19 мая 2023 года был подписан меморандум о взаимном сотрудничестве с представителями бизнеса по выполнению требований и норм закона «О языках в Республике Казахстан» при обслуживании потребителей. На портале «Открытые НПА» опубликован проект концепции развития языковой политики на 2023−2029 годы в Казахстане.
Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"
Казахстан» в Дзене: Документ, закрепляющий статус русского языка в стране, захейтили за сутки обсуждения. 19 мая 2023 года был подписан меморандум о взаимном сотрудничестве с представителями бизнеса по выполнению требований и норм закона «О языках в Республике Казахстан» при обслуживании потребителей. Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента.
В Казахстане утвердили Концепцию развития языковой политики на предстоящие 6 лет
Иса отметил, что законопроект о статусе русского языка состоит в том, чтобы исключить из Конституции формулировку, об использовании русского языка наравне с государственным. Мы активно поддерживаем закон «О государственном языке», скоро будет лишь государственный язык, а русского языка не будет в Конституции», — сказал депутат на встрече. Он добавил, что знание родного языка будет способствовать его светлому будущему. Депутат утверждает, что люди, не знающие родного языка, считаются духовными инвалидами. В пример он привел Японию, где депутат привязал уровень развития страны к изучению родного языка с начальных классов. Фото: parlam. У меня дети, внуки — в казахской школе, а говорят по-русски, потому что вокруг все говорят по-русски. Даже дети из глубинки говорят на русском, потому что смотрят мультфильмы на русском», — добавил Иса.
Минобразования также отметило, что планов о переводе общеобразовательных учреждений на казахский язык, нет.
Напомним, что в середине марта 2021 года пресс-служба РК приняло решение о поэтапном переходе системы обучения на 12-летниее образование. А с 2023 года казахский язык будут переводить на латиницу. Этот переход растянется до 2031 года.
Анализируя то, насколько вообще нужен гражданину Казахстана каждый из названных языков, Маденов утверждает, что, например, сомнений не вызывает знание казахского. И не только у национал-патриотов, но и у многих русскоязычных граждан, которые понимают, что государственный язык придется осваивать "хотя бы для использования в простых жизненных ситуациях". Не вызывает у казахстанцев отторжения и изучение английского. И, наконец, русский. Именно он рождает в республике наибольшие споры.
Чаще всего, пишет автор, в дискуссиях задают вопрос: какую функцию в будущем может взять на себя русский, если рано или поздно основная часть населения станет общаться между собой на казахском? И не пора ли последовать примеру прибалтов и украинцев, полностью отказавшихся от русского?
По новому закону, вывески и другую визуальную информацию можно переводить на русский и другие языки лишь в случае необходимости. Ранее казахский президент заявлял, что по закону препятствовать использованию русского языка в стране нельзя, так он прокомментировал действия националистов, которые организовали так называемые языковые рейды по объектам торговли и требовали говорить только по-казахски. В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе и на уличных вывесках, передает ОТР.
СМИ распространяют фейк об отмене русского языка в школах Казахстана
Александр Бородай считает эту меру последовательным отказом от социального устройства стран бывшего СССР. Граждане этих стран предпочитают жить в околофеодальном государстве времен XIV века с присутствием современных технологий. Депутат утверждает, что продолжение правительствами азиатских стран курса на отдаление от России вызовет волну массовой эмиграции русскоговорящего населения из этих государств, что приведет к потере Россией мотивации вести какие-либо отношения, ведь они лишатся взаимной выгоды. Бородай также отмечает, что видит некие сходства нынешнего Казахстана с Украиной начала XXI века, когда западное государство начинала процесс дерусификации. Последствия принятия закона для Казахстана Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина. Помимо неопределенной позиции самого правительства, непонятен тот факт, станут ли предприниматели переводить вывески на русский язык в регионах, где по-прежнему высокое содержание русскоговорящих граждан Казахстана. Если же интересы этой части населения не будут приняты в учет, количество жителей страны может сократиться вследствие волны миграции.
Глава государства задался вопросом, почему прокуратура бездействует и не проводит проверки по данному вопросу. В связи с этим Нурсултан Назарбаев поручил своему аппарату провести проверки по соблюдению закона «О языках» во всех регионах Казахстана. А тех лиц, которые злоупотребляют этим лишить рабочего места. К слову, в стране насчитывается более 17, 6 млн казахстанцев, которые являются представителями порядка 130 национальностей и народностей.
Организовать методические семинары, направленные на повышение доли государственного языка в документообороте. Разработать, издать и распространить орфографические, орфоэпические словари казахского языка на основе латинографического алфавита, справочники по казахской орфографии, орфоэпии, по культуре слова и т. Организовать семинары, лекции, курсы с привлечением филологов и ученых-лингвистов для обучения преподавателей учебных центров при местных исполнительных органах и взрослого населения. Совершенствовать учебные программы казахского языка в организациях общего среднего образования и провести мероприятия в рамках повышения квалификации учителей казахского языка. Проводить различные конкурсы, фестивали, конференции, семинары-тренинги, круглые столы, направленные на популяризацию казахского языка и ряд других мероприятий.
Ошибка в тексте?
Новые требования по владению казахским языком
задался вопросом эксперт. Закон Республики Казахстан О языках в Республике Казахстан от 11 июля 1997 года N 151 Содержание. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. Власти Казахстана приняли решение отменить обязательное использование русского языка в рекламе. Главная» Новости» Казахстан школа новости.
Предпринимателям Усть-Каменогорска разъяснили нормы Закона РК "О языках"
Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. Одним из оснований признания неконституционным Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам адвокатуры» явилась неидентичность текстов на казахском и русском языках. «Главой государства подписан Закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности», – говорится в сообщении.
Более 30 депутатов поддержали изменение статуса русского языка в Конституции
В свое время мы очень хорошо изучили русский язык не потому, что учебники и учебные пособия были великолепными, а потому что была потребность государства и была среда. Язык был нужен, он был востребован. Сейчас надо в первую очередь создать такую востребованность. Во-первых, госслужащие должны работать на госязыке.
Решение приняла нижняя палата парламента, ранее их одобрил сенат. Теперь документ подпишет президент.
По новому закону, вывески и другую визуальную информацию можно переводить на русский и другие языки лишь в случае необходимости.
Pеклама и вывески на казахском языке — Токаев подписал закон 4 183 просмотра Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал поправки по вопросам визуальной информации, сообщает сайт Акорды. Одно из нововведений предусматривает размещение объявлений, рекламы, прейскурантов, ценников, меню, указателей и другой визуальной информации на государственном языке, при необходимости - на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Казахстана.
Статья 17. Язык в области науки и культуры В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках. Статья 18. Язык печати и средств массовой информации Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации. В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках. ГЛАВА 4.
Порядок использования топонимических названий, наименований организаций Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов излагаются на государственном языке. Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан. Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации Тексты реквизитов и визуальной информации излагаются с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста.
Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке. Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках. Бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Бланки негосударственных организаций излагаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Вывески государственных организаций размещаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках.
Вывески негосударственных организаций размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Товарные знаки, охраняемые в Республике Казахстан, используемые в вывесках негосударственных организаций, излагаются в неизменном виде. Надписи на дорожных знаках излагаются на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан. Объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций. Все тексты реквизитов и визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты реквизитов и визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.
Статья 22. Язык в области связи и информатизации В области связи в пределах Республики Казахстан обеспечивается функционирование государственного и русского языков.