Образ вишневого сада в комедии А.П. Чехова "Вишневый сад". Пьеса А.П. Чехова Вишневый сад. MP4 / 10.11 Мб "Вишневый сад" в философском смысле. «Вишнёвый сад» — это итоговое произведения Антона Павловича Чехова. Таким образом, «Вишневый сад» по своим жанровым характеристикам приближается к лирической комедии или трагедии.
Презентация "А.П.Чехов. Вишневый сад"
Конфликт — острое столкновение характеров и обстоятельств, взглядов и жизненных принципов, положенное в основу действия. Выражается в противоборстве, противоречии, столкновении … Pic. Это люди «эгоистичные, как дети, и дряблые, как старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя и ничего не понимая. Горький Pic. Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там, вдали! Прощай, старая жизнь! Петя: Здравствуй, новая жизнь!. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.
Герой сам понимает, что ум усмирил его сердечные порывы. Ермолай ощущает себя хозяином жизни из-за того, что теперь имеет возможность купить имение, в котором когда-то был никем.
Петя Трофимов говорит, что Ермолай Алексеевич настоящий хищник, хотя при этом у него очень тонкая натура. Столь противоречивый характер заставляет героя много переживать. Он видит всю красоту вишневого сада, который будет вырублен по его указанию, но менять своего решения не желает. Мужчина не способен понять того, что сад — это не просто красивое место, но и своего рода нить, связывающая прошлое с настоящим. Именно он является образом времени в пьесе «Вишневый сад». Нельзя рубить свои корни, ведь прошлого не стереть, но Лопахин этого не понимает. Все в его семье раньше были крепостными, у отца была лавка на рынке, а он, Ермолай, сумел выбиться в люди, заработать большие деньги. От этого и хочется ему показать свою силу и превосходство над другими. Он мечтает построить на месте сада дачи. Это желание видится ему как торжество собственника.
Фирс — лакей в имении Раневской, очень старый, почти глухой. Искренне любит хозяев, имение и вишнёвый сад. Символизирует давно прошедшие времена — «когда всё было иначе». Шарлотта Ивановна — гувернантка и циркачка.
Вносит элемент фарса уже своим присутствием разрушаются судьбы, а она жонглирует. Краткое содержание Действие 1 Комната в имении, которую все называют детской. Ермолай Лопахин и Дуняша ждут возвращения из-за границы Раневской с семьёй. Ермолай Алексеевич тепло вспоминает Раневскую и размышляет о собственной судьбе: отец был простым мужиком, а он вот одет благородно.
Образования, правда, не получил. Лопахин упрекает Дуняшу, что та ведёт себя как барышня — не подобает так. Любовь Андреевна и Аня очень рады вернуться домой. Аня оживляется, узнав, что Петя Трофимов сейчас в их имении.
Позднее появляется влюблённый в Аню Петя. Из бесед сразу становится ясно, что Раневская разорена. Она уже продала свою заграничную недвижимость. Это имение тоже в ближайшее время будет продано за долги.
Аня и Варя очень тревожатся, но Любовь Андреевна лишь осматривает всё и тепло вспоминает прошлое. Ермолай Лопахин выступает с предложением, которое может спасти Раневскую: сад надо срубить, а землю разбить на участки и сдавать под дачи. Раневская и Гаев категорически против: для них вишнёвый сад — предмет гордости и достояние их рода. Лопахин просит поразмыслить над предложением и уезжает.
Гаев говорит, что, возможно, богатая тётя пришлёт денег — в общем, как-то образуется. Действие 2 Местность возле старой церкви, откуда видно вишнёвый сад и город. Дуня, Яша, Епиходов и Шарлотта Ивановна гуляют. Дуня влюблена в Яшу, Яша к ней равнодушен и даже сторонится, Епиходов который искренне любит Дуняшу крайне огорчён и даже подумывает о самоубийстве.
Лопахин спрашивает, что Любовь Андреевна решила в отношении аренды. Раневская, будто не слыша, говорит о своём — ругает себя за транжирство и тут же отдаёт золотой рубль случайному прохожему. Гаев ведёт отвлечённые беседы о пользе железной дороги. Раздаётся звук лопнувшей струны.
От богатой тётушки ожидается денежный перевод, но этих средств не хватит даже для оплаты долгов. А о том, чтобы сдать землю в аренду, они и думать не хотят: это пошло. Лопахин уже сердится из-за их непрактичности. Раневская корит его необразованностью и приземлённостью и рекомендует жениться на Варе.
Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там, вдали! Не отставай, друзья! Он наделен чувством собственного достоинства.
Он бескорыстен и трогателен, умен и справедлив. Но он не герой. Петя иногда кажется разглагольствующим пустозвоном, который в непонятном возбуждении опровергает все подряд, но ничего не может предложить взамен.
Он берет на себя непосильную задачу, но пока решить ее не может. Чехов не наделяет абсолютной правотой ни господ представителей уходящего времени , ни купца Лопахина героя дня сегодняшнего , ни студента Трофимова смело заглядывающего в будущее. Никто из них не может спасти Россию, указать путь ее развития и деятельно участвовать в ее преображении.
Возможно Вы ищите другие презентации.
Вишневый сад презентация
«Вишнёвый сад» ‒ прощальное произведение А.П. Чехова, его «лебединая песнь», оно является образцом новаторства драматурга, «пьесой жизни». Что для него значит покупка Вишневого сада? Как изменяется его отношение в Раневской? Можно ли выбраться из комплекса самозванца с помощью внешний действий? Образ сада Символ уходящего Продажа вишневого сада символизирует уход класса дворян из жизни России, конец ее бесцельно прожитой жизни, от которой остались одни воспоминания. Настоящее олицетворяет Лопахин, который благодаря упорству и труду смог добиться хорошего положения в обществе и купить вишневый сад, в котором когда-то его отец был слугой.
Презентация на тему ««Вишнёвый сад» (1903)»
Последняя пьеса «Вишневый сад» стала одним из самых знаменитых произведений мировой драматургии ХХ века. Презентация является сопровождением к урокам по пьесе А.П. Чехова "Вишневый сад". Представленная презентация предлагает выявление и анализ таких образов, использованных Чеховым в пьесе «Вишневый сад».
Прошлое, настоящее, будущее в пьесе «Вишнёвый сад» Чехова
Слушайте аудиокнигу и знакомьтесь с русской классикой. Часть 1.
Селиванов, служивший в коммерческом суде, обещал помочь, но позднее сам купил дом Чеховых по низкой цене. Жанровое своеобразие пьесы М. Горький: «Слушая пьесу Чехова — в чтении она не производит впечатления крупной вещи. Нового — ни слова. Всё — настроение, идеи, — если можно говорить о них,— лица, все это уже было в его пьесах.
Конечно, красиво, и — разумеется — со сцены повеет на публику зелёной тоской. А о чём тоска — не знаю». Станиславский : «Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться. Нет, для простого человека это трагедия…я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь». Лилина, актриса: « …мне представилось, что «Вишнёвый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть эту пьесу надо особенно правдиво, без реальных грубостей».
На этот раз я понял тонкость:«Вишневый сад» это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого. Станиславский: А. Чехов в Художественном театре. В книге «А. Чехов в воспоминаниях современников». Аня, ее дочь, 17 лет. Варя, ее приемная дочь, 24 года. Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской. Лопахин Ермолай Алексеевич, купец. Трофимов Петр Сергеевич, студент. Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик. Шарлотта Ивановна, гувернантка. Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик. Дуняша, горничная. Фирс, лакей, старик 87 лет. Яша, молодой лакей.
Неадекватность этой чеховской реакции выдает ее смещенный характер. Над эфросовой корреспонденцией можно было бы и посмеяться, в ней были нелепые искажения фактов, — небрежность, нередкая в газетном журнализме, о чем Чехов знал не хуже других. Но это свидетельствовало о невнимательности и непонимании. То, что он был не понят, тоже не было исключением; эпизод был характерный — характерный для всей писательской жизни Чехова: Чехов был да и остается самым непонятым из русских писателей, одинаково в прозе и в драматургии. Его не умели читать все подряд — друзья, поклонники и поучительные идеологи. Не умели по одной причине — невнимательности к его языку. Скорее всего, Чехов знал этимологию слова фарс, происходящего от латинского farcire, «набивать» в смысле набивки чучел , во всяком случае, он представил его символ в одной из своих пьес — чучело птицы — в последнем акте «Чайки» 8. Чехов привык к тому, что его друзья, поклонники, сотрудники понимали его не лучше, чем все остальные. Посмертный культ Чехова, разумеется, представляет его популярным, то есть простым и общепонятным автором. Обстоятельства постановки «Вишневого сада» хорошо документированы. Мы знаем, что Чехов участвовал в постановке пьесы и в процессе репетиций ввел ряд изменений по предложениям постановщиков и актеров. Известно, что существовали разногласия между автором и постановщиками относительно сценической интерпретации пьесы. Знаем мы также и то, что Чехов по доброте своей старался удовлетворить пожелания МХТовцев, но при этом испытывал глубокую неудовлетворенность всем предприятием. На следующий день после премьеры он писал И. Щеглову: «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное» 18. Суть в том, что постановщики не понимали и не были в состоянии понять авторские намерения. Они видели в пьесе «лирическую драму» в самом банальном смысле и старались выжать слезу у публики, в то время как Чехов настаивал — тщетно, — что это комедия. Это расхождение хорошо известно, и не раз обсуждалось, да так и осталось непонятым и историками театра, и чеховской критикой. Его обычно понимают как расхождение в степени, в акцентуации различных элементов пьесы или как идеологическое различие. Традиционное идеологическое понимание этих различий может быть вкратце сформулировано следующим образом: Чехов смотрел на будущее общества более оптимистически, чем Станиславский и Немирович, и поэтому предпочитал смеяться над тем, над чем они были склонны проливать слезы. Чтобы обойти имена, я процитирую обобщение типичных взглядов, сделанное комментаторами одного из изданий Чехова: Неудовлетворенность Чехова Московским Художественным театром проистекала из искажения необходимых пропорций на сцене. Писатель видел в «Вишневом саде» и печальное и смешное в некотором сочетании. Театр не сумел найти подходящую меру для каждого элемента 9. На мой взгляд, дело обстояло совершенно иначе: пьеса была вообще не понята; она была прочитана на общем языке, не на чеховском. Несмотря на то, что Чехов сам читал пьесу МХТовцам и делал указания насчет того, как ее нужно понимать и играть, его театральные друзья и сотрудники не услышали его голоса и не поняли его намеков. Чехов взорвался как бы по адресу Николая Эфроса, а по существу он сказал: знай он, как обернется дело, не дал бы пьесы Художественному театру ни за что на свете. Совершенно очевидно, что он ассоциировал тот уровень понимания, который нашел у Эфроса, с тем, что он встречает в Художественном театре. Он, по-видимому, сознавал настоящую причину своего взрыва и, будучи снедаем раскаяньем, постарался затем искупить свою внутреннюю вину перед театром терпеливым сотрудничеством и идя навстречу его пожеланиям. Между тем рассмотренный эпизод был только прологом к предстоящим недоразумениям. Книппер от 28. Позднее он писал об этом в целом ряде писем, адресованных жене, Станиславскому, Немировичу. В конечном итоге советы и наставления Чехова очень мало повлияли на характер постановки «Вишневого сада», а в самых важных для него вопросах — и вообще нисколько. Первой заботой Чехова был характер Лопахина. Лопахин писался в надежде, что он будет сыгран Станиславским. Подлинная значимость этого обстоятельства куда больше, чем это когда-либо представлялось. Ведь это не купец в пошлом смысле этого слова, надо сие понимать» к О.
Образы людей прошлого, настоящего и будущего в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»
Чтобы скачать презентацию «Вишневый сад» в формате pptx нажмите кнопку ниже, так же вы можете ознакомится с урезанной версией презентации. Образ вишневого сада в комедии А.П. Чехова "Вишневый сад". Полный текст материала Презентация по литературе "Место вишнёвого сада в системе образов пьесы А. Чехова "Вишнёвый сад" смотрите в скачиваемом файле.