Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте. Здесь прошло заседание исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа по теме «Этнокультурный компонент как важнейшее средство воспитания гражданственности и патриотизма».
Поздравление Владимира Чибиркина с Днем мордовских языков!
Главная» Новости» Как дела по мордовски. Передай привет – Аст сюкпря. своей матери – эсь тядяценди. Презентация на уроке мордовского языка во 2 классе на тему: Приветствие и знакомство друг с другом. Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу.
Русско-мордовский разговорник
Привет, сейчас 09:31, объездная на Светотехстрой, мост после Корчагинца. Фразы на мордовском языке | Анекдоты, цитаты, статусы, загадки, стихи, фразы. Главная» Новости» Как дела по мордовски.
Содержание
- РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
- Oписание Мордовский разговорник
- Фразы на мордовском языке
- Навигация по записям
- Презентация, доклад по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся
- Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"
Все они являются официальными языками республики Мордовия наряду с русским. А еще Шумбрат — это название для праздника национального единства наподобие татарского сабантуя. Ежегодно мордовские встречи проходят в разных регионах страны. Во время мероприятия собираются делегации финно-угорских народов куда входят и различные народы Республики Мордовии. Нередко перед началом концертов и соревнований устраивают перекличку: «Шумбрат, мордва!
Видео-ответы Скажи что-нибудь на мордовском! Мордовского языка не существует.
Есть эрзянский и мокшанский. При этом, русский и мордвин - всегда друг друга поймут! Учим Эрзянский. Урок 1 Эфир от 30. Урок 1. Как здороваться и прощаться на русском языке?
До свидания! Как приветствовать на немецком языке?
Он сказал — все отлично, — ответил Путин. Известно, что в четверг 14 декабря проходит прямая линия с президентом России Владимиром Путиным. В ходе него граждане РФ могут задать свои вопросы главе государства.
Становится все больше примеров активной работы по развитию культур финно-угорских народов, по сохранению и укреплению их братского взаимодействия со всеми другими народами России. Мордовия принимает активное участие в реализации всех начинаний общественных объединений финно-угорских народов. Выражаю благодарность и признательность всем, кто сегодня уделяет большое внимание сохранению красоты и богатства мордовского языка, воспитывает в подрастающем поколении чувство глубокого уважения и любви к родному слову и истории своего народа, обеспечивает языковую преемственность. В этом — залог величия и единства нашей нации!
В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык
Дополнительно, в 1930-х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы. Но в целях сохранения единства народов нашей большой страны, Комиссия по латинизации в аппарате Главнауки была распущена, а вся работа по латинизации мокшанского языка была прекращена.
Илик стувто тиринь келеек! Зярдояк илядо визде кортамс эсенк кельсэ.
Содадо, сон сехте питней, сон сехте мазый! Брыжинский В. Бурляева, Е.
Н Киркина; Мордов. Карпушина Л.
Президент сразу дал верный перевод этого слова. В зале, заполненном представителями СМИ, внимание главы государства привлекла табличка, которую держала корреспондент республиканского телевидения Анастасия Видяева. Вместо вопроса журналистка пригласила главу государства в павильон Мордовии на выставке "Россия".
Чтобы принять в ней участие, нужно записать видео с исполнением песни, стихотворения, поздравления, театрализованной постановки или мордовского танца на электронную почту организатора dom. Кроме того, принимаются фотографии и видео с рецептами национальных мордовских блюд. Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Мы с мордовской песней дружим, По – «мордовски» говорим, Зарегистрироваться Войти Поиск Лучшее Новое Новости Темочки Картинки Лэпбуки Передвижки Спросить Конкурсы Календарь О МААМ На Главную МААМ.
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия
Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души от желудка. Максимов, 339.
Привет с кладбища.
Если вы собираетесь в туристическую или деловую поездку в Мордовию, то вам непременно необходимы русско-эрзянский и русско-мокшанский разговорники, которые вы можете скачать на нашем сайте.
Запустить новый формат на других маршрутах муниципального общественного транспорта планируется в течение лета", - отмечается в сообщении. Проект реализуется в рамках исполнения государственной программы "Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков Республики Мордовия и других языков в Республике Мордовия". Перевод названия остановок осуществили в НИИ гуманитарных наук при правительстве республики, отмечает администрация.
Пассажиры, кто с улыбкой, кто с недоумением прислушивались к эрзянскому языку. Мы объясняем, что отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков, и в этот день в общественном транспорте остановки объявляются только на национальных языках Мордовии. Этот проект подготовили филологический факультет МГУ имени Н.
Путина рассмешило слово «шумбрат» на табличке журналистки
Этикет на эрзянском: erisow — LiveJournal | «"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства. |
Приветствие - туристский портал Мордовии | По-мордовски приветствие звучит как «как будет по мордовски привет». |
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия
Шумбрат – по-мордовски «Здравствуйте!» - Сорочинский вестник | Или привет? Несколько полезных фраз для желающих попробовать произнести несколько фраз на коренных языках мордвы – мокшанском и эрзянском. |
Этикет на эрзянском: atyashevo_rm — LiveJournal | Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. |
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия | Главная» Новости» Как дела по мордовски. |
«Пусть чаще звучит мордовская речь» | Мы с мордовской песней дружим, По – «мордовски» говорим, Зарегистрироваться Войти Поиск Лучшее Новое Новости Темочки Картинки Лэпбуки Передвижки Спросить Конкурсы Календарь О МААМ На Главную МААМ. |
Что такое «Шумбрат»? | ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. |
Привет на 150 языках мира
Что за язык? | Пикабу | Съезд мордовского народа. Учимся говорить по-мокшански. |
«Пусть чаще звучит мордовская речь» | Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. |
«Пусть чаще звучит мордовская речь» — Информационно-аналитическая редакция "Рузаевские новости" | Главная. Вопрос-ответ. Вопросы-ответы. Как будет по Мордовски Привет? |
Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением | Фразы на мордовском языке | Анекдоты, цитаты, статусы, загадки, стихи, фразы. |
Фразы на мордовском языке с переводом
Всероссийский День мордовских языков! Родной язык — это бесценное богатство народа! Ухтомского» прошло мероприятие, посвященное Всероссийскому Дню мордовских языков с выездным заседанием Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского мокшанскуого и эрзянского народа.
Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском 17. Пассажиры, кто с улыбкой, кто с недоумением прислушивались к эрзянскому языку. Мы объясняем, что отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков, и в этот день в общественном транспорте остановки объявляются только на национальных языках Мордовии.
Мокшанский алфавит на основе латиницы, разработанный в 1932 году.
Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по Мордовски будет привет или здравствуйте? Мокшанский язык на Википедии Посмотрите статью на википедии про Мокшанский язык Мордовское имя на Википедии Посмотрите статью на википедии про Мордовское имя Юго-Восточная железная дорога на Википедии Посмотрите статью на википедии про Юго-Восточная железная дорога.
Фразы приветствия — это то, что мы используем в нашем повседневном общении.
Каждое утро у жителей Саранска скоро будет начинаться с «уроков» мордовского. Как будет по Мордовски Привет? мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Как по Мордовски будет привет или здравствуйте. спасибо на мордовском фото. Мордовские неонацисты запрещают русский язык, заставляют всех детей в школах учить мордовский язык (со 2 по 7 класс).
Как будет по мордовски спасибо?
мордовская богиня огня». Новости организаторов Все записи Поиск записей Запись на стене. ВСТРЕЧА И ПРИВЕТСТВИЕ – ВАСЕДЕМАСЬ И ШУМБРАКСТОМАСЬ. Шумбрат – по-мордовски «Здравствуйте!» С мордовского языка слово «шумбраши» переводится как «добрый день».
Мордовский разговорник
Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т. Для обозначения мокшанских твердых и мягких согласных особых букв нет. В мокшанском языке нет специальных букв для обозначения глухих сонорных. Долгие согласные обозначаются двумя одинаковыми следующими друг за другом согласными: каннемс «носить», ваттама «смотрим».
Путина рассмешило слово «шумбрат» на табличке журналистки Фото: kremlin. Такую табличку Путин заметил у журналистки из Мордовии Анастасии Видяевой. Во время выступления он обратил на нее внимание и рассмеялся. Да, я сейчас отвечу, — заявил Владимир Путин.
В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства. К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта. А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т. Например: «Алексей Егорович, тонь сяряди сяпце» А. Например: Вера-кай, сада инжикс. Необходимо подчеркнуть, что теле- и радиоведущие обращаются к адресатам речи так: Шумбратада, кельгома ялгат. В речи близких людей, разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Особенно это характерно для речи женщин, а также для эмоциональной речи.
Я новез тилык, чимовтомэ мэни? Я только учу язык, как тебя зовут? Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански. Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке? В мокшанском языке есть несколько способов приветствовать человека. Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем». Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг». Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе». Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте». Эти слова используются как более формальное приветствие. Все эти варианты приветствий на мокшанском языке будут понятны и приветливы, если вы будете общаться с носителями этого языка. Приветствие на эрзянском языке Если вы хотите научиться говорить «привет» на эрзянском языке, то вам понадобится знать фразу: Пулипе шултши. В переводе она означает «доброе утро». Также вы можете использовать фразу Изш те па? Поэтому будьте внимательны, когда общаетесь на эрзянском языке. Важные формы приветствия на эрзянском Как и в русском языке, на эрзянском языке есть несколько синонимов слова «привет». Они используются в различных ситуациях и имеют разные оттенки значений. Один из самых распространенных способов поздороваться на эрзянском — это использовать слово «авантажа». Оно аналогично русскому «привет» и может быть использовано в любой ситуации. Если вы хотите приветствовать кого-то более официально, можно использовать слово «анасконь» или «анапо». Они оба означают «здравствуйте» и подходят, например, для приветствия начальника или незнакомого человека.