Новости по татарски хорошо

Как сказать по татарски все будет хорошо.

Программа передач ТНВ

  • Акция «Мин татарча сөйләшәм» («Я говорю по-татарски!»)
  • Запоминаем татарские слова, которые точно когда-нибудь пригодятся
  • Безнең Чирмешән
  • Жить надо по-татарски 🤣
  • Ностальжи по-татарски
  • Приветствия и обращения

Ностальжи по-татарски

Как отмечают организаторы акции он прошел с целью реализации Государственной программы РТ по сохранению, изучению и развитию госудаственных языков РТ на 2004-2010 годы. Цели и задачи конкурса: - усиление мотивации изучения татарского языка; - расширение сферы применения татарского государственного языка; - формирование у школьников чувства гражданственности; - выявления и поддержка одаренной и талантливой молодежи, развитие интеллектуального творчества детей. В конкурсе принимали участие школьники, учащиеся средних профессионально-технических учебных заведений, студенты вузов, а также работники предприятий торговли, бытового обслуживания, транспорта, представители государственных учреждений и ведомств. Среди наиболее активных участников конкурса — образовательные учреждения Бугульмы, Заинска, Набережных Челнов, Апастовского, Тукаевского, Лаишевского и Аксубаевского районов.

В мероприятии принял участие постоянный представитель Республики Татарстан в Азербайджанской Республике Альфред Закиров. Основные цели акции «Мин татарча сойлэшэм! Впервые акция была проведена в 2005 году в Казани по инициативе креативного движения нового поколения «Узебез», организованного молодыми татарскими учеными и представителями творческой интеллигенции. Пресс-служба Общественного объединения «Татарстан».

Кайсы курортта ял иттегез? Сколько дней отдыхали?

Как чувствуете себя сейчас? Какие фильмы вам больше нравятся? Я люблю смотреть исторические музыкальные, приключенческие, документальные фильмы Мин тарихи музыкаль, мажара лы, документаль фильмнар карарга яратам Сегодня какая картина спектакль идет? Когда начало сеанса? Кто режиссер этого фильма? Можно ли купить билет? Билет алып буламы?

Совместная деятельность началась уже в 2016 году, рассказал Ринат Гильмуллин: — Когда мы начинали работать с «Яндексом», в сети еще только начинали использовать нейросети. Но уже в тот период перед нами стояла задача разработки машинного переводчика, и с 2016 года мы передавали датасеты «Яндексу», благодаря им появилась возможность перевода на татарский язык. Когда технологии стали развиваться, ситуация изменилась, такие крупные сети не очень заинтересованы в региональных языках. А нам хотелось развиваться дальше, поэтому мы не могли ждать и решили действовать самостоятельно. Тем не менее, по словам директора института, татарстанцы готовы возобновить сотрудничество с «Яндексом». Мы с молодыми исследователями изучали статистику поисковых запросов на татарском языке, делали их тематическое моделирование. Получается, что превалируют темы, связанные с искусством, песнями, а все утилитарные, прагматичные, жизненные запросы у людей идут полностью на русском языке. То есть уже сформировался образ языка — что можно сделать на этом языке в той же цифровой системе, что нет. Чтобы менять это отношение нужно добавлять работающие сервисы, считает ученый. Если удается делать приложения удобными, то люди потихоньку будут приучаться ими пользоваться, чем больше татарский язык будет интегрироваться в мировые сети, тем он будет популярнее.

В Баку состоялась акция «Я говорю по-татарски»

  • Новости Татарстана
  • Новости ТНВ
  • Новости ТНВ
  • Телерадиокомпания ТНВ
  • «Мин татарча сойлэшэм!» В Казани стартует акция «Я говорю по-татарски!»

В республиканской акции "Я говорю по-татарски!" нурлатцы заняли III место

Бесплатный словарь и онлайн переводчик с татарского на русский для перевода отдельных слов, фраз, словочетаний, небольших текстов. Первый озвученный русско-татарский онлайн-словарь. Русско-татарский и татарско-русский переводчик слов и текста онлайн. Вопрос: Как сказать по татарски все будет хорошо. И по-татарски умеешь говорить. У меня хорошие новости брат приезжает.

Электронное образование Республики Татарстан

А что говорят вместо «рахмет» маме, которая покормила их перемячами? И жарят ли вообще перемячи-то?! Я выучила, как будет по-фински «спасибо» kiitos , и написала в Клуб интернациональной дружбы, чтобы они мне выслали адрес финской татарочки — хочу дружить. Её звали Амина, и она говорила по-татарски лучше меня… А присланные ею наклейки от финской жвачки, по-моему, до сих пор хранятся где-то в коробке на антресолях. Мы тут, в Украине, постоянно мониторим, что происходит на родине и вообще в мире с участием татар. Участвовала Алсу в Евровидении — вот уже 17 лет прошло, а мы помним и поём! Принял Майкл Джексон ислам — его уж и в живых давно нет, а мы знаем: наш человек! Перевели роман «Зулейха открывает глаза» на 20 языков мира — мы носимся с книгой как с писаной торбой и ждём экранизации с ещё одной любимицей — Чулпан Хаматовой! Дасаев, Камский, Сафины, Камалова, Вагапова — есть подозрение, что, останься мы в Татарстане, может, и не так сильно стучало бы сердце при упоминании о людях, которые прославляют нашу родину.

Сейчас «торт уже не тот»… Возможно, потому, что его место в иерархии сакральных продуктов питания прочно занято чак-чаком. И губадиёй. И эчпочмаком.

Арский район РТ и попивал кофе из кофесамовара. Постепенно кофе получил распространение и в других татарских домах. На это указывают сохранившиеся в музейных коллекциях кофемолки например, такая есть в Литературно-мемориальном музее Габдуллы Тукая в Кырлае в Арском районе РТ , кофейные сервизы например, есть в мемориальном музее Ризаэтдина Фахретдина в деревне Кичучат в Альметьевском районе РТ , а еще упоминания в татарских литературных произведениях и других книгах публицистического характера начала ХХ века. Татары пили как черный кофе, так и с молоком. Последняя привычка отличала их немного от крымских татар, которые по османской традиции выбирали чаще всего черный кофе. Например, вот как запомнился современникам редактор казанской газеты «Йолдыз», кофеман Ахмет-Хади Максуди 1868—1941.

Его редакция находилась в номерах «Болгар», а газета издавалась в 1906—1917 годах. Редактор Максуди носил красную феску по османской моде еще конца XIX века и во время работы над очередным номером газеты непременно попивал кофе с молоком. Кстати, Ахмет-Хади Максуди дружил с крымскотатарским деятелем Исмаилом Гаспринским и даже преподавал некоторое время в медресе «Зинджерлы» в Бахчисарае. Бывал он и в Стамбуле.

Но в 2023 году был продолжен Министерством образования и науки — куратором государственной программы «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан». Министр образования и науки Татарстана Ильсур Хадиуллин сообщил, что в 2023 году зарегистрировано более 190 тыс. Как и ранее, все свидетельства оформлены на двух государственных языках. Исполнительными органам государственной власти в 2023 году рассмотрено около 72 тыс. Органами местного самоуправления рассмотрено более 50 тыс. Министр обратил внимание на уменьшение количества обращений на татарском языке.

Если в прошлые годы поступало порядка 3 тыс. По сведениям, представленным Миндортрансом РТ, за 2023 год установлено 348 дорожных указателей на государственных языках Республики Татарстан. Показатель обучения и воспитания детей на родном татарском языке выполнен в полном объеме.

Редактор Максуди носил красную феску по османской моде еще конца XIX века и во время работы над очередным номером газеты непременно попивал кофе с молоком. Кстати, Ахмет-Хади Максуди дружил с крымскотатарским деятелем Исмаилом Гаспринским и даже преподавал некоторое время в медресе «Зинджерлы» в Бахчисарае. Бывал он и в Стамбуле. Подчиненные в редакции старались подражать своему начальнику. В общем, кофе в начале ХХ века был для татарской молодежи неким атрибутом прогрессивности взглядов и в какой-то степени противопоставлялся условно традиционному чаю. Герой там пьют исключительно черный кофе, а мать любительница чая совершенно не понимает увлечения сына.

В этой скрытой борьбе поколений кофе с молоком, наверное, считался компромиссным вариантом. Вот и татарский просветитель Ризаэтдин Фахретдин в одной из своих публицистических книг наставлял молодежь пить кофе с молоком. Так, мол, полезнее для желудка. Популярное за сутки.

Русско-татарский разговорник

И по-татарски умеешь говорить. Сегодня в Казани пройдет акция, посвященная татарскому языку, «Мин татарча сөйләшәм!». Бесплатный словарь и онлайн переводчик с татарского на русский для перевода отдельных слов, фраз, словочетаний, небольших текстов. Панорама — редакция сми Газета Татарские Новости, Москва. «Я говорю по-татарски!» -акция под таким названием впервые прошла в Набережных Челнах. Смотрите видео онлайн «Виды приветствия | Татарский разговорник» на канале «Мэрия Казани» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 ноября 2022 года в 14:14, длительностью 00:00:46, на видеохостинге RUTUBE.

Главные новости

О деятельности детского татарского интернет-радио «САФ» рассказал его директор Марат Галимов. Благодарим представителей национально-культурных объединений татар Чувашской Республики, муфтият Духовного управления мусульман Чувашской Республики за сохранение татарского языка и татарско-мусульманской идентичности в регионе. Если учесть, что татарский язык относится к тюркской группе (кыпчакская подгруппа), то эти фразы помогут от части понять и перекинуться парой слов и с казахами, узбеками, башкирами, киргизами, азербайджанцами и тд. Но уже в тот период перед нами стояла задача разработки машинного переводчика, и с 2016 года мы передавали датасеты «Яндексу», благодаря им появилась возможность перевода на татарский язык.

Хэерле иртэ. Доброе утро по татарски. Татарча. Хаерле ирте иртэ

Добрый день на татарском языке. Хорошего дня на татарском языке. Удачного дня на татарском языке. Открытки на татарском хорошего дня.

Татарские пожелания с добрым утром. С добрым утром на татарском языке. Пожелания хорошего дня на татарском.

Пожелания с добрым утром на татарском языке. Поздравление с добрым утром на татарском языке. Пожелания с добрым на татарском языке.

Открытки с добрым утром на татарском. Открытки с добрым утром на татарском языке. Доброе утро на татарском языке открытки.

Пожелания доброго утра на татарском языке. Татарские открытки с добрым утром. Пожелания доброго утра по татарски.

Доброе утро на татарском языке. Доброе утро на татарском открытки. Стикеры с добрым утром на татарском языке.

Пожелания доброго утра и хорошего дня по татарски. Татарские кружки. Кружки с татарскими надписями.

Башкирские кружки. Кружки с татарским орнаментом. Хорошего дня и отличного настроения на татарском языке.

Татарские поздравления с добрым утром. Открытки с добрым днем на татарском. Добрый день женщине на татарском языке.

Добрый день на башкирском. Доброе осеннее утро на татарском языке. С добрым осенним утром на татарском языке.

На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр. Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир. Рядом метро, рынок, магазины.

Подробности по телефону: 89274406462 Продается 3-комнатная квартира на проспекте Мира в Набережных Челнах. В квартире есть все удобства. Рядом с домом расположены школы, детские сады, магазины, аптеки, сквер Г.

Цена невысокая. Сдaётcя посуточно свeтлая, уютнaя двуxкомнатная кваpтирa на улице Чистопольская. Рядом Aквaпapк Ривьера и Тaтнeфть Аpeна.

Не хотите ли пойти с нами на экскурсию на стадион, в клуб? Благодарю вас за помощь! Большое спасибо, вы так много хорошего сделали для нас! Спасибо за подарок! Благодарю вас за приглашение!

Сердечно благодарю вас за теплый прием! Кайсы курортта ял иттегез? Сколько дней отдыхали? Как чувствуете себя сейчас?

В мероприятии принял участие постоянный представитель Республики Татарстан в Азербайджанской Республике Альфред Закиров. Основные цели акции «Мин татарча сойлэшэм! Впервые акция была проведена в 2005 году в Казани по инициативе креативного движения нового поколения «Узебез», организованного молодыми татарскими учеными и представителями творческой интеллигенции. Вся информация, размещенная на данном веб-сайте, предназначена только для персонального использования и подлежит дальнейшему распространению в какой-либо форме только с разрешения агентства «Интерфакс-Азербайджан».

Впервые в Набережных Челнах прошла акция «Я говорю по-татарски!»

В этот день на казанской пешеходной улице Баумана пройдет большая акция, в рамках которой запланировано выступление татарской музыки новой волны, раздача значков знающим татарский язык, словарей для изучающих татарский, призы подарки, конкурсы и многие другое. Напомним, что с 20 марта по 14 апреля в Татарстане уже проходила республиканская акция «Мин татарча сойлэшэм! Как отмечают организаторы акции он прошел с целью реализации Государственной программы РТ по сохранению, изучению и развитию госудаственных языков РТ на 2004-2010 годы. Цели и задачи конкурса: - усиление мотивации изучения татарского языка; - расширение сферы применения татарского государственного языка; - формирование у школьников чувства гражданственности; - выявления и поддержка одаренной и талантливой молодежи, развитие интеллектуального творчества детей.

Как подписаться на журнал «Татарстан»? Для оформления подписки из Татарстана в другой регион, необходимо изменить город.

Чтобы корзина стала активной нужно указать ФИО полностью. Пригласить на дом почтальона, позвонив в ближайшее почтовое отделение. За пределами России - в странах бывшего СНГ и дальнего зарубежья podpiska sootechestvennik. Онлайн-подписка на электронную версию журнала на сайте pressa. Обращаем ваше внимание на то, что приобрести журнал на сайте pressa.

Зарегистрированным покупателям необходимо авторизоваться и оплатить номер любым удобным способом все способы оплаты указаны в личном кабинете. Незарегистрированным покупателям после оплаты издания на электронный адрес будет отправлено письмо с автоматической регистрацией. В письме будет указан логин и пароль для входа в личный кабинет, где находится оплаченный номер. В редакции журнала «Татарстан» по адресу: г. Казань, ул.

Участникам акции предлагалось ответить на татарском языке на различные вопросы, в том числе о культуре и традициях татарского народа, известных татарских поэтах и писателях, национальной татарской кухне. Блок вопросов был посвящен и приближающемуся юбилею Татарской АССР, столетие которой отметят в 2020 году. Под занавес встречи все дружно спели «Туган тел» «Родной язык» - самую знаменитую песню на стихи великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Хотелось бы видеть на наших мероприятиях больше татарской молодежи, потому что мы должны знать и не забывать свой родной язык, чтить традиции нашего народа.

Синтез речи из текста в звучащую речь и распознавание звучащей речи и превращение ее в письменный текст. В первом случае мы использовали голоса профессиональных дикторов, в частности актеров театра имени Галиасгара Камала Алсу Вазиевой и Алмаза Гараева. А для того, чтобы сервис работал в обратном направлении нужны были голоса обычных людей и в большом количестве, — рассказал ученый. Совместная деятельность началась уже в 2016 году, рассказал Ринат Гильмуллин: — Когда мы начинали работать с «Яндексом», в сети еще только начинали использовать нейросети. Но уже в тот период перед нами стояла задача разработки машинного переводчика, и с 2016 года мы передавали датасеты «Яндексу», благодаря им появилась возможность перевода на татарский язык. Когда технологии стали развиваться, ситуация изменилась, такие крупные сети не очень заинтересованы в региональных языках.

А нам хотелось развиваться дальше, поэтому мы не могли ждать и решили действовать самостоятельно. Тем не менее, по словам директора института, татарстанцы готовы возобновить сотрудничество с «Яндексом». Мы с молодыми исследователями изучали статистику поисковых запросов на татарском языке, делали их тематическое моделирование. Получается, что превалируют темы, связанные с искусством, песнями, а все утилитарные, прагматичные, жизненные запросы у людей идут полностью на русском языке.

Фразы, похожие на «новости» с переводом на татарский

  • Переводчик с татарского на русский
  • Учимся красиво говорить по-татарски
  • В пестречинских детсадах состоялась ежегодная акция “Я говорю по-татарски”
  • В Татарстане стартовала акция «Мин татарча сойлэшэм!» («Я говорю по-татарски!»). ИА "Инфо-Ислам"
  • «Тирес күргәннәре юк» («Навоза не видели»)

Международная олимпиада по татарскому языку и литературе.

Быел республикада 44 бала югалган, шуларның 38ен тапканнар. Татарстан буенча Эчке эшләр министрлыгы китергән саннар бу. Ә чынбарлыкта Бу атна азагында синоптиклар кабат 20 градуска кадәр җылы вәгъдә итә. Урамда рәхәт булса да, өйдәге эсселек хәлне ала. я говорю по-татарски». Команда Кировской области, которую курировала Мингазова Ляйсина Наиловна, учительница татарского языка и литературы, достойно выступила на всех этапах олимпиады. Благодарим представителей национально-культурных объединений татар Чувашской Республики, муфтият Духовного управления мусульман Чувашской Республики за сохранение татарского языка и татарско-мусульманской идентичности в регионе. Новость — Новость оперативное информационное сообщение. Способы подачи новостей строятся по двум принципам: жесткому от основной информации ко второстепенной и мягкому с упоминанием занимательных фактов.

Международная олимпиада по татарскому языку и литературе.

Всего ежегодно обрабатывается порядка 1,5 тыс. Декан Высшей школы национальной культуры и образования им. Габдуллы Тукая Института филологии и межкультурных коммуникаций КФУ Рамиль Мирзагитов отметил, что в настоящее время работа по подготовке национальных кадров ведется в двух направлениях. Первое - это подготовка бакалавров и магистров в области татарского языка и литературы, второе - подготовка билилингвальных и полилингвальных педагогических кадров для образовательных учреждений республики. В текущем учебном году по направлению подготовки «Татарский язык и литература» обучаются 214 бакалавров, 57 магистрантов и 11 аспирантов.

Также в этом учебном году по проекту подготовки билилингвальных и полилингвальных кадров обучаются 677 студентов. При необходимости на базе Института филологии и межкультурных коммуникации готовы разработать и реализовать программы допобразования по подготовке специалистов по татарско-русскому переводу. Радио было запущено в 2022 году. На сегодня его аудитория превышает 30 тыс.

Татарский и крымскотатарский являются разными языками, но оба принадлежат к кыпчакской группе тюркских языков [23]. Диалекты сибирских татар править Часть лингвистов считает сибирско-татарский язык диалектом или группой диалектов татарского языка [15] [17] [18] [20] [21] [22] [24]. Некоторые этнографы придерживаются точки зрения о том, что язык сибирских татар — это отдельный и единый язык [25]. В работе коллектива авторов Института языкознания РАН татарский язык разделяется на три диалекта западный, средний и восточный , однако в качестве отдельного языка выделяется барабинский, который вместе с татарским и башкирским языками образует северную или уральскую подгруппу кыпчакской группы тюркских языков [26]. Однако в той же работе приводится альтернативная классификация лингвиста Олега Мудрака , в которой барабинский язык не выделяется, а начало распада единого для среднего и восточного диалектов татарского языка пра-диалекта датируется серединой XVI века приблизительным временем падения Казанского и Астраханского ханств [27]. Учебник грамматики татарского языка, изданный в России в 1801 году. Современный татарский язык в своём становлении претерпел множество изменений, сформировался из булгарского, кыпчакских и чагатайских диалектов тюркских языков.

В редакции журнала «Татарстан» по адресу: г. Казань, ул. Декабристов, д. Так во мне родился акын, который до сих пор активно крутит головой во все стороны, чтобы не упустить ни единого повода, достойного стать достоянием общественности. Фантазии не хватало представить, как они там, бедные… Поют ли «Ай, былбылым»? А что говорят вместо «рахмет» маме, которая покормила их перемячами? И жарят ли вообще перемячи-то?! Я выучила, как будет по-фински «спасибо» kiitos , и написала в Клуб интернациональной дружбы, чтобы они мне выслали адрес финской татарочки — хочу дружить. Её звали Амина, и она говорила по-татарски лучше меня… А присланные ею наклейки от финской жвачки, по-моему, до сих пор хранятся где-то в коробке на антресолях. Мы тут, в Украине, постоянно мониторим, что происходит на родине и вообще в мире с участием татар. Участвовала Алсу в Евровидении — вот уже 17 лет прошло, а мы помним и поём! Принял Майкл Джексон ислам — его уж и в живых давно нет, а мы знаем: наш человек!

И в те времена, и сегодня татары те же, мы принадлежим одной нации. Да, прошло время, у современных татар изменились ценности, но, если сравнивать поколения, у нас те же проблемы. Тукай писал на общие темы, смотрел на все широко, эти темы актуальны и сегодня. Не могу сказать, что из созданного недавно на татарском языке зацепило меня. Создавая современную вещь, например качественную музыку, мы возвращаемся к прошлому. Современная вещь должна быть создана с национальным колоритом. Участие в «МТС» — важная вещь для новых современных татарских групп, и мы очень рады приглашению. Представление нашего альбома, который выйдет в скором будущем, — это ответственная работа, и к ней мы подходим серьезно: работаем в студии, повторяем. До этого нам еще не приходилось выступать перед такой большой аудиторией, поэтому интересно, какая это публика, как она нас примет. Хотим донести до людей свое творчество и искренность. Это приглашение можно считать маленьким подарком. Считаю, что участие на «МТС» — маст-хэв, потому что, если не выступить там, при этом участвуя во многих татарских мероприятиях, это все равно остается пятном в твоей душе, а так оно стирается, и ты продолжаешь свою работу дальше без мысли «эх, не выступил! Если считать, что 10 баллов можно отдать человеку, у которого богатый словарный запас и который владеет литературным татарским и использует различные фразеологизмы, то нам вполне можно поставить эти баллы. Среди представителей современной молодежи редко встретишь таких, кто разговаривает, как мы. Меня, как и Нияза, очень беспокоит такая ситуация, когда человек, родом из Татарстана, стесняется общаться на татарском языке. Конечно, стеснение — это одно, но нежелание — совсем другое… Иногда это даже немного злит. Лично у меня есть принцип: разговаривать с татарами на татарском. Стараюсь это делать, даже если мне отвечают на русском. Порой это приводит к тому, что в конечном итоге они начинают отвечать на татарском. Именно так и выясняется, что они понимают язык. Я считаю, что каждый татарин должен знать татарский язык если не в совершенстве, то хотя бы в приемлемом объеме. Он хорошо «играл» словами. Из последнего, созданного на татарском языке, нас заинтересовал видеоконтент ютуб-аккаунта журнала «Ялкын», в частности проект «Лимон», а также качество всех остальных видео. Когда увидел столько зрителей, разволновался так сильно, что в одной из песен забыл слова и спел один куплет два раза. Знаю татарский язык на 8 баллов, потому что я родом из района, где на 80 процентов преобладают русские.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий