Статья автора «Записки театралки» в Дзене: 11 февраля 2024 года в КЗ Мариинского театра давали "Путешествие в Реймс" с тремя дебютантами. Мой единственный мариинский Реймс был неудачным опытом, как будто попала на чужой праздник. Возможно, не было правильного настроя, но, кажется, брать на себя всю вину неправильно — в Большом именно мариинские варяги Путешествия звучали наиболее.
16.04.2022 Путешествие в Реймс в Большом театре
Путешествие в Ле-Ман. Торжественный тур лучших автомобилей Ferrari отправился из Парижа в Ле-Ман, чтобы отпраздновать 100-летие самой известной в мире гонки спортивных автомобилей и знаменитую победу Ferrari. Коринну, а Александр Фёдоров - Кавалера де Бельфьоре. Опера «Путешествие в Реймс, или Гостиница «Золотая лилия» была написана в 1825 году по случаю коронации короля Франции Карла Х, и её сюжет разворачивается как раз вокруг коронации, куда стремятся успеть многочисленные гости. просмотрите отзывы путешественников (3 904 шт.), реальные фотографии (3 630 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.
Большое рождественское путешествие. Реймс
Появляется английский полковник лорд Сидней. Он тайно влюблен в Коринну, но не осмеливается рассказать ей о своих чувствах. Дон Профондо донимает лорда различными вопросами, и тот поспешно ретируется. Входит Коринна, а затем - молодой французский кавалер Бельфьоре. Хотя ему уже принадлежит сердце графини де Фольвиль, он не прочь включить в свой победный список и поэтессу. Бельфьоре на коленях объясняется ей в любви, но Коринна, вначале удивленная его нелепыми обещаниями, в ярости отталкивает пылкого поклонника. Вновь появляется дон Профондо, которому пришлось заниматься сбором сундуков для путешествия. С помощью слуг он разбирается с пожитками своих попутчиков. Его работу прерывает графиня де Фольвиль, которая ищет Бельфьоре.
Профондо признаётся, что видел его с Коринной. Графиня разгневана. Внезапно появившиеся барон Тромбонок и Луиджино, сопровождаемые всей компанией, сообщают, что нигде невозможно найти ни одной лошади и поездка в Реймс должна быть отменена.
Реми вступили в союз с римлянами и своей верностью во время различных галльских восстаний обеспечили особую благосклонность имперской власти. В период своего расцвета в римские времена в городе проживало от 30 000 до 50 000 человек, а возможно, и до 100 000 человек. Реймс был впервые назван Durocortorum на латыни, что, как предполагается, произошло от галльского имени, означающего «Дверь Корторо». Reims Реймс — самый крупный город региона Шампань, ошибочно многими принимаемый за столицу.
Реймс называют «городом коронаций» или «городом королей»: на месте, где позже будет возведён Реймсский собор, апостол франков Святой Ремигий крестил короля Хлодвига I. В результате более 10 веков здесь короновалось множество королей Франции, начиная с Людовика I Благочестивого в 816 году и вплоть до Карла X в 1825 году. Реймс включён в национальный список французских Городов искусств и истории. Помимо них, в городе можно посмотреть и другие примечательные здания. В Реймсе также расположен Союз винодельческих домов Шампани, самое старое общественное объединение виноделов Шампани. Под городом находится свыше 250 километров винных подвалов. Реймс, родина шампанского самого знаменитого и знаменитого вина в мире , является главным городом региона Шампань.
Большинство старых домов были разрушены во время Первой мировой войны, а в 1920-х годах город был полностью перестроен в стиле ар-деко. Я как всегда, с вниманием к деталям... Это один из самых известных памятников готической архитектуры во Франции. Со Средневековья до XIX века в соборе короновались практически все французские монархи. Во времена Столетней войны именно она помогла Карлу VII пробиться в Реймс через земли, занятые англичанами, и короноваться здесь.
Однако Маратра прекрасно понимал, что уж если сам Россини взахлеб написал музыку, от которой спирает дыхание, то и ставить эту оперу нужно так же — чтобы слушатель не успевал опомниться от головокружительных метаморфоз, неожиданных поворотов, динамичных эскапад героев. Художница по костюмам Мирей Дессанжи выдумала такие по-французски элегантные фантазийные шляпки, пиджаки, платья, которые будто визуализировали дефилейный дух музыки, добавляя обаяния, стильности, словно давая понять, что в этой опере Россини выступил еще и в духе композитора-модельера, изобретателя новых фасонов. А потому вполне вероятно, что режиссер московского «Путешествия в Реймс» Дамиано Микьелетто эту запись видел.
И в его работе нельзя не заметить скрытых и явных заимствований, намеков, хотя обжигающей новизны в этом спектакле достаточно. Так, можно упомянуть эпизод выхода римской поэтессы Коринны с ее знаменитой арией, в постановке Микьелетто этот выход сопровождается выездом трех подсвеченных танцующих живых мраморных статуй в витрине. В петербургской постановке костюм Коринны в этой сцене выглядел как светящееся облако. И Маратра, и Микьелетто, разумеется, не остались в эпохе, когда состоялась коронация Карла Х, которому опера посвящена. Если Маратра и его команда отправились за вдохновением в 1960-е, то Микьелетто придал сюжету намного большую многомерность, подключив и абсолютно фантазийный пласт, но не позабыв и об историзме. Микьелетто признавался, что импульс к решению спектакля ему дала картина Франсуа Паскаля Симона Жерара «Коронация Карла Х», открыв ему как символические, так и фактурные, и архитектурные смыслы, ключ к драматургии и оформлению сцены. Идея картины в раме обусловила психологию и философию постановки, связав воедино и идею репрезентативности, и, само собой, тему красоты. А сколько поводов дает эта опера для вариаций на тему судьбы Евросоюза!
Сцена из спектакля. Славная молодая европейская знать собралась в отеле «Золотая лилия» как в перевалочном пункте по дороге в Реймс на коронацию, но по техническим причинам отсутствие экипажа ехать дальше не смогла. Находчивая, талантливая молодежь разыгрывает коронацию прямо на месте, завершая ее, понятное дело, гимном королю.
Спустя века сосуд был разбит. Говорят, собранное с осколков масло слили в новый ковчежец, который по сей день хранится в Базилике Аббатства, наряду с мощами Святого Реми, того самого духовного лица, крестившего Хлодвига, того, кто по идее, видел чудо с голубкой. Photo: Reims Tourisme В Реймсе есть и лже-легенда, которая рассказывает нам о старинном Евангели, странным образом появившимся в XVI веке у главы церкви, на котором якобы во время коронации присягали Французские монархи. На деле, этого не случалось ни разу.
Таинственный манускрипт действительно существует и по сей день хранится в Реймсской городской библиотеке. Первая часть Евангелия написана кириллицей, ее даже смог прочитать лично Петр I, прибывший в 1717 году в Реймс. Вторая, более поздняя - глаголицей. Было бы удивительно, если бы монархи присягали на священной книге, с непонятными для них буквами и символами. Но многие экскурсоводы уверяют, что именно так все и было. Исторических объектов, достойных внимания в Реймсе довольно много. Почти все их можно увидеть, если прогуляться по направлению к площади Фура по одной из самых красивых и старинных улиц Реймса - Улице трубадуров, чей план был придуман еще первыми поселенцами.
Одна из главных достопримечательностей Rue De Tambur стоит под номером 22 - это дом графов шампанских вин, в котором останавливались представители династии, правившие регионом более 300 лет. Дом удачно был куплен комапнией Taittnger, прибравший к рукам вместе с исторической недвижимостью и самую известную легенду о виноградарстве в Шампани. Легкий и веселый Тибо умудрился проникнуться сильными чувствами к жене короля Людовика VIII - Бланке Кастильскую, которая к тому же была его родной тетей. Ей он посвящал свои стихи и песни. Но Король Людовик по прозвищу Лев, был крайне недоволен этим фактом и как-то раз, на одном из балов, зарычав в гневе, он приказал вылить на голову графа миску со сметаной, а затем отправил Тибо подальше от своей жены в Крестовый поход, тая надежду, что романтичного графа погубит военная реальность того времени.
«Путешествие в Реймс» вернулась в Большой
Реймс, Франция (регион Шампань — Арденны). Часть первая | Пикабу | Путешествие по Испания с Sofía Бенидорм,Oviedo-6 Испания достопримечательности. |
«Реймс» победил «Лорьян» в матче лиги 1 | В течение путешествия из Парижа в Реймс по А4 вам придется отдать около 5–7 EUR. |
Большой театр дает интернациональную премьеру оперы Россини "Путешествие в Реймс" - ТАСС | купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Санкт-Петербурге. Показ оперы состоится 28 января и 11 февраля 2024 года в концертном зале Мариинского театра, по адресу: ул. Писарева, 20. |
Большой театр отважился на «Путешествие в Реймс» - musicseasons | просмотрите отзывы путешественников (3 904 шт.), реальные фотографии (3 630 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. |
Экскурсии в Реймсе | советы, туристическая информация, здравоохранение, безопасность и цены Здравоохранение Погода Дорожное движение Преступность и безопасность Последние новости о Коронавирусе Советы путешественникам и меры предосторожности против. |
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ПЕТЕРБУРГА
Юрий Башмет устроил ярославцам «Путешествие в Реймс» | 28 мая 1825 года именитые постояльцы, съехавшиеся в отель Золотая лилия с разных концов Европы, собираются отправиться в Реймс на церемонию коронации Карла X Французского. |
"Путешествие в Реймс": Россини из Милана | просмотрите отзывы путешественников (3 904 шт.), реальные фотографии (3 630 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. |
Сохиев: у "Путешествия в Реймс" большая жизнь на сцене Большого
Эту сферу представляет именная тройка работников Дзефирино, Антонио и Джельсомино , а также хор — такой многочисленный и трудолюбивый, что от него порой даже рябит в глазах. Одним словом жизнь в галерее кипит: одни картины упаковываются, другие готовятся к экспозиции, кругом — суета сует. Но до антракта, еще не понятно, что делают здесь бывшие «знатные» постояльцы пока не названные. Среди них — четверо французов: модница Графиня ди Фольвиль, ее служанка Модестина и ветреный кузен Дон Луиджино, а также любвеобильный офицер — Кавалер Бельфьоре. Испанский адмирал Дон Альваро, польская вдова Маркиза Мелибея и русский генерал Граф Либенскоф — любовный треугольник, замешанный на ревности Графа. Завершают перечень немецкий барон-меломан Тромбонок и греческая сирота Делия, которая теперь решительно отделена от своей «покровительницы» Коринны и, «гуляя сама по себе», почему-то вдруг носит мужской костюм.
Если к этому «нонету» героев добавить еще и Лорда Сиднея из «научного отдела», то получится «децимет», который после антракта вместе с артистами миманса под медитацию поэмы-импровизации Коринны участвует в «представлении» живой картины в 3D-интерьерах живописного монументального полотна Франсуа Жерара «Коронация Карла X» 1827. Словно в замедленной съемке участники живой картины занимают места в пространстве за огромной картинной рамой, складывая грандиозный объемный пазл, и такой необычайно эффектный финал спектакля тотчас же примиряет с режиссерской идеей галереи вместо гостиницы легко и естественно! Сыграть в такую игру ради этого однозначно стоило! Добраться из Пломбьера до Реймса в реальности не удается, но виртуально на перекладных, то есть через галерею и «зазеркалье» известной коронационной картины, осуществить это оказывается вполне возможным. Но заветный пропуск в виртуальное измерение, кому попало, не выдается!
Пропуск за раму картины — с предоставлением дополнительных аксессуаров исторического костюма — каждому из десяти названных персонажей под музыку опущенной балетной интермедии выдает сама Мадам Кортезе: это ее ноу-хау, ее выставочный проект, ее личный триумф, которым она имеет полное право упиваться безраздельно! Ясно теперь, что избранная десятка персонажей — приглашенные по совместительству «господа-актеры». Одно из двух: либо мы свидетели презентации картины Франсуа Жерара «Коронация Карла X», которая предваряет ее экспозицию в галерее, либо — за тщетностью арендовать такое знаменитое парадное полотно — свидетели компромисса, который галерее для поднятия ее рейтинга всё равно важен. Составить живую объемную картину по образу и подобию плоского оригинала — такое же ведь искусство, как и складывание пазла оперного спектакля. В данном случае при сюжетной зыбкости либретто категория «что?
Затем, чтобы пазл музыки Россини собрался в мощное визуально-объемное измерение театра. И он ведь и вправду собрался! Опус Россини привязан если и не к дате, так как его премьера состоялась вскоре после коронации, то к году уж точно, и анахронизм по отношению к году 1825-му, связанный с репродукциями реальных картин, фигурирующих в первой части этой постановки, даже забавен. В первой части спектакля герои картин-портретов оживают в мимансе. Перемещаясь по сцене, они дополняют суету «господ-актеров», «репетирующих» малую живую картину в раме, тема которой — стычка-дуэль Дона Альваро и Графа Либенскофа.
Живые портреты создают контраст по отношению к изящному балету Трех Граций, оживляющему под звуки монолога Коринны скульптурный ансамбль, экспонируемый в галерее.
Так сложилось, что после нескольких представлений, сочинение ушло в забвение больше чем на сто лет. Текст: Марина Сёмина.
Причем, чтобы увлечь зрителя, режиссер использовал особое решение… Каким образом исторические персонажи остаются в своем времени, а остальные становятся нашими современниками, смотрите на Исторической сцене Большого театра 13, 14, 15 и 16 апреля в 19:00.
Вошедшие дон Пруденцио и немецкий барон Тромбонок начинают спорить, как ей помочь. Пруденцио трагически объявляет, что графиня умирает, но та внезапно приходит в себя. По патриотическим причинам она решает не путешествовать: где это видано, чтобы графиня появлялась на церемонии без изысканного туалета?! И она не может скрыть радость, когда горничная Модестина приносит уцелевшую при аварии модную шляпку. Тромбонок смеется над глупостью, царящей в мире. Появляются несколько новых персонажей: антиквар дон Профондо, испанец дон Альваро и молодая польская вдова маркиза Мелибея.
Последние двое наслаждаются компанией друг друга, но внезапно вмешавшийся в их разговор русский генерал граф Либенскоф устраивает сцену ревности и вызывает дона Альваро на дуэль. Ситуацию разряжает появление Коринны, римской поэтессы. Ее песня-монолог, выражающая надежду на мир и любовь к ближнему, успокаивает присутствующих. Все удаляются. Появляется английский полковник лорд Сидней. Он тайно влюблен в Коринну, но не осмеливается рассказать ей о своих чувствах.
Экскурсии в Реймсе
Польскую маркизу Мелибею очень уверенно исполняет меццо-сопрано Елена Максимова, а хозяйку «Золотой лилии» мадам Кортезе, по воле постановщика превратившуюся в галеристку, — Хулькар Сабирова, удачно вписавшаяся в ансамбль еще в предыдущей россиниевской премьере Большого — «Севильском цирюльнике». Все эти партии одна богаче другой, и все — главные. А Россини не менее щедр и к мужчинам: в опере два тенора — шевалье Бельфьоре, которого легко и свободно поет Алексей Неклюдов, и русский граф Либенскоф, в партии которого щеголяет высокими нотами Рузиль Гатин. Для нас это имя новое, а тенор из Казани уже поет на итальянских сценах россиниевский репертуар. Половину названных певцов можно считать европейцами, несмотря на русские или татарские имена. А вот европейцы с именами заграничными на сей раз не оказались на той же высоте: затрудненное пение Давида Менендеза не пошло на пользу партии влюбленного лорда Сиднея, а Жозе Фардилья в роли Дона Профондо оставил впечатление как хороший актер, но в антикварной арии фатально отстал от оркестра. Они могут успешно пополняться, например, стажерами и выпускниками Молодежной оперной программы Большого театра, стабильно занимающейся поиском новых голосов, где бы они ни вздумали появиться, а потом их обучением школе и стилям. Среди разнообразных концертов, которые «Молодежка» дала в уходящем году, оказался, например, такой — «Венская классическая оперетта. Арии и сцены».
Стиль оперетты требует, пожалуй, даже большего аристократизма, лоска и юмора, чем иной оперный стиль, — но молодые артисты и артистки абсолютно уверенно с этим справились. Сцена Бетховенского зала превратилась в гостиную, где можно было подсмотреть за излияниями чувств венских бездельников, ловеласов, обольстительниц и интриганок.
Он тайно влюблен в Коринну, но не осмеливается рассказать ей о своих чувствах. Дон Профондо донимает лорда различными вопросами, и тот поспешно ретируется.
Входит Коринна, а затем - молодой французский кавалер Бельфьоре. Хотя ему уже принадлежит сердце графини де Фольвиль, он не прочь включить в свой победный список и поэтессу. Бельфьоре на коленях объясняется ей в любви, но Коринна, вначале удивленная его нелепыми обещаниями, в ярости отталкивает пылкого поклонника. Вновь появляется дон Профондо, которому пришлось заниматься сбором сундуков для путешествия.
С помощью слуг он разбирается с пожитками своих попутчиков. Его работу прерывает графиня де Фольвиль, которая ищет Бельфьоре. Профондо признаётся, что видел его с Коринной. Графиня разгневана.
Внезапно появившиеся барон Тромбонок и Луиджино, сопровождаемые всей компанией, сообщают, что нигде невозможно найти ни одной лошади и поездка в Реймс должна быть отменена. Постояльцы отеля встревожены, но мадам Кортезе приносит письмо своего мужа, который пишет, что тех, кто пропустит празднества в Реймсе, великолепные торжества ожидают в Париже.
Позже Россини использовал большую часть музыки «Путешествия в Реймс» для другой своей оперы «Граф Ори», которая сразу была воспринята как жемчужина, как образец комической оперы, которую можно сравнить с «Севильским цирюльником». К сожалению, о «Путешествии в Реймс» ничего не было слышно до 1977 года, когда в библиотеке консерватории Св. Цецилии в Риме обнаружили новые фрагменты партитуры, которые не были известны. При поддержке «Общества Россини» была восстановлена и опубликована партитура оперы. С тех пор опера была поставлена во многих театрах мира. Премьера в России состоялась в 2005 году на сцене Мариинского театра. В прошлом году в совместном концерте VIII Московского Пасхального фестиваля и Международного музыкального фестиваля в Ярославле народный артист СССР и артистический директор фестиваля Юрий Башмет с солистами Мариинского театра впервые показал оперу «Путешествие в Реймс», которая явилась настоящим праздником сверкающей музыки Россини.
Ярославские зрители смогут увидеть ставшую образцовой сценическую постановку Луки Ронкони на сцене миланского театра «La Scala». В опере запись которой сделана в 2007 году исполнители с мировыми именами.
Памятник Людовику XV Старинные здания банков, банки открыты до сих пор Разные фотографии улиц Реймса И мы вместе со всеми нашими сумками, пакетами и фотоаппаратами Немножко о том, что продают, и иллюминация на рождественском рынке Второе разочарование Реймса — Марсовы ворота, римский памятник III века. Хорошо, конечно, что заботятся об архитектурном наследии, но мы так ничего и не увидели… На плакате перечислены имена спонсоров компаний и написано что-то вроде: «Я меценат реставрации наследия нашего города. Новенький реймсский трамвай. Примечательно, что переднее стекло напоминает формой бокал шампанского. Это не притянутое за уши сравнение, а осознанный выбор жителей города, которые в 2011 году принимали участие в определении дизайна, а местной продукцией — шампанским — как известно, гордятся в каждом регионе Франции.
Говоря о шампанском — настоящее шампанское недешево, от 16е при цене от 2е за бутылку вина, например. Шампанским называют только тот продукт, который выпускают в регионе Шампань-Арденны, игристые вина других областей называются «креман», и они продаются по меньшей цене. Мы хорошенько поискали и нашли нормальное шампанское по акции за 9е будни русских ассистентов во Франции — найди акцию : , а заодно прихватили розовый бургундский креман. Настоящее французское шампанское — сухое, сладости в нем практически нет. Креманы и вина тоже сухие, сладкие здесь только винные напитки с крепостью вдвое меньше обычного. В России же наоборот, полусладкие или сладкие напитки пьют чаще, так что для нас французское шампанское кисловато. Для удовольствия можно взять местную сладость — реймсское розовое печенье.
Его макают прямо в бокал, как баранку в чай. Надо сказать, печенье выглядит очаровательно, и я давно видела его в супермаркетах в Сен-Бриё, хотела взять, но меня останавливала цена. Попробовав, поняла, что очень хорошо, что не купила, потому что печенье очень сухое, и чай с ним просто так не попьешь : Особыми вкусовыми качествами оно не отличается, сверху у него сахарная пудра и тут важно просто сочетание вкусов — шампанское кислое, печенье сладкое.
Реймс: путешествие на родину шампанского
10 марта 2023г. мы ходили на оперу "Путешествие в Реймс". Большой театр утратил своё величие! Для меня, Большой театр всегда был фундаментальным, классическим, величественным. Опера «Путешествие в Реймс» пройдёт 12 января на старой сцене Мариинского театра. Купить билеты на спектакль «Путешествие в Реймс» в Большом театре. купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Санкт-Петербурге. Показ оперы состоится 28 января и 11 февраля 2024 года в концертном зале Мариинского театра, по адресу: ул. Писарева, 20. одноактная опера. В числе них – постановка оперы Россини "Путешествие в Реймс", сделанная режиссером Лукой Ронкони в Театре Ла Скала.
Фильм об истории рабочего класса «Возвращение в Реймс» получил премию «Сезар»
Опера "Путешествие в Реймс" Джоаккино Россини на сцене Большого театра. Последняя итальянская опера Россини «Путешествие в Реймс» (dramma giocoso «Il Viaggio a Reims») написана им уже в Париже и для Парижа – для Итальянского театра, пост директора которого маэстро из Пезаро занял незадолго до этого, но пробыл на нем совсем недолго. Опера «Путешествие в Реймс» пройдёт 12 января на старой сцене Мариинского театра. Видео о ПУТЕШЕСТВИЕ в РЕЙМС IV фрагмент, «Путешествие в Реймс» – премьера!/”Il Viaggio a Reims” – premiere!, САМЫЕ Важные Археологические открытия за 2023 год. Более 100 Археологических находок, О том, как 'Путешествие в Реймс' путешествует по театрам. В течение путешествия из Парижа в Реймс по А4 вам придется отдать около 5–7 EUR.
Европейский праздник
Состав команд ориентировочный.
Сам Россини называл свое сочинение сценической кантатой, и действительно, оно отличается от оперной модели, привычной для этого мастера. В опере четырнадцать! Небольшие ариозо то и дело прерываются квартетами и секстетами. Композитор часто отступает от нормативов так называемой la solita forma речитатив — медленная ария — быстрая кабалетта , притом россиниевский почерк узнаваем, требования к виртуозности крайне высоки, а музыка витальна, солнечна и прозрачна. Успеха у публики эта гениальная феерия в свое время не получила; более того, поскольку она была написана по конкретному случаю, автор изначально и не рассчитывал на долгую репертуарную жизнь собственного творения.
Партитура была отозвана из парижского театра Комеди Итальен и оказалась на полке. Музыка из «Путешествия в Реймс» появилась позже в опере «Граф Ори»: в те времена самоцитирование было обычной практикой. Столь разумный метод соответствовал и бонвиванству Россини: зачем изнурять себя сочинением новой музыки, если можно приспособить старую, которую все равно мало кто слышал? После нескольких лет работы по восстановлению партитуры, в 1984 году состоялась премьера оперы на россиниевском фестивале в Пезаро, родном городе композитора. С тех пор опера вошла в мировой репертуар и много раз записывалась. Денис Великжанин Важная информация : Администрация Театра оставляет за собой право вносить изменения в состав исполнителей спектаклей Театра без предварительного уведомления зрителей.
Изменения в актерском составе не являются основанием для возврата билета 0 отзывов Чтобы оставить отзыв необходимо войти или зарегистроваться. Данное мероприятие никто не комментировал. Вы можете стать первым.
Сооружение выполнено в виде триумфальной арки, а своим названием обязано римскому богу войны Марсу, храм которого находится неподалеку.
Также Реймс считается родиной авиации, благодаря знаменитому французскому летчику и авиаконструктору Анри Фарману, который осуществил первый в истории авиации перелет из одного города в другой по маршруту Буйи-Реймс!
В конце концов приходится отменить поездку, ради которой они все здесь оказались.
Путешественники, впрочем, недолго пребывают в унынии и решают устроить праздничный банкет прямо в гостинице. Каждый из гостей произносит тост в духе своей родной страны. Опера завершается торжественным общим ансамблем — единым чествованием короля от имени всей Европы.
«Путешествие в Реймс»
Эту сферу представляет именная тройка работников Дзефирино, Антонио и Джельсомино , а также хор — такой многочисленный и трудолюбивый, что от него порой даже рябит в глазах. Одним словом жизнь в галерее кипит: одни картины упаковываются, другие готовятся к экспозиции, кругом — суета сует. Но до антракта, еще не понятно, что делают здесь бывшие «знатные» постояльцы пока не названные. Среди них — четверо французов: модница Графиня ди Фольвиль, ее служанка Модестина и ветреный кузен Дон Луиджино, а также любвеобильный офицер — Кавалер Бельфьоре. Испанский адмирал Дон Альваро, польская вдова Маркиза Мелибея и русский генерал Граф Либенскоф — любовный треугольник, замешанный на ревности Графа. Завершают перечень немецкий барон-меломан Тромбонок и греческая сирота Делия, которая теперь решительно отделена от своей «покровительницы» Коринны и, «гуляя сама по себе», почему-то вдруг носит мужской костюм. Если к этому «нонету» героев добавить еще и Лорда Сиднея из «научного отдела», то получится «децимет», который после антракта вместе с артистами миманса под медитацию поэмы-импровизации Коринны участвует в «представлении» живой картины в 3D-интерьерах живописного монументального полотна Франсуа Жерара «Коронация Карла X» 1827. Словно в замедленной съемке участники живой картины занимают места в пространстве за огромной картинной рамой, складывая грандиозный объемный пазл, и такой необычайно эффектный финал спектакля тотчас же примиряет с режиссерской идеей галереи вместо гостиницы легко и естественно!
Сыграть в такую игру ради этого однозначно стоило! Добраться из Пломбьера до Реймса в реальности не удается, но виртуально на перекладных, то есть через галерею и «зазеркалье» известной коронационной картины, осуществить это оказывается вполне возможным. Но заветный пропуск в виртуальное измерение, кому попало, не выдается! Пропуск за раму картины — с предоставлением дополнительных аксессуаров исторического костюма — каждому из десяти названных персонажей под музыку опущенной балетной интермедии выдает сама Мадам Кортезе: это ее ноу-хау, ее выставочный проект, ее личный триумф, которым она имеет полное право упиваться безраздельно! Ясно теперь, что избранная десятка персонажей — приглашенные по совместительству «господа-актеры». Одно из двух: либо мы свидетели презентации картины Франсуа Жерара «Коронация Карла X», которая предваряет ее экспозицию в галерее, либо — за тщетностью арендовать такое знаменитое парадное полотно — свидетели компромисса, который галерее для поднятия ее рейтинга всё равно важен. Составить живую объемную картину по образу и подобию плоского оригинала — такое же ведь искусство, как и складывание пазла оперного спектакля.
В данном случае при сюжетной зыбкости либретто категория «что? Затем, чтобы пазл музыки Россини собрался в мощное визуально-объемное измерение театра. И он ведь и вправду собрался! Опус Россини привязан если и не к дате, так как его премьера состоялась вскоре после коронации, то к году уж точно, и анахронизм по отношению к году 1825-му, связанный с репродукциями реальных картин, фигурирующих в первой части этой постановки, даже забавен. В первой части спектакля герои картин-портретов оживают в мимансе. Перемещаясь по сцене, они дополняют суету «господ-актеров», «репетирующих» малую живую картину в раме, тема которой — стычка-дуэль Дона Альваро и Графа Либенскофа. Живые портреты создают контраст по отношению к изящному балету Трех Граций, оживляющему под звуки монолога Коринны скульптурный ансамбль, экспонируемый в галерее.
Персонажи колоритны и забавны. Главное отличие оперы - особенная сложность вокальных партий. В сочинении нет хора, зато есть 17 солистов.
Вернее, второй половиной этого развернутого номера — ансамблем и заключительной стреттой. Второе отделение открылось большой сценой Гермионы из одноименной оперы в исполнении Анджелы Мид — еще одной певицы, никогда раньше не выступавшей в Пезаро и вообще редко поющей Россини. Впрочем, в партии Гермионы мне уже довелось ее слышать в Москве, в концертном исполнении под управлением маэстро Альберто Дзедды. У Мид очень большой голос красивого тембра, она достойно справилась со своей сложнейшей сценой, но все же было довольно заметно, что Россини — не ее специализация. Завершили программу концерта фрагменты «Вильгельма Телля». Само собой, начали со знаменитой увертюры, после которой Пертузи и Флорес исполнили дуэт Телля с Арнольдом.
Интересно, что оба они ранее выступали на фестивале в этих партиях, но с разницей в 18 лет — Пертузи в 1995 году, а Флорес в 2013. Хотя Пертузи сейчас уже довольно тяжело даются баритоновые верхушки, это был один из самых ярких номеров концерта. Чего не скажешь об арии Телля в исполнении Франко Вассалло, прозвучавшей довольно бледно и вызвавшей соответствующую реакцию публики. Зато большая сцена Арнольда, исполненная Флоресом, вновь заставила публику долго аплодировать и топать ногами. В 2016 году я уже присутствовал на подобном гала-концерте, посвященном 20-летию дебюта на фестивале Флореса. Тогда меня несколько разочаровало то, что многие оперы были представлены совсем короткими фрагментами, вырванными из контекста. На этот раз программу составили куда более грамотно, почти все номера исполнялись целиком. Правда, слегка озадачило явное преобладание мужских голосов: за весь концерт прозвучала лишь одна большая сцена, написанная для сопрано. Концерт продолжался чуть больше часа, однако за это короткое время Сирагуза успел представить весьма разнообразную программу — от Моцарта до неаполитанских песен.
Открыла концерт ария Феррандо из первого действия оперы Моцарта «Так поступают все», в которой певец продемонстрировал прекрасное владение кантиленой, тогда как в следующей за ней виртуозной арии Ореста из «Гермионы» он показал и свою великолепную колоратурную технику. Далее прозвучали такие хиты, как романс Неморино из «Любовного напитка» Доницетти и ария Ромео из «Ромео и Джульетты» Гуно, которую Сирагуза исполнил с чувством стиля, однако на не слишком хорошем французском. После небольшой паузы, во время которой Фаббрини сыграл фрагмент из 12-го альбома «Грехов старости» Россини — гвоздь программы: ария Тонио из «Дочери полка» Доницетти со знаменитыми девятью верхними до, которые у Сирагузы прозвучали на редкость звонко и полнозвучно. Вторую половину концерта составили разнообразные песни: два романса Тости, «Запрещенная музыка» Гастальдона, неаполитанская песня Кали E vui durmiti ancora, знаменитая «Гранада» Агустина Лары. На бис Сирагуза исполнил еще одну неаполитанскую песню и песенку герцога из «Риголетто».
Под городом находится свыше 250 километров винных подвалов. Погода в Реймсе: Путеводитель по Реймсу: Реймс, родина шампанского самого знаменитого и знаменитого вина в мире , является главным городом региона Шампань. Здесь стоит одно из самых красивых средневековых зданий в Европе , наполненное историей: почти все французские короли короновались здесь около 1000 лет. Большинство старых домов были разрушены во время Первой мировой войны, а в 1920-х годах город был полностью перестроен в стиле ар-деко. Реймс, Эперне и Эй — главные места производства шампанского.
Головной офис многих крупнейших производителей шампанского, известных как les grandes marques, находится в Реймсе.
Опера Джоакино Россини «Путешествие в Реймс»
"Путешествие в Реймс" недаром называют интернациональной. Самая солнечная опера Джоаккино Россини — а именно так называют «Путешествие в Реймс» и критики, и зрители — заиграла новыми красками. Погода и лучший сезон для путешествия в Реймс. Город Реймс находится в умеренном климатическом поясе, что означает, что здесь характеризуются четко выраженные сезоны.