Новости черный город борис акунин книга

Удобная онлайн читалка для книги Чёрный город автора Борис Акунин. Теперь знакомство с интеллектуальными произведениями стало легким и увлекательным благодаря нашей библиотеке. Борис Акунин в качестве "новогоднего подарка" поклонникам опубликовал первую главу новой книги о Фандорине. 145651874. Автор. Борис Акунин. Языки.

Черный город. Борис Акунин.

Простите, откуда доступ к японской культуре, философии, искусству боя десятилетиями у человек без современного интернета? Он возит с собой японскую библиотеку, которую ему кто-то регулярно пополняет? Слишком нереалистично. Татьяна Афанасенкова Добавлен: 20. Детективная линия как и романтическая достаточно крепкая, прочесть определенно стоит. Но всю дорогу коробила авторская неверность по отношению к собственным персонажам второго плана. Мы ведь были, были когда-то в головах Элизы и Сеньки. Понимали их, любили их. А теперь они показаны исключительно извне, да еще и с какой-то беспричинной неприязнью, из-за чего первая вдруг стала истеричной дурой, а второй — шутом гороховым.

Иван Ануров Добавлен: 02. Фандорин зрелый и ствершающий ошибки от старости. Книга в лучших сериях приключений об Эрасте Петровиче.

От автора во избежание недоразумений : Я с совершенно одинаковой симпатией отношусь и к азербайджанцам, и к армянам, глубоко уважаю обе эти нации и продолжаю надеяться, что они помирятся. Охота на Одиссея — …Одиссей пошел от залива по лесной тропинке к тому месту, которое ему указала Афина. Но не дошел туда. Последнее слово ночной визитер прошептал с таким ужасом, что задрожали кончики нафабренных усов. На погоне с императорским вензелем вспыхнул блик от лампы. Абсурд, подумал Эраст Петрович. Сидишь в гостиничном номере, читаешь «Вишневый сад», в очередной раз пытаешься понять, почему автор назвал эту невыносимо грустную пьесу комедией.

Вдруг врывается сумасшедший в генеральском мундире и начинает нести околесицу. Про Одиссея, про Афину, про какой-то «манлихер» с оптическим прицелом. Через слово повторяет: «Вы один можете спасти честь старого солдата». В выпученных глазах слезы. Будто ожил персонаж из ранней чеховской пьесы — той поры, когда Антон Павлович был молод, здоров и сочинял водевили.

Те же "неожиданные" сюжетные повороты. Уж лучше бы появление Кара-Гасыма так и осталось роялем в кустах, каким оно сперва кажется читателю. Я до середины романа ловил себя на одних и тех же повторяющихся мыслях: "Неужели Шубин марионетка Дятла, а Гасым - предатель? Да нет, не может быть, это же так примитивно и неизящно, это Акунин, а не какой нибудь Вася Петров. Даже лучшее, что есть в книге - образ Баку, Чёрного города, местами срисован с американского Дикого Запада, не антуражем, само собой, но общим настроением. Сам Фандорин, харизматик и обаяшка, который, казалось бы, способен один вытянуть какие угодно сюжетные завалы, безбожно тупит. Другого слова и не подберёшь. Если раньше за героем всегда оставалось последнее слово, финальный трюк, укладывающий на лопатки всех негодяев, то здесь... Чёрт, раньше в конце срабатывала сложнейшая конструкция из на первый взгляд незначительных штрихов, деталей и зацепок. И я, как и подобает при чтении хорошего детектива, восхищался прозорливостью героя и мастерством автора. Показать все кусочки мозаики, эффектно её собрать и оставить читателя восхищённо вздыхать - таким рецептом пользовался Акунин в ранних романах. А теперь всё на поверхности, даже не кусочки-детальки, а здоровенные кусищи, а Фандорин проигрывает. И это притом, что Акунин всячески подчёркивает, что нынешний Эраст Петрович не чета тридцатилетнему, он и умнее, и хитрее, и сильней в бою. Вот разве что последнее, ибо беготни и боёвки в "ЧГ" рекордно много. Если раньше Фандорин брал умом, то теперь физподготовкой.

RU Поделиться Росфинмониторинг внес писателя Бориса Акунина настоящее имя — Григорий Чхартишвили в перечень террористов и экстремистов. Наши коллеги из MSK1. RU вместе с адвокатом правозащитного проекта «Первый отдел» Евгением Смирновым разобрались, какие запреты коснутся самого писателя, а какие — фанатов его произведений. Какие ограничения появились у Акунина после включения в реестр? То есть это фактически блокировка счетов без возможности как-то ими пользоваться. И еще появляется запрет на распоряжение своей недвижимостью. Это означает, что нельзя без согласования с Росфинмониторингом продать никакую недвижимость или вступить в наследство.

Аудиокнига Чёрный город

«Из нее вы узнаете, что произошло с героем в черном-черном городе», — написал Акунин. Борис Акунин бесплатно на сайте. Книга Чёрный город автора Борис Акунин читать онлайн бесплатно и без регистрации. Борис Акунин» Слушать цикл книг без подписки, остановки, сокращений на сайте Черный город – последняя книга Бориса Акунина из серии «Приключения Эраста Фандорина». Прочитала эту книгу быстро, легко, как и все другие из этой серии.

Читать онлайн Чёрный город бесплатно

Столичные карикатуристы очень похоже изображают торчащие усы, монументальный нос, седую бороденку. Генерал Ломбадзе, собственной персоной. Градоначальник Ялты, где августейшее семейство проводит по три-четыре месяца в году. Поэтому небольшой крымский городок имеет особый статус, а его управитель наделен чрезвычайными правами и полномочиями. Самодурство и всеподданнейшее рвение ялтинского начальника давно стали притчей во языцех. Левые газеты прозвали генерала «придворным мопсом» и шутят, что по утрам он в зубах приносит его величеству тапочки. Так что же? Мне докладывают обо всех приезжих!

Это бежали на выстрел со своих постов ялтинские жандармы и агенты дворцовой полиции. Фандорин ринулся туда, откуда секунду назад прогремел выстрел. Сыщик несся по склону зигзагом, огибая лимонные деревья. Это упражнение, называемое «инадзума-басири», входило в его программу ежедневных экзерциций, поэтому на вершине он оказался уже через две минуты. Но все равно опоздал. На земле лежала винтовка с оптическим прицелом. Под ней белел листок. Это был отпечатанный на гектографе приговор, который партия вынесла «кровавой собаке» Спиридонову. Внизу приписка карандашом: «Приведен в исполнение 14 1 июня 1914 г. Всем, кто помог, мерси. А ваш коронованный остолоп нам даром не нужен. Он наш главный союзник в борьбе с царизмом. Ваш Одиссей». Из зарослей на Эраста Петровича вылетел очумевший жандарм с револьвером. Не от быстрого подъема — от бешенства. Однажды, много лет назад, с ним уже случилось нечто подобное. Но тогда Эраст Петрович был не повинен в случившемся, зато сегодня — непростительная оплошность! За десять дней ярость не прошла, а лишь опустилась до катастрофически низкой температуры. Обыкновенно люди в гневе быстро вспыхивают и так же быстро перегорают. Фандорин же в таком состоянии для него очень редком словно бы застывал, и, если ярость не обретала выхода, в душе Эраста Петровича наступал ледниковый период. Из Ялты он возвращался, будто наполненный бурлящим азотом, который, как известно, закипает при температуре минус двести градусов. Должно быть, таким же морозным пламенем питается неистовство чертей, обитающих в буддийском Лотосовом Аду, где царит вечный холод. Были времена, когда, возвращаясь к себе, в тихий флигель, спрятавшийся в глубине сонного Сверчкова переулка, Эраст Петрович предвкушал отрадную передышку от суеты, сладость временного отшельничества и уединенных, приятных занятий. Но благословенная эпоха канула в прошлое. Выйдя из коляски, Фандорин остановился подождать, пока выгрузят чемоданы. С тяжелым сердцем глядел он на два правых окна, завешанные розовыми шторами. Чувство унижения, душевной усталости еще больше усилилось. Эраст Петрович вздохнул. Он догадывался, с какого именно момента лишился расположения Фортуны. Кроме самого себя винить в этом было некого. Однако в следующий миг сухое лицо помягчело, а губы под идеально подстриженными черными усиками даже раздвинулись в улыбке. На крыльцо выскочил Маса, слуга и единственный на свете друг. Его круглая физиономия сияла счастьем. За две недели на голове у японца отрасли волосы — густой, жесткий бобрик. Сколько ему уже? Пятьдесят четыре». Обычно Маса брился наголо — кинжалом из острейшей в мире стали «тамахаганэ». Но во время отлучек господина японец позволял волосам отрасти: во-первых, в знак печали, а во-вторых, «сьтобы горова перестара дысять, а то сриськом много мысрей». Он считал, что, если господина рядом нет, то и мозг напрягать незачем. Пусть подремлет. За тридцать шесть лет совместной жизни слуга научился понимать настроение Эраста Петровича с одного взгляда, без слов. Однако не посторонился, загораживая Эрасту Петровичу вход во двор. Пусчь останется тут. Он был прав. Злобу лучше оставить снаружи, а то поселится в доме — трудно будет выгнать. Фандорин отвернулся, чтобы не обжечь ни в чем не повинного японца своим ледяным пламенем. Закрыл глаза, отрегулировал дыхание — начал изгонять из души бесплодный гнев. После убийства Спиридонова он попытался найти преступника по свежим следам. Но первые, самые драгоценные часы ушли на унизительные и бесполезные объяснения с дворцовой полицией, Охранным отделением, жандармами, придворным ведомством и прочими инстанциями, заботящимися о безопасности и благополучии его величества. О застреленном полковнике почти не вспоминали. Все были скандализованы тем, что террорист оказался так близко от священной особы императора. Каждый чин трясся за свою должность, все кричали, сваливали друг на друга ответственность — как обычно и случается, если в непосредственной близости от трона происходит чрезвычайное происшествие. Ялтинский градоначальник благоразумно слег с приступом грудной жабы, приключившимся прямо в момент доклада государю, — и тем заслужил себе прощение. В конце концов, ко всеобщему облегчению, вину свалили на того, кто уже не мог оправдаться — то есть на покойника. Разве не он по своей должности был обязан заботиться о безопасности резиденции? Во имя общественного спокойствия смерть Спиридонова была объявлена естественно-скоропостижной, а со всех посвященных истребовали подписку о неразглашении. Лишь когда утихла административная истерика, Эраст Петрович получил возможность работать. Однако, хоть проторчал в чертовой Ялте больше недели, ни на какой след так и не вышел. Одиссей явился ниоткуда и исчез в никуда. Он несомненно знал, что Афина — двойной агент, и отлично использовал это обстоятельство в своих целях. Уловка, которую он применил, чтобы исполнить приговор над Спиридоновым, в традиции японских «крадущихся» называется «убить комара на хвосте у тигра»: то есть сбить с толку противника, сделав вид, будто преследуешь большую цель, а на самом деле поразить малую. Товарищ Одиссей, большевистский ниндзя, исполнил классическую манипуляцию безукоризненно. Несколько раз Фандорин продолжительно беседовал с Афиной, в которой не оказалось ничего божественного. Баба хитрая и даже изворотливая, но совсем не умная, что, впрочем, типично для двойных агентов. Выяснилось, что телосложения Одиссей сухощавого, росту среднего, волосы коротко стриженные, бородка и усы «умеренные», особых примет нет и вообще «глазу зацепиться не за что» — большое спасибо за такой словесный портрет. По юношеской фотографии Афина преступника не опознала — очень сильно изменился. Ни на снайперской винтовке, ни дома у Афины преступник не оставил ни единого отпечатка пальцев — наверняка специально этим озаботился. Можно было подумать, что он, словно бесовское наваждение, привиделся одной только агентке, за ее грехи, а в реальности никакого Одиссея не существовало. О том, что это не черт, а живой человек, свидетельствовали две маленькие оплошности, которые все-таки допустил этот сверхъестественно предусмотрительный субъект. Во-первых, записка, оставленная на месте убийства. Даже не сама записка графологический анализ ничем не обогатил картины , а подпись. В 1905 году, согласно досье, бывший Иванцов называл себя Дроздом; на заре романтической революционной юности, в студенческом кружке, его звали Соколом. В донесении Тифлисского жандармского управления четыре года назад мелькнул некий Стриж, по описанию похожий на неуловимого Ивана Ивановича. При таком орнитологическом фетишизме специалисты из Охранки, раз уж они увлекаются античностью, должны были бы окрестить объекта Фениксом — за живучесть и несгораемость. Однако в секретной документации революционер проходит как Одиссей. И из подписи следует, что он это знал. Вывод: у преступника есть источник информации внутри какого-то из розыскных ведомств. Впрочем, очень возможно, что, подписываясь агентурным прозвищем, товарищ Одиссей не совершил никакой оплошности, а просто хотел лишний раз показать язык правоохранителям — продемонстрировать, что ни в грош их не ставит. Кое-какая польза от этой подсказки тем не менее была. Зная, что у Одиссея в дворцовой полиции, Охранке или Жандармском есть свой информатор, Фандорин не стал никому рассказывать о второй зацепке. Начальственная истерика так запугала дуру Афину, что на официальных допросах она только плакала и каялась, не сообщая ничего нового. Фандорин же разговаривал с ней по-другому — сочувственно, по-отечески, хотя иногда хотелось треснуть неприятную даму по башке за тупость и ненаблюдательность. Во время четвертой по счету беседы Афина вспомнила одну мелочь. Одиссей кому-то телефонировал, затворив дверь кабинета. Афина прижалась ухом к створке и с полминуты подслушивала. Звонок Фандорин потом отследил, но это ничего не дало. Абонент разговаривал с будкой на ялтинской телефонно-телеграфной станции. Однако память у Афины была натренированная, поскольку агентов учат запоминать подслушанное слово в слово. Эраст Петрович проверил: женщина без труда повторила даже длинную фразу, произнесенную на японском. Разговор, верней обрывок разговора, был такой: Одиссей: «Отправляйся и проверь, всё ли по плану. Ровно через неделю буду на месте, подробно доложишь…» После короткой реплики: «Где? Ну, давай в черном городе, у хромого. Там безопасно». Снова короткая пауза, и потом: «Да, трехчасовым. Всё, бывай». Вот и вся зацепка. Итак, через неделю после разговора Одиссей намеревался куда-то прибыть «трехчасовым» — вероятно, поездом. Про пароходы так не говорят, потому что их прибытие зависит от погодных условий. Какой город у Одиссея и его неизвестного собеседника называется «черным»? Чертову уйму времени Фандорин проторчал над железнодорожным расписанием Российской империи, проверяя, в какие города поезда приходят в три часа ночи и в три пополудни. Таковых пунктов оказалось двадцать семь — за вычетом самых дальних вроде Дальнего Востока и Маньчжурии, куда из Ялты за неделю не доберешься. Ничего «черного» в названии этих городов не было, и даже ассоциаций не возникало. Может быть, это название какого-нибудь заведения: «Черный Город»? На всякий случай Эраст Петрович отправил срочный запрос в акцизный департамент министерства финансов. Но нет, никаких трактиров, пивных и прочих заведений со столь инфернальным названием в регистрах не значилось. Вероятно, название было не официальное, а разговорное, для своих. Вот и весь итог восьмидневного расследования. Две хилые ниточки, первая из которых, скорее всего, никакая не ниточка, а издевательство, вторая же оборвана и никуда не выводит. Жизненная мудрость: «Благородный муж не выедает себе печенку из-за того, что невозможно исправить, а пожимает плечами и следует своим Путем дальше». Надо будет вечером записать в Никки. Хотя нет, это банальность, вариация на тему древней молитвы: «Боже, дай мне мудрости смириться с тем, чего я не могу изменить; дай мне мужества изменить то, что я могу изменить; дай мне ума отличить одно от другого». Ум сказал Эрасту Петровичу: «Тут ничего поделать нельзя». Мудрость закряхтела — и согласилась. Подвинься, дай пройти. Маса почтительно посторонился, освобождая проход, и сказал по-японски: — Есть новость, которая улучшит вам настроение, господин. Справа пусто. Эраст Петрович снова посмотрел на розовые занавески. Настроение действительно улучшилось. Ванна наполнена водой, я приготовил свежую юкату и наряд для рэнсю, если вы захотите взбодриться. А теперь извините, мне нужно привести себя в порядок. На крыльцо Фандорин взбежал легкой походкой, скинул шляпу, стянул летние перчатки. Покосившись на дверь, что вела в правую половину дома, прошел прямо в туалетную. В ванне, как положено, плавали куски льда, вынутые из погреба. Быстро раздевшись, Эраст Петрович погрузился в обжигающую воду с головой и стал считать до ста двадцати. Он умел задерживать дыхание на две минуты, а если очень нужно, то и на две с половиной. Черт из Лотосового Ада, прочно обосновавшийся в душе, не выдержал холода и сбежал. Купальщик вскочил на ноги, выплеснув целый гейзер разлетающихся брызг. Схватил проволочную мочалку и стал яростно ею растираться. Кровь понеслась по жилам. На пятьдесят девятом году жизни Фандорин пребывал в лучшей физической форме, чем десять или двадцать лет назад. Человеческое тело, как и дух, при правильном развитии не стареет, а обретает новые возможности. Случись нынешнему Эрасту Петровичу сойтись в рукопашной схватке с собою тридцатилетним, у молодого Фандорина не было бы ни одного шанса. Вытираясь полотенцем, хозяин дома разглядывал себя в зеркале не без удовольствия. Эрасту Петровичу всегда нравилась собственная внешность. Да, волосы совершенно седые немного лосьона «Бриллиант-блю» придают им элегантную белизну , зато усы интригующе черны безо всяких ухищрений, естественным образом. Морщины на лице есть, но именно такие, какие должны быть, — не след пороков, а рисунок характера. Торс будто высечен из мрамора — в настоящий момент розового, поскольку кожа раскраснелась от ледяной воды и металлического трения. Этот костюм, очень удобный для физических упражнений, шился из тончайшего и в то же время прочнейшего шелка, а скатывался в свиток немногим толще сигары. Маса уже сидел в гостиной на столе, подобрав ноги. Свежевыбритый и надраенный специальной бархоткой череп сверкал, как солнце. Глаза японца были закрыты плотной повязкой, пальцы сжимали рукоять длинного кожаного бича. Дай мне минуту подготовиться… Взойдя на перевал пятидесятилетия, Фандорин решил, что не будет спускаться по закатному склону, как это делают люди, заранее смирившиеся с возрастным увяданием, а будет карабкаться выше. Глядишь, окажется, что высшая точка жизни еще впереди. В канун каждого нового года он ставил перед собой две новые задачи на ближайшие двенадцать месяцев: одну для тела, другую для духа. Иногда самому становилось удивительно, сколько новых возможностей — интеллектуальных и физических — обнаружил он в себе за эти восемь лет. Правы мудрецы, утверждающие, что большинство людей используют ресурсы, заложенные в них Богом или природой, лишь в очень малой степени — слегка зачерпывают верхний слой, почти никогда не касаясь глубинного, где и таятся главные сокровища. Чтобы добраться до этих залежей, нужно как следует поработать, но усилия эти щедро вознаграждаются. Настоящий мастер может перемещаться до такой степени бесшумно, что даже самый острый слух не уловит ни единого звука. Однажды учитель, облачившись в черное и вымазав сажей лицо, продемонстрировал юному Эрасту Петровичу возможности «нимподзюцу»: пробежал ночью вдоль всей цепочки часовых, охранявших дворец микадо. Никто и головы не повернул, хотя сэнсэй совершил свою прогулку у них прямо перед носом. Это «дзюцу», как всё у японцев, представляло собой целую философию — как достичь гармоничного слияния с тканью мира. В свое время юный Эраст Петрович был не готов постичь истинный смысл бесшумности, из всех потаенных наук эта давалась ему хуже всего. Учитель был терпелив и снисходителен. Говорил, что западные варвары по своей конституции и духовной температуре мало пригодны для «нимподзюцу». Они как дикая трава в поле: чуть подует ветерок — начинают шелестеть. Сердце у них громко стучит, дыхание не слушается. А нужно превратиться в камень. В двадцать пять лет Фандорин превращаться в камень еще не умел, вот теперь и наверстывал. Маса относился к этим занятиям с горячим одобрением, поскольку, следуя примеру господина, проходил собственный курс самосовершенствования — оттачивал «бэндзюцу», «искусство бича». Термин он изобрел сам, японские ниндзя до такой науки не додумались. Однако в свое время, путешествуя по Дикому Западу, Маса восхищался тем, как ловко орудуют бичами американские ковбои. Никакой практической пользы в этом его нынешнем увлечении не было, просто японцу нравилось щелкать четырехметровой кожаной косицей и сшибать ею всякие мелкие предметы. Он уже мог снять нагар со свечи, не погасив пламени; шлепнуть на обоях муху, не оставив пятна; сдуть у господина пылинку с плеча. Это дурацкое хобби Фандорин терпел только потому, что оно помогало делать рэнсю. Доведя сердцебиение до одного удара в две секунды и «утопив» дыхание, так что диафрагма почти перестала двигаться это называлось «дышать кожей» , Эраст Петрович прошелестел: — Можно. В тот же миг Маса нанес молниеносный удар по тому месту, где стоял господин, — только господина там уже не было. Совершенно беззвучно он отскочил на сажень в сторону. Хвост кусачей змеи разочарованно пополз по паркету назад, к столу. Маса навострил уши, пытаясь определить, в какую сторону переместился Фандорин. Лишь одно обстоятельство немного скрасило мою печаль. Бич хлопнул по стене у него над головой. Фандорин без шороха, без шелеста откатился в угол и вскочил. Маса был повернут в ту сторону, где Эраста Петровича уже не было, но это ничего не значило. Японец отлично умел лупить своей длинной плеткой и через плечо. Поскольку женскую красоту Маса масштабировал по весу и объему — чем больше, тем краше, — если «Курася» очевидно, «Клаша» считалась у него «очень-очень красивой», это означало, что в ней никак не меньше пяти пудов веса. Поняв, что не заинтриговал господина своим сообщением и что ответа не будет, Маса сменил тему. Эраст Петрович молча пожал плечами. Так вот, Фурося родила мальчика и хотела отдать его в Воспитательный дом, но передумала, потому что я обещал положить на имя младенца забыл спросить, как она его назвала тысячу рублей. Вы ведь дадите мне тысячу рублей, господин? Фандорин, мелко переступая, заскользил вдоль стены. Только п-прошу тебя… — Прыжок, удар по пустоте. На этот раз бич описал хитрую длинную дугу, охватившую половину гостиной, но Эраст Петрович уже находился на противоположном конце комнаты. Маса задумался — что-то вспомнил. Лет десяти или двенадцати? Похожий на вас. Спрашивал, где вы. Такой потерянный. Будто искал отца. Фандорин усмехнулся. Слуге давно уже не удавалось зацепить его бичом по-честному, поэтому в ход шли всякие хитрости, призванные ослабить концентрацию. Маса мечтал о том, чтобы у господина появился сын или хотя бы дочь, и сильно осуждал Эраста Петровича за бездетность. В левой руке сидящего появился конверт. Эраст Петрович слегка поморщился. Конверт был запечатанный, но Фандорин хорошо знал повадки своего помощника. Маса, конечно же, прочитал, а конверт заклеил ради соблюдения приличий, которые, с его точки зрения, являются фундаментом бытия. Бич чуть покачивался. Эраст Петрович тоже — на цыпочках. Вздохнув, Маса разжал кулак, придерживая рукоять двумя пальцами. Понял, что сегодня ему не повезет. На риторический вопрос он не ответил. Вы не хотите читать письмо, господин? Я могу пересказать его своими словами. А могу и не пересказывать. Письмо написано ради последней строчки — вам будет довольно прочесть только ее. Он протянул конверт, Эраст Петрович, полагая, что рэнсю уже закончено, шагнул вперед. Точный удар обжег ему спину и плечо. Мы ведь закончили! Он снова занес бич, и Фандорин быстро сказал: — Всё, всё! Это означало «штраф»: сорок четыре приседания, держа победителя на плечах. Уговор есть уговор. Эраст Петрович сел на корточки, Маса зашел сзади, допятился до стены, лязгнул там чем-то и с торжествующим рыком запрыгнул на господина. Поднимать плотно сбитого японца было тяжело. Штраф давался Фандорину с трудом. Он даже расстроился и пообещал себе как следует поработать с грузами. Ялтинское безделье не прошло даром. Не было аппетита. Очень переживал из-за нашей разлуки. И слуга высунул из широкого рукава юкаты десятикилограммовый диск от штанги. Я чуть не надорвался! Почему вы не вызвали меня, когда у вас случилась неприятность? Я знаю: в Ярте что-то произошло. Иначе вы не задержались бы так надолго. Утирая пот, Фандорин хмуро сказал: — Ладно, давай письмо. Верного помощника он не вызвал в Крым, потому что стыдно было выглядеть жалким болваном, которого обвели вокруг пальца. Жена Эраста Петровича, знаменитая артистка, находилась в закавказском городе Баку, на съемках очередной картины. В конверте оказалось не письмо — открытка. На цветной, аляповато раскрашенной фотографии, которую Фандорин толком не разглядел, было запечатлено нечто огнедышащее. Кажется, извержение вулкана. О, эта вечная любовь к эффектности и драматичности! Обычно такие карточки посылают без конверта — на то они и открытки, но супруга Эраста Петровича позволить себе такого не могла. С ее подписью открытку украли бы на почте, что уже случалось. Ясно было и почему она написала не на обычном листке: на карточке мало места, можно обойтись очень коротким посланием. Скользящим, будто стремящимся поскорее убежать, но в то же время чрезвычайно изящным почерком на обороте черно-красной картинки было выведено: «Ах, милый, милый, если б Вы только знали, как безумно я без Вас скучаю! Здесь невыносимая тоска — всё банкеты, приемы, пикники и прочая смертельно надоевшая рутина. Со съемками не ладится, их окончание всё откладывается и откладывается. Я предчувствую, что это будет либо моя самая лучшая, либо самая худшая роль. Ужасней всего, что здесь наступили инфернальные жары. Я телеграфировала в ателье Рубе, чтобы мне срочно сшили по имеющейся у них мерке тропический гардероб. Прошу Вас оплатить счет и как можно скорее выслать мне заказ. Изнемогающая без Вас, Клара». Маса был прав: суть содержалась в самой последней строчке: оплатить и выслать. Что ж, съемки затягиваются — это прекрасно. А когда закончатся, можно будет куда-нибудь уехать с Масой. Улыбнувшись, Фандорин рассеянно поглядел на картинку. Нет, не вулкан. Поле, все утыканное нефтяными вышками, столб черного дыма, зарево вполнеба. Ну понятно: Баку. Внизу мелко подпись: «Большой пожар на нефтяных промыслах т-ва «Бранобель» в Черном Городе близ Баку». Маса недоверчиво спросил: — Неужели вы все-таки ее любите, господин? Только что были мрачнее тайфуна, и вдруг лицо осветилось солнцем. Со счастливой улыбкой Эраст Петрович сказал: — Она меня не разлюбила!

Главный герой, молодой и интеллектуальный Фандорин, попадает в таинственное и опасное расследование, связанное с серией жестоких убийств в городе. По мере продвижения расследования Фандорин сталкивается с многочисленными запутанными загадками и обманами, которые ему предстоит разрешить, чтобы найти истинного убийцу. Что делает "Чёрный город" особенно интересным, так это необычный сюжет и яркие персонажи. Акунин тщательно проработал каждый аспект истории, создавая захватывающую и загадочную атмосферу, полную интриг и неожиданных поворотов событий. Читатель погружается в мир дореволюционной России, где коррупция и политические интриги сочетаются с преступностью.

Разве вы не Эраст Петрович Фандорин? Я ошибся номером? Он вообще-то представился, этот чудак. Да Фандорин и так бы его узнал. Личность известная. Столичные карикатуристы очень похоже изображают торчащие усы, монументальный нос, седую бороденку. Генерал Ломбадзе, собственной персоной. Градоначальник Ялты, где августейшее семейство проводит по три-четыре месяца в году. Поэтому небольшой крымский городок имеет особый статус, а его управитель наделен чрезвычайными правами и полномочиями. Самодурство и всеподданнейшее рвение ялтинского начальника давно стали притчей во языцех. Левые газеты прозвали генерала «придворным мопсом» и шутят, что по утрам он в зубах приносит его величеству тапочки. Так что же? Мне докладывают обо всех приезжих! Прибыли из Москвы. Не знаю, какое расследование привело вас в мой город, но вы должны немедленно бросить все дела! Я член к-комиссии по наследию Чехова и приехал в Ялту по приглашению сестры покойного. Через месяц исполняется десять лет со дня кончины Антона Павловича, я участвую в подготовительных мероприятиях. Это была истинная правда — в почтенную комиссию Эраста Петровича пригласили после одного небольшого расследования, в ходе которого он помог найти пропавшую рукопись писателя. Однако генерал сердито фыркнул. Послушайте, меня не интересует, на кого вы сейчас работаете! Здесь дело колоссальной важности! Жизнь государя в опасности!

Черный Город

Черный город – последняя книга Бориса Акунина из серии «Приключения Эраста Фандорина». Прочитала эту книгу быстро, легко, как и все другие из этой серии. Борис Акунин Черный город. От автора (во избежание недоразумений). Борис Акунин - Книга 14 размером 161.04 MB. Книга написана автором Борис Акунин, является частью серий: Приключения Эраста Фандорина, Новый детектив, относится к жанру Исторический детектив, добавлена в библиотеку 07.10.2017. В черном-черном городе, на черной-черной улице, в черном-черном доме Григорий Чхартишвили, он же Борис Акунин, Анатолий Брусникин, Анна Борисова, обладает поистине невероятной плодовитостью на писательском поприще.

Мои мысли после прочтения акунинского "Чёрного города" (осторожно, спойлеры).

Нет, не разлюбила. Борис Акунин" онлайн бесплатно без регистрации - полная версия. Борис Акунин бесплатно на сайте. Борис Акунин, «Чёрный город» Борис Акунин – без сомнения русский Конан Дойл, а Эраст Петрович Фандорин – русский Шерлок Холмс. Чёрный город — Борис Акунин. Автор.

Борис Акунин «Черный город» - последнее дело Фандорина

Обо всём этом и не только в книге Черный город (Борис Акунин). Не так давно прочитал новый роман Бориса Акунина "Чёрный город". «Чёрный город» — роман Бориса Акунина из серии «Новый детектив» о приключениях Эраста Фандорина. Книга была опубликована в издательстве «Захаров» 21 ноября 2012 года. Борис Акунин - Книга 15. Не так давно прочитал новый роман Бориса Акунина "Чёрный город".

Последние дела Фандорина. Чёрный город. Не прощаюсь (сборник)

Именно профи занимаются делом азартно и весело: строят, взрывают, казнят, пытают и замышляют перевороты. Власть более всего похожа на оргпреступность, а контрреволюция — на финансовую пирамиду. Глазами Фандорина мы видим галарею персонажей всего творящегося цирка: вот симпатичный анархист, окруженный сволочами; вот добродушный школьный директор, импровизированный монарх в крестьянском раю — там все сыты и наверное довольны, только головы врагов торчат на кольях; вот мелкая погань — насильники, убийцы, наркоманы и прочие уголовники, они-то не меняются. История на этот раз не о судьбах мира, всё больше торопливые зарисовки о людях — носителях истин, мнений и идеологий, о хороших и плохих вне зависимости от политического кредо.

Поскольку Россия показана как раз в период гражданской войны, для дифференциации убеждений используется цвет: красная правда, черная, зеленая и даже коричневая — и Эраст Петрович с брезгливым недоумением смотрит на каждую. Акунин старательно подчищает хвосты: неуклюже, но лучше, чем в провальном «театре» решается вопрос с Елизаветой. То и дело выныривают призраки прошлого и герои других историй: для полного ощущения «хоббита» и орлов нехватает только Зеппа с Пелагеей.

Получится ли у него противостоять группировке? Уже с первых строк мы погружаемся в невероятные приключения, которые все больше и больше начинают захватывать. Читать полную книгу «Чёрный город» автора Борис Акунин онлайн бесплатно и без регистрации в электронной библиотеке mirknih.

За к-кого вы, собственно, меня п-принимаете? Разве вы не Эраст Петрович Фандорин? Я ошибся номером? Он вообще-то представился, этот чудак. Да Фандорин и так бы его узнал. Личность известная.

Столичные карикатуристы очень похоже изображают торчащие усы, монументальный нос, седую бороденку. Генерал Ломбадзе, собственной персоной.

Каким-то образом жизнь занесла главного героя именно сюда. Теперь ему предстоит раскрыть невероятно запутанное дело в этом удивительном городе. Сумеет ли сыщик отыскать ответы на интересующие его вопросы находясь в чужом городе?

Чёрный город - Борис Акунин (2012)

Сыщик с удовольствием изучает иностранные языки и восточную культуру. В начале романа он готовится принять участие в литературном вечере, посвящённом Чехову. Главный герой интересуется всем, всё хочет узнать, испытать на собственном опыте. Одно из главных достоинств Фандорина заключено в его искреннем стремлении помочь ближнему. Это чувство превыше всех остальных и даже романтического влечения к очередной женщине в его жизни.

Любовь к Элизе Альтаирской заставила Эраста Петровича заняться литературной деятельностью, сходить с ума и рисковать собой. Однако прошло совсем немного времени, и от былой страсти не осталось и следа. Элиза превратилась для Фандорина в обузу, которой он тяготился. Тем не менее, стоило актрисе попасть в беду, как детектив бросил всё, чтобы отправиться на поиски своей гражданской жены.

Герой Акунина почти безупречен. Это отрывает его от действительности. Безупречность делает Фандорина нереальным, превращает его в героя волшебной сказки. Один из немногих штрихов, подчёркивающих «земное» происхождение Эраста Петровича — это заикание.

Элиза Альтаирская До встречи с Фандориным Элиза успела неоднократно побывать замужем. Любовь к Эрасту Петровичу возникла совершенно неожиданно. Актриса практически стала инициатором их близких отношений. С Эрастом Элизу объединяла преданность профессии и желание остаться свободной.

Альтаирская не хочет принадлежать никому, несмотря на свои чувства. Так же, как и Фандорин, актриса быстро устаёт от очередного романа и начинает отдаляться. Узнав о предполагаемой смерти возлюбленного, Элиза немедленно принимает ухаживания другого мужчины. Героиня непостоянна не только в любви.

Ещё недавно она утверждала, что место настоящего актёра — на сцене театра.

Фандорину не место в Гражданской войне и репрессий после неё, а оставаться в стороне и смотреть на беззаконие не подобает благородному мужу. Вообще революция не для таких принципиальных героев. Как сказал Ч. Дарвин «выживают не самые сильные и умные виды, а те, кто умеет лучше приспосабливаться», а это точно не про Маса и Эраста. А фрагменты в голове до сих пор перевариваются. Значит зацепило. Хорошая книга.

Mihail Tsybin Добавлен: 14. Н Толстой. По моему мнению читать роман стоит. И одна из причин — это то , что у г-на Акунина есть замечательная способность так показать в своих романах Черный Город не исключение краешек огромного, неизведанного и неизвестного , но реального существовавшего мира или , если угодно исторического фрагмента, что после прочтения появляется желание от «краешка» продвинутся чуть дальше, глубже, разобраться как оно было на самом деле. Сам же роман , как мне кажется , отформатирован происходящими в данный момент событиями Данный момент сентябрь 2011 -2012 включительно Не могу сказать хорошо это или плохо, но это чувствуется.

Помимо этого, конечно же, можно читать «Чёрный город» полностью в классическом дневном режиме или же скачать книгу на свой смартфон в удобном формате fb2. Желаем увлекательного чтения!

С этой книгой читают:.

Что лишнее — пускай улетает, как сухая листва под ветром. Итак, Фандорин сел за столик, заставил себя позабыть о духоте, которая из-за остановки поезда сделалась невыносимой, и аккуратно написал пониже сегодняшнего числа 16 июня иероглиф «дерево».

С «Деревом»-то просто. В дорогу Эраст Петрович запасся путеводителями и справочниками, чтобы получить представление о местности, в которой предстояло работать. За время пути полезная литература была проштудирована, нужные странички заложены, строчки подчеркнуты.

Не разбирая, что может пригодиться для дела, а что нет, Фандорин выписывал подряд всё примечательное. Золотое перо заскользило по бумаге. Во время Персидского похода Петр Великий дал приказ генералу Матюшкину «идтить к Баке как наишкорее и тщиться оный городок с помощью Божиею конечно достать, понеже ключ всему нашему делу оный».

Его величество даже не представлял себе в свою доэнергетическую эпоху, до какой степени Баку — «ключ всему нашему делу». В 1859 году, когда этот приморский городок стал губернским центром, здесь проживало семь тысяч человек, а дома были сплошь «азиятской архитектуры», по преимуществу глинобитные. За минувшие полвека население увеличилось в сорок раз, и это без учета нелегальных рабочих-амшари, которые приезжают на заработки из нищего Ирана и живут в «амшари-паланах», трущобных кварталах.

Сколько в Баку этих бесправных пролетариев нефти, никто не считал и не собирается». Поколебавшись для «Дерева» одного этого абзаца было маловато , Фандорин решил переписать из книжки поучительную историю о человеке, которому город был обязан своим головокружительным взлетом. Сорок лет назад молодой швед Роберт Нобель, брат владельца петербургского оружейного завода, отправился в Ленкорань на поиски орехового дерева, необходимого для производства ружейных прикладов.

Нужной древесины Нобель не нашел, однако, проезжая через Баку, заинтересовался нефтью, которая в те не столь отдаленные времена добывалась кустарно, из колодцев, и использовалась лишь в качестве дешевого осветительного масла. Первый промысел Роберт Нобель купил за пять тысяч рублей и нанял всего тридцать рабочих. А в 1913 году на бакинских предприятиях концерна «Бранобель» трудились 30 тысяч человек, прибыль же составила 18 миллионов.

Помимо этого впечатляющего эпизода, который убедительно подтверждал древнюю истину о том, что историю и прогресс толкают вперед люди, умеющие заглядывать в будущее, Фандорин переписал в дневник некоторые сведения о населении города. Однако в этнографическом справочнике коренную народность называют «азербайджанскими тюрками», и как правильнее, непонятно. В 1914 году в губернском городе проживают 101.

Ну и довольно для «Дерева», решил Эраст Петрович, перечитав написанное. Пора переходить к «Клинку». Сделал паузу, мысленно перенастраиваясь.

Маса заботливо помахал веером перед носом господина, дабы освежить ему голову. Но зачем тебе Одиссей? Что тебе за дело до полковника Спиридонова, который был изрядным негодяем и, в общем, получил по заслугам?

Оскорбление, оставшееся без ответа, нарушает баланс справедливости и пятнает карму благородного мужа, сказал себе Эраст Петрович, беспардонно мешая в одну кучу буддизм и конфуцианство. Христианином Фандорин считать себя никак не мог — не был согласен с этим милосердным учением по ряду принципиальных позиций. Например, касательно всепрощения и заповеди «не убий».

За полную приключений жизнь ему приходилось много убивать — притом часто безо всяких угрызений, а иногда даже с радостью. Эраст Петрович был убежден, что при определенных обстоятельствах убивать можно и даже нужно. Как не уничтожить врага, который желает гибели тебе или тем, кто тебе дорог?

Или хочет погубить твою страну? Заповедь «не убий» лицемерна, сама церковь всерьез к ней не относится, иначе попы не освящали бы боевые корабли и бронеавтомобили. И в мести ничего скверного нет, если это не мания и не патология, а справедливое возмездие.

Пускай на «Аз воздам» уповают верующие, Фандорин был не из их числа. Мысль была не ахти какая глубокая, но вполне пригодная для раздела «Иней», поэтому, оставив для «Клинка» две пустые странички, Эраст Петрович вывел красивый иероглиф: Маса на миг скосил глаза в тетрадку. Он знал, что господин терпеть не может, когда подсматривают в дневник, и всё же не мог удержаться.

К философии японец относился с особенным почтением. А когда ему удавалось подсказать Фандорину идею для «Инея», японец был очень горд. Одно и то же явление может менять свою суть в зависимости от того, как вы его назовете.

Сама карма привела вас в город с названием БА-КУ, которое так легко обозначить иероглифами. Проблема в том, что подходящих иероглифов слишком много. Мне сразу приходят на ум четыре разных «ба» и по меньшей мере двадцать «ку».

В зависимости от подбора компонентов название города может быть нейтральным, или безобразным, или судьбоносным. Японец повинно склонил голову, как бы признавая, что нарушил негласную договоренность — никогда не говорить с господином о его семейных неурядицах, однако, судя по блеску в глазах, раскаяние было фальшивым. Поняв, что Одиссея следует искать в Баку, Фандорин после первого приступа эйфории скривился, как от зубной боли.

Из всех мест на планете с наименьшей охотой он сейчас отправился бы в этот закавказский город. Эраст Петрович старался по возможности не находиться в одном месте со своей женой. Иногда даже специально придумывал необязательные поездки — как, например, произошло с ялтинским путешествием.

В последний день мая Клара пригласила гостей на «прощание с весной» — у нее была традиция торжественно провожать каждое время года. Заодно предполагалось отпраздновать отъезд на съемки новой фильмы в город Баку. Присутствовать на утомительном мероприятии Фандорину не хотелось, потому он и придумал предлог для поездки в Крым.

Вернуться Эраст Петрович предполагал назавтра после отъезда супруги. Однако судьба решила иначе. В Ялте пришлось надолго задержаться, съемки тоже затянулись.

Теперь придется ехать в Баку, и встречи с Кларой не избежать. Что ж, тем больше причин побыстрее отыскать товарища Одиссея — и улизнуть обратно в Москву, пока правая половина дома в Сверчковом переулке благословенно тиха. За неудачу брака обычно отвечают обе стороны, но Эраст Петрович считал виновником только себя.

Ведь не мальчик и знал, с кем собирается связать судьбу. Клара — актриса, этим всё сказано. Можно ли требовать от бабочки, чтобы она всё время сидела на одном цветке?

Можно ли ожидать от стрекозы, чтобы она жила по-муравьиному? Можно ли пенять русалке за то, что она не может обходиться без моря? Вот в чем заключалась первая ошибка.

Вторая тоже целиком была на совести Фандорина. На свете есть мужчины, которым органически противопоказано жениться. Как можно было, дожив до шестого десятка, не понять про себя такую очевидную вещь?

Главная беда несложившейся семьи в том, что ее очень непросто разъединить, даже если союз не освящен церковью прежний супруг Клары так и не дал ей официального развода, поэтому брак был гражданским. Разве дело в клочке бумаги! Слово благородного мужа не воробей.

Предложил руку и сердце — обратно не отберешь. Над сердцем, положим, человек не властен, но над своей рукой — безусловно. Когда прошло первое ослепление, оказалось, что между Эрастом Петровичем и его избранницей нет совсем — то есть совсем — ничего общего.

Теперь Фандорину казалось, что три года назад он до умалишения влюбился в какого-то другого человека, которого больше нет, а может быть, никогда не было. Ощущение подмены усиливалось еще и из-за того, что женщина, которую Эраст Петрович некогда полюбил, сменила имя. Этого потребовала кинематографическая карьера.

Клара Лунная — так ее теперь звали. Фандорина тошнило от манерного, а пожалуй что и пошлого псевдонима, гремящего на всю Россию. Хуже всего, что и в повседневной жизни жена теперь требовала называть ее «Кларой», а на прежнее имя отзываться не желала.

Незаживающей раной терзала Эраста Петровича мысль о том, что своей иррациональной влюбленностью он будто перечеркнул память о других, очень немногих женщинах, кого любил прежде. Он оказался недостоин их. Он их унизил, предал.

Как можно было до такой степени ослепнуть, чтобы потерять голову из-за неумной, взбалмошной, ветреной позёрки! Ветреность, к сожалению, не означала супружеских измен. Клару не интересовали интрижки.

Её главным наслаждением, смыслом существования было не предаваться любви, а влюблять. И синема подходил идеально для этой мании. Прекрасное лицо на экране сводило мужчин с ума, создавая иллюзию близости, но при этом связь оставалась бестелесной.

Разве может сцена дать актрисе такое количество поклонников? Решение уйти из театра в кинематограф созрело у жены Фандорина в тот момент, когда она посмотрела американскую картину «Друзья», где впервые в истории был использован крупный план. Мэри Пикфорд глядела на зрителей в упор своими магнетизирующими глазами, и зал млел под чарующим взглядом.

Мсье Симон, флибустьер российской кинопромышленности и природный психолог, на просмотр новаторской фильмы пригласил театральную артистку нарочно, исподтишка следил за ее реакцией и шепнул: «Имажинэ зал, в котором не тысяча пляс, а миллион, десять миллионов» — и переворот в карьере свершился. Ах, если бы Клара изменила! Тогда можно было бы с чистой совестью ее оставить, от души пожелав счастья.

Но Клару отлично устраивало ее семейное положение: необременительный, вечно отсутствующий супруг, который не докучает, не мешает артистической жизни, не ревнует. А публике такого предъявить не стыдно — респектабелен, элегантно одет, с импозантными сединами. Несколько раз в год Фандорин отбывал тяжкую повинность — появлялся с женой в свете.

Этим его супружеские обязанности, собственно, исчерпывались. Маса, который вначале был искренне расположен к избраннице господина, без колебаний сделал свой выбор, когда увидел, что брак неудачен. Вы освободитесь из неволи.

Мы заживем весело и свободно, как в старые времена. Вот всё, что я хотел сказать. Мне нет прощения за такую бестактность.

А хорошо бы, подумалось Эрасту Петровичу. Сердиться он перестал. Но «инейное» настроение пропало.

Пришлось вернуться к «Клинку». Пожалуй, имело смысл суммировать сведения, полученные в Тифлисском жандармском управлении, выделив полезное и отсеяв ненужное. Принял Турбин.

Устранился, передал нач-ку ЖУ Пеструхину. Полезный человек. Wild East.

Никки ведется не для чужих глаз, а самому и так понятно. Короткая эта запись означала следующее. Кавказского наместника Воронцова-Дашкова, к которому у Фандорина было рекомендательное письмо, на месте не оказалось.

Московского гостя принял временно исполнявший должность генерал Турбин. После пятиминутного разговора, узнав, что речь идет о розыске террориста, его превосходительство поморщился и переправил Эраста Петровича к начальнику жандармского управления полковнику Пеструхину. Предубеждение кадрового военного против политического сыска было понятно, зато жандарм отнесся к цели фандоринской поездки с полным одобрением.

Проблема Одиссея полковника необычайно заинтересовала. Он давно подозревал, что всеми действиями революционного подполья в Закавказье руководит какой-то ловкий конспиратор, однако на след преступника выйти не удавалось, и даже личность его считалась неустановленной. От предложения взять с собой в Баку отряд опытных агентов Фандорин отказался, но попросил описать обстановку в городе и порекомендовать какое-нибудь должностное лицо, к которому в случае необходимости можно будет обратиться за помощью.

По поводу обстановки полковник выразился коротко: «Это самое опасное место в Российской империи». В Баку вращаются очень большие, притом шальные деньги. И, как всегда бывает в подобных случаях, особенно на отдалении от центральной власти, в этих изобильных и темных джунглях водится множество зубастых хищников, рвущих друг у друга добычу.

Нефтяные бароны грызутся между собой из-за барышей; тюрки и армяне враждуют; очень развит обычай кровной мести; повсюду шныряют иностранные агенты; революционеры всех оттенков занимаются экспроприациями и вымогательством, а кроме того, город кишит обыкновенными уголовниками. Ежедневно случаются нападения на хорошо одетых людей — в этом тучном городе почти у каждого приличного господина в бумажнике изрядная сумма денег, а в кармане золотые часы. Поэтому всякий мало-мальски предусмотрительный человек имеет при себе оружие для самообороны — если не может содержать личную охрану.

Отсюда и запись в дневнике: «Wild East». С должностным лицом тоже оказалось непросто. Формально руководителем всей правоохранительной машины является градоначальник, отвечающий за порядок в городе и на промыслах.

Бестолков, суетлив. Шуму от него много, а толку мало, — со вздохом сказал Пеструхин. Сменить Алтынова нельзя, потому что лично известен государю как герой и вернейший из верных: пережил три покушения, искалечен осколками бомбы.

В общем, к градоначальнику относиться не посоветую… Мой коллега, начальник Губернского жандармского управления Клеонтьев назначен в Баку недавно, потерялся от масштаба проблем и заваливает наместничество истерическими рапортами. Боюсь, он вам тоже не подмога. Самый дельный человек, как у нас сплошь и рядом случается, находится не на верхушке иерархии.

Все сложные и деликатные дела, в особенности политического свойства, мы поручаем ему, минуя непосредственного шефа. Шубин тот, кто вам нужен. Я дам ему шифрограмму о вашем приезде.

На том и расстались. Вопрос, поставленный после фамилии «Шубин» означал, что Эраст Петрович запланировал для начала присмотреться к «дельному подполковнику». Если в самом деле окажется годен, это сильно упростит задачу.

Поезд, наконец, тронулся, занавески снова зашевелились от ветерка, но Фандорин больше не смотрел в окно — он строчил в дневнике, чтобы отделаться от тягостной повинности. В конце концов раздел «Иней» обошелся без философских сентенций. Этот город станет для меня не «Лошадиной блевотиной» и не «Побегом от ведьмы», а иероглифом баку , означающим «занавес», — писал Эраст Петрович, гордясь, что вспомнил подходящий омоним без Масиной помощи.

Итак, решено: Баку это Город-Занавес». Поезд начал притормаживать, заскрежетал, остановился. Двери купе хлопали, засидевшиеся пассажиры спешили покинуть вагон, однако Эраст Петрович не торопился.

У него имелась давняя прямо сказать, не вполне мужская привычка: не выходить из помещения, пока как следует не проверит, всё ли в порядке с внешностью и нарядом. Взгляд в зеркало выявил неполную симметричность воротничков и легкую неаккуратность прически. Устранение непорядка заняло некоторое время.

В результате Фандорин сошел с поезда самым последним, когда на перроне уже стихали радостные крики встречающих, а часть публики потянулась ко входу в вокзал. Здание было невиданного для глухой провинции великолепия — будто сказочный дворец из арабской сказки. Костюм у Фандорина был летний, наилегчайший, из чудесной кремовой чесучи, но даже в тени жара оказалась нестерпимой.

Что же будет на солнцепеке? Нужно было дождаться, пока разгрузят багаж. Цивилизованному человеку следует одеваться красиво, удобно и разнообразно, но на сей раз в поездку собирались наскоро.

Всё необходимое вместилось в четыре чемодана и два саквояжа, которые Маса уже вытащил на платформу. Однако колоссальный сундук с платьями и шляпками Клары следовал отдельно, в багажном отделении. Японец поклонился, исчез, а Эраст Петрович стал раскуривать сигару, оставшись подле вагона.

Толчея на перроне еще не закончилась. Суетились носильщики, кто-то обнимался и лобызался, кто-то разливал по бокалам шампанское, орали зазывалы городских гостиниц. Держи вора!

Фандорин подавил зевок, думая: вокзалы повсюду одинаковы — самая космополитичная локация на свете. Вероятно, лет через сто весь мир превратится в один гигантский вокзал, и будет невозможно понять, в какой части планеты ты находишься. Кто-то мчался по краю платформы — люди шарахались.

Крики «держи вора! Заливистой трелью раскатился свисток городового. Жилистый, юркий человек прыжками и зигзагами приближался к Фандорину.

Чтобы поймать воришку, довольно было протянуть руку. Но пушки по воробьям не стреляют. Эраст Петрович равнодушно отвернулся.

Ах, какой это было ошибкой! Поравнявшись с беспечно курящим пассажиром, вор внезапно со всей силы толкнул его в спину. Шляпа из итальянской соломки полетела в одну сторону, сигара — в другую, а сам Фандорин, ударившись лицом и грудью о железную стенку вагона, рухнул в зазор между поездом и перроном.

Если не расшибся, то лишь потому, что с давних пор владел искусством правильного падения, не раз оберегавшим Эраста Петровича от увечий и даже спасавшим ему жизнь. Когда падаешь, нужно превратиться в кошку: одни мышцы расслабить, другие напрячь, перераспределить центр тяжести, а главное — преобразовать вертикаль в горизонталь. О горячий бок вагона Фандорин стукнулся, еще будучи солидным господином в превосходном костюме, а на рельсы приземлился зверем из семейства кошачьих — мягко и нешумно, на четыре лапы.

Ушибиться не ушибся, но полуослеп — из-за контраста между сиянием дня и густой тенью. Потер глаза. Тряхнул головой.

И не столько увидел, сколько почуял справа, в подвагонном мраке, очень близко, какое-то быстрое движение. Что-то сверкнуло там — узкое, длинное. Кинжальный клинок, нацеленный прямо в горло.

Самый восточный город Запада Если от сотрясения мозга и переломов Фандорина уберегла наука правильного падения, то от кинжала спас другой навык: в миг опасности отключать разум и всецело доверяться инстинктам. Не сознание, не воля, а инстинкт заставил полуоглушенного Эраста Петровича увернуться от удара. Сталь звонко ударила о закопченную рессору.

Клинок, зажатый в черной руке, немедленно сделал боковое, рассекающее движение, от которого в тесном пространстве отпрянуть было некуда — но Фандорин и не стал этого делать. Он перехватил запястье неразличимого в темноте врага, резко вывернул. Оружие упало на шпалу.

Теперь нужно было обезопасить и вторую руку несостоявшегося убийцы. Не выпуская запястья, Эраст Петрович вытянулся, достал до места, где должен был располагаться левый локоть противника — но пальцы сжали пустой рукав. От неожиданности Фандорин на мгновение ослабил хватку, и неизвестный рывком высвободился.

Извернулся всем телом, перекатился под колесной осью, пополз прочь на четвереньках. Кремовый костюм был все равно загублен, поэтому Эраст Петрович тем же собачьим манером ринулся вдогонку. Ничего кроме подметок и черной полы какого-то длинного одеяния разглядеть было нельзя.

Убийца, даром что пользовался только тремя конечностями, полз очень резво и успел вылезти из-под вагона прежде, чем был настигнут. Выбравшись наружу, Фандорин снова наполовину ослеп — теперь уже от солнца. За десять или двадцать секунд, проведенных во мраке, зрачки успели расшириться.

Полусогнутый человек в черной черкеске и серой папахе улепетывал через соседнюю колею, по которой, пыхтя дымом, громыхал паровоз. Убийца проскочил перед самым его буфером, а Эрасту Петровичу пришлось остановиться. Вслед за локомотивом потянулись цистерны, конца им было не видно.

Пробормотав слово, недостойное уст благородного мужа, Фандорин не стал дожидаться, пока проедет длинный состав — в этом не было никакого смысла. Обратно на платформу он вылез, похожий на черта: весь в мазуте и копоти, с непокрытой головой и растрепавшимися волосами. Сшиб человека и сбежал!

Ворье совсем распоясалось! Вам надобно в медицинский пункт. От багажного вагона возвращался Маса, за ним носильщик катил на тележке Кларин сундук.

Вы лазили под вагон, господин? С интересом поглядел на кинжал, зажатый в фандоринской руке. Вы лазили за ним?

А ножен там случайно не было? Обычно господин и слуга разговаривали на смешанном русско-японском наречии, причем каждый пользовался своим родным языком, но случалось, что некоторые слова Маса понимал не сразу. Да, бегал какой-то.

Убежал, не догнали. Фандорин снова выругался, теперь по-японски. Эраст Петрович угрюмо вертел в руках кинжал — хвост удравшей ящерицы.

Маса был прав: превосходное оружие из настоящей дамасской стали. Рукоятка слоновой кости, с искусным рифленым орнаментом. А это что?

Зачем здесь вырезан грубый черный крест? Фандорин не ответил. Он сейчас думал не об испорченном костюме.

Это было покушение, отлично продуманное и подготовленное: один сообщник столкнул намеченную жертву с перрона, другой поджидал внизу с обнаженным кинжалом. Любой человек, не обученный искусству выживания, сейчас валялся бы под платформой с перерезанным горлом. Вопрос вот в чем: преступники хотели убить именно Фандорина, или же он стал случайной жертвой шайки вокзальных уголовников?

Пожалуй, второе. Единственный обитатель Баку, у которого имелись причины опасаться Эраста Петровича, не мог знать о его приезде. Тифлисский полковник предупреждал, что в Баку множество разбойников.

Должно быть, человек в щегольском костюме и с сигарой выглядел лакомой добычей. Если столкнуть этакого франта под поезд и прикончить, в карманах наверняка найдется чем поживиться. Поражала легкость, с которой бандиты отважились на «мокрое дело», но на Диком Востоке, как и на Диком Западе, человеческая жизнь, вероятно, стоит дешево.

Пока носильщики укладывали чемоданы на тележку, поверх сундука, Фандорин рассказал помощнику о происшествии. Маса насупил редкие брови. Этот человек вас обидел.

Обиды прощать нельзя. Мы искали одного обидчика, теперь будем искать двоих. Клянусь Иисусом Христом и перерождением души, мне нравится этот город.

Через великолепный зал ожидания, в котором мог бы разместиться двор восточного владыки, они вышли на привокзальную площадь, почти целиком занятую пышнозеленым сквером, содержание которого в столь жарком климате, на почти безводной почве, должно было стоить городу немалых денег. Эраст Петрович огляделся, впитывая первые впечатления от Баку. Было много извозчиков, частных экипажей, автомобилей, но толкаться среди толпы пассажиров, только чтоб поскорее уехать, не хотелось.

Лучше подождать, пока публика разъедется, а тем временем запастись местной прессой. Газетчики вокруг так и сновали. Их вопли были по большей части непонятны: — К забастовке присоединились Балаханы!

Эраст Петрович схватил мальчишку, крикнувшего про Сараево, за плечо: — Что-что? Местная газета «Каспий» перепечатывала сообщение телеграфного агентства «Рейтер»: «Из Вены. Обе августейшие особы были смертельно ранены и вскоре скончались.

Австро-Венгерская империя потрясена. Повсюду проходят антисербские манифестации». Вчера ночью, когда поезд отправлялся из Тифлиса, о покушении еще не было известно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий