Новости кого из помещиков посетил первым чичиков

Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми.

В помощь школьнику. 9 класс. «Мёртвые души»

На этой странице находится ответ для кроссворда или сканворда с заданием «Первый помещик, которого навестил Чичиков в "Мертвых душах"». Сочинение миниатюра ** тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности. Глава III Чичиков направился к Собакевичу, однако их бричка сбилась с пути по причине непогоды. Последовательность посещений Чичикова помещиков. Последовательность посещения Чичиковым помещиков: описание визитов Содержание: Гоголь написал известнейшую поэму в восемнадцатом веке.

«Мертвые души» — краткое содержание произведения

Плюшкин же «прореха на человечестве». Рассказ о нем завершается горестным восклицанием автора: «И до какой же гадости мог снизойти человек, мог измениться так». Таким образом, социальные черты, обусловленные крепостным правом, принимают в каждом помещике свои формы, — каждый из них обладает ярко выраженной индивидуальностью.

Но Плюшкин не выдержал испытаний: жена умерла, одна дочь сбежала из дома с офицером, сын стал военным, которых помещик не любил, вторая дочь умерла. Постепенно Плюшкин становился все более скупым и наконец превратился в «какую- то прореху на человечестве». В лирическом отступлении повествователь призывает читателей не оставлять на жизненной дороге все «человеческие движения», ибо в противном случае к старости на лицах не останется ничего человеческого.

Чичиков быстро находит к Плюшкину подход, говоря, что хочет избавить старика от обязанности платить подати за умерших крестьян. У Плюшкина находятся и беглые крестьяне, которых Чичиков тоже покупает. Помещик называет Чичикова благодетелем и даже собирается угостить его «ликерчиком», В котором завелись козявки. Чичиков отказывается, а Плюшкин хвалит в нем человека «хорошего общества». Для оформления купчей Плюшкин должен найти поверенного в городе, и помещик вспоминает председателя палаты, с которым когда-то учился вместе.

На его деревянном лице в этот момент мелькает подобие человеческого чувства. Довольный успехом у Плюшкина и вообще своим вояжем, Чичиков возвращается в город. Глава 7 В лирическом отступлении повествователь говорит, как лег- ка жизнь писателя, изображающего прекрасную жизнь, и как сурово поприще того, кто показывает правду. Но он отвлекается от печальных мыслей и зовет «в дорогу», чтобы посмотреть, что делает герой. Чичиков с утра принимается составлять списки крепостных.

Он представляет себе судьбы крестьян. Вот Абакум Фыров, один из беглых Плюшкина. Быть может, он стал бурлаком. Чичиков красочно представляет, как, закончив свой тяжелый поход, веселится на шумной площади бурлацкая ватага. Так задумывается всякий русский, представив «разгул широкой жизни».

Задержавшись за чтением бумаг, Чичиков спешит в гражданскую палату для оформления купчей. По дороге встречает Манилова, который привез ему список крестьян, перевязанный изящной розовой ленточкой. В присутственном месте Чичиков, чтобы пройти к председателю палаты, дает взятку чиновнику. Председатель палаты, узнав уже от присутствовавшего здесь же Собакевича, что Чичиков купил много крестьян, поздравляет его, оформляет крепость так, что Чичиков платит самую малость, а остальную часть денег списывают на кого-то другого. После оформления документов все присутствующие идут отмечать успех Чичикова к полицмейстеру, так как тот в любой момент может накрыть роскошный стол: он легко обирает купцов.

Глава 8 Чичиков задерживается в городе, хотя планировал уехать сразу после совершения купчей крепости. В городе узнали, что он «миллионщик», поэтому «полюбили еще душевнее», нежели раньше. Жители города уговаривают Чичикова остаться еще на недельку-другую. В него влюблены все городские дамы, он получает письмо с признанием в любви. На балу у губернатора Чичиков пытается отгадать «сочинительницу письма».

Повествователь с очевидной едкой иронией восторгается дамами города N. Чичиков, думая о дамах, называет их «галантерной половиной человеческого рода». Автор замечает, что на Руси редко можно услышать от читателей высшего общества нормальное русское слово: они из патриотизма могут построить себе « избу в русском вкусе », но не будут говорить на родном языке. На балу Чичиков встречает молодую блондинку, с коляской которой столкнулся на дороге: она оказывается губернаторской дочкой. Он забывает о дамах.

Те оскорблены, произносят колкие и язвительные замечания в адрес молодой красавицы. Неожиданно на балу появляется Ноздрев, который хочет запечатлеть на щеке Чичикова поцелуй и при этом раскрывает тайну Чичикова о мертвых душах. Ноздреву верят мало, однако слова его замечены. Ночью в город приезжает Коробочка, которая хочет узнать, почем нынче мертвые души. Глава 9 Одна из дам города N спешит к другой, чтобы сообщить новость, которую помещица Коробочка рассказала протопопше: Чичиков приехал ночью и требовал продать мертвые души.

Повествователь предпочитает не раскрывать имена дам, чтобы не рассердились на него обидчивые читатели. Поэтому одну он называет «дамой, приятной во всех отношениях», а другую — «просто приятной дамой». Сначала дамы обсуждают «веселенький ситчик» наряда одной из дам, спорят по поводу фестончиков, которые должны войти в моду, затем переходят к главному событию. Чичиков в рассказе одной дамы выглядит разбойником, который, вооруженный до зубов, ворвался к Коробочке, грозя выломать ворота. Другая дама решает, что Коробочка, вероятно, молода и хороша собой.

Узнав, что она старуха, эта дама говорит, что Чичиков «за старуху принялся», И С презрением отзывается о вкусах городских дам, которые в него влюбились. Она демонстрирует прекрасную «логику», решая, что Чичиков хотел похитить губернаторскую дочку, а мертвые души придумал для отвода глаз. О предприятии Чичикова от дам узнают мужчины. В похищение губернаторской дочки не верят, но очень взволнованы назначением нового генерал-губернатора и думают, как бы Чичиков не был чиновником из его канцелярии. Чиновники в страхе начинают припоминать свои грехи.

Пытаются узнать что-нибудь о Чичикове у Манилова, но тот говорит, что за Павла Ивановича готов ручаться и мечтал бы иметь хоть сотую долю его замечательных качеств. Собакевич, к которому также кидаются испуганные чиновники, утверждает, что он продавал народ живой, который, однако, может, и перемрет во время переселения.

С этаким хлебосольством он там в три года проживётся в пух! Будет готов, почтеннейший, не успеет стриженая девка косы заплесть, как он поспеет…»« — Н. Гоголь, Мёртвые души, том второй позднейшая редакция , глава третья Алексаша и Николаша — сыновья Петра Петровича Петуха, гимназисты.

Гоголь, Мёртвые души, том второй позднейшая редакция , глава третья Платонов Платон Михайлович — богатый барин, очень красивый молодой человек высокого роста, но по жизни одолеваемый хандрой , не нашедший себе интереса. По мнению брата Василия, неразборчив на знакомства. Соглашается сопроводить Чичикова в его странствиях, дабы путешествием развеять наконец эту скуку. Чичиков был очень рад такому спутнику: на него можно было спихнуть все дорожные расходы и при случае занять крупную сумму денег. Вороной-Дрянной — помещик, деятель некоего подполья.

Южной внешности, смуглый и энергичный человек с очень живыми глазами, правда несколько жёлчный и горячечный; сильно критикует ставшие модными на Руси иностранные порядки и моды. Идеальный хозяйственник, помещик не с рождения, а от природы. Недорого приобрёл разорённое хозяйство и за несколько лет увеличил доход в несколько раз. Скупает земли окрестных помещиков и, по мере развития хозяйства, становится мануфактурным капиталистом. Живёт аскетично и просто, никаких интересов, не приносящих честный доход, не имеет.

Чичиков был поражён способности Скудрожогло «из любой дряни» получать пользу и прибыль и, вдохновившись его примером, решил стать помещиком и хозяином настоящих, а не мёртвых душ. Тем не менее в конце второго тома прохиндейская натура Павла Ивановича снова взяла верх. Гоголь, Мёртвые души, том второй позднейшая редакция , глава четвёртая Существует предположение, что прототипом этого героя был известный промышленник Дмитрий Бенардаки [10]. Жена Скудрожогло — сестра Платоновых, внешне похожа на Платона. Под стать мужу, очень хозяйственная женщина.

Полковник Кошкарёв — помещик. Вид имеет очень строгий, сухое лицо предельно серьёзно. Завалил хозяйство и разорился, но зато создал «идеальную» систему управления имением в виде всевозможных присутственных мест в беспорядке выстроенных по деревне, комиссий, подкомиссий и бумагооборота между ними; чиновники — бывшие крестьяне: пародия на развитую бюрократическую систему в неразвитой стране. На вопрос Чичикова о покупке мёртвых душ, дабы показать, как отлажено работает его управленческий аппарат, поручает это дело в письменном виде в свои департаменты. Пришедший к вечеру длинный письменный ответ во-первых, отчитывает Чичикова за то, что тот не имеет соответствующего образования, раз называет ревизские души мёртвыми: мёртвые не приобретаются и вообще, образованным людям доподлинно известно, что душа бессмертна; во-вторых, все ревизские души давно заложены и перезаложены в ломбард.

Зачем из пустяков держали? Кучер стоял, пролётки наготове и лошадей не откладывал: о корме пошла бы письменная просьба, и резолюция — выдать овёс лошадям — вышла бы только на другой день» — Н. Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава третья Хлобуев Семён Семёнович Пётр Петрович — обнищавший помещик, 40—45 лет. Мот и прожектёр, давно увязший в долгах и при этом умудряющийся оставаться на плаву. Способен на последние деньги задать светский раут, угостить всех шампанским настоящим французским , а назавтра опять нищебродствовать до лучших времён.

Продал своё имение Чичикову за 30 тысяч рублей. Затем попал в зависимость к Муразову см. Так хорошо и верно видел он многие вещи, так метко и ловко очерчивал в немногих словах соседей помещиков, так видел ясно недостатки и ошибки всех… так оригинально и метко умел передать малейшие их привычки, что оба они были совершенно обворожены его речами и готовы были признать его за умнейшего человека. Он ещё не знал того, что на Руси, на Москве и других городах, водятся такие мудрецы, жизнь которых — необъяснимая загадка. Всё, кажется, прожил, кругом в долгах, ниоткуда никаких средств, и обед, который задаётся, кажется, последний; и думают обедающие, что завтра же хозяина потащат в тюрьму.

Проходит после того десять лет — мудрец всё ещё держится на свете, ещё больше прежнего кругом в долгах и так же задаёт обед, и все уверены, что завтра же потащат хозяина в тюрьму. Такой же мудрец был Хлобуев. Только на одной Руси можно было существовать таким образом. Не имея ничего, он угощал и хлебосольничал, и даже оказывал покровительство, поощрял всяких артистов, приезжавших в город, давал им у себя приют и квартиру… Иногда по целым дням не было ни крохи в доме, иногда же задавали в нём такой обед, который удовлетворил бы вкусу утончённейшего гастронома. Хозяин являлся праздничный, весёлый, с осанкой богатого барина, с походкой человека, жизнь которого протекает в избытке и довольстве.

Зато временами бывали такие тяжёлые минуты времена , что другой бы на его месте повесился или застрелился. Но его спасало религиозное настроение, которое странным образом совмещалось в нём с беспутною его жизнью… И — странное дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава четвёртая Платонов Василий Михайлович — помещик. На брата не похож ни внешне, ни характером, весёлый и добросердечный человек. Хозяин не хуже Скудрожогло и, как сосед, не в восторге от немецких влияний.

Леницын Алексей Иванович — помещик, его превосходительство. Волею не очень серьёзных обстоятельств продал Чичикову мёртвые души, о чём впоследствии, когда на Павла Ивановича завели дело , очень сожалел. Чегранов — помещик.

Последнюю стадию поглощения страстью наживы воплощает Плюшкин. На этой ступени у человека не остаётся даже искры добра, и, лишённый духовного начала, он превращается в фантом, призрак, мёртвую душу. Фигура Плюшкина — единственная из всех обрисованных в поэме Гоголя «Мёртвые души» выступает как зловещее предупреждение: страшитесь превратиться в Плюшкина, потому что это воплощённое разрушение всех живых связей с миром и людьми. Плюшкины сеют одичание и смерть.

Деревня помещика — это полуразрушенные дома, их рассохшиеся щелястые стены напоминают голые рёбра, в окнах вместо стёкол тряпьё. В помещичьем доме заколочены все окна, кроме двух. Будучи владельцем тысячи душ крепостных, Плюшкин весь их труд превращает в пыль. Зерно гниёт в кладях, до холстов и сукон нельзя дотронуться — они распадаются на клочья. Жадность хозяина отвадила всех покупщиков. Произведённое крестьянами становится навозом. Они сами умирают от голода и болезней или пускаются в бега.

Имена умерших людей на бумаге показались Чичикову мошками, усеявшими белый лист. Символом бессмысленной скупости и жадности стала плюшкинская куча хлама в углу комнаты, вся покрытая пылью десятилетий. Она свидетельствует, до какой «гадости и подлости» мог дойти человек, равнодушный не только к участи крестьян, но и к судьбам своих детей: старшие сбежали сын — в полк, дочь — замуж за ротмистра , младшая дочь умерла. Ещё ранее оставила этот мир жена. Оставшись один, Плюшкин не чувствует сожалений из-за пустоты, окружающей его, и, как паук, суетится в паутине своего разрушающегося хозяйства и потерявшего человеческие черты быта.

Последовательность посещения Чичиковым помещиков: описание визитов

С утра гость оценил взглядом крестьянские дома и сделал вывод, что все содержится в достатке. Хозяйку звали Коробочка Настасья Петровна. Он решил потолковать и с ней о скупке «мертвых душ». Она сказала, дело вроде выгодное, но сомнительное, ей нужно подумать, прицениться. Чичиков тогда разозлился и сравнил ее с дворняжкой.

Сказал, что уже подумывал у нее хозяйственных продуктов закупить, но теперь не будет. Хоть он и приврал, но фраза имела действие. Настасья Петровна согласилась подписать доверенность на совершение купчей. Он принес свои документы и гербовую бумагу.

Дело сделано они с Селифаном собрались в путь. Коробочка дала им в проводницы девочку, на том и расстались. У трактира Чичиков наградил девочку медным грошом. Глава IV В трактире Чичиков пообедал, лошади отдохнули.

Собрались ехать дальше в поисках имения Собакевича. Кстати окрестные помещики шепнули ему, что старуха прекрасно знает и Манилова, и Собакевича. Тут к трактиру подкатили двое. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева, разбитного помещика, с которым еще недавно познакомился.

Тот сразу бросился его обнимать, познакомил со своим зятем и пригласил к себе. Оказалось, что он ехал с ярмарки, где не только проигрался в пух и прах, а еще и выпил немереное количество шампанского. Но тут встретился зять. Он то его и забрал оттуда.

Ноздрев был из той категории людей, которые наводят вокруг себя суету. Он легко знакомился с людьми, переходил на «ты», тут же садился пить с ними и играть в карты. В карты он играл нечестно, потому его часто тузили. Жена Ноздрева умерла, оставив двоих детишек, до которых кутиле и дела не было.

Там, где бывал Ноздрев, не обходилось без приключений. То его забирали прилюдно жандармы, то небезосновательно выталкивали свои же друзья. И был он из породы тех, кто мог нагадить ближнему безо всякой на то причины. Зять по велению Ноздрева тоже поехал с ними.

Два часа осматривали деревню помещика, а затем направились в имение. За обедом хозяин все норовил споить гостя, но Чичикову удавалось выливать выпивку в чан с супом. Потом он настаивал на игре в карты, но и от этого гость отказался. Чичиков заговорил с ним о своем «деле», то есть выкупе душ умерших крестьян, из-за чего Ноздрев назвал его самым настоящим мошенником и приказал не кормить его лошадей.

Чичиков уже жалел о своем приезде, но ничего не оставалось делать, как заночевать здесь. Поутру хозяин опять предлагал сыграть в карты, на сей раз на «души». Чичиков отказался, но согласился сыграть в шашки. Ноздрев, как всегда, плутовал, так что пришлось прервать игру.

За то, что гость отказался доводить партию до конца, Ноздрев позвал своих парней и приказал бить его. Но Чичикову повезло и на этот раз. К имению прикатила карета, из нее вышел некто в полувоенном сюртуке. Это был капитан-исправник, приехавший оповестить хозяина, что тот находится под судом за нанесение побоев помещику Максимову.

Чичиков не стал дослушивать, а сел в свою бричку и приказал Селифану гнать отсюда. Глава V Чичиков всю дорогу оглядывался на деревню Ноздрева и побаивался. По пути они встретили коляску с двумя дамами: одна — пожилая, а другая — молодая и необычайно красивая. От глаз Чичикова это не скрылось, и всю дорогу он думал о молоденькой незнакомке.

Однако эти мысли покинули его, как только он заприметил деревню Собакевича. Деревня была довольно большой, но немного несуразной, как и сам хозяин. Посередине возвышался огромный дом с мезонином в стиле военных поселений. Собакевич его принял, как полагается, провел в гостиную, украшенную портретами полководцев.

Когда Чичиков попробовал по обыкновению польстить и завести приятный разговор, оказалось, что Собакевич терпеть не может всех этих председателей, полицмейстеров, губернаторов и прочих мошенников. Он их считает дураками и христопродавцами. Из всех ему нравился больше всего прокурор, да и тот по его словам был свиньей. Жена Собакевича пригласила к столу.

Стол был накрыт изобильно. Как оказалось, хозяин любил поесть от души, что его отличало от соседского помещика Плюшкина. Когда Чичиков поинтересовался, кто такой этот Плюшкин и где живет, Собакевич рекомендовал не знаться с ним. Ведь он имеет восемьсот душ, а ест похуже пастуха.

Да и люди у него мрут, как мухи. Чичиков заговорил с хозяином о «мертвых душах». Долго торговались, но к консенсусу пришли. Решили завтра же в городе решить дела с купчей, но оставить сделку в секрете.

К Плюшкину Чичиков отправился обходными путями, чтобы Собакевич не видел. Глава VI Покачиваясь в своей бричке, он добрался до бревенчатой мостовой, за которой тянулись ветхие и полуразрушенные дома. Наконец, показался хозяйский дом, длинный и дряхлый замок, выглядящий словно инвалид. Видно было, что дом перенес не одну непогоду, штукатурка местами посыпалась, из всех окон открыто было только два, а остальные заколочены ставнями.

И только старый сад позади дома, хоть как-то освежал эту картину. Вскоре кто-то показался. По очертаниям Чичиков подумал, что это ключница, так как на силуэте был женский капот и колпак, а также ключи за поясом. В итоге оказалось, что это сам Плюшкин.

Чичиков не мог понять, как помещик такой большой деревни в такое превратился.

В Манилове черты прекраснодушного человека, но он, по словам Гоголя, « черт знает, что такое». Плюшкин же «прореха на человечестве». Рассказ о нем завершается горестным восклицанием автора: «И до какой же гадости мог снизойти человек, мог измениться так».

Чичиков остался доволен сравнительно лёгким проведением сделки, ведь хозяин даже не знал, сколько душ находится у него в собственности. Бессмысленность и бездеятельность, слащавость речей, которые свойственны Манилову совершенно чужды Чичикову. Это очень разнит двух персонажей, Павел Иванович активен, трудолюбив, находится в движении, знает свои доходы и расходы с точностью до копейки. Он не может понять, как можно жить, подобно Манилову. Помещица Коробочка поначалу нравится Павлу Ивановичу: в имении порядок, много птицы, хороший огород, но женщина чересчур экономна и хозяйственна. К тому же, как выясняется позже она глупа и ограничена, за экономностью прячется скупость. Чичиков стремится покинуть дом помещицы, как можно быстрее, он с трудом переносит тяжёлых, неумных людей. Даже его пресловутое терпение заканчивается, когда Коробочка пытается торговаться. Приём у Ноздрёва Ноздрёв, к которому Чичиков попадает после посещения Коробочки, оказывается довольно близким по духу к своему гостю. Он тоже шарлатан и обманщик, однако Ноздрёв хвастун, лжец и кутила, он не знает меры ни в чём, не способен остановится, прислушаться к голосу разума.

Знакомства помогают мошеннику быстро подписать бумаги, затем он и чиновники отправляются к почтмейстеру отметить удачную сделку. После празднования Чичиков уезжает в гостиницу. Глава VIII. Торжественный приём у губернатора Город N гудит, обсуждая «богача» Чичикова, купившего за раз столько крестьян. Никто не в курсе, что приобретённые им души мертвы. Аферист является на приём к губернатору. Там он вновь видит его дочь, с которой случайно пересёкся в главе V. Чичиков пытается ухаживать за девущкой, но она не заинтересована в его внимании. Неожиданно среди гостей появляется Ноздрёв и начинает рассказывать о покупке Чичиковым мёртвых душ. Его слова принимают за пьяный бред. Чичиков пугается и покидает бал. Вскоре в город прибывает Коробочка, которая делится со своей знакомой историей о продаже мёртвых душ приезжему Чичикову. Глава IX. Афера Чичикова раскрыта Весь город узнаёт правду о сделках Чичикова. Чиновники боятся наказания за помощь в осуществлении аферы и решают оставить всё в тайне. Губернатор получает известие, что в его краях скрывается беглый преступник. Все подозрения падают на Чичикова. Чиновники срочно собираются у полицмейстера. Глава X. Экстренное собрание чиновников. Ноздрёв вводит Чичикова в курс дела Пока «герой» сплетен болеет и не может покинуть гостиницу, чиновники активно обсуждают его биографию. Кто же такой этот странный гость города? Почтмейстер говорит о том, что, возможно, он — капитан Копейкин и делится историей об этом герое. На нервной почве умирает прокурор. Чичикову становится лучше, он, не зная о городских пересудах, едет к губернатору, но его не впускают. Остальные чиновники тоже ведут себя с ним крайне подозрительно. Чичиков находится в недоумении, пока к нему в номер не приходит Ноздрёв. Он рассказывает мошеннику, что по всему городу ходят нехорошие слухи о его незаконных сделках. Чичиков спешит собрать вещи, чтобы как можно скорее покинуть город N. Глава XI.

Отношение Чичикова к помещикам

Павлу Ивановичу Чичикову удалось очаровать этого медведеподобного и грубоватого помещика Сихаила Собакевича и получить, наконец-таки, приглашение в гости. Вот посмотри-ка, Чичиков, посмотри, какие уши, на-ка пощупай рукою. Для того, чтобы глубже раскрыть характер каждого из помещиков, автор использует один и тот же микросюжет (посещение Чичиковым их усадеб) и показывает реакцию помещиков на предложение Чичикова продать ему мёртвые души. Помещик так хвалился своими владениями, что Чичиков устал их осматривать, хотя Ноздрёв приписал к своим землям даже лес, который никак не мог быть его собственностью. Если Манилов — первый помещик, которого посещает Чичиков, при всей никчемности заботится о том, чтобы выглядеть культурным и образованным, то кругозор Коробочки сведен к мелким практическим интересам. Это пятый и последний помещик, которого посетил Чичиков с целью скупки.

Сочинение миниатюра на тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности.

Почему Чичиков посещал помещиков в именно такой последовательности? Первым, кого посещает Чичиков, становится помещик Манилов. Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов. Первым помещиком, которого Чичиков посетил, был горбатый Горшков. Последовательность Чичикова в посещении помещиков связана с тем, что таким образом, Николай Васильевич Гоголь в каждом из помещиков показывает тот или иной смертный грех.

Сочинение миниатюра на тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности.

Остальные ответы.

Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою.

Когда приказчик говорил: "Хорошо бы, барин, то и то сделать", - "Да, недурно:, - отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение; впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами.

В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: "Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы". В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: "Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель".

Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги. Жена его... Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: "Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек".

Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один, оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку.

Словом, они были, то что говорится, счастливы.

Тезис: И вот жители города NN определили, что Чичиков — "очень порядочный человек", потому что он всегда брал с своей стороны, заранее оплачивая каждую услугу и предоставляя вознаграждение. Тезис: В тексте 1 главы ни разу не упоминаются чувства Чичикова или жителей города. Это не случайно: за пристальным вниманием к подробностям внешнего изображения и отсутствием чувств героев подразумевается мысль о том, что чувства у героев уже мертвы, и душа человека живет чувствами, значит, и душа мертва. В первой главе даётся подробное описание комнаты в гостинице, включая описание невысокого потолка с какими-то черными пятнами, двух низких окон с выемками, капающей из трубы воды, современной мебели и закрытой печи. Описаны блюда, которыми Чичикова кормят в гостинице, такие как жареная каша, пирожки с лечем, ломтиковый хлеб с апельсиновым мармеладом, горячая каша с квашеной капустой, соленый осетр на кислых огурцах, рассол из бочонков с сахаром, кипяток с вареньем, консервы из зимних ягод, клюквенное мороженое. Описывается город NN, который Чичиков осматривает во время прогулки.

Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: "Какой приятный и добрый человек! От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, - словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: "Хорошо бы, барин, то и то сделать", - "Да, недурно:, - отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение; впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: "Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы". В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: "Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель". Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий