«Мастер и Маргарита» был издан в сокращенном журнальном варианте благодаря Елене Сергеевне Булгаковой, вдове писателя. Смотреть онлайн фильм Мастер и Маргарита (2024) в онлайн-кинотеатре Okko. Очевидно, что эта попытка экранизировать «Мастера и Маргариту» далеко не первая и скорее всего не станет последней.
Интересные факты со съемок "Мастера и Маргариты"
С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. В начале сентября 1936 года роман «Мастер и Маргарита» был закончен. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой.
100 интересных фактов о Михаиле Булгакове
15 августа - 43311951176 - Медиаплатформа МирТесен. Историческая Маргарита покровительствовала писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера. Булгаков в «Мастере и Маргарите» не упоминает время, когда происходят события. Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. Михаил Булгаков писал свой роман "Мастер и Маргарита" в общей сложности РИА Новости, 13.02.2010.
Самый мистический: 15 фактов о «Мастере и Маргарите»
В интерьерах бывшей Ленинки проходит заседание Союза писателей. Здесь же, у третьего подъезда, снимали вход в ресторан, в то время как его интерьерами стали помещения в высотке на Кудринской площади. Баумана и холл высотки у метро «Красные Ворота». Ломоносова фасад , зрительный зал — декорация и компьютерная графика. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Палаты и внешний балкон построили в павильоне, а необыкновенной красоты лестницу сняли в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Здание было спроектировано в 1970-е годы архитекторы Владимир Щербин и Лидия Варшавская , но оно отлично вписалось в довоенную реальность фильма, что не случайно. Как объясняет Александра Селиванова, «в 1970-е в архитектуру во всем мире вернулся интерес к ар-деко». Для бала Воланда идеально подошел отделанный олонецким мрамором Мраморный зал Российского этнографического музея в Санкт-Петербурге, а лестницу построили в павильоне. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Обиталище Мастера расположилось в здании уже из другой эпохи. Это дом Палибина на улице Бурденко в Хамовниках, построенный в 1818 году по типовому проекту для восстановления послепожарной Москвы.
Несколько последних десятилетий в здании находился ГосНИИ реставрации, связанный с именем известного реставратора Саввы Ямщикова, который тоже в некотором роде был связан с кинематографом: он консультировал Андрея Тарковского на съемках «Андрея Рублева». Найти такое место, с садом и входом в подвал, было редкой удачей. В поисках подходящего дома команда объездила Минск, Санкт-Петербург, города Золотого кольца. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Тверскую улицу в сцене парада дорисовали в тех же масштабах, что и в фильме «Новая Москва». Для блошиного рынка использовали бутафорские колонны-ветераны, успевшие до «Мастера и Маргариты» поучаствовать в двух десятках фильмов. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Выбранную и разработанную художником-постановщиком стилистику подхватили и продолжили сотни специалистов по компьютерной анимации. Именно они дорисовали Москву по генплану 1935 года с якобы уже построенным Дворцом Советов, в сцене на Патриарших на втором плане «возвели» неосуществленный проект Наркомтяжпрома Ивана Фомина. Визуальный ряд картины выстраивался с невероятным вниманием к деталям. Например, трость Воланда в тексте романа имела черный набалдашник в виде головы пуделя.
До самой смерти писатель трудился над созданием этого произведения. На создание романа ушло 12 лет, и все же он оказался незавершенным. Ученые не могут разобраться в причине. Они предполагают, что сам автор чувствовал себя мало осведомленным в ранних христианских текстах и иудейской демонологии, дилетантом в некоторых вопросах.
Своему последнему роману Булгаков отдал последние жизненные силы. Последним изменение романа стало внесение фразы Маргариты о литераторах, идущих за гробом. Было это 13 февраля 1940 года, и уже через месяц Михаил Афанасьевич ушел из жизни. Последними его словами к роману стала фраза «Чтобы знали, чтобы знали…».
Москва — Ершалаим В романе множество загадок и одной из них является время, в которое развиваются события «Мастера и Маргариты». Невозможно найти ни одной даты, от которой можно было в дальнейшем вести отчет.
И в конце попросил: «Отпустите меня за границу. А если это невозможно, дайте мне работу, потому что иначе я просто умру с голода». Письмо он отправил в конце марта 1930 года.
И тогда же была опубликована знаменитая статья Сталина «Головокружение от успехов», посвященная «перегибам» коллективизации. Но ведь и травлю Булгакова Сталин мог рассматривать как некий «перегиб» — культурный и литературный. Да еще в том же году застрелился Маяковский. Сталин хорошо понимал, что письмо Булгакова тоже таило скрытую угрозу суицида. И 18 апреля 1930 года он ему позвонил.
Была пятница. И не просто пятница, а пятница Страстной недели. А Булгаков, хоть и отошел от Церкви, все-таки родился в церковной семье и без сомнения помнил церковный календарь. Да и Сталин, который еще дальше ушел от религии, все-таки в юности учился в духовной семинарии и тоже не мог не помнить церковного календаря. Это разумеется не значит, что Сталин специально дожидался Страстной пятницы, но тот факт, что этот разговор состоялся именно в этот день имеет глубокое символическое значение.
Не случайно же именно в этот день происходит действие романа «Мастер и Маргарита». Итак, состоялась беседа, к которой Булгаков на самом деле не был готов. Он думал, это розыгрыш. А когда понял, что это действительно Сталин, не сумел собраться. И когда тот спросил: «Что, мы вам очень надоели?
Может вам действительно поехать заграницу? Потом он ужасно корил себя за то, что не сказал: «Да, отпустите меня за границу, я не могу здесь больше жить, я не могу здесь больше работать, я здесь задыхаюсь, я здесь никому не нужен». Но вместо этого стал говорить, «что русский писатель должен жить в России». На следующий день его взяли на работу в Московский художественный театр. Так началась совершенно новая эпоха в его не очень долгой жизни.
Сизиф Новая работа Булгакову чрезвычайно нравилась. Она давала ему достаток, уверенность в сегодняшнем и завтрашнем дне. Никто особенно не критиковал, никто не гнобил. Спокойная, безмятежная полоса жизни? Нет, на самом деле все было совсем не так.
Булгаков по натуре был человеком конфликтным, сложным, да и психика его была сильно надломлена. До разговора со Сталиным он жил по принципу: не верь, не бойся, не проси. Но разговор разрушил эту его автономию и посеял иллюзию, что у него есть верховный покровитель. Очень скоро у него начались конфликты со Станиславским и Немировичем-Данченко. Понятно, что Булгаков по своей природе не мог быть ни ассистентом режиссера, ни вторым режиссером.
Он мог бы быть главным режиссером в своем собственном театре, как Мольер. Но Булгакову судьба такого шанса не дала. Позднее все это будет описано в «Театральном романе»: он работал во МХАТе и мечтал пережить тот театральный успех, который пережил в середине 1920-х. Он был отравлен этим успехом. Он любил театральную славу, любил свое имя на афишах.
И если бы в театре все складывалось хорошо, он, может быть, вообще не стал бы возвращаться к прозе. Станиславский и Немирович-Данченко И он продолжал писать пьесы — но никто их не ставил. Их даже цензура не запрещала. Но если в 1920-е театры разбирали булгаковские пьесы, как горячие пирожки, то в 1930-е все испугались. На Булгакове лежала печать отверженности, с ним было опасно иметь дело.
Материалы по теме «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа Кем оказался Воланд? Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера. Правда ли это? Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны.
Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю.
Интересные факты со съемок "Мастера и Маргариты"
Проклятие "Мастера и Маргариты": мистические случаи на съемках и 18 смертей. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора. И почему «Мастера и Маргариту» считают проклятым произведением? Путь «Мастера и Маргариты» от сожжения первой редакции до читателя длиной в 36 лет.
Мастер и Маргарита. Интересные факты. "Чтобы знали..." (М.А. Булгаков)
Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован. А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники.
И этот шедевр тоже написан Булгаковым. Жизнь данной незаурядной личности имеет тоже моменты, связанные с мистикой, и окутана она ореолом таинственности. Михаил Афанасьевич Булгаков родился 3 мая 1891 года. Писатель родился в Киеве. Его папой был профессор Киевской духовной академии. Булгакову удалось закончить одну из лучших Киевских гимназий. Михаил Булгаков поступил на медицинский факультет в Киевском университете. В 1916 году Михаил Афанасьевич получил диплом и продолжал работать в деревне врачом. Когда писатель был еще студентом, он написал прозу на медицинскую тему. По воспоминаниям сестры Булгакова, в 1912 году он показал ей рассказ о белой горячке. Михаил Булгаков в семье был старшим ребенком. Кроме него, в семье было еще 2 брата и 4 сестры. В 1917 году Михаил Афанасьевич начал постоянно принимать морфий. Булгаков коллекционировал концертные и театральные билеты. Над рабочим местом писателя висела старинная гравюра, на которой изображалась лестница жизни. В 7-летнем возрасте Михаил Булгаков смог написать свое первое произведение с названием «Похождения Светланы». По произведению Булгакова был снят фильм «Иван Васильевич меняет профессию». Предполагалось, что квартира писателя многократно обыскивалась работниками НКВД. Михаил Афанасьевич в 1917 году оберегался от дифтерии, потому что после операции он принимал антидифтерийные лекарства. В 1937 году Булгаков разговаривал по телефону со Сталиным, но содержание осталось ни для кого не известным. Булгаков часто посещал театр. Любимой оперой писателя считалась «Фауст». В 8-летнем возрасте Булгаков впервые прочел «Собор Парижской Богоматери», которую он запомнил наизусть. В романе «Белая гвардия» Михаилу Булгакову удалось точно описать дом, где он проживал на Украине. Практически никто не знает, что роман Булгакова «Мастер и Маргарита» посвящался любимой женщине писателя — Елене Сергеевне Нюренберг. На протяжении 10 лет Булгаков писал «Мастер и Маргарита». Булгаков долгое время болел тифом.
Ради экранизации был создан настоящий архитектурный ансамбль, детально воспроизводивший интерьеры дворца Ирода в Ершалаиме. Москву 30-х годов снимали в северной столице России. Вместо Олега Басилашвили на роль Воланда изначально планировали пригласить Олега Янковского, но тот решительно воспротивился. По каким причинам — история умалчивает. Проклятье темного мессира Печально прославили произведение «Мастер и Маргарита» умершие актеры — полный список загадочно ушедших из жизни исполнителей включает в себя 17 имен: 1. Александр Абдулов 29 мая 1953 — 3 января 2008. Коровьев-Фагот по праву может считаться одним из самых колоритных участников свиты Воланда. Абдулов, исполнивший роль Коровьева, умер от рака легких, развившегося до четвертой стадии.
По одной из версий, Михаил Булгаков задумал свой роман после посещения редакции советской газеты атеистической направленности «Безбожник». На это указывает и тот факт, что в первой редакции романа сеанс черной магии Воланда пришелся на 12 июня. Именно в этот день в 1929 году в Москве прошел первый съезд советских безбожников. Михаил Булгаков писал этот роман на протяжении более 10 лет, причем первую редакцию он уничтожил 18 марта 1930 года.
Мастер и Маргарита – интересные факты.
Еще Елена Сергеевна долгое время хранила рукопись и в конечном итоге добилась того, чтобы она была опубликована. Произошло это лишь спустя 26 лет после смерти классика. Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж. Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты».
Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец.
Продиктовав строки: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе», Миша сказал мне: «Ну раз это уже написано, это должно быть и сделано! Конец марта. Я его тогда спросила: «А почему ты тогда не всю тетрадку сжигаешь? К своему главному роману Булгаков вернулся лишь спустя год, после многих неудач. В 1931 году он сделал первые пометки к новому замыслу и посвятил роман Мастеру, художнику и его судьбе. В него вошла тема художника и власти, совершенно отделенная до этого от линии гротеска о современной Москве.
Тема автобиографическая. К октябрю 1934 года роман был написан почти целиком — только последняя глава осталась лишь в виде наброска. Работа над текстом близилась к завершению: главным героем стал Мастер, наметилась любовная линия, история Иешуа пронизывала весь роман. Но Булгаков вновь оставил работу над «Мастером и Маргаритой» и вернулся к театру, к пьесам. Однако в 1936 году Булгаков понял, что его жизнь подходит к концу.
Здесь же, у третьего подъезда, снимали вход в ресторан, в то время как его интерьерами стали помещения в высотке на Кудринской площади. Баумана и холл высотки у метро «Красные Ворота». Ломоносова фасад , зрительный зал — декорация и компьютерная графика.
Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Палаты и внешний балкон построили в павильоне, а необыкновенной красоты лестницу сняли в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Здание было спроектировано в 1970-е годы архитекторы Владимир Щербин и Лидия Варшавская , но оно отлично вписалось в довоенную реальность фильма, что не случайно. Как объясняет Александра Селиванова, «в 1970-е в архитектуру во всем мире вернулся интерес к ар-деко». Для бала Воланда идеально подошел отделанный олонецким мрамором Мраморный зал Российского этнографического музея в Санкт-Петербурге, а лестницу построили в павильоне. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Обиталище Мастера расположилось в здании уже из другой эпохи. Это дом Палибина на улице Бурденко в Хамовниках, построенный в 1818 году по типовому проекту для восстановления послепожарной Москвы. Несколько последних десятилетий в здании находился ГосНИИ реставрации, связанный с именем известного реставратора Саввы Ямщикова, который тоже в некотором роде был связан с кинематографом: он консультировал Андрея Тарковского на съемках «Андрея Рублева». Найти такое место, с садом и входом в подвал, было редкой удачей.
В поисках подходящего дома команда объездила Минск, Санкт-Петербург, города Золотого кольца. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Тверскую улицу в сцене парада дорисовали в тех же масштабах, что и в фильме «Новая Москва». Для блошиного рынка использовали бутафорские колонны-ветераны, успевшие до «Мастера и Маргариты» поучаствовать в двух десятках фильмов. Фото: Продюсерская компания «Марс Медиа» Выбранную и разработанную художником-постановщиком стилистику подхватили и продолжили сотни специалистов по компьютерной анимации. Именно они дорисовали Москву по генплану 1935 года с якобы уже построенным Дворцом Советов, в сцене на Патриарших на втором плане «возвели» неосуществленный проект Наркомтяжпрома Ивана Фомина. Визуальный ряд картины выстраивался с невероятным вниманием к деталям. Например, трость Воланда в тексте романа имела черный набалдашник в виде головы пуделя. Но пудель, как ни крути, это весело.
Первоначально этот роман предполагалось назвать «Черный маг» или «Копыто инженера». А завал книгами окон, крашеный пол, тротуарчик от ворот к окнам — все это он перенес в роман... Любопытно, что такого же мнения была и Любовь Евгеньевна Белозерская-Булгакова.
Известно, что во Франции опера Гуно появилась в 1859 году под названием «Faust et Marguerite», а в Германии в 1861-м — под названием «Margarethe». Фамилиями этих писателей представились Коровьев и Бегемот при входе в ресторан. В образе булгаковского «вечного дома», обещанного мастеру Воландом, присутствуют черты чеховской Белой дачи в Ялте, где в саду течет ручей, цветут вишни, в кабинете есть большое венецианское окно с цветными витражами, по вечерам над столом горят свечи, в гостиной на пюпитре раскрыты клавиры Шумана и Шуберта, любимых композиторов Чехова.
Вторая жена Булгакова Л. Белозерская в разговоре с чеховедом Евгенией Михайловной Сахаровой говорила о том, что вечный приют Мастера — это зеркальное отражение ялтинской Белой дачи Чехова.
Малоизвестные факты, которые нужно знать о «Мастере и Маргарите» (7 фото)
Кот Бегемот Кот Бегемот давно стал образом популярным в быту — любая крупная чёрная кошка ассоциируется у читателей «Мастера и Маргариты» с булгаковским персонажем. Многие россияне по сей день считают героя романа милым и в чём-то смешным. Думал ли Михаил Афанасьевич, создавая этот образ, о настоящем бегемоте? Хотел ли видеть своего кота огромным? Стоит предположить, что нет. Ведь бегемот — это не только животное, которое мы можем хоть ежедневно наблюдать в городском зоопарке, но и мифологическое существо, демон плотских желаний. И не зря в «Мастере и Маргарите» он становится шутом Воланда. Так что не стоит представлять героя романа толстым котом, он может быть и худым, но обязательно демоническим. Кот Бегемот давно стал образом популярным в быту — любая крупная чёрная кошка ассоциируется у читателей «Мастера и Маргариты» с булгаковским персонажем. Разговор со Сталиным Известно, что в 1937 году у автора состоялся телефонный разговор с Иосифом Сталиным. Подробностей той беседы никто не знает.
Однако в период массовых расстрелов Булгаков и его семья остались целы и невредимы, хотя сотрудники НКВД знали о существовании рукописи дьявольского романа и неоднократно обыскивали квартиру писателя. Многие литературоведы считают, что некоторые фразы, сказанные разными героями «Мастера и Маргариты» адресованы именно генеральному секретарю.
Неужели Булгаков надеялся, что этот роман могут опубликовать? Как считал литературовед и архивист Виктор Лосев, подготовивший самое полное издание черновиков и рукописей романа, первые мысли о книге появились у Булгакова в середине 20-х, в период яростной борьбы с христианством на государственном уровне. Тогда выходило множество антирелигиозных книг и статей, в частности, журнал «Безбожник», в редакцию которого Булгаков в январе 1925-го нанес визит вместе со своим другом Митей Стоновым. Тот спросил у первой же барышни, сидящей за столом: «Что, вам стекла не бьют? Нет, не бьют» — растерянно ответила она. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне.
Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Нетрудно понять, чья это работа. А сову эту я разъясню». Булгаков в шутку процитировал слова Шарика из «Собачьего сердца». Но было очевидно, что «разъяснять» атеистическую сову в Советской России ему никто не даст. Он писал роман в стол, и однажды, осознав это, в отчаянии сжег один из черновиков к счастью, сохранилось много других рукописных вариантов. Несчастному Булгакову очень не везло при жизни: его повести не печатались, а пьесы либо не ставились, либо снимались с репертуара после нескольких спектаклей. Сталин, правда, любил «Дни Турбиных» и смотрел их около двадцати раз считается, что он наслаждался зрелищем бедствий белой гвардии.
Но этот спектакль шел только во МХАТе, его не разрешали ставить ни в одном другом театре страны. Граффити-портрет Михаила Булгакова на фасаде дома в Афанасьевском переулке. Фото: globallookpress Периодически писателя охватывала безумная надежда, что роман все же опубликуют. Он читал отрывки своим знакомым например, Анне Ахматовой или Любови Орловой , мелькали мысли «выправить книгу и представить ее наверх» — то есть Сталину. Но, конечно, это было утопическими мечтами. И Булгаков писал жене: «Что будет? Не знаю. Вероятно, ты уложишь [роман] в бюро или в шкаф, где лежат убитые мои пьесы, и иногда будешь вспоминать о нем.
Впрочем, мы не знаем нашего будущего. Работа над «Мастером и Маргаритой» заняла 12 лет. Изначально Булгаков видел книгу комической повестью, которая называлась то «Копыто инженера», то «Жонглер с копытом», то «Великий канцлер», то «Князь тьмы», то «Черный маг», то просто «Роман». Причем в первых вариантах не было ни Мастера, ни Маргариты — их романтическая линия появилась позже. Черновики эти неравноценны: по ним заметно, что вдохновение периодически покидало Булгакова. Но читать их все равно страшно интересно.
А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин.
Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом.
Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом.
Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре». Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так? Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда. Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева. Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы.
Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр. В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили. Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше. Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт. В беседе с Берлиозом и Бездомным Воланд упоминает о своем несогласии с положениями философии Канта. Вряд ли можно найти в числе близких Горького другого, кроме Ленина, человека, который бы не только уделил столько внимания критике идей этого философа, к которым в России проявляли большой интерес, но и развязал беспрецедентный по своим масштабам террор по их искоренению из умов граждан Страны Советов». И наконец, хотелось бы привести ещё одно «ружье».
Эффектно… Но мерзко. Я бы этого делать не стал. Не смог бы… Наверное, большинство из читателей «Мастера и Маргариты» — тоже. Просто, если верить появившимся в последнее время публикациям наших известных историков, в его кабинете, до самой его смерти хранилась доставленная из Екатеринбурга в качестве отчета о выполненной работе голова убиенного Императора Всея Руси Николая Второго». Итак, совокупность представленных Булгаковым деталей достаточно четко указывает на личность Ленина, как прототип образа Воланда. От Иегудила Хламиды до Воланда Надо помнить, что на заре своей творческой деятельности Алексей Пешков взял себе творческий псевдоним в виде древнееврейского имени Иегудил Хламида. Этот псевдоним, в котором сочетались еврейское имя Иуды и антагонистическое ему имя Христа, выглядел крайне провокационно. Провокационно — это, пожалуй, мягко сказано, это сочетание вызывает чувство мерзости и гадливости по отношению к его носителю. На самом деле, Горький никогда не был никаким пролетарским писателем.
Всё его творчество, начиная от повести «Мать», которую он начал писать в поездке по Америке, до последних его трудов, всегда было пронизано ненавистью ко всему русскому и посвящено восхвалению всего еврейского, того, что называлось борьбой с антисемитизмом. В этой апологетике уничижения всего русского одно из главных мест в его творчестве занимала деятельность по созданию человека, который бы был свободен от Бога, это его соревнование с А. Толстым, направленное на восхваление и противопоставление человека божественному миру, получило название гуманизм. Естественно, как только Бог в их представлении оказался позади человека, на первое место вышел его антипод — Антихрист, который в иудаизме носит имя Машиах. Именно поэтому Булгаков в своём произведении уделил так много внимания Воланду, который был не только представителем нечистой силы, но и носителем идеологии Зла, «…которое вечно делает добро». Именно это Булгаков через образы героев романа старается донести потомкам... Сатана Горького — это революционер, положительный герой. А фигура Ленина здесь проявляется как прототип образа Воланда. Булгаков показал от того, как менялось по времени представление Горького о Ленине, так в итоге это отразилось на формировании образа Воланда.
Таким образом количественный набор положительных и отрицательных характеристик Воланда в итоге становится характеристикой его качеств. Отсюда прототип образа Воланда следует искать в творчестве Горького. В заключении к историческому роману, который для многих так и не стал историческим, а был больше мистическим с элементами любовных приключений, следует, опираясь на материалы Альфреда Баркова [2], сделать вывод: «…Булгаков не опровергает Евангелие от Матфея, не привлекает антихриста к решению российских проблем, в чем его упрекают патриотические издания, а, наоборот, осуждает Горького за пособничество сатанинской Системе, одновременно с этим выражая и свое несогласие с толстовской концепцией «непротивления». Роман «Мастер и Маргарита» — это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии». И именно в этом неожиданно открывшемся видении смысла и ценности исторического повествования и состоит гений нашего великого русского писателя Михаила Афанасьевича Булгакова, а не того, кто всегда самоназывался великим пролетарским писателем, при этом всю жизнь проживая на острове миллиардеров, десятилетиями паразитируя исключительно на еврейские деньги и борясь с русским народом. Альфред Барков. Барков А.
В том числе потому, что хоть в произведении и есть ссылки и комментарии, но нет никакого пересказа Евангелия.
Расхождения есть даже в смертной казни одного из героев романа, Иешуа. Перед смертью он произносит имя своего оппонента Понтия Пилата, а Иисус произносил имя Бога. Но от священнослужителей не могло ускользнуть и то, что Сатана перед людьми предстает порой в положительном свете. Театр «Варьете», в котором частично происходит действие романа, не существовал в действительности. Более того, несмотря на многие притязания столичных заведений, такого театра и не могло быть в реальности. Исследователи считают, что арена была полностью придумана Михаилом Афанасьевичем. Хоть при жизни писателя роман так и не издали, советские читатели были осведомлены о существовании «Мастера и Маргариты». Жена писателя Елена Сергеевна передала рукопись Абраму Вулису, филологу, который пришел в восторг от прочитанного.
В итоге в том или ином виде выдержки из романа пошли по читателям, и в конечном счете многие успели прочитать его в самиздате. Уже позже, когда роман стал известен широкому читателю благодаря публикации в журнале «Москва», стало понятно, что перед массовым потребителем культовая вещь. Ежемесячник быстро пропал из продажи, но не из-за давления властей, а из-за небывалого спроса. Но при этом есть и поправка. Исследователи творчества отмечают, что роман вышел в журнале со значительной цензурой — отличала от оригинала его нехватка 14 тысяч слов. Не хватало в публикации и обнаженности героинь, и оседлавшей соседа Николая Ивановича Наташи, и размышлений Воланда о москвичах. Спустя год полная версия вышла в Праге. После того, как роман допустили в печать, его почти сразу бросились экранизировать и ставить в театрах почти все деятели искусства.
Уже в 1967 году роман захотел поставить спектакль известный режиссер «Театра на Таганке» Юрий Любимов.
Работа над книгой
- Проклятье экранизации
- «Мастер и Маргарита»: загадки, тайны, любопытные факты
- Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова
- Мистические факты о романе «Мастер и Маргарита»
- Прототипы героев из Москвы
- Проклятье "Мастера и Маргариты" »
Интересные факты о романе Мастер и Маргарита
Малоизвестные факты, которые нужно знать о «Мастере и Маргарите» (7 фото) — FotoJoin | «Мастер и Маргарита» был издан в сокращенном журнальном варианте благодаря Елене Сергеевне Булгаковой, вдове писателя. |
Поиск «спящих» или «культура отмены»: о чём современный скандал вокруг «Мастера и Маргариты» | Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова. |
История создания «Мастер и Маргарита» | «Мастер и Маргарита» был издан в сокращенном журнальном варианте благодаря Елене Сергеевне Булгаковой, вдове писателя. |
Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом | Фильм «Мастер и Маргарита», вышедший на экраны в конце января 2024 года, уже заработал в прокате почти 1 млрд руб. |