Что такое "ойся ты ойся" в песне -. «Ойся что значит» стало символом насмешек и стало популярным в интернет-обществе. это шуточное прозвище некоторых кавказских народов, бытовавшее тогда в казачьей среде.
Определение и история происхождения выражения «Ойся что значит»
В общем, фраза «Ойся ты ойся» стала интересным культурным явлением и символом русского языка. Ее многогранность и возможность применения в различных контекстах делают ее узнаваемой и любимой многими людьми. Аналоги и схожие выражения с «Ойся ты ойся» Выражение «Ойся ты ойся» имеет некоторые аналоги и схожие фразы, которые также используются для выражения удивления, шока, радости или разочарования. Некоторые из них: Ох и ах! Оно также может использоваться для передачи чувства радости или разочарования. Ох и ух! Оно может использоваться в различных ситуациях, когда человек испытывает сильные эмоции. Оно может быть схожим с «Ойся ты ойся», но более укороченным и фокусируется на отрицательных эмоциях. Оно имеет более позитивную коннотацию и может быть использовано в различных контекстах. Оно может быть более формальным, но по своему значению схожим с «Ойся ты ойся».
Все эти выражения являются схожими с «Ойся ты ойся» и могут быть использованы в различных ситуациях для выражения эмоций и удивления. Используйте их в зависимости от контекста и чувств, которые вы хотите передать. Оцените статью.
Певицы и певцы по очереди произносят фразу «ойся ты ойся», создавая атмосферу радости и веселья. Универсальность и широкая распространенность. Ойся ты ойся является популярной песней в русской культуре и часто входит в репертуар исполнителей народной музыки.
В разных регионах России существуют разные вариации этой песни с авторскими доделками и уникальными мелодиями. Эти особенности делают песню «ойся ты ойся» особенной и запоминающейся в русской музыкальной традиции. Значение ойся ты ойся в песнях Во-первых, выражение «ойся ты ойся» может использоваться для передачи радостного и игривого настроения. В этом контексте оно часто используется в народных песнях и песнях для детей, чтобы добавить веселости и бодрости. Выражение «ойся ты ойся» придает музыке и словам определенную ритмичность и своеобразный звучный рисунок. Во-вторых, «ойся ты ойся» может быть использовано для передачи чувства грусти и тоски. В этом случае оно используется в песнях, которые передают ностальгическое настроение или грустную историю.
Когда фраза «ойся ты ойся» используется в таком контексте, она придает песне особый эмоциональный настрой и помогает передать глубину чувств. Кроме того, «ойся ты ойся» может быть просто музыкальным элементом, который не несет определенного значения или эмоциональной окраски. В таком случае он используется для создания ритмического рисунка и добавления динамики в музыку. Итак, значение выражения «ойся ты ойся» в песнях зависит от контекста использования. Оно может передавать радость, грусть или являться просто музыкальным элементом. В любом случае, оно добавляет песне своеобразный колорит и наполняет ее особым настроением. Популярные песни с использованием ойся ты ойся Песня «Ойся, ты ойся» — это классическая русская народная песня, где ойся ты ойся является отличительным припевом и символом русской красавицы.
Песня «Ойся, ты ойся» в исполнении Марии Мироновой, которая стала популярной благодаря ее участию в телепроекте «Голос». Песня «Ойся ты ойся» из мультфильма «Принцесса и жаба», где она звучит как часть сюжета и подчеркивает перевоплощение главной героини. Песня «Ойся ты ойся» группы «Ленинград», где эта фраза используется для создания задорного и ритмичного настроения. Песня «Ой, да не вечер» группы «Краски», где фраза «ойся ты ойся» используется в качестве хоровода и смешивается с другими веселыми словами. Фраза «ойся ты ойся» стала символом радости, веселья и положительного настроения в популярных песнях. Она активно используется в различных жанрах и стилях музыки и продолжает привлекать внимание слушателей своей яркостью и неповторимостью.
Судя по наименованию, нетрудно догадаться, что танец назван в честь лезгин — кавказского народа, локализованного преимущественно в Дагестане. Лезгины также проживают в значительной части российских регионов, в том числе в Самарской и Тверской областях, в Москве и Санкт-Петербурге. На самом деле доподлинно неизвестно, какой конкретно горский народ придумал лезгинку. Да и придумывал ли ее какой-либо конкретный народ вообще. Историки танца и хореографы солидарны в том, что за давностию лет и по причине отсутствия должного количества документальных свидетельств добраться до истоков едва ли возможно. Термин «лезгинка» применим ко всем быстрым кавказским танцам, которые, кстати, разными народами именуются по-разному. Можно, конечно, отплясывать и одному, но смысл и зрелищность проявляются только в дуэте. Хорошим тоном считается исполнение лезгинки в характерных национальных костюмах. Лезгинка имеет торжественную подоплеку. В основном она сопровождает разнообразные праздниства: свадьбы, дни рождения, знаменательные календарные даты. Танец также исполняют на сцене без явного ритуального повода: набор характерных ритмичных движений давно сделался визитной карточкой всего Кавказа. Само слово «лезгин», скорее всего, восходит к корню -лек-, который обозначает орла. Поэтому лезгинку называют ещё танцем орла.
Когда те плясали лезгинку, то издавали гортанные крики «хорса! В серьёзном варианте песни продолжаются темы казачьей молитвы [2]. А ещё просил казак.
Что такое «ойся ты ойся» в песне
Ойся (или "по казачьи ойся") — это традиционное казачье слово, которое имеет особое значение в истории и культуре казаков. Узнайте, что такое 'Ойся' и как она функционирует в современном мире. Что такое «ойся ты ойся» в песне.
Ойся: что это значит?
- Ойся, ты ойся — Рувики: Интернет-энциклопедия
- Кто такая Ойся?
- При чем тут казаки?
- Ойся, ты ойся — Большой Справочник. Что такое Ойся, ты ойся
Даже не все казаки знают: что такое «ойся» из песни «Ты меня не бойся»
Написана предположительно, во время Кавказской войны XIX века. Песня используется в качестве саундтрека к фильму День выборов 2007 В одной версии героем первого куплета песни "на горе стоял" является Шамиль, в другой — безымянный казак. Герой молится "за свободу за народ".
Так казаки называли горцев, а «ойся» не что иное, как искаженный гортанный крик «хорса». Именно «хорса», со временем исказившись в «асса», джигиты Кавказа выкрикивали танцуя традиционную лезгинку.
Мотив этого «танца воинов», имеющего различные названия у кавказских народов, а затем получившее обобщающее название «лезгинка» и лег в основу мелодии песни «Ойся, ты ойся, ты меня не бойся. До наших времен дошли несколько вариантов песни. В первом варианте, часто называемой «Казачьей молитвой», стоящий на горе воин просит у Бога правды и свободы. Звучат обычные для казачьих военных поселений просьбы: «чтобы жены дождались, и отцы, и дети», «чтобы были хлеб да соль, во мирных селеньях», «чтобы крови не лилось у отчего порога» и т.
В припеве песни казак призывает горцев его не бояться. Пока он молится. Пока у него хорошее настроение. Иногда на горе стоял и молился не казак, а его заклятый враг Шамиль.
Тогда у песни появлялся другой, более зловещий смысл. Кубанский казачий хор «Ойся, ты ойся. Когда они появились доподлинно неизвестно. Многие куплеты песни добавлялись, как и куплеты русских народных частушек, в зависимости от окружающей обстановки.
Надо ли писать, что воинская культура далека от понятий мирной жизни. Что на войне разговаривают другим языком. Что на ней существуют иные ценности и правила, далекие от нынешней «политкорректности». Но даже в этих куплетах, надсмехаясь над врагом, и порой очень жестко надсмехаясь, казаки не допускали оскорблений его веры и близких людей.
В ней используется множество ярких и запоминающихся фраз, одной из которых является слово «ойся». Интересно, что многие люди задаются вопросом о значении этого слова и его роли в тексте песни. История происхождения слова «ойся» неоднозначна и вызывает разные толкования. Существует несколько версий, которые связывают это слово с различными диалектами и наречиями русского языка.
Отсюда и местами как бы диковинное звучание, особый колорит. Наши предки ведь не знали музыкальных теорий, — объясняет руководитель "Братины". Люди просто жили в некой звуковой среде, с детства прислушивались к мелодиям и ритмам, которые их окружали, и перенимали это". Не терять связи с землей По такому же принципу — погружения в звуковую среду — стараются изучать традицию в "Братине".
Исполнители долго и постепенно осваивают строй, интонации, диалект, каждую песню пытаются не просто петь, а "проживать". Помогает постоянная сверка с записями из фольклорных экспедиций и общение с людьми в самих экспедиционных поездках. Местные жители рыли окопы, а по берегу Терека стояла артиллерия — на другом были боевики. Два года спустя "Братина" посетила еще несколько ставропольских станиц, в том числе Старопавловскую, где записала "Шамиля" "Ойся, ты ойся" — песню-танец, которая стала их визитной карточкой.
Последние пять лет они стараются совершать по две-три поездки за сезон, а из последнего путешествия вернулись всего месяц назад. Носителей традиции остается все меньше и работать приходится в режиме "успеть собрать крупицы". Тем не менее даже в этих крупицах нам удается откопать что-то ранее неизвестное: варианты текстов, мелодий, — отмечает Юрий Тарарико. Обратная связь от людей с земли — самый надежный индикатор, который позволяет выявлять и устранять неточности, вольные трактовки материала".
Есть и третье направление работы: о нем в "Братине" говорят с сожалением, но признают, что именно оно теперь выходит на первый план — это возвращение песен в места их бытования. Парадокс эпохи: люди "на земле" оказываются от родной культуры иной раз дальше, чем "Братина" в далеком Петербурге. Познакомились с четырьмя бабушками, которые пели при церкви и просто для себя, как в старые добрые времена. Материал от них записали потрясающий!
Потом пришли в местный ДК — а там уже сценический хор, 12 женщин. Ну, думаем, здорово! Послушали… Сказать, что мы были в шоке, — ничего не сказать. Поют всего на два голоса — при таком количестве человек!
И сплошь — чужие песни… С гордостью презентуют: вот эту им подарили сибиряки, эту подарили уральцы. Спрашиваем: а где ваши-то, архонские песни? Вот же бабушки у вас такой кладезь… Они засмущались: ну это как-то "по-простому". А потом их бабушки начали уходить — теперь, четыре года спустя, в живых нет уже ни одной…" Проснулася станица Бывает, впрочем, и по-другому.
В 2018 году ансамбль заехал в Старогладовскую — гребенскую станицу, с которой, как считается, писал в "Казаках" Новомлинскую Лев Толстой. Здесь он жил и сам 170 лет назад. В программе "Братина" везла песни гребенцов Миронова и Морозова из Червленной — те самые, с которых когда-то начинался ансамбль. Слушатели приняли гостей очень тепло, но после концерта их товарищ и гид из Кизляра, уроженец Старогладовской Петр Лиховидов, поддел питерцев: мол, если приехали в Старогладовскую, то и песни надо бы старогладовские играть, а не червленские.
Я в ответ возьми да брось: Петр, вот если вы сами дадите нам эти песни, я обещаю — мы их сделаем и соберем альбом. А он посмотрел и говорит: добро, договорились! Архивных записей мало, в самой станице из казаков осталась одна-единственная бабушка. Но не тут-то было: оказалось, бывшие старогладовцы, разъехавшись по белу свету, сохраняют связи друг с другом.
И у одного из них, Сергея Морозкина, который живет в Нижнем Новгороде, сохранилась уникальная аудиокассета с записью его свадьбы, где гуляла вся станица — и пела те самые песни. Слушая их, Морозкин вспоминал о доме, когда служил в Афганистане. Материал в итоге занял больше половины альбома — восемь номеров из 15, — рассказывает Тарарико. Кассета изношенная, да и сама запись не студийная: скрипы, чихи, разговоры… Многие фрагменты нам просто не удавалось разобрать, какие-то, видимо, не попали на пленку.
Стали обращаться за помощью к нашим старогладовцам — Морозкину, Лиховидову. И началось! Люди с Кубани, Волги, Урала, с Дальнего Востока начали писать, звонить друг другу, делиться историями.
Ойся, ты ойся
Историки предполагают, что знаменитые строки появились в XIX веке во время Кавказских войн. Написана эта плясовая песня на мотив лезгинки. Известен шлягер под разными названиями: «Терская плясовая», «Казачья молитва», «Молитва Шамиля» и «Казачья лезгинка». Композиция претерпела немало изменений. Доподлинно неизвестно, когда появились знаменитые строчки с загадочным словом «ойся».
Над ответами на эти вопросы филологи порой бьются десятилетиями. Историки предполагают, что знаменитые строки появились в XIX веке во время Кавказских войн. Написана эта плясовая песня на мотив лезгинки. Известен шлягер под разными названиями: «Терская плясовая», «Казачья молитва», «Молитва Шамиля» и «Казачья лезгинка». Композиция претерпела немало изменений.
Происхождение фразы «Ойся ты ойся» в песне связано с традиционной культурой русского народа. Эта фраза отражает эмоциональность и радость, характерную для народных песен. В песнях она может выражать различные чувства, такие как радость, восторг, удивление или игривость. Важно отметить, что фраза «Ойся ты ойся» имеет нестандартное написание, что создает особый колорит и своеобразие в песнях. Ее использование в музыкальных произведениях помогает передать народную атмосферу и подчеркнуть национальную идентичность. В современной культуре фраза «Ойся ты ойся» стала известна благодаря исполнению народных песен в различных музыкальных проектах. Она остается популярной и часто используется в народном творчестве и народной музыке. Ойся ты ойся: что означает эта фраза и какой ей выражается смысл Основной смысл фразы «Ойся ты ойся» заключается в выражении удивления или удивительности данной женщины. Это обращение может быть использовано как комплимент или просто как восхищение женской красотой, обаянием или необычным поведением. В зависимости от контекста использования, фраза может иметь различное толкование. Происхождение этой фразы связано с русской народной мифологией и традициями. В древности существовало поверье о существах, называемых «ойсями». Они были представлены как игривые и загадочные девушки, обладающие сверхъестественной красотой и очарованием. Люди верили, что ойси могут менять облик и исчезать вдруг, оставляя за собой лишь приветственное «ойся-тайся».
Однако, можно интерпретировать его и как выражение удивления, которое выражает удивление или удивительность чего-либо. Часто «Ойся» используется в разговорном русском языке в качестве выражения удивления или неожиданности. Например, когда человек узнает что-то новое или непредвиденное, он может воскликнуть «Ойся! Такое использование выражения «Ойся» связано с его звучанием, которое звучит непринужденно и симпатично. Это выражение можно услышать как в дружеской беседе, так и в официальных разговорах, добавляя к ним легкость и неформальность. В целом, «Ойся» является одним из русских выражений для передачи удивления и может быть использовано в различных контекстах и ситуациях. Ойся может выражать сожаление или разочарование Существует несколько теорий о происхождении этого выражения. Одна из них связана с историей деревень и поселений, в которых принято было называть людей по имени и отчеству. Например, имя «Оля» могло быть сокращено до «Олься», а затем еще больше сокращено до «Ойся». Это сокращение могло использоваться для выражения сожаления или разочарования, когда человеку велели что-то делать, например, «Ойся, ну почему не позвонила мне вчера? Другая теория связана с использованием слова «ой» в ситуациях, когда происходит что-то неприятное или неожиданное. Сочетание «ойся» могло возникнуть как сокращение этого слова с добавлением суффикса «ся», которое используется для образования вводных слов. Таким образом, «ойся» могло означать что-то вроде «о, какая беда» или «о, какой облом». В любом случае, выражение «Ойся» позволяет выразить сожаление или разочарование в легкой и неформальной форме. Оно является частью русской разговорной речи и широко используется в повседневных ситуациях. Читайте также: Прокси война: что это такое и как она ведется Ойся может использоваться как выражение отказа или отрицания Это выражение обычно используется для выражения несогласия с предложенной идеей или отказа сделать то, что было предложено. Например, если кто-то предлагает пойти на прогулку, а вы не хотите идти, вы можете сказать: «Ойся, это мне не интересно» или «Ойся, у меня другие планы». Происхождение выражения «Ойся» заключается в его корнях в древнерусском языке. В это время слово «ой» означало отказ, отрицание или указание на нежелательность чего-либо. В процессе эволюции русского языка это слово приобрело статус фразеологического выражения, используемого для выражения отрицания или отказа. Сегодня выражение «Ойся» широко используется в разговорной речи и является одним из немногочисленных устойчивых выражений, которые по-прежнему актуальны и употребляются современными носителями русского языка. Происхождение выражения Ойся В одном из значений «Ойся» используется для выражения удивления или восхищения. Это слово часто употребляется в разговорной речи, особенно среди молодёжи. Возможно, оно возникло из просторов интернета или среди молодежных сообществ. В другом значении «Ойся» может использоваться в качестве пестрого именителя, обозначая маленькую, симпатичную девочку или женщину.
Даже не все казаки знают: что такое «ойся» из песни «Ты меня не бойся»
Например, когда человек видит что-то необычное или восхитительное, он может сказать: Ойся, какая красота! Во втором значении, Ойся применяется в шутливом или ироническом контексте. Он может использоваться для выражения удивления или смеха над собой или другими. Например, когда человек немного сбивается с толку или делает неуклюжий шаг, он может сказать: Ойся, я опять все перепутал!
Самым дорогим и деланным гостем считался незнакомый из дальних мест, нуждающийся в приюте, отдыхе и опеке.
Считалось неприличным в течение 3-х суток спрашивать гостя, откуда он и какова цель его прибытия. Даже старик уступал место, хотя гость был моложе его. У казаков считалось за правило: куда бы он ни ехал по делам, в гости, никогда не брал еды ни для себя, ни для коня. В любом хуторе, станице, поселке у него обязательно был дальний или близкий родственник, который встретит его, как гостя, накормит и его, и коня.
К чести казаков, этот обычай и в наше время не претерпел особых изменений. В свадебных торжествах могли участвовать только женатые и замужние Основная деталь казачьего быта: одежду казак воспринимал, как вторую кожу, содержал её в чистоте и опрятности и никогда не позволял себе носить чужую одежду. Раньше у казаков в свадебных торжествах могли участвовать только женатые и замужние.
Герой молится «за свободу, за народ». Припевом является призыв к вайнахам [2] в этот раз не бояться казаков, так как у казаков хорошее настроение: Ойся, ты ойся, Я тебя не трону, Ты не беспокойся Словом «ойся» казаки называли вайнахов: чеченов и ингушей. Когда те плясали лезгинку, то издавали гортанные крики «хорса!
Это отражает положительные эмоции и может быть использовано в качестве выражения восторга. Например, когда человек видит что-то необычное или восхитительное, он может сказать: Ойся, какая красота! Во втором значении, Ойся применяется в шутливом или ироническом контексте. Он может использоваться для выражения удивления или смеха над собой или другими.
Казачья песня от народа
Смотрите видео на тему «ойся ты ойся песня донбасс» в TikTok (тикток). Ойся, ты ойся, Ты меня не бойся, Я тебя не трону, Ты не беспокойся. Ой-ся, ой-ся Ты меня не бойся Я тебя не трону Ты не беспокойся.
Казачьи песни - Ойся, ты ойся
Коллектив образовался 10 лет назад – практически на кухне общежития Московского государственного института культуры. От робких студенческих попыток исполнители пришли к настоящему профессионализму. На данный момент хор успел выступить в 24 странах и с. Ойся ты ойся – выразительное и колоритное казачье выражение, которое на протяжении многих лет вызывает у людей чувство жадного любопытства и некоторой. Слово «ойся» происходит от древнерусского глагола «оить» или «ойти», что означает «быть готовым к действию» или «противостоять». «Ойся, ты ойся» — плясовая казачья песня на мелодию кавказской лезгинки[1]. Написана (предположительно) во время Кавказской войны XIX века. Что такое «ойся ты ойся» и какое значение оно имеет в казачьей культуре. Смотрите видео на тему «ойся ты ойся песня донбасс» в TikTok (тикток).
Что такое «ойся» из песни «Ойся, ты ойся, ты меня не бойся»?
Что такое «ойся ты ойся» в песне. Коллектив образовался 10 лет назад – практически на кухне общежития Московского государственного института культуры. От робких студенческих попыток исполнители пришли к настоящему профессионализму. На данный момент хор успел выступить в 24 странах и с. прозвище у казаков Северного Кавказа чеченцев и ингушей (от их выкрика Хорса во время пляски). Ой-ся, ой-ся Ты меня не бойся Я тебя не трону Ты не беспокойся. Базар большой Чеченов много Русска девка хорошо Давай дорога.
Казачья песня от народа
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 15 июня 2018 года; проверки требует 21 правка. Написана предположительно во время Кавказской войны XIX века[ источник не указан 1230 дней ]. Мелодия песни является инвариантом « Танца Шамиля ». Впервые песня с припевом «Ой-ся» записана в 1998 году членами фольклорной группы «Братина» в станице Старопавловской Кировского района Ставропольского края от казаков, воевавших на Кавказе [2].
Казаки часто использовали различные ритуалы и команды для поддержания боевого духа и поднятия морали. Одним из таких ритуалов стал приказ «ойся ты ойся», который использовался во время боевых тренировок и перед вступлением в сражение. Команда «ойся ты ойся» часто сопровождалась определенными жестами и движениями, которые помогали казакам сконцентрироваться и подготовиться к битве.
Этот ритуал имел символическое значение и служил для укрепления духа и единства воинов. Выражение «ойся ты ойся» также стало известным благодаря литературным и художественным произведениям, где оно использовалось для описания казачьей культуры и менталитета. В произведениях различных авторов выражение «ойся ты ойся» часто употребляется для передачи особого настроения и характера казаков. Сегодня выражение «ойся ты ойся» стало неотъемлемой частью казачьей культуры и атрибутом казачества. Оно символизирует духовную силу, смелость и решительность казаков, а также их готовность защищать свою родину и идеалы. Смысл и использование выражения «ойся ты ойся» Прежде всего, «ойся ты ойся» может использоваться как выражение удивления, удивленного восклицания, например, в ответ на неожиданное событие или необычный поворот разговора.
Это выражение передает удивление и шок, возникающие в момент неожиданности. Кроме того, «ойся ты ойся» может использоваться для выражения неодобрения, критики или сарказма.
Когда те плясали лезгинку - то выкрикивали гортанные крики, - "Хорса! Отсюда и получили это прозвище. А ещё просил казак.
Со временем фраза «Ойся ты ойся» стала использоваться и в народных песнях, ставшая своеобразным мотивом или припевом. Она придавала магическую или праздничную окраску песне, создавая своеобразную атмосферу. Постепенно фраза стала распространяться среди народа и все чаще встречаться в различных песнях и плясовых играх. Сегодня фраза «Ойся ты ойся» остается популярной и известной, не только в народных песнях, но и в современной музыке и популярной культуре.
Она служит символом радости, веселья и экспрессии, а также неразрывно связана с традициями и культурным наследием русского народа. Использование фразы «Ойся ты ойся» в современном языке и культуре Фраза «Ойся ты ойся» стала широко используемым выражением в современном русском языке. Ее активное использование происходит как в разговорной речи, так и в литературных и художественных произведениях. Фраза «Ойся ты ойся» обычно используется в шутливом или ироническом контексте, чтобы выразить удивление или удивленное недоумение. Высказывается это выражение либо в ответ на неожиданное или необычное поведение или ситуацию, либо для подчеркивания экстравагантности или нелепости чего-либо. В современной культуре фраза «Ойся ты ойся» стала очень популярной и нашла свое отражение в различных сферах. Она встречается в книгах, стихах, песнях, а также в блогах, социальных сетях и мемах. Например, в популярных песнях или песенных припевах можно услышать использование этой фразы. Один из позитивных примеров — песня «Ойся, ты ойся» группы «Ленинград», где фраза используется в качестве припева и придает песне забавный и народный характер.
Благодаря своей простоте и веселому звучанию, она стала популярной в сообществах и форумах, где используется для создания юмористических образов, фраз и комментариев.
Что такое «ойся ты ойся» на казачьем?
- Расшифровка значения слова Ойся
- Ойся ты ойся что это значит
- Определение и история происхождения выражения «Ойся что значит»
- История и происхождение выражения «ойся ты ойся»
- Что значит слово «ойся»? Объяснение значения в песне и в казахском языке
Происхождение ойся ты ойся
- "Ойся, ты ойся, ты меня не бойся…"
- Что означает слово «гойда», которое так любит Иван Охлобыстин? | Аргументы и Факты
- Значение песни «Ойся ты ойся»: разбираем наши народные песни
- Значение слова "ойся" в песне "Ойся ты Ойся": история происхождения и интерпретации
«Ойся, ты ойся…» – на все времена
Get to know everything Vimeo can do for your business. Watch now. Одной из особенностей по казачьи ойся является ее эмоциональность и способность вызывать сильные эмоции у слушателей. это свойство в компьютерном программировании, которое используется для обозначения ситуаций, требующих особой осторожности и умеренности. В популярной казахской песне «Ойся ты ой» слово «ойся» используется как прощание или увы. прозвище у казаков Северного Кавказа чеченцев и ингушей (от их выкрика Хорса во время пляски).