Фразеологизм "разводить турусы на колесах" в русском языке имеет два значения: рассказывать небылицы и болтать не по делу, отвлекая собеседника.
Развести тулуса на колесах
Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Известно ли вам значение фразеологизма турусы на колесах? Фразеологизм "разводить турусы на колесах" употребляется в двух значениях: 1) говорить неправду, рассказывать небылицы; 2) болтать попусту. «Турусы на колёсах» — фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах.
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5
Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма «турусы на колесах», которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь. попросту слишком много болтать, и все не по делу; забалтывать собеседника, отвлекать внимание. Подскажите, пожалуйста, что означает данное выражение: "Развести тулуса на колесах", и где можно в Интернете прочитать о нем попдробнее (о происхождении).
Значение слова «Турусы»
Устойчивое выражение "турусы на колёсах" означает затемнять сознание, отвлекать от чего-то важного. Главная» Новости» Подвозить разные турусы на колесах. 25. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их на колёсах — чепуха, затрапезный вид — неряшливый вид, перековать мечи на орала — призыв отказаться. Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма "турусы на колесах", которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь.
Значение слова «Турусы»
25. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их на колёсах — чепуха, затрапезный вид — неряшливый вид, перековать мечи на орала — призыв отказаться. Значение устаревшего слова: Турусы – осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах. Известно ли вам значение фразеологизма турусы на колесах? осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок?
Крылатое выражение «Турусы на колесах» – значение и происхождение
Ну, однако, полно турусы то разводить: пора делом заняться Григорович. Просёлочные дороги. Присочинять что либо, привирать. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом.
Один Ван Дамм - хорошо, а два - еще лучше. Лично мне очень понравилось, как Жан Клод смог отыграть двух абсолютно разных по характеру и поведению персонажей. И я скажу вам, что это даже наверное мой любимый фильм с этим актером. Поэтому, сегодня я... Леди Луиза Виндзор - дочь герцога и герцогини Эдинбургских. Вместе со своим братом, Джеймсом, леди Луиза выросла в Бэгшот-Парке в Виндзоре, в основном оставаясь в стороне от внимания, за исключением особых королевских событий, таких как свадьба герцога и герцогини Кембриджских ныне принца и принцессы Уэльских. После сдачи экзаменов по английскому языку, драме,... Проснулся в 5 утра.
Чем можно заменить выражение В предложении фразеологизм "турусы на колёсах" можно заменить похожими по смыслу выражениями - например, "пускать пыль в глаза". Оно означает намеренно вводить человека в заблуждение ради достижения своей корыстной цели: Скоро ему надоело пускать жене пыль в глаза, и он покаялся во всём, да только поздно было. Также для замены можно использовать фразеологизм "нести небылицы". Он означает говорить о том, что не имеет отношения к действительности: Нести небылицы стало обычным делом для Тимофея, его потом так и прозвали: "Тимка-Небылица". Выражение "заговаривать зубы" тоже подойдёт для замены. Это крылатое выражение означает отвлекать человека от чего-то важного рассказами о несущественных вещах: - Хорош мне зубы-то заговаривать, - сурово сказал дед.
Можно использовать устойчивое сочетание "затмить ум" в том же значении: - Ты затмила мой ум, мой свет, мои глаза и уши, - шептал он. Фразеосочетание "затуманить сознание" тоже подойдёт для замены. Так говорят о людях, которые пытаются запутать человека: Чтобы затуманить сознание такому бравому дядьке, нужно было ещё постараться. Синонимичные конструкции Ещё несколько похожих по смыслу выражений: подозрительный тип;.
Ревизор - и что это вашему мужу в голову взбрело? Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов. Угрюм-река - Ну, однако, полно турусы-то разводить; пора делом заняться. Просёлочные дороги Литература по этому поводу: Кеппен П. Библиографические листы - СПб. Фразеологизмы в русской речи. Словарь — 2005 г. Школьный фразеологический словарь русского языка — 1980 г. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 — Творческая мастерская "Вдохновение" (N B) — NewsLand | Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. |
Турусы на колесах | Справочник по фразеологии | Грамота.ру – справочный портал | Турусы на колесах (значение фразеологизма) — вздорная, нелепая болтовня; вранье. Турусы на колесах — то же, что турусы (Пустые разговоры, болтовня). |
Лексическое значение турусы на колесах | Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. |
Турусы на колесах
Такие башни обычно применялись монголо-татарами; летописные и устные рассказы о таких осадных башнях дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки. Читать еще: Сообщение о леонардо да винчи биография. Некролог леонардо да винчи Разговор в пользу бедных — показное, лицемерное сочувствие чужим несчастьям; пустая болтовня. Выражение восходит к благотворительным собраниям и вечерам в пользу бедных, устраивавшимся в России до Октябрьской революции.
На вечерах собирались деньги, которые потом передавали сиротам, вдовам, инвалидам. Вокруг сбора пожертвований было всегда много пышных и слащавых речей, однако чаще всего они приносили мало помощи обездоленным. Рвать и метать разг.
Выражение проникло в русский литературный язык из картежного, игрецкого диалекта. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты. Так говорят, имея в виду пустую болтовню, множество ненужных слов, не несущих никаких посылов к действию или ценной информации.
Однако, как ни говори, а смысл выражения останется прежним. Этимология Общей является версия, что на Руси это слово появилось давным-давно, еще во времена татаро-монгольских нашествий. Оно известно нам из старинных русских летописей.
Турусой или турой называли тогда деревянную башню, обтянутую шкурами животных, которая могла передвигаться, поскольку была поставлена на колеса и оснащена внутренним двигателем. Ее, так же, как и метательные, и стенобитные орудия использовали для штурма осаждаемых городов. Особенность турусов была в том, что в них при атаке могли скрываться отряды воинов — средневековый десант.
Скрытый внутри передвижного укрепления, он был недосягаем для стрел лучников и вообще снарядов, летящих с городских укреплений.
Современники Пушкина считали, что слово «турусы» производно от туры лат. Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий , который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах.
Потому что это значит «наказать» или «отдать под суд». Фразеологизм пришёл из немецкого языка и относится примерно к XVII—XIX векам, когда арестованных солдат приговаривали ко ста ударам гибкими плетями, или шпицрутенами. Оно значит «болтать попусту». Фразеологизм произошёл от глаголов «тараторить» и «тарабанить», обозначающих «болтать, пустословить», и чаще всего употребляется в связке с глаголом «разводить». Сума перемётная Оппортунисты и хамелеоны всея Руси назывались именно так. Изначально словосочетание обозначало сумку, висевшую на животном. Чтобы груз был распределён равномерно, суму делили на две части и перекидывали, перемётывали через седло. Впоследствии слово «перемётный» приобрело негативное значение: так говорили о человеке без принципов, который занимает наиболее выгодное положение. Разводить турусы на колёсах Трусы здесь ни при чём. Туруса на колёсах — деревянная осадная башня, обтянутая шкурами. Такие использовали древние римляне. Внутри неё сажали воинов, чтобы те передвигали конструкцию к крепостной стене противника.
Плывет мимо них во Мраке и Хаосе хищная рыба-белиберда, шагают сапоги всмятку, летит дичь-перелетная, скачет сивая кобыла, катятся турусы на колесах, а впереди зияет дыра от бублика. Александр Семенович взглянул на военрука с сомнительным любопытством: - Турусы на колесах! Когда ремонт груди Закончится в опросах, Не стану разводить Турусы на колесах. Все эти турусы на колесах, думал я, мост через пролив Золотые Ворота, пролив Эресунн - все это такие же уловки, как продажа двадцатки за пятерку. Глеб сиганул через кювет, напрягся, приготовился к активному сопротивлению, И точно-турусы возвращались, Описав кольцо вокруг полынного холма, вокруг безмятежно спящей царицы Восточного Гиндукуша, они медленно катили прямо на Глеба, четверо турусов - молчаливые ночные соглядатаи. Но вечером Глебов подслушал, как мать и отец шептались за ширмой: - И чего ты перед этим хлыщиком турусы разводишь. Как парубки, в высоких козацких шапках, в тонких суконных свитках, затянутых шитыми серебром поясами, с люльками в зубах, рассыпались перед ними мелким бесом и подпускали турусы. Наговорить и т. Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности. Говорится с… … Турусы на колёсах - Разг. Вздор, бессмыслица, враньё. Какие турусы на колёсах писали в этих газетах у меня крутилась голова. Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением. Неправдоподобные выдумки, болтовня; явная ложь, вранье. Имеется в виду, что лицо X ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. Говорить вздор, небылицы; врать; болтать. Ну, однако, полно турусы то разводить: пора делом заняться Григорович. Просёлочные дороги. Присочинять что либо, привирать. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы… … Фразеологический словарь русского литературного языка Русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Напишите отзыв о статье "Турусы на колёсах" Ссылки Марина Королева. Отрывок, характеризующий Турусы на колёсах Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте так назывался проспект кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге. Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты. Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль. Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!
Значение РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ в Справочнике по фразеологии
Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм | «Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. |
Русский родной язык 6 класс учебник Александрова стр 47 | Нести турусы на колесах, молоть чепуху, чушь. |
Турусы на колёсах | Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии. Фразеологизм «турусы на колесах» представляет собой выражение, обладающее глубоким. то же, что турусы. |
Разводить турусы на колесах
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 — Творческая мастерская "Вдохновение" (N B) — NewsLand | Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Турусы на колесах». |
Развести тулуса на колесах | Таким образом, значение фразеологизма “турусы на колесах” связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах (другое название – улусы), которые использовались монголами для осады русских городов. |