урезали» первоисточник и при этом добавили своего. Я родилась в 1820 году - в смутные времена, в Англии.

Деньги и статус - вот, кажется, и все, что важно в этом мире», - эти слова за кадром, с которых начинается картина, отнюдь не принадлежат перу Шарлотты Бронте. Талвара снял на хинди свою картину по мотивам романа «Джейн Эйр», почти ничего не оставив от первоисточника. Джейн зовут Камалой, Рочестера - Шанкаром, они с колыбели влюблены друг в друга, но разлучены злодеями еще в детстве. Танцы, песни, козни врагов, мелодраматические повороты сюжета - и пара воссоединяется, когда Камала спасает незнакомца из горящей постели и им оказывается Шанкар. Оба счастливы, пока девушка не узнает страшную тайну из прошлого своего избранника.

В 1972 году фильм получил премию Emmy Award за музыкальное сопровождение его автор - композитор Джон Вильямс. По воле режиссера ее героиня талантлива и как художница, и как пианистка. А Эдвард Рочестер у Джорджа С. Скотта George C.

Краткое содержание "Джейн Эйр", Шарлотта Бронте

«Джейн Эйр» — это история большой любви, за считанные дни завоевавшая сердца миллионов читателей. «Джейн Эйр» — это история большой любви, за считанные дни завоевавшая сердца миллионов читателей. Таймер сна. 01. Джейн Эйр. Роман «Джейн Эйр» Краткий сюжет и Подробное содержание по частям и главам. C начала 2023 года рейтинг самых издаваемых в России писателей возглавила Анна Джейн — автор более 50 книг в жанре young adult.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий