Новости опера итальянка в алжире

На исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Принято считать, что «Итальянка в Алжире» — это такой совсем слабый, почти пародийный извод старинной turquerie, моды на турецкую экзотику, которая во времена создания оперы воспринималась, мол, как нечто отжившее. «Итальянка в Алжире» от творческой команды из Санкт-Петербурга – полусценическая оперная фантазия по мотивам одноимённой оперы Джоаккино Россини.

Регистрация

  • Итальянка в Алжире, Театр Станиславского. Купить билеты на оперу Итальянка в Алжире в в МАМТ
  • «Итальянка в Алжире»: премьера оперы Россини в Мариинском театре (27, 31 июля 2022)
  • Как купить билеты?
  • Радий Хабиров: «Мне хочется сделать что-то такое, чем потом можно будет гордиться»
  • Опера «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре - Бинокль

Мариинский театр покажет премьеру оперы "Итальянка в Алжире" Джоаккино Россини

Важной составляющей постановки являются костюмы, благодаря которым зритель понимает: действие спектакля происходит в наши дни. Художник по костюмам Манана Гуния подчеркивает, что персонажи очень близки по духу и менталитету современному зрителю. Опера оголяет человеческие слабости, шутит над стереотипами, подчеркивает неправильность мышления стандартными клише, контраст западной и восточной культур, дает почву для размышлений постановщикам и зрителям. Именно контраст культур является базой визуальной концепции нашей постановки. В костюмах я постаралась передать не только характеры и социальный статус наших героев, но и развитие их душевного состояния», — отмечает художник. Дизайнер рассказывает, что костюмы не носят этнографического характера. Переодевание и смена образов прямо на сцене придает динамику и шутливость всей постановке. Большую роль в создании визуального образа спектакля играет хор. Я постаралась приблизить его участников к современному менталитету, поэтому преобразила евнухов в гвардию, рабов — в туристов, а паппатачи — в стриптизеров. Думаю, все это придаст изюминку и современность нашей постановке и будет интересно зрителю», — говорит Манана Гуния.

Над постановкой также работали — художник по свету Карим Рамаш, художник по видеопроекциям Азамат Куттыгужин, технический руководитель проекта Виктор Караре и директор оперной труппы Азамат Желтыргузов. В его программу также войдут оперы «Аида» Дж. Верди, «Турандот» Дж.

Также в рамках фестиваля состоялась творческая встреча с заслуженным артистом Республики Коми Михаилом Журковым. В ходе мероприятия участники узнали о важнейших составляющих внешней и внутренней техники актёра, которая помогает артисту выработать реакцию, координацию движений, способности передать внутренний мир и переживания героя через голос, мимику и язык тела.

Блестящая лирико-комическая опера «Итальянка в Алжире» пользовалась неизменным успехом у публики, хотя и была написана композитором, когда ему был всего 21 год первая постановка Венеция, театр «Сан-Бенедетто», 22 мая 1813 года. Сюжет этой оперы разворачивается стремительно, как всегда у Россини. Бесстрашная итальянка отправляется на поиски исчезнувшего возлюбленного и попадает в круговорот приключений.

Она оказывается в плену у султана, который одержим мечтой об итальянской красавице и ради этого готов избавиться от собственной жены.

Все происходящее на сцене ассоциируется с шахматной партией, имеющей свою стратегию-интригу. Это подчеркивается лаконичным сценографическим решением художника-постановщика Зиновия Марголина — на сцене представлены гигантские фантазийного характера шахматные фигуры белого и зеленого цвета символ ислама? Фигуры эти со всей очевидностью символизируют персонажей оперы, передвигаясь по сцене в зависимости от обстоятельств как самостоятельно, так и влекомые участниками спектакля. По ходу действия они иногда модифицируются, выполняя роль реквизита ванну, где нежится Мустафа, или корабль для побега итальянцев из плена. Шахматный мотив — и так вполне явный — Писарев с Марголиным не боятся еще раз подчеркнуть при помощи стоящего в углу шахматного столика с маленькими фигурками.

Правила комментирования

  • Опера «Итальянка в Алжире»
  • «Итальянка в Алжире» в Театре Станиславского
  • «ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ»
  • Радий Хабиров: «Мне хочется сделать что-то такое, чем потом можно будет гордиться»

Итальянка в Алжире

Могущественный властитель Алжира в опере Россини выведен круглым дураком, ведь смех — верное средство против страха, а европейцы боялись берберов на протяжении трех столетий. Принято считать, что «Итальянка в Алжире» — это такой совсем слабый, почти пародийный извод старинной turquerie, моды на турецкую экзотику, которая во времена создания оперы воспринималась, мол, как нечто отжившее. А в одну из самых ожидаемых опер — «Итальянку в Алжире» Россини в современном прочтении — легендарная певица Чичелия Бартоли пригласила Ильдара Абдразакова. Сцена из Итальянки в Алжире Россини в постановке Россиниевского фестиваля в Пезаро 2013 года Все разговоры о неполиткорректности оперного жанра, которые в последнее время стали очень модными и обсуждаемыми, на деле не стоят выеденного яйца. Сочинение “Итальянки в Алжире” стало окончательным прорывом Джоаккино Россини как оперного композитора в 1813 году, в год рождения Вагнера и Верди, когда ему был всего 21 год. В Петербурге – премьера оперы «Итальянка в Алжире». В начале 19 века музыкальную историю сочинил Джоаккино Россини, передает корреспондент «МИР 24» Ирина Мокрецова.

В Нью-Йорке отменили спектакль с участием Ильдара Абдразакова

Она оказывается в плену у султана, который одержим мечтой об итальянской красавице и ради этого готов избавиться от собственной жены. Обрести любовь и свободу, вернуться на родину героям помогут не только отвага и мужество, но, как полагается в музыкальной комедии, и всевозможные выдумки, обманы, хитрости. Режиссер Александр Петров и дирижер Павел Бубельников остроумно и изобретательно воплотили стремительно развивающийся сюжет, лучезарную музыку Россини, его сверкающий деталями музыкальный почерк, ажурные колоратуры арий и искрометность виртуозных ансамблей. Животворящий бальзам для публики!

Несомненно, время идёт вперёд, и постановщики обнаруживают в материале всё новые и новые повороты; но что сказать о том, что без преувеличения знают все? В спектакле «Итальянка в Алжире» почти нет «проходных» персонажей, шесть основных партий играют ведущую роль в развитии истории и музыкальном материале. В этот вечер на сцене выступили солисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра Санкт-Петербург — известные и перспективные певцы: лауреат международных конкурсов Денис Беганский Мустафа , заслуженная артистка Азербайджана Регина Рустамова Изабелла , лауреат международных конкурсов Павел Стасенко Таддео , лауреат международных конкурсов Екатерина Фенина Эльвира , Рустам Сагдиев Линдоро и Анастасия Вязовская Зульма.

В ходе мероприятия участники узнали о важнейших составляющих внешней и внутренней техники актёра, которая помогает артисту выработать реакцию, координацию движений, способности передать внутренний мир и переживания героя через голос, мимику и язык тела. Первоисточник: Чувашский государственный театр оперы и балета Опубликовано.

По крайней мере, именно такой — веселой, острой, реалистичной и актуальной сатирой — поставили «Итальянку в Алжире» известные режиссеры, всегда работающие в тандеме: Моше Лейзер и Патрис Курье. Действие происходит в современном Алжире, где пузатый «бей» Мустафа ездит на ободранном старом мерседесе, а итальянская «туристка» Изабелла поет свою виртуозную входную арию, сидя на бутафорском верблюде. Получился одновременно веселый и содержательный разговор на темы конфликта полов и цивилизаций.

В «Ясной Поляне» пройдет кинопоказ оперы «Итальянка в Алжире»

Знаменитая опера-буффа Джоаккино Россини “Итальянка в Алжире” наконец появилась и в репертуаре Мариинского театра! «Итальянка в Алжире» отличается от привычного нам «Цирюльника» довольно многими чертами. В опере Россини «Итальянка в Алжире» Ильдар Абдразаков исполняет роль бея Мустафы. Оперу-буффа "Итальянка в Алжире" Джоаккино Россини спустя почти две сотни лет представят в Москве, на сцене Большого зала консерватории, в пятницу. Удивительно, но «Итальянка в Алжире», эта блистательная «икона стиля», появилась впервые в истории театра!

В Париже и Цюрихе российского баса Абдразакова сняли с оперных спектаклей

В театре премьера — опера «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини. Шедевр бельканто — за дирижёрским пультом маэстро Гергиев, партию бея Мустафы исполняет Ильдар Абдразаков, уже не раз в этой роли покорявший слушателей самых известных театров мира. В репертуаре «Метрополитен Опера» «Итальянка в Алжире» впервые появилась 5 декабря 1919 года, в «Гранд-опера» — 2 апреля 1930 года. Сочинение “Итальянки в Алжире” стало окончательным прорывом Джоаккино Россини как оперного композитора в 1813 году, в год рождения Вагнера и Верди, когда ему был всего 21 год. Премьера оперы «Итальянка в Алжире» состоялась на казахстанской сцене.

Нотный архив Бориса Тараканова

Афиша КП рассказывает о долгожданных премьерах и спектаклях. Выбрать спектакль Билеты и цены Цена билетов на оперу «Итальянка в Алжире», которую представят в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 2 декабря 2023 года, от 1000 рублей. Как добраться.

Сначала пленный итальянец Линдоро предстал шеф-поваром в кандалах, а в финале одураченного бея Мустафу заставили жевать пасту, увлекшись которой, он проморгал упорхнувшую Изабеллу. Среди солистов был сам Ильдар Абдразаков, который пару месяцев назад исполнял партию алжирского бея Мустафы в Цюрихе вместе с самой Чечилией Бартоли. Партию Изабеллы в первом спектакле исполняла Екатерина Сергеева, очаровывавшая прежде всего хрупкой фигуркой и грациозностью сценических манер. Во второй вечер вышла Цветана Омельчук, ставшая настоящей бомбой.

В ее тембре были сочные южные краски, чувственность, блеск и лоск, свобода дыхания и техническая раскованность. И когда Мустафа в уморительном исполнении Ильдара Абдразакова страстно к ней стремился, его движения были полностью оправданны.

В России она ставилась два века назад и только иностранными труппами это постановки немецкой труппы Петербург, 1817 г. Блестящая лирико-комическая опера «Итальянка в Алжире» пользовалась неизменным успехом у публики, хотя и была написана композитором, когда ему был всего 21 год первая постановка Венеция, театр «Сан-Бенедетто», 22 мая 1813 года. Сюжет этой оперы разворачивается стремительно, как всегда у Россини. Бесстрашная итальянка отправляется на поиски исчезнувшего возлюбленного и попадает в круговорот приключений.

Эта партия 20 лет входит в его репертуар. А в 2018 году постановку с участием Чечилии Бартоли и Ильдара Абдразакова представили на Зальцбургском фестивале. Партию Изабеллы репетируют восемь солисток.

А в партии Линдоро готовятся выйти на сцену Денис Закиров, Борис Степанов и Клим Тихонов - теноры, зарекомендовавшие себя выступлениями в других операх Россини. Премьера "Итальянки в Алжире" состоялась в Венеции в 1813 году.

Опера «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре

Шедевр Россини стал последней премьерой сезона. Режиссер-постановщик спектакля известный театральный режиссер Евгений Писарев. Это его первая и вполне успешная работа в оперном театре. Музыкальный руководитель постановки главный дирижер театра Феликс Коробов. В его репертуаре уже 30 опернных спектаклей, но Россини он также исполняет впервые. Оркестр под управлением Феликса Коробова звучит превосходно, демонстрируя высокий профессионализм и понимание духа комической оперы. В вокальном отношении партитура одной из лучших опер Россини невероятно трудна, особенно финальный ансамбль 1-го действия — подлинный шедевр композитора. Большие ансамбли не только венчают оба акта, но и неоднократно объединяют героев по ходу действия.

Нередко в них использованы танцевальные ритмы и комические звукоподражания. Постановка столь сложного музыкального произведения на сцене Музыкального театра Станиславского несомненно - большой успех. Артисты театра в очередной раз демонстрируют высокий творческий потенциал и достойно справляются с труднейшим оперным репертуаром. Партию Линдора в премьерном спектакле исполнил молодой тенор Максим Миронов.

Ильдар Абдразаков: «Итальянка в Алжире» стала переломным моментом в моей жизни» 08. Премьерные показы оперы Джоаккино Россини с Ильдаром Абдразаковым в главной мужской партии прошли на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Одна из самых популярных опер Россини отсутствовала в репертуаре одного из главных театров страны более полувека. И, кстати, вернуть эту оперу на сцену прославленного театра художественному руководителю и директору Мариинки Валерию Гергиеву посоветовал никто иной, как Ильдар Абдразаков, который неоднократно пел главную мужскую партию в опере "Итальянка в Алжире" на самых разных сценах мира - в Нью-Йорке, Вашингтоне, Милане, Вене, Цюрихе и Зальцбурге. Скоро будет двадцать лет, как она появилась в моём репертуаре, и я периодически к ней возвращаюсь с огромным удовольствием!

Согласно жанру, герои оперы изображены с предельным гротеском - особенно алжирский бей Мустафа, пресытившийся женой Эльвирой и воспылавший безумной страстью к итальянке Изабелле, захваченной пиратами и попавшей в его гарем. Стоит напомнить, что именно с этой партией Ильдар Абдразаков дебютировал в нью-йоркском Метрополитен-опера в 2004 году, а титульную партию тогда исполняла Ольга Бородина, на которой в то время башкирский бас был женат.

Россини проявил невероятную дерзость, воплотив в новом творении черты комедии, драмы и политического протеста, щедро приправив безумную эклектику сюрреалистическим фарсом. Сюжет истории прост — властитель Алжира Мустафа пресытился любовью своей жены и не прочь освежить гарем. Ему приглянулась итальянка Изабелла, но красавица не собирается покорятся судьбе и мужчинам. Она легко обводит вокруг пальца двоих поклонников, чтобы воссоединиться с третьим, а заодно спасает соотечественников от рабства.

За воды Средиземного моря отвечало видео на заднике, по волнам которого и приплыла знойная Изабелла, очутившаяся в плену и замыслившая побег со своим другом Эрнесто. Тема кулинарии в итоге стала сквозной. Сначала пленный итальянец Линдоро предстал шеф-поваром в кандалах, а в финале одураченного бея Мустафу заставили жевать пасту, увлекшись которой, он проморгал упорхнувшую Изабеллу. Среди солистов был сам Ильдар Абдразаков, который пару месяцев назад исполнял партию алжирского бея Мустафы в Цюрихе вместе с самой Чечилией Бартоли. Партию Изабеллы в первом спектакле исполняла Екатерина Сергеева, очаровывавшая прежде всего хрупкой фигуркой и грациозностью сценических манер. Во второй вечер вышла Цветана Омельчук, ставшая настоящей бомбой. В ее тембре были сочные южные краски, чувственность, блеск и лоск, свобода дыхания и техническая раскованность.

"Итальянка а Алжире" очаровала московскую публику

Однако про первый блин комом речь не идет. После успеха на первых показах, «Итальянке» пророчат отличную кассу и почетное место в репертуаре МАМТа. Идеальную опера-буфф Россини с момента ее возникновения ждал успех. Правда, временный. Поскольку в 1813 году, во времена всеобщей войны с Наполеоном, она имела какой никакой, но все же агитационный характер. А после оказалась никому не нужна. По сюжету главная героиня — прекрасная итальянка Изабелла — попадает в плен к бею Мустафе. Там же, в рабстве томится ее возлюбленный Линдор. Однако никакой мольбы или горьких слез, — гордая красавица обводит вокруг пальца тщеславного араба и удирает в родную Италию вместе с женихом и всеми соплеменниками заодно.

О чем должны были задуматься зрители? Евгений Писарев лишил «Итальянку» патриотического пафоса, оставил один только анекдот. Надо ли говорить, что лучше него анекдоты никто не ставит. Публика пребывает в восторге, когда жеманничает Изабелла, завлекая в любовные сети придурковатого бея. Или когда этот самый бей крутит гигантскими усами и кого ни попадя грозится посадить на кол. Комические сценки сменяют одна другую, спектакль мчится к финалу быстро и уверенно. Солнечная и «утешительная» музыка Россини добавляет ему еще сто очков. Увы, всё спеть, как надо, удается не всем.

Вокал идеален только у приглашенного Максима Миронова партия Линдора, возлюбленного героини. Но по части драматических талантов труппа «Стасика» впереди планеты всей. Актерские удачи выглядят еще ярче на фоне остроумной сценографии Зиновия Марголина. Все происходящее сравнивается с партией в шахматы. Так, на сцене возникают гигантские шахматные фигуры заодно символизирующие католические шпили и турецкие минареты , а смысл оперы, укладывающийся во фразу «кто кого», становится совсем прозрачным. Надо отдать должное и художнику по костюмам — Виктории Севрюковой. Они получились на редкость яркими и смешными чего стоит только птичка в клетке вместо головного убора одной из восточных служанок. Расстарался и оркестр под управлением Феликса Коробова.

Очевидно, новую постановку в МАМТе уже! И какая бы критика не обрушилась на премьеру, это не будет иметь никакого значения. Идеальных спектаклей выходного дня в Москве катастрофически мало, а «Итальянка» Евгения Писарева, несомненно, один из них. Наконец-то столица обрела свою российскую сценическую версию россиниевского буффонного шедевра. Для этого понадобилось ждать ровно два века — мировая премьера оперы прошла 22 мая 1813 года в венецианском театре Сан Бенедетто. Наш замечательный оперный дом на Большой Дмитровке именно таким творческим актом отметил славный двухсотлетний юбилей опуса. Скажу более — нынче редко можно увидеть столь гармоничное и цельное действо, отвечающее глубинной сути оперного жанра в его неискаженном подлинном сиянии. И главное — надо все происходящим незримо витал россиниевский дух, которого, чего уж греха таить, отечественной оперной практике зачастую недостает.

Секрет успеха данной постановки до крайности прост как идея, но весьма труден для реального воплощения. В чем же он? Оперное искусство с его синтетическим характером — чрезвычайно хрупкая материя. Музыка, слово, театр, сценография, соотношение авторского замысла и индивидуальности интерпретаторов — все переплелось здесь, рождая чудо высшего художественного таинства. Стоит одной из оперных ипостасей «потянуть одеяло на себя» — все здание может рухнуть в одночасье. Отсюда и образная формула нынешнего успеха, вынесенная в заголовок статьи — всё на своём месте! И действительно, в спектакле Стасика явственно ощущается гармония всех составляющих синтетического оперного жанра и, главное, понимание их иерархии. Здесь доминирует музыкальная стихия, а театральность чутко следует ей, находя собственные и немалые художественные ресурсы, но не за счет экспансии на авторскую территорию, а исходя из внутренней логики жанра.

Здесь сценография не претендует на самодовлеющее высказывание, как это часто бывает нынче, а находится в русле режиссерской концепции. Наконец, тут достигнут определенный баланс между импульсами, исходящими из оркестра, ведомого дирижером, и сценой, организованной режиссером с отменным ритмопластическим мастерством. И всё это на должном уровне поддержано большинством исполнителей — солистами и хором. Некоторые из певцов раскрылись даже в каком-то новом для меня свете, проявив большую внутреннюю свободу, мастерство и россиниевское изящество, которое, видимо, таилось в них потенциально и ждало своего часа. Конечно, мы здесь оставляем за рамками неизбежные исполнительские и интерпретационные огрехи, свойственные любому живому спектаклю, тем более премьерному и такому сложному, а ведем речь только о концептуальных вещах. Совершенно не умаляя достоинств каждого участника постановки, всё же отмечу — в условиях нынешнего режиссерского безумия, охватившего весь оперный мир, — нельзя переоценить ту роль в итоговом творческом результате, которую сыграл постановщик Евгений Писарев, дебютировавший в новом для себя жанре. Скольких мы уже видели пришельцев-«инопланетян» из мира драматического театра и кино, в том числе и именитых, вальяжно и беспардонно бравшихся за оперные шедевры, не понимая сути этого вида искусства. Как говорится, «наследили» они изрядно.

Однако не таков оказался наш дебютант. Ну, кто бы сомневался, что в его театральном арсенале достаточно средств, чтобы придумать что-нибудь эпатажное и сверхоригинальное, но режиссер предпочел служение опере, что в наше время может расцениваться чуть ли не как подвиг: ведь наверняка найдутся желающие пнуть его за отсутствие в спектакле особых глубокомысленных идей и изощренных зрелищных приемов. Но для нашего спектакля сейчас важно подчеркнуть одно существенное различие — в качестве литературной основы либретто. В «Цирюльнике» мы имеем дело с выдающимся произведением Бомарше, неизмеримо более глубоким и многогранным, нежели текст Луиджи Аннели для «Итальянки». Бессмертное произведение французского драматурга подвергали остракизму и даже одно время запрещали, ибо наряду с чистым комикованием в его новаторской пьесе да и во всей трилогии о Фигаро ощущается общественно-социальный подтекст, придающий ей черты комедии нравов. Конечно, «Цирюльник» Россини и его литературный первоисточник — две разные вещи. Но отблеск гения Бомарше все равно отражается в нём. Трудно представить себе что-либо подобное в отношении «Итальянки», где доминирует чистая буффоннада, а патриотическое звучание знаменитого Рондо Изабеллы Pensa alla patria часто склонны преувеличивать.

Поэтому всяческие попытки обнаружить в этой комедии положений дополнительные скрытые аллюзии равнозначны «поискам черной кошки» там, где ее нет! В связи с этим чрезвычайно усложняется задача режиссера — ему не за что зацепиться, чтобы явить нам буйство своей безудержной фантазии, призванной скрыть за парадоксами и ребусами новых смыслов и метафор отсутствие музыкального мышления, а также нежелание или неумение искать иные выразительные средства. Конечно, тщательно актёрски прорабатывать мизансцены следуя музыкальному темпоритму труднее, нежели загромождать действие двусмысленными, а, значит, ни к чему не обязывающими постмодернистскими «штучками». Евгений Писарев все это понимает и находит единственно разумное, на мой взгляд, решение — отталкиваться в первую очередь не от текста либретто, а от музыки и ее логики, выраженной в пластике поведения артистов; не от слова, а от чувства, рождающего ситуацию! Воистину, проницателен был Стендаль в своей книге о Россини, когда рассуждал так: «Я все время говорю о музыке и нигде не касаюсь текста… Я беру из либретто только положение; мне нужно только одно слово, обозначающее чувство» курсив мой — Е. И далее иронизируя, как мало на свете Вольтеров и Бомарше, способных дать хорошую основу для оперы, писатель блистательно формулирует свое отношение к таинству оперного жанра: «Разве не счастье, что дивное искусство, о котором мы говорим, может обойтись без большого поэта? Надо только быть благоразумным и не заниматься чтением либретто». Именно так и поступает в своей постановке Писарев.

Он ничего специально не вычитывает в этом сюжете — вся соль его спектакля в ситуациях и положениях, придуманных и выстроенных им на сцене и говорящих сами за себя посредством музыки и пения. Здесь все растворено в многочисленных пластических нюансах и интонациях. Здесь важнее не что, а как! Описать это детально, практически, невозможно — надо видеть своими глазами. Другое дело — заумные действа с целым букетом культурологических и психологических подтекстов, так и просящихся на страницы научного трактата или, на худой конец, толстого премьерного буклета, чему мы имеем множество примеров. Слава Богу — ничего этого здесь нет! Итак, принципиальный подход Писарева озвучен, теперь все ж таки надо попытаться кратко, не вдаваясь в подробности обрисовать для читателя, не имеющего возможность посмотреть спектакль, основную режиссерскую идею, благо она отчетливо прочитывается и абсолютно не противоречит буффонному жанру. Пред нами игра, причем восточного происхождения — шахматы.

Все происходящее на сцене ассоциируется с шахматной партией, имеющей свою стратегию-интригу. Это подчеркивается лаконичным сценографическим решением художника-постановщика Зиновия Марголина — на сцене представлены гигантские фантазийного характера шахматные фигуры белого и зеленого цвета символ ислама? Фигуры эти со всей очевидностью символизируют персонажей оперы, передвигаясь по сцене в зависимости от обстоятельств как самостоятельно, так и влекомые участниками спектакля. По ходу действия они иногда модифицируются, выполняя роль реквизита ванну, где нежится Мустафа, или корабль для побега итальянцев из плена. Шахматный мотив — и так вполне явный — Писарев с Марголиным не боятся еще раз подчеркнуть при помощи стоящего в углу шахматного столика с маленькими фигурками. Постановщики словно напоминают нам: да не ищите вы ничего лишнего и иносказательного, все прозрачно! И… условно — никакого тебе дворца с его роскошными покоями, берега моря, корабля — всего того, что обозначено в ремарках композитора. Вся же необходимая оперная восточная роскошь без нее не обойтись!

В таком решении заключен один из самых плодотворных путей для сценического воплощения классической оперы. Он равноудален как от пыльной рутины оперного натурализма, так и от радикальной актуализации. Впрочем, об этом я уже неоднократно говорил в своих статьях. Шахматы — это борьба, соревнование. В данном случае между условным Востоком и Западом, алжирским беем и пленённой им итальянкой, сердцем которой он вознамерился завладеть. Символичен вектор этой борьбы. В 1-м акте, где «атакует» Восток, доминирует шахматная фигура с водруженным на ней исламским полумесяцем, во 2-м «реванш» берет Запад, олицетворяемый христианским крестом. Вся эта ситуация окрашена, разумеется, в чисто игровые комические тона в духе довольно распространенного в те времена фантастического представления о восточной экзотике, и абсолютно лишена конфликтной религиозной и политической подоплеки.

Вот, по сути, и вся художественная концепция спектакля в ее общем виде. Однако, здесь «дьявол кроется в деталях»! А детали весьма изобретательны и сосредоточены в основном там, где существует наилучшее поле для деятельности режиссера в опере без ущерба жанру — в пластике мизансцен, индивидуальной проработке типажей. Писарев здесь на редкость чуток по отношению к музыкальному материалу и певческой «физике» — результат получается впечатляющий! Лишний раз убеждаешься, сколь благодатный материал имеется в музыке Россини. Именно в «Итальянке», в этой по словам того же Стендаля доведенной до совершенства опере-буфф, пожалуй, впервые в творчестве юного пезарского лебедя проявляется его поразительное мастерство в передаче музыкальными средствами динамики сюжетных ситуаций и настроений комического свойства. Разумеется, еще не настало время вердиевского драматизма, глубоких страстей и индивидуальных характеров, но и то, что сотворил Россини, уникально. Спасибо режиссеру, что он не «подмял» всё это богатство под себя, а сумел, наоборот, проявить, и помочь раскрыться артистам, найдя для каждого образа и положения свои выразительные средства, не мешающие солистам в их главном предназначении — петь!

В итоге на сцене можно было наблюдать ожившую музыку во всей ее вихревой энергии и стильности. Практически, каждый значимый жест артистов, их мимика, энергетика, ритмика передвижения по сцене и взаимодействие с партнерами были подчинены ей. В чём Писареву очень помог режиссер по пластике Альберт Альберт.

В спектакле принимали участие артисты хора и симфонический оркестр Чувашского государственного театра оперы и балета «Волга Опера» под управлением дирижёра Александра Голикова г. Также в рамках фестиваля состоялась творческая встреча с заслуженным артистом Республики Коми Михаилом Журковым. В ходе мероприятия участники узнали о важнейших составляющих внешней и внутренней техники актёра, которая помогает артисту выработать реакцию, координацию движений, способности передать внутренний мир и переживания героя через голос, мимику и язык тела.

Во всяком случае все ее быстрые пассажи искрились и обжигали. За воды Средиземного моря отвечало видео на заднике, по волнам которого и приплыла знойная Изабелла, очутившаяся в плену и замыслившая побег со своим другом Эрнесто. Тема кулинарии в итоге стала сквозной.

Сначала пленный итальянец Линдоро предстал шеф-поваром в кандалах, а в финале одураченного бея Мустафу заставили жевать пасту, увлекшись которой, он проморгал упорхнувшую Изабеллу. Среди солистов был сам Ильдар Абдразаков, который пару месяцев назад исполнял партию алжирского бея Мустафы в Цюрихе вместе с самой Чечилией Бартоли. Партию Изабеллы в первом спектакле исполняла Екатерина Сергеева, очаровывавшая прежде всего хрупкой фигуркой и грациозностью сценических манер. Во второй вечер вышла Цветана Омельчук, ставшая настоящей бомбой.

Оперная труппа Мариинского театра была и остаётся лучшей в России», - сказал глава города. Губернатор поблагодарил маэстро за плодотворное сотрудничество с городом. По приглашению театра дети из Мариуполя, отдыхавшие в лагере «Дружных» во вторую смену, посмотрели балет «Дон Кихот». Более 250 детей из музыкальных школ и училищ, учреждений среднего и профессионального образования побывали в мае на премьере оперы «Война и мир». Сейчас город и театр работают над созданием мемориальной зоны поэта Михаила Лермонтова в Доме княгини Шаховской на Садовой улице.

В этом доме поэт жил в 1836-37 годах.

Комедия с восточным оттенком: в Мариинском театре поставили оперу «Итальянка в Алжире‎»

27 и 31 июля в Мариинском театре состоятся премьерные показы оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Рождение «Итальянки в Алжире» на сцене «Зазеркалья» – факт вполне сенсационный первая постановка этой оперы на русской сцене, силами отечественной труппы. Знаменитая опера-буффа Джоаккино Россини “Итальянка в Алжире” наконец появилась и в репертуаре Мариинского театра! Сегодня на исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Опера "ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ"L'Italiana in Algeri. Композитор (автор материала): Россини, Джоаккино. Свежий взгляд на классическую оперу-буффа «Итальянка в Алжире», принадлежащую перу великого композитора Джоаккино Россини, будет представлен в «Астана Опера» 29 и 30 июня в рамках Международного фестиваля «Опералия».

В «Ясной Поляне» пройдет кинопоказ оперы «Итальянка в Алжире»

Мариинский театр представит в среду на Исторической сцене премьеру комической оперы «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини. Сцена из Итальянки в Алжире Россини в постановке Россиниевского фестиваля в Пезаро 2013 года Все разговоры о неполиткорректности оперного жанра, которые в последнее время стали очень модными и обсуждаемыми, на деле не стоят выеденного яйца. Стоит особо отметить, что премьера оперы «Итальянка в Алжире», как и Международный фестиваль «ОПЕРАЛИЯ», проводится при содействии Министерства культуры и спорта РК.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий