Канал автора «Книжный мякиш» в Дзен: Я Маша, веду канал о книгах 4 года.
(около)книжное
Лауреатов литературной премии "Большая книга" в 2023 году наградили во вторник в Доме Пашкова, главный приз взял Евгений Водолазкин с романом "Чагин", а РИА Новости, 05.12.2023. Лауреатов литературной премии "Большая книга" в 2023 году наградили во вторник в Доме Пашкова, главный приз взял Евгений Водолазкин с романом "Чагин", а РИА Новости, 05.12.2023. Те самые Записки Нищего с Яндекс Дзена! Дневник пишется много лет и пишется каждый день. обесценился на 35% Новости:section Так выглядят 100 Банкноту представил Котлас Главные Как заработать 200 300 тыс месяц? teletype Займы до 100000 срочно карту ТОП 8 взять микрозайм онлайн Новые полках (апрель) Книжный мякиш Дзен 180 тысяч гайде Забирай 5.
Наказанная рассказ на дзене
Главная → Мероприятия и новости библиотеки → «Читайте больше! Доброе утро! Я (Маша, в «Книжный мякиш») сегодня дежурная в сообществе. Подборка материалов «Истории домашних библиотек» автора «Книжный мякиш» в Дзен: Рассказы о домашних библиотеках читателей. Навигация и последние публикации канала Жизни книжный переплёт на Яндекс Дзен.
Яйца вареные в воде
Насладитесь легким чтением с Мавридиком де Монбазоном и другими интересными авторами. Не упустите возможность окунуться в мир служанок и людей через наши рассказы! Увлекательный рассказ.
Сейчас в нем находится единственный на многие мили вокруг книжный магазин — центр притяжения для любителей чтения, уютной атмосферы, теплой беседы и хорошего кофе. Управляющая книжным и живущая на верхнем этаже маяка Рэйчел приехала сюда пять лет назад, сбежав от мужа и решив начать новую жизнь, — и обрела любимую работу и место, которое называет теперь своим домом. После внезапной гибели владельца маяка ей придется вступить в борьбу с нечестными дельцами и неблагоприятными обстоятельствами, чтобы попытаться спасти книжный на маяке, который занял важное место в жизни многих близких ей людей.
И 25 тоже. Подозрительная ситуация. Написал письмо, прежде чем ехать за заказом. У меня вопрос по заказу. Он у меня сейчас находится в ПВЗ г. Нижний Новгород, ул. Чкалова, д. Я хочу его забрать, но мне с 22 через день приходят сообщения, что ПВЗ не работает по техническим причинам. Прошу уточнить, в какой день ПВЗ точно будет работать. Я живу в другом городе и мне не хочется, потратив время и деньги на проезд, столкнуться с закрытыми дверьми.
Когда писатель вторгается в мир воображения, не открывает ли он тем самым дверь, через которую придуманные явления проникают в нашу жизнь? Приведу несколько примеров, связанных с классической литературой. Но накопилось достаточно много книг в списке для прочтения, а успеваю я прочитать, как правило, не больше 5 книг за месяц. Поэтому пришлось выбрать на данный момент наиболее под настроение подходящие. Недавно прочитала «Вино из одуванчиков» и была покорена данным произведением. Захотелось продолжения. И оказалось, что оно есть: «Лето прощай! В процессе работы над «Игрой в бисер» Герман Гессе полагал, что это «настоящий труд жизни», и мечтал успеть его завершить. Писал он книгу чуть более 11 лет. Начал до Второй Мировой Войны и закончил в 1942 году. Гессе признался как-то своему сыну Мартину: «Для меня эта книга... Согласно сюжету данного мультфильма дочь вождя индейцев влюбляется в капитана Джона Смита, приплывшего вместе с другими колонистами в Америку. При этом у Покахонтас есть жених.
Zen as f*ck. Дневник осознанного пофигизма
Новости королевской семьи Великобритании 25 апреля: антихрист, смерть Карла. Доброе утро! Я (Маша, в «Книжный мякиш») сегодня дежурная в сообществе. Статья автора «Книжный мякиш» в Дзене: Сегодня стартует первая неделя нашего конкурса на тему «Книга XXI века, которую посоветовал бы другу». Смотрите онлайн сериал «Большой дом» (2023) на Кинопоиске все серии, 1 сезон. Диверсанты охотятся за советским физиком-ядерщиком и его разработками. Ретродетектив Егора Кончаловского. Что понравилось читателям Букмейта в книге Даши Саркисян. Книжный мякиш — симпатичный канал о книгах и библиотеках, в том числе домашних.
«Книга в моей жизни»
Содержание «Взлет и падение Адама и Евы» — вторая книга американского шекспироведа и историка культуры Стивена Гринблатта, переведенная на русский язык. Первая, «Ренессанс. У истоков современности», вышла у нас десять лет назад — и ее вряд ли можно отнести к числу самых удачных его сочинений пусть на родине автора за эту книгу и присудили сразу Пулитцеровскую и Национальную книжные премии. В самом деле, в ней утверждается, что, не найди итальянский гуманист Поджо Браччолини в начале XV века рукопись давно забытого сочинения Тита Лукреция Кара «О природе вещей», европейская культура никогда не сошла бы со столбовой дороги, по которой шествовала столетиями, не перешагнула бы из Средневековья в Ренессанс оригинальное название книги — The Swerve, «отклонение» — еще более явно намекает на некую точку, в которой вектор движения европейской культуры сменил изначально заданное направление. Относиться к такому умозаключению всерьез было бы странно. Впрочем, Гринблатт, один из основателей «нового историзма», пишет не для того, чтобы произвести революцию в теоретических построениях. Каждый исторический эпизод, та же история об охоте Поджо за рукописью Лукреция, служит ему окном в мир давно канувшей в Лету повседневности, в рутину существования давно ушедших людей, которые жили, окружали себя вещами, думали, спорили и мечтали совсем не так, как мы сегодня. Реконструировать прошлое во всем его своеобразии — вот настоящий конек Гринблатта, и в этом он вполне преуспел.
Его новая книга развивает эту тенденцию на куда более обширном, если не сказать бескрайнем, материале. Гринблатт обращается к истории библейского мифа об Адаме и Еве — об их сотворении Богом, о жизни в прекрасном Эдеме, о запрете приближаться к древу познания добра и зла, о коварстве Змея, слабости Евы и невоздержанности Адама, о наготе и стыде первых людей и об изгнании их из Рая — и прослеживает историю этого сюжета с самого начала, с зарождения его в еврейской культуре времен вавилонского пленения в пику «Сказанию о Гильгамеше» и вплоть до XIX века, когда Чарлз Дарвин — не без колебаний — предложил иную, более современную картину происхождения рода человеческого. Гринблатт обращается к внутренней пружине, скрытой в этом, казалось бы, незамысловатом сюжете, и задается вопросом: что заставляло очень разных людей, живших в очень разные эпохи — древних евреев, ранних христиан, христиан-еретиков, первых мусульман, средневековых католиков и протестантов XVII века, еще более современных европейцев — вновь и вновь обращаться к этой истории, вдумываться и вглядываться в нее, пытаясь разгадать ее смысл? Почему они не отбросили ее как несерьезную байку, как давно устаревшую и ничего не значащую сказку подобный пренебрежительный подход к мифу об Адаме и Еве, показывает Гринблатт, был доступен едва ли не сразу после его возникновения? В самом общем виде ответ Гринблатта вновь можно передать английским словом swerve: по его мнению, этот сюжет предполагает, что на раннем этапе истории людей с ними что-то случилось, что-то заставило человечество отклониться от заранее намеченного пути, мы стали не теми, кем собирались, «все могло быть иначе». В таком свете всю последующую человеческую историю можно интерпретировать как попытки людей стать чем-то отличным от самих себя, снять напряжение между мечтой и действительностью, вернуться в потерянный Рай. Иными словами, история Адама и Евы служит истоком человеческого воображения, которое в разные эпохи наполняется самыми разными образами, но не может остановить свою работу, пока люди остаются людьми.
Александр Тургенев. Записки действительного статского советника. Вместо последовательного автобиографического повествования дворяне на склоне лет часто ограничивались разрозненными мемуарными заметками о том о сем если не сказать байками , и именно в силу своей легкости и необязательности многие такие тексты по сей день нисколько не скучны. Разумеется, на старости лет он не мог не идеализировать годы юности, но ему было что порассказать о своей долгой военной и штатской карьере, да и о культурной жизни тоже — Тургенев был близким другом Жуковского, а образование получил в Геттингене.
Навигатор: zen. Страница канала Жизни книжный переплёт на дзене.
В этом заключается жизнь... Приглашаются все желающие, в том числе и на роль рецензентов. В чём секрет долголетнего брака?
Она проясняет многие малопонятные эпизоды из истории авангарда, предлагая самые разные точки зрения по одним и тем же спорным вопросам. Стивен Гринблатт. Взлет и падение Адама и Евы. История о страхах, желаниях и ответственности человечества. Перевод с английского П. Якушевой, А.
Содержание «Взлет и падение Адама и Евы» — вторая книга американского шекспироведа и историка культуры Стивена Гринблатта, переведенная на русский язык. Первая, «Ренессанс. У истоков современности», вышла у нас десять лет назад — и ее вряд ли можно отнести к числу самых удачных его сочинений пусть на родине автора за эту книгу и присудили сразу Пулитцеровскую и Национальную книжные премии. В самом деле, в ней утверждается, что, не найди итальянский гуманист Поджо Браччолини в начале XV века рукопись давно забытого сочинения Тита Лукреция Кара «О природе вещей», европейская культура никогда не сошла бы со столбовой дороги, по которой шествовала столетиями, не перешагнула бы из Средневековья в Ренессанс оригинальное название книги — The Swerve, «отклонение» — еще более явно намекает на некую точку, в которой вектор движения европейской культуры сменил изначально заданное направление. Относиться к такому умозаключению всерьез было бы странно. Впрочем, Гринблатт, один из основателей «нового историзма», пишет не для того, чтобы произвести революцию в теоретических построениях. Каждый исторический эпизод, та же история об охоте Поджо за рукописью Лукреция, служит ему окном в мир давно канувшей в Лету повседневности, в рутину существования давно ушедших людей, которые жили, окружали себя вещами, думали, спорили и мечтали совсем не так, как мы сегодня. Реконструировать прошлое во всем его своеобразии — вот настоящий конек Гринблатта, и в этом он вполне преуспел. Его новая книга развивает эту тенденцию на куда более обширном, если не сказать бескрайнем, материале.
Гринблатт обращается к истории библейского мифа об Адаме и Еве — об их сотворении Богом, о жизни в прекрасном Эдеме, о запрете приближаться к древу познания добра и зла, о коварстве Змея, слабости Евы и невоздержанности Адама, о наготе и стыде первых людей и об изгнании их из Рая — и прослеживает историю этого сюжета с самого начала, с зарождения его в еврейской культуре времен вавилонского пленения в пику «Сказанию о Гильгамеше» и вплоть до XIX века, когда Чарлз Дарвин — не без колебаний — предложил иную, более современную картину происхождения рода человеческого. Гринблатт обращается к внутренней пружине, скрытой в этом, казалось бы, незамысловатом сюжете, и задается вопросом: что заставляло очень разных людей, живших в очень разные эпохи — древних евреев, ранних христиан, христиан-еретиков, первых мусульман, средневековых католиков и протестантов XVII века, еще более современных европейцев — вновь и вновь обращаться к этой истории, вдумываться и вглядываться в нее, пытаясь разгадать ее смысл? Почему они не отбросили ее как несерьезную байку, как давно устаревшую и ничего не значащую сказку подобный пренебрежительный подход к мифу об Адаме и Еве, показывает Гринблатт, был доступен едва ли не сразу после его возникновения? В самом общем виде ответ Гринблатта вновь можно передать английским словом swerve: по его мнению, этот сюжет предполагает, что на раннем этапе истории людей с ними что-то случилось, что-то заставило человечество отклониться от заранее намеченного пути, мы стали не теми, кем собирались, «все могло быть иначе».
Кроме того, мне понравилось его произведение «Глазами клоуна».
В итоге я в размышлениях, повторить попытку или лучше не надо... И это неудивительно, котиков любят и взрослые, и дети. Интересно, что некоторые сказочные персонажи в течение своей жизни подверглись чудесным трансформациям. Любопытно, что похожий сюжет есть и в «Сказках братьев Гримм» 1815 г. Но, как видно из названия, главный персонаж женского пола и без сапог...
Всегда ли должным образом литературные гении ценили свои творения? Практически каждый знает, что Н. Гоголь сжёг второй том «Мертвых душ». Но не всем известно, что такая же участь постигла уже написанный роман Ф. Достоевского «Преступление и наказание».
Однако Фёдор Михайлович смог переписать заново свой великий роман. Мне не понравилось самому.
Форма обратной связи
- Книжный клуб: «Для теплой беседы и хорошего кофе» —
- Телеграм канал Книжный мякиш @knizhniymyakish
- Комментарии
- Ведро с замороженными щами: книги недели
- Этот сайт использует файлы cookies
- Профиль @knizhniy.myakish на Инстаграме
Наша «Баллада о маленьком буксире» — лауреат премий «Жар-книга 2023» и «Образ книги 2023»
В течение двух дней дети и родители смогли погрузиться в сказочный мир книг и фантазий, а также расширить свои знания о подводном мире благодаря лекциям от Центра Знаний «Москвариума». В рамках программы также были организованы мастер-классы, химические эксперименты, концерты классической музыки, интерактивные игры, спектакли и квесты. В этой инициативе приняли участие гости фестиваля, а также посетители «Москвариума», неравнодушные к проблемам образования и развития детей, особенно тех, кто находится в сложных жизненных обстоятельствах», — отметили организаторы благотворительного фестиваля детской книги «Книжный Атлас». На мероприятии состоялись чтения с участием знаменитых детских писателей и иллюстраторов, включая Яну Поляруш , Светлану Сивирину и Юлию Весову.
Которых, к слову, хватало и внутри интернационального футуристического лагеря.
Вот как, например, товарищи Крученых отреагировали на визит Филиппо Томмазо Маринетти: «В России с ее традиционными хлебосольством и сердечным гостеприимством многое сходило Маринетти с рук, в том числе хвастливый национализм и элементарное хамство. А вот что по этому поводу заметил Яков Тугендхольд, художественный критик, сотрудничавший с журналом «Аполлон»: «Наполеон не учел ширины русских снегов, Маринетти не учел широты русской психологии. И действительно, нас теперь ничем не удивишь, мы и не такие виды видали. Уральский вообще охотно и обильно цитирует свидетельства непосредственных участников различных творческих группировок — так что читать эту книгу не только увлекательно, но и весьма полезно.
Она проясняет многие малопонятные эпизоды из истории авангарда, предлагая самые разные точки зрения по одним и тем же спорным вопросам. Стивен Гринблатт. Взлет и падение Адама и Евы. История о страхах, желаниях и ответственности человечества.
Перевод с английского П. Якушевой, А. Содержание «Взлет и падение Адама и Евы» — вторая книга американского шекспироведа и историка культуры Стивена Гринблатта, переведенная на русский язык. Первая, «Ренессанс.
У истоков современности», вышла у нас десять лет назад — и ее вряд ли можно отнести к числу самых удачных его сочинений пусть на родине автора за эту книгу и присудили сразу Пулитцеровскую и Национальную книжные премии. В самом деле, в ней утверждается, что, не найди итальянский гуманист Поджо Браччолини в начале XV века рукопись давно забытого сочинения Тита Лукреция Кара «О природе вещей», европейская культура никогда не сошла бы со столбовой дороги, по которой шествовала столетиями, не перешагнула бы из Средневековья в Ренессанс оригинальное название книги — The Swerve, «отклонение» — еще более явно намекает на некую точку, в которой вектор движения европейской культуры сменил изначально заданное направление. Относиться к такому умозаключению всерьез было бы странно. Впрочем, Гринблатт, один из основателей «нового историзма», пишет не для того, чтобы произвести революцию в теоретических построениях.
Каждый исторический эпизод, та же история об охоте Поджо за рукописью Лукреция, служит ему окном в мир давно канувшей в Лету повседневности, в рутину существования давно ушедших людей, которые жили, окружали себя вещами, думали, спорили и мечтали совсем не так, как мы сегодня. Реконструировать прошлое во всем его своеобразии — вот настоящий конек Гринблатта, и в этом он вполне преуспел.
Нужно беречь и ценить книги, они дают нам знания. Обо всём этом шла речь на беседе о чтение "Любишь ли ты книгу, как я её люблю! Библиотекарь провела для ребят обзор выставки, где представлены лучшие произведения детской художественной литературы. Была устроена проверка: читают ли, знают ли присутствующим сказки и другие произведения.
При копировании ссылка на первоисточник обязательна. Навигатор: zen. Страница канала Жизни книжный переплёт на дзене. В этом заключается жизнь... Приглашаются все желающие, в том числе и на роль рецензентов.
Смотрите также
- Подписывайтесь на рассылку лучших рецептов от редакции
- Канал на дзене Елена Халдина
- Дзен жизни книжный
- книжниы.мякиш @knizhniy.myakish в Инстаграме. Смотреть сторис, фото и видео анонимно без VPN
- Dzen.ru Video Downloader
- Рассказ. Hовости книжного мира
Прямой эфир
- Книжная ярмарка «Гаражка» издательства «МИФ» | МАУК Библиотека А.Аалто
- Продолжайте читать
- Канал Жизни книжный переплёт на Дзен
- Книжный мякиш | Group on OK | Join, read, and chat on OK!