Новости книги аньес мартен люган

Аньес Мартен-Люган 2020 слушать онлайн. Скачать бесплатно книги Аньес Мартен-Люган в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Аньес Мартен-Люган: список лучших книг и информация об авторе. Другие электронные книги автора Аньес Мартен-Люган. Читать книги автора Мартен-Люган Аньес, онлайн бесплатно можно без регистрации на сайте.

Популярные аудиокниги

  • Форма поиска
  • Извини, меня ждут… - Аньес Мартен-Люган - Аньес Мартен-Люган – слушать аудиокнигу бесплатно онлайн
  • ►▒"Извини, меня ждут…" Аньес Мартен-Люган
  • Аннотация к книге "Мы не могли разминуться"
  • Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут…" – Telegraph

Извини, меня ждут...

Когда отчаяние достигает предела, она решает уехать из Парижа. Куда угодно. Например, в Ирландию. Да, почему бы не туда. Колен всегда хотел увидеть эту страну.

Ночь, когда Безымян вошел в мир, стала для барышника точкой невозврата. Отныне ему придется стойко терпеть удары судьбы, метафорические и буквальные. И он, подобно святому Георгию, все вынесет, не опустит руки и продолжит свой путь. В этом ему поможет черта создателя: он может оживить не только мертвое тело, но и старую, ни на что не годную мебель, изъеденный жучками стол или шкаф. У него всегда есть идеи и силы бороться и выживать. Вот только удел Хади — бесконечное одиночество: его друг и партнер по работе Нахем Абдеки погиб в теракте.

Безымян становится способом пережить травму потери: от Нахема из-за взрыва почти ничего не осталось, только обгоревшие куски мяса. Барышник словно воссоздает тело друга, сшивая воедино останки погибших людей. Страшная картина. И страшная судьба. В конечном итоге, как и подобает создателю, Хади возьмет грехи своего чада на себя: жителям Багдада нужно знать убийцу в лицо, даже если это вовсе не то лицо. Вроде бы выработался определенный ритм повествования. Это хорошо. Но его бессовестно рушит история еще одного персонажа, Махмуда ас-Савади. Я уже упоминала его в самом начале — неспроста. Это один из центральных снова персонажей.

Со стороны кажется, что у него нет обязательного элемента в этом романе — травмы. Он скорее случайный прохожий, нежели житель Багдада, и играет по другим правилам. В нем не найдешь всепоглощающего желания выжить — он хочет именно жить, он молод и готов на все. Время для него не замерзший лед, а непредсказуемая река с сотнями ручейков. Он и сам не знает, к какому берегу его прибьет течение. Но фигура его не так однозначна, как кажется. Посмотришь сначала: молодой мужчина, постоянно даже чрезмерно думает о женщинах, мечтает о славе и богатстве. Неопытный, но амбициозный юноша? Знает, чего хочет, и идет к этому? Но он скорее двойник Безымяна.

Такая же игрушка судьбы, марионетка, которая не в состоянии что-либо изменить. Мы слишком поздно узнаём о его прошлом, о том, что привело мужчину в Багдад. А именно: недальновидность, наивность и глупость. Чрезмерная уверенность в себе. Махмуд навлекает на себя гнев бандитов, порицая одного из них в своей статье. В общем-то в Багдаде его жизнь кардинально не изменится. Но вместо собственной глупости им будет руководить нечто куда более опасное: политика, самодурство, ненависть. Вот он стоит перед нами, в хорошем костюме, причесанный и с довольным лицом. На его правом плече, естественно, дьявол — Али Бахер ас-Саиди, его загадочный шеф, в вечно приподнятом настроении, подтянутый, импозантный и с хорошо подвешенным языком. С другой стороны, на левом плече тоже дьявол — Наваль аль-Вазир, сорокалетняя кинопродюсерка, записанная в телефоне шефа как «666».

Эти второстепенные герои и водят Махмуда за нос, как глупого ребенка. Шеф — с помощью денег и власти, а Наваль — старым добрым обольщением. Все по канону: яблоко, змей. Вот только сопереживать такому герою не сильно хочется. К слову, о носе: Безымян появился на свет только после того, как Хади приделал ему нос — а, как известно, шайтан по ночам залезает в людские носы. Махмудом, как и Безымяном, руководит шайтан. Может быть, у молодого журналиста и нет травмы, как у большинства положительных героев романа, но, как и у Франкенштейна, у него есть конфликт. Ему так хочется быть как ас-Саиди, но не хватает характера и смелости. Он не говорит своим демонам «нет», потому что не хочет. Но и не говорит им «да» — потому что трус.

Махмуд, в отличие от Элишвы, не застрял на месте. Он кидается в разные стороны, но и сам не понимает зачем. В итоге, неслабо упав с высоты, выстроенной им самим из иллюзий и выдумок, журналист бежит из Багдада. Снова побег, стало быть, ничего и не изменилось. В конце автор подбрасывает ему последнюю возможность: отречься или поддаться. Ответить на письмо шефа, позвонить Наваль. Внести ясность. Но он ничего не скажет — и это не ответ «нет». Это инфантильное бездействие. За всем этим калейдоскопом героев и историй, Хади, Элишвы, Махмуда, теряется сам Безымян.

Ворох деталей, намеков и недосказанностей не помогает, а путает. А на самом деле? Не получается отыскать главного из всех главных: вокруг кого строится вся история? Бедная старушка? Кто-нибудь еще? В конце вдобавок к невнятной развязке багдадской истории Саадави добавляет еще двух персонажей: некий «автор» и некий «второй ассистент». Начинаешь перебирать все кусочки пазла, искать место для новой загадки. И теряешься окончательно. Досадно, если целью иракского автора было утопить читателя в сомнении и недосказанности. Да и детективная линия не работает: мы так и не поняли, кто жертва, а кто преступник.

Ощущаешь себя на соревнованиях по пинг-понгу. Смотри сюда. Нет, сюда. Нет, снова сюда. А теперь вот туда. Так, а где мячик? Может, закатился куда-то. Может, его и не было никогда.

Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями. Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад. Контент только для лиц старше 18 лет.

Женщина ухаживала за ребёнком и параллельно писала свою первую книгу «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» [2]. Она пыталась относить своё произведение в несколько издательств , но получала там отказы. Мартен-Люган опубликовала роман на сайте Amazon за собственный счет.

Ratings and reviews

  • Мы не могли разминуться
  • Роман Аньес Мартен-Люган стал книгой месяца в магазине "Москва"
  • Мартен-Люган Аньес. «Извини, меня ждут…». Часть 6 Шульц Марианн слушать онлайн на Яндекс Музыке
  • «Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес
  • Мы не могли разминуться читать онлайн бесплатно Аньес Мартен-Люган. Скачать fb2 |
  • «Извини, меня ждут…» – новая книга о любви от Аньес Мартен-Люган

Книга с весенним настроением. Аньес Мартен-Люган "У тебя все получится, дорогая моя"

Читать книги автора Мартен-Люган Аньес, онлайн бесплатно можно без регистрации на сайте. Аньес Мартен-Люган, 30-летняя француженка, опубликовала его на сайте На нашем сайте вы можете скачать книгу "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" Аньес Мартен-Люган в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. Аньес Мартен-Люган, 30-летняя француженка, опубликовала его на сайте На нашем сайте вы можете скачать книгу "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" Аньес Мартен-Люган в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. Книга автора Аньес Мартен-Люган из жанра Проза, Современная проза, Современные любовные романы, Зарубежные любовные романы. (Аньес Мартен-Люган) от издательства Corpus, ее ISBN: 978-5-17-098198-4. Все книги в наличии, доставка по Москве и всей России в короткие сроки. Здесь есть возможность читать онлайн «Аньес Мартен-Люган: У тебя все получится, дорогая моя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию.

Мартен-Люган Аньес - Извини, меня ждут…

Иногда маленький шаг становится тем самым событием, которое перевернет страницу судьбы. Любимые люди всегда остаются с тобой, где бы ты ни находилась. В этой рутине равнодушный муж, вечно пропадающий на работе, скучная работа в банке, которая лишает тебя радости, жизнь в провинциальном городке не дает каких-то надежд на перемены. Главная героиня Ирис когда-то пошла на поводу у родителей и выбрала ту профессию, которую они одобрили. Но она всегда хотела стать модельером. Случайно открывшаяся правда станет поворотным событием в ее жизни.

Ирис отправляется на учебу в Париж, где будет учиться в ателье под руководством таинственной владелицы Марты. Роман о том, что не нужно ждать добрую фею, которая изменит твою жизнь. Нужно стать такой феей для самой себя, принимать решения, пробовать, искать, ошибаться, провобовать снова. Роман о поиске своего места в жизни, самореализации. Никогда не поздно изменить свою жизнь.

Пусть и цена будет высокой. Четыре года назад главная героиня Ортанс потеряла родителей. Танец - это то, что помогает ей жить дальше. Работая преподавателем танцев в Париже, Ортанс встречает успешного и харизматичного Эмерика, с которым становится счастливой. Но есть одно НО.

Эмерик женат, у него дети. Ортанс находится в статусе любовницы и убеждает себя, что главное для нее - любовь. Случайная травма лишает ее возможности танцевать и работать. Эмерик показывает себя с неприглядной стороны, лишая ее поддержки. Ортанс решает взять паузу и вернуться на время лечения в дом родителей в Провансе.

В этом доме ее родители совершили самоубийство. Восстановление от физической травмы даст время переосмыслить всё в своей жизни и исцелить старые раны.

Было тяжело, одиноко и страшно. Но пустота побуждает к безостановочному движению, напряжению ума и тела. Драйв и движение становилось сутью жизни, а другие люди, те, которые счастливы по-настоящему, раздражали, ибо они шумные как петарды, суетливые и сентиментальные. Их счастье толкает в плечи и сбивает с ног. Свое счастье Яэль обрела после того как смогла признать то, что мир без нее справится, а она без себя — никак. Трудоголики одним прекрасным утром однажды открывают глаза, а тут новость — дзы-ы-ынь! Она научилась заботиться о себе и близких людях, сместила фокус внимания с работы на себя, семью, друзей; смогла о чем-то «подумать завтра», а о чем-то — вообще перестать думать. Дружба — еще одна тема романа, я «дружила» вместе с этой замечательной шестеркой и боль потери на 10 лет Марка, одного из них, проживала с ними.

Алиса, сестра героини, это чуть ли не главная опора Яэль и совсем другой типаж, тот, кому суждено становиться настоящими хранительницами семейного счастья. Яэль, однако, на протяжении всего романа тоже трансформируется из акулы бизнеса обратно в беззаботную веселую студентку, а затем — в счастливую влюбленную женщину. И вот тут проявляется женственность как она есть, словно свет, который идет изнутри, когда исчезает страх показаться нелепой и смешной. Конечно, главная героиня постоянно сомневается, прежде чем обозначит свои ценности, ее кидает из крайности в крайность и штормит. Неудивительно, ведь что она может дать другому человеку?

Подписаться на новинки Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах Аньес Мартен-Люган — современный французский психолог, автор книг по детской психологии, любовных романов и современной прозы. Аньес Мартен появилась на свет в 1979 году в небольшом портовом городке Сен-Мало. Еще в детстве у девочки проявился интерес к литературе, и она всерьез мечтала стать писательницей, когда вырастет. Тем не менее ее мечте суждено было сбыться не сразу.

Сначала Люган стала детским психологом и некоторое время работала в клинике. После замужества у нее родился сын, и она решила уйти с работы, чтобы посвятить себя домашним хлопотам.

Но так ли все однозначно с оптикой: разве на нем, на Безымяне или, в других переводах, Какегозовут, Whatsitsname , нам нужно сосредоточить взгляд? Если бы так, было бы гораздо проще. Но автор вложил нам в руки калейдоскоп: одно движение, узор меняется, и вот уже новый персонаж хочет о чем-то рассказать и что-то сделать.

Все начинается с Элишвы, пожилой вдовы, то ли сошедшей с ума, то ли блаженной, то ли попросту сбежавшей от травмы. А ее травма — не вернувшийся с ирано-иракской войны сын Даниэль. С тех пор время в ее доме замерло в бесконечном трауре: старый кот все линяет, но никак не облезет до конца; город сотрясают взрывы, но внутри ее дома спокойно и тихо, ничего нового, все так же, как и было двадцать лет назад. Даже святой Георгий на стене одной из комнат замер со своим копьем, будто ему и не надо убивать змея. Смотрит на Элишву спокойными глазами, иногда разговаривает с ней, но чудище так и не трогает.

Для старушки это является доказательством того, что все на свете пребывает в смежном состоянии: остается недосказанным и недоделанным. Ее сын не мертв и не жив — замер где-то посередине, как и сама Элишва — в черном траурном платке, с одними и теми же хлопотами день ото дня, неизменно сидящая перед иконой Георгия Победоносца и выпрашивающая благую весть. Эта подвешенность, с одной стороны, статичная точка, а с другой — бесконечный цикл, выйти из которого невозможно даже чисто логически: некоторые вещи, например, насилие, не имеют конца. В такой цикл и попадает сам Безымян: круговорот насилия, которое сперва он оправдывает своей высшей миссией, местью за всех невинных жертв, погибших в терактах. Куски плоти, из которых он состоит, — части тела, собранные его нерадивым отцом Хади с мест взрывов — он, монстр, состоит из многих людей, души которых жаждут возмездия.

Они, как маячки, указывают Безымяну, куда идти и кому мстить. А как только месть свершается — отваливаются. Дело сделано. Когда миссия будет окончена — исчезнет и он сам. Удивительно, что его первой жертвой становится вовсе не террорист, а враг самой Элишвы.

В ночь своего создания Безымян случайно забрел к ней в дом, и та, сама того не понимая, провела ритуал, начала этот круг насилия, даровав Франкенштейну имя и жизнь — приняв за пропавшего Даниэля. И Безымян отомстил: убил негодяя, когда-то завербовавшего сына Элишвы на войну. Но он допустил ошибку, считая, что у мести есть начало и конец. Из инструмента правосудия Безымян превращается в существо, цепляющееся за жизнь. Из героя, «первого гражданина Ирака», карающего преступников, он сам становится преступником.

Что его страшит? Неизвестность, небытие, ничто — ему страшно рассыпаться, сгинуть. Его старые глаза слепнут, выходят из строя, и он вырезает новые у случайно подвернувшегося бедняги. Безымян утешает себя тем, что на опасных улицах Багдада любой рано или поздно — мертвец. Просто еще не знает об этом.

Получается, его тайное желание и конфликт — остаться жить как можно дольше, может быть, даже без цели, но жить. Он не единственный, чья цель — выжить. Саадави создал пространство сотрясающегося от взрывов Багдада, в котором никому не хочется умирать. Хочется если и не жить в полной мере, то хотя бы тихонько и осторожно выживать. Этого хочет и Хади-Барышник, сочетающий в себе типы архетипического шута, фокусника и создателя.

Соседи называют его Хади-враль. Он известный сказочник и выдумщик: расположившись в кофейне Азиза аль-Мысри, Хади травит байки слушателям. А они и рады — еще и угощают его чаем, обедом или алкоголем. Потому что люди любят сказки. Они не верят Хади, но ему это на руку — свою главную ошибку и тайну, создание Безымяна, он облекает в шутку, превращает в плод своего воображения.

Тайное, конечно, отнюдь не всегда становится явным, но в этот раз станет. Ночь, когда Безымян вошел в мир, стала для барышника точкой невозврата. Отныне ему придется стойко терпеть удары судьбы, метафорические и буквальные. И он, подобно святому Георгию, все вынесет, не опустит руки и продолжит свой путь. В этом ему поможет черта создателя: он может оживить не только мертвое тело, но и старую, ни на что не годную мебель, изъеденный жучками стол или шкаф.

У него всегда есть идеи и силы бороться и выживать. Вот только удел Хади — бесконечное одиночество: его друг и партнер по работе Нахем Абдеки погиб в теракте. Безымян становится способом пережить травму потери: от Нахема из-за взрыва почти ничего не осталось, только обгоревшие куски мяса. Барышник словно воссоздает тело друга, сшивая воедино останки погибших людей. Страшная картина.

И страшная судьба. В конечном итоге, как и подобает создателю, Хади возьмет грехи своего чада на себя: жителям Багдада нужно знать убийцу в лицо, даже если это вовсе не то лицо. Вроде бы выработался определенный ритм повествования. Это хорошо. Но его бессовестно рушит история еще одного персонажа, Махмуда ас-Савади.

Я уже упоминала его в самом начале — неспроста. Это один из центральных снова персонажей. Со стороны кажется, что у него нет обязательного элемента в этом романе — травмы. Он скорее случайный прохожий, нежели житель Багдада, и играет по другим правилам. В нем не найдешь всепоглощающего желания выжить — он хочет именно жить, он молод и готов на все.

Время для него не замерзший лед, а непредсказуемая река с сотнями ручейков. Он и сам не знает, к какому берегу его прибьет течение. Но фигура его не так однозначна, как кажется. Посмотришь сначала: молодой мужчина, постоянно даже чрезмерно думает о женщинах, мечтает о славе и богатстве. Неопытный, но амбициозный юноша?

Знает, чего хочет, и идет к этому? Но он скорее двойник Безымяна. Такая же игрушка судьбы, марионетка, которая не в состоянии что-либо изменить. Мы слишком поздно узнаём о его прошлом, о том, что привело мужчину в Багдад. А именно: недальновидность, наивность и глупость.

Чрезмерная уверенность в себе. Махмуд навлекает на себя гнев бандитов, порицая одного из них в своей статье. В общем-то в Багдаде его жизнь кардинально не изменится. Но вместо собственной глупости им будет руководить нечто куда более опасное: политика, самодурство, ненависть. Вот он стоит перед нами, в хорошем костюме, причесанный и с довольным лицом.

На его правом плече, естественно, дьявол — Али Бахер ас-Саиди, его загадочный шеф, в вечно приподнятом настроении, подтянутый, импозантный и с хорошо подвешенным языком.

Любовные романы Мартен-Люган Аньес

Аньес Мартен-Люган — на этой странице вы найдёте список книг писателя. Рейтинг лучших книг Аньес Мартен-Люган, созданный на основе голосования читателей. Вы сейчас здесь: Новости литературы». Аньес Мартен-Люган «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». Аньес Мартен-Люган слушать аудиокнигу онлайн в исполнении Шульц Марианна. Читать книги автора Аньес Мартен-Люган онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки «500book».

«Угощайтесь хорошей книгой»: Аньес Мартен-Люган «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»

Аньес Мартен-Люган — на этой странице вы найдёте список книг писателя. Читать книги автора Аньес Мартен-Люган онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки «500book». Книги Аньес Мартен Люган – покупайте на OZON по выгодным ценам!

►▒"Извини, меня ждут…" Аньес Мартен-Люган

В благополучном доме Авы и Ксавье поселяются горе и сомнения друг в друге, а стойкость и сила духа героев романа подвергаются серьезному испытанию. Впереди у них долгий путь через соблазны и страхи к новому пониманию самих себя.

Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна. Больше всего она страшится той минуты, когда он уйдет от нее, чтобы начать жить самостоятельно. Не желая ни с кем делить любовь сына, Рен тщательно скрывает от мальчика, кто его отец. Однажды она без памяти влюбляется и верит, что до счастья рукой подать. Но не откроется ли ее тайна?

И можно ли построить будущее, не освободившись от прошлого?

Случайно открывшаяся правда станет поворотным событием в ее жизни. Ирис отправляется на учебу в Париж, где будет учиться в ателье под руководством таинственной владелицы Марты. Роман о том, что не нужно ждать добрую фею, которая изменит твою жизнь. Нужно стать такой феей для самой себя, принимать решения, пробовать, искать, ошибаться, провобовать снова.

Роман о поиске своего места в жизни, самореализации. Никогда не поздно изменить свою жизнь. Пусть и цена будет высокой. Четыре года назад главная героиня Ортанс потеряла родителей. Танец - это то, что помогает ей жить дальше.

Работая преподавателем танцев в Париже, Ортанс встречает успешного и харизматичного Эмерика, с которым становится счастливой. Но есть одно НО. Эмерик женат, у него дети. Ортанс находится в статусе любовницы и убеждает себя, что главное для нее - любовь. Случайная травма лишает ее возможности танцевать и работать.

Эмерик показывает себя с неприглядной стороны, лишая ее поддержки. Ортанс решает взять паузу и вернуться на время лечения в дом родителей в Провансе. В этом доме ее родители совершили самоубийство. Восстановление от физической травмы даст время переосмыслить всё в своей жизни и исцелить старые раны. Тело и душа неразрывно связаны друг с другом, они идут рука об руку по жизни.

Иногда нужно что-то потерять, чтобы понять, что твое, а что нет. И однажды Ортанс снова будет танцевать. Главной героине Рен 40 лет, она одна воспитывает семнадцатилетнего сына Ноэ. Любимая работа в рекламном агенстве, взрослеющий сын, близкие всегда рядом и готовы помочь.

Она понимает, что не готова опять менять свою жизнь и судьбу. Аньес Мартен-Люган — французская писательница, автор книг "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" и "У тебя все получится, дорогая моя". Психолог по образованию, Мартен-Люган бросила работу по профессии после рождения сына и стала писателем. Третий, как и предыдущие, роман француженки был прекрасно встречен критиками и читателями в Европе.

Мы читаем: Аньес Мартен-Люган «Мы не могли разминуться»

Работа, место жительства, в глобальном смысле даже наличие друзей и приятельских связей заставляют закрепиться где-то. Но куда бы ни сбегали Томаш и Тереза, ситуация повторяется, словно подтверждая такую банальную истину о том, что от себя нельзя убежать. На эту тему и рассуждает рассказчик, ссылаясь на философию вечного возвращения и противопоставляя ей принцип «Einmal ist Keinmal» «один раз не считается». Жизнь этих блуждающих людей, отсутствие влияния страшных событий доказывают: их бытие совсем невесомо, словно лишено смысла. Милан Кундера затрагивает вечные вопросы поиска смысла жизни, демонстрирует противоречия бытия.

После прочтения остаются мысли, требующие немалого размышления. Кундера описывает людей с их надеждами, мечтами и слабостями, многие из которых знакомы почти каждому. А потому его произведения не теряют своей значимости и по сей день. Или, может, все-таки «Легенды иракской улицы», как изначально и планировал назвать свою статью Махмуд ас-Савади, герой книги, молодой, перспективный, но такой трусливый журналист?

Потому что больше всего книга похожа на неплохой сборник легенд и историй. Вернее, их отрывков. Саадави словно решил не просто написать о сшитом из разных кусков герое, но и таким же способом оформить сам роман. Он пока не разваливается, но некоторые его части уже еле держатся на единственной нити.

А какие-то швы только-только начинают расходиться. Бросишься догонять одну мысль, но она уже улизнула в ворохе фактов, символов и событий. А иной раз, даже пойманная — вот она, но зачем? Роман Саадави в первую очередь об Ираке: это Ирак после вторжения США, уже потерявший иллюзорную стабильность режима Саддама Хусейна, страна, в которой невозможно не думать о смерти.

За ироничностью, сказочностью и просто примитивной игрой в метафоры скрывается жонглирование политическими вопросами. Как это началось? А что, если бы не...? Кто же все-таки прав и зачем все это было?

Саадави иронизирует, даже чересчур много: высмеивает коррупцию в лице главного редактора журнала «Аль-Хакык» Али Бахера ас-Саиди, произвол, беззаконие, пытки, насилие, игру во власть, игру в богатство, достигаторство, политиков, в грош не ставящих жизни людей, эзотерику. Даже над смертью он смеется, хотя бы потому, что выбрал центральным персонажем перекроенного Франкенштейна — нечто, что пришло в мир, как оно само считает, через Тьму, с целью мстить за жертв бессмысленных терактов, бесплодных войн. Но так ли все однозначно с оптикой: разве на нем, на Безымяне или, в других переводах, Какегозовут, Whatsitsname , нам нужно сосредоточить взгляд? Если бы так, было бы гораздо проще.

Но автор вложил нам в руки калейдоскоп: одно движение, узор меняется, и вот уже новый персонаж хочет о чем-то рассказать и что-то сделать. Все начинается с Элишвы, пожилой вдовы, то ли сошедшей с ума, то ли блаженной, то ли попросту сбежавшей от травмы. А ее травма — не вернувшийся с ирано-иракской войны сын Даниэль. С тех пор время в ее доме замерло в бесконечном трауре: старый кот все линяет, но никак не облезет до конца; город сотрясают взрывы, но внутри ее дома спокойно и тихо, ничего нового, все так же, как и было двадцать лет назад.

Даже святой Георгий на стене одной из комнат замер со своим копьем, будто ему и не надо убивать змея. Смотрит на Элишву спокойными глазами, иногда разговаривает с ней, но чудище так и не трогает. Для старушки это является доказательством того, что все на свете пребывает в смежном состоянии: остается недосказанным и недоделанным. Ее сын не мертв и не жив — замер где-то посередине, как и сама Элишва — в черном траурном платке, с одними и теми же хлопотами день ото дня, неизменно сидящая перед иконой Георгия Победоносца и выпрашивающая благую весть.

Эта подвешенность, с одной стороны, статичная точка, а с другой — бесконечный цикл, выйти из которого невозможно даже чисто логически: некоторые вещи, например, насилие, не имеют конца. В такой цикл и попадает сам Безымян: круговорот насилия, которое сперва он оправдывает своей высшей миссией, местью за всех невинных жертв, погибших в терактах. Куски плоти, из которых он состоит, — части тела, собранные его нерадивым отцом Хади с мест взрывов — он, монстр, состоит из многих людей, души которых жаждут возмездия. Они, как маячки, указывают Безымяну, куда идти и кому мстить.

А как только месть свершается — отваливаются. Дело сделано. Когда миссия будет окончена — исчезнет и он сам. Удивительно, что его первой жертвой становится вовсе не террорист, а враг самой Элишвы.

В ночь своего создания Безымян случайно забрел к ней в дом, и та, сама того не понимая, провела ритуал, начала этот круг насилия, даровав Франкенштейну имя и жизнь — приняв за пропавшего Даниэля. И Безымян отомстил: убил негодяя, когда-то завербовавшего сына Элишвы на войну. Но он допустил ошибку, считая, что у мести есть начало и конец. Из инструмента правосудия Безымян превращается в существо, цепляющееся за жизнь.

Из героя, «первого гражданина Ирака», карающего преступников, он сам становится преступником. Что его страшит? Неизвестность, небытие, ничто — ему страшно рассыпаться, сгинуть. Его старые глаза слепнут, выходят из строя, и он вырезает новые у случайно подвернувшегося бедняги.

Безымян утешает себя тем, что на опасных улицах Багдада любой рано или поздно — мертвец. Просто еще не знает об этом. Получается, его тайное желание и конфликт — остаться жить как можно дольше, может быть, даже без цели, но жить. Он не единственный, чья цель — выжить.

Саадави создал пространство сотрясающегося от взрывов Багдада, в котором никому не хочется умирать. Хочется если и не жить в полной мере, то хотя бы тихонько и осторожно выживать. Этого хочет и Хади-Барышник, сочетающий в себе типы архетипического шута, фокусника и создателя. Соседи называют его Хади-враль.

Он известный сказочник и выдумщик: расположившись в кофейне Азиза аль-Мысри, Хади травит байки слушателям. А они и рады — еще и угощают его чаем, обедом или алкоголем. Потому что люди любят сказки. Они не верят Хади, но ему это на руку — свою главную ошибку и тайну, создание Безымяна, он облекает в шутку, превращает в плод своего воображения.

Тайное, конечно, отнюдь не всегда становится явным, но в этот раз станет. Ночь, когда Безымян вошел в мир, стала для барышника точкой невозврата. Отныне ему придется стойко терпеть удары судьбы, метафорические и буквальные. И он, подобно святому Георгию, все вынесет, не опустит руки и продолжит свой путь.

В этом ему поможет черта создателя: он может оживить не только мертвое тело, но и старую, ни на что не годную мебель, изъеденный жучками стол или шкаф. У него всегда есть идеи и силы бороться и выживать. Вот только удел Хади — бесконечное одиночество: его друг и партнер по работе Нахем Абдеки погиб в теракте. Безымян становится способом пережить травму потери: от Нахема из-за взрыва почти ничего не осталось, только обгоревшие куски мяса.

Барышник словно воссоздает тело друга, сшивая воедино останки погибших людей. Страшная картина. И страшная судьба. В конечном итоге, как и подобает создателю, Хади возьмет грехи своего чада на себя: жителям Багдада нужно знать убийцу в лицо, даже если это вовсе не то лицо.

Вроде бы выработался определенный ритм повествования.

Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.

Вдруг что-то резко толкнуло меня назад. Я открыла глаза и увидела совсем рядом Постмена Пэта, который принялся облизывать мне лицо. Я встала с огромным трудом. Попыталась хоть как-то стряхнуть песок с одежды, и тут собака умчалась, заслышав свист. Я подняла голову...

По мнению русскоязычных читателей, самыми популярными произведениями писательницы считаются следующие: [ul]«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»; «Извини, меня ждут... По мнению читателей, книги Люган легко читаются, персонажи хорошо прописаны, а сюжеты сочетают в себе описание реальности жизни с неизменно счастливым и благополучным финалом. У нас вы можете читать, слушать и скачивать все книги Аньес Мартен-Люган в удобном формате fb2, txt, epub, pdf. Просто загрузите произведения на ридер, ноутбук, смартфон или другое устройство и наслаждайтесь чтением. Популярные книги.

About this ebook

  • Книги Аньес Мартен-Люган
  • Новая книга: "Влюбленные в книги не спят в одиночестве", Аньес Мартен-Люган
  • Пять романтичных книг Аньес Мартен-Люган о любви, потерях и надежде | Книжная Юла | Дзен
  • Прямой эфир
  • Пять романтичных книг Аньес Мартен-Люган о любви, потерях и надежде | Книжная Юла | Дзен
  • Меню сайта

Мы не могли разминуться

Некоторые даже не поскупились на заявления, что Аньес Мартен-Люган совершила революцию в книгоиздании. Об этом размышляет в своём новом романе Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» и других пронзительных историй любви, предлагая читателю прожить вместе с героями яркие эмоции и новые оттенки вечного чувства. Аньес Мартен-Люган — на этой странице вы найдёте список книг писателя. (Аньес Мартен-Люган) от издательства Corpus, ее ISBN: 978-5-17-098198-4. Все книги в наличии, доставка по Москве и всей России в короткие сроки. В гостях – французская писательница Аньес Мартен Люган. Она уже была в нашей студии и мы попытаемся ответить на несколько вопросов: как изменилась наша гостья за это время, что она делает в России сейчас и о межкультурной коммуникации.

Аньес Мартен-Люган - Мы не могли разминуться

На русском языке произведения Аньес Мартен-Люган представляет издательство АСТ, серия Corpus[6], перевод с французского Натальи Добробабенко. Читать книги автора Мартен-Люган Аньес, онлайн бесплатно можно без регистрации на сайте. На днях дочитала одну из последних книг уже полюбившейся мне французской писательницы Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут". официальном интернет магазине издательской группы ЭКСМО-АСТ Отзывы и рецензии Низкие цены Бесплатная доставка от 999р Гарантия качества Скидки и кэшбэк 8 (800) 333-65-23. Читать книги автора Мартен-Люган Аньес, онлайн бесплатно можно без регистрации на сайте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий