Вот главные причины, из-за которых можно не только навсегда влюбиться во французский мюзикл “Нотр-Дам де Пари”, но и считать его произведением, оформленным минималистично. Comédie musicale без ограничений! Один из лучших мюзиклов французской сцены!Отличных мюзиклов много "Ромео и Джульетта","Дракула","Король-Солнце"и др.,но "Нотр Дам"-это шедевр!Огромная благодарность,что выложили полную версию на ютуб.
Мюзикл "Notre Dame de Paris"
Я ожидала феерии, судя по трейлеру который я заблаговременно посмотрела. Хотела что бы прям за душу взяло. Но не случилось.
So be warned, try and find out which of the principles will be playing on the night you book your tickets. I found the singing performances reasonably sound, although there were some shaky renditions!! However, I cannot say that any of them were outstanding. The show has received a critical battering from the popular press.... Suffice to say that this is a complete crock, monsieur. The more fastidious will probably think the music naff and too loud, but I found the soaring power pop and tortured masochistic ballads stirring. Unfortunately almost everything else about the show is a complete flop. It has great music that is sadly let down by a production that looks and feel cheap and amateurish.
Is it worth seeing? Yes it is, but only for the music. Of course you could just buy the CD, particularly as the CD costs half the price of the theatre ticket!!! However even through I found the performance poor, the audience seemed to love it and applauded loudly at the end. How on earth has two and a half hours of unmemorable tuneless blaring become the worldwide phenomenon that it has? Modern musicals are often accused of being "set whistlers", with dramatic staging and sets being seemingly more important than a decent score - this production did not even enjoy that saving grace, although the lighting and use of gauze was at times impressive. Furthermore, when it opened, the show was castigated for using a pre-recorded sound track backing vocals included, it would appear. Special mention must, I suppose, therefore go to the sound operator at the back of the stalls, who appeared to be orchestrating the entire show with a mouse. Having not seen Notre Dame de Paris, when it first opened in May last year, I thought the advent of Dannii Minogue, playing the part of Esmeralda, would make a good excuse for a visit. The story of Notre Dame de Paris is well known; bell-ringing hunchback falls in love with gypsy beauty Esmeralda who, until her hour of direst need, ignores his love in favour of others.
Юную Зенатти — на тот момент ей было всего пятнадцать — звали в мюзикл вообще на главную женскую роль. Но все же партия Эсмеральды была отдана более опытной певице — создатели проекта засомневались, что Жюли справится с нагрузкой, и девушке досталась партия Флер-де-Лис. Впрочем, сыграть цыганку в мюзикле Пламондона Зенатти все же удалось — в течение нескольких месяцев она исполняла эту роль, заменяя Элен Сегара. На протяжении нескольких лет Зенатти встречалась с исполнителем роли Феба Патриком Фьори, а расставшись, пара продолжала творческое сотрудничество. Люк Мервиль Клопен , 53 года Люк Мервиль Канадец гаитянского происхождения, Лакнерсон Мервиль на протяжении нескольких лет жил в Нью-Йорке, после чего вернулся в Квебек, где записал несколько альбомов регги и рэп-музыки. Приглашение Мервиля на роль Клопена — идея Пламондона: персонаж лидера санпапье был цыганом, а следовательно, темный цвет кожи, по мнению либреттиста, вполне укладывался в концепцию мюзикла. В 2018 году Мервиль был обвинен в интимной связи с несовершеннолетней и провел несколько месяцев под арестом. Брюно Пельтье Гренгуар , 58 лет Брюно Пельтье Пельтье ко времени триумфа «Нотр-Дам» уже был известен и благодаря своим музыкальным хитам, и по роли в мюзикле «Стармания», где играл Джонни Рокфора. Роль Гренгуара, одновременно рассказчика и действующего лица мюзикла, сначала не особенно заинтересовала Брюно, к тому же, участие в этом проекте нарушало гастрольный график. Но Пламондону удалось убедить звезду — и «Нотр-Дам де Пари» много выиграл от этой сделки: магия истории о средневековом соборе, цыганке и влюбленном в нее горбуне захватывала зрителей уже с первых слов и первых нот — когда со сцены звучал голос Брюно Пельтье, рассказчика.
Он продолжает записывать новые песни и выступать - даже в эпоху пандемийных запретов: недавнее шоу Пельтье — виртуальный рождественский концерт, завершивший «сумасшедший 2020 год». Актеры мюзикла «Нотр-Дам де Пари».
Кроме того, это очень красивая история, написанная автором либретто Люком Пламондоном прекрасным языком.
Как автору музыки мне сложно говорить о ее достоинствах, но эти песни запоминались людям как хиты, - отметил он. Зрители вызвали артистов на бис с песней "Le temps des cathdrales" "Время соборов". Посмотреть Notre Dame de Paris в Москве можно до 16 апреля включительно - пока продолжатся гастроли мюзикла. Актерский состав В Россию приехала труппа, тщательно отобранная со всего мира во время реставрации постановки в 2016 году.
Цыганку Эсмеральду играет певица арабского происхождения Хиба Таваджи, участница французского "Голоса". В роли Квазимоды в Москве - как и в 2013 году с английской версией - Анджело дель Веккио, ранее игравший также в итальянской постановке "Нотр-Дама". Итальянская версия мне также близка, потому что это мой родной язык.
Notre Dame de Paris, The Musical
"Belle" (fr) 19 песня — Мюзикл Notre Dame de Paris. Как известные исполнители партий французского мюзикла «Нотр-Дам де Пари» попали в проект и чем сейчас занимаются. Notre-Dame de Paris — «Собор Парижской Богоматери») — французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Мюзикл-шоу «Нотр-Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта». Notre Dame de Paris (1999), на французском языке. один из самых популярных мюзиклов в мире.
Cathédrale Notre-Dame de Paris
Поэтому и актерский состав оказался очень удачным. Привлекательность и харизма каждого проявляется не только во внешности и качественном гриме, но и, в первую очередь, в таланте. О чем не говорят, но что всегда волнует Несмотря на общую простоту и отсутствие безвкусной и чрезмерной откровенности, которыми нередко грешат другие режиссеры, с целью привлечь больше внимания или компенсировать недостаточно большой талант, в спектакле есть место легкой эротичности. Она выражается в красоте французского языка, в тонкой мелодичности, в пластике балетных танцоров, в волнующем звучании голосов солистов, в их умении двигаться, в накале чувств, в обволакивающей, но в то же время, эмоциональной атмосфере. И даже Квазимодо, который, по идее, должен внушать зрителю страх и отторжение, со своим мужественным вокалом излучает флюиды притягательности. А чувственность персонажей ощущается особенно остро на фоне общей нейтральности и ненавязчивости.
Уже то, что незабываемая музыка и потрясающее исполнение на всю жизнь остаются внутри зрителя, говорит о том, что сдержанный декоративный фон спектакля играет весьма небольшую роль. Внимание к самой сути, отсутствие излишеств, энергетический вклад — эти критерии стоит учитывать, создавая не только конкретный проект, но и самого себя. И, если краткость — сестра таланта, то минимализм, пожалуй, его лучший друг.
Почти цирковые трюки - вполне объяснимая здесь часть репетиции. За минуты до премьеры. Поющие и танцующие в "Нотр-Дам де Пари", как говорят его создатели, должны быть не только с вокалом, хореографическими и драматическими показаниями.
В ближайшие три часа на сцене они все еще и акробаты. Ходить по вертикальной стене, зависать колокольными языками должны были научиться и научились все занятые в русской версии французского мюзикла. Перевод с французского либретто и исполнители - это то, что отличает одну национальную версию мюзикла от другой. Юлий Ким на русский перевел оригинальное либретто Люка Пламандона.
Шонберг и Бублиль учли эту особенность французского зрителя, и их работы - "Французская революция" и "Отверженные" сразу же завоевали любовь соотечественников.
Более того, эти мюзиклы были хорошо приняты и за рубежом. Правда, "Французскую революцию" поставили за пределами страны лишь однажды - в соседней Германии, а вот "Отверженные" стали настоящей мировой сенсацией и успешно конкурировали с уэбберовскими блокбастерами. В 1998 году все изменилось. А если вспомнить о крупнейшем французском писателе - Викторе Гюго, который прославил Собор в своем одноименном романе, то мюзикл "Notre-Dame de Paris" был обречен на успех, по крайней мере, на родине Гюго. В конце концов, в этой истории есть все, что нужно зрителю, то есть, говоря словами стоппардовского Актера, "кровь, любовь и риторика".
Идея дать новую жизнь персонажам Гюго пришла в голову Люку Пламондону, уроженцу французской Канады, автору текстов к французской рок-опере "Starmania". Он рассказывает, что как-то раз, пытаясь найти тему для мюзикла, просматривал книгу о популярных литературных героях. Любопытно, что внимание Пламондона привлекла не Эсмеральда, а Квазимодо. Именно этот персонаж, чье имя стало нарицательным, навел либреттиста на мысль сделать из классического произведения Гюго рок-оперу. Пламондон не был первым, кого посетила идея использовать роман "Собор Парижской Богоматери" как основу для произведения совершенно другого жанра.
Великая книга Гюго была экранизирована много раз; существует и старейший, еще немой фильм со знаменитым Лоном Чейни в роли Квазимодо, и более поздние картины, и телеверсии ; по мотивам романа были созданы даже балеты и мюзиклы. Кроме того, сам Гюго предполагал, что "Собор... Коччианте тут же предложил ему несколько мелодий, впоследствии ставших хитами - "Belle", "Danse Mon Esmeralda", "Le Temps des Cathedrales". Работа над мюзиклом "Собор Парижской Богоматери" началась в 1993 году, а французская премьера состоялась в сентябре 1998 года, в Париже. За восемь месяцев до этого был выпущен концепт-альбом.
Авторские костюмы и удивительный свет дополняют слаженную и прекрасную актёрскую игру звёздного состава. Проекционные, масштабные декорации позволят переместиться в самое сердце Нотр-Дама… Вы совершите увлекательное путешествие в удивительный мир мюзикла, насладитесь великолепными голосами. В составе исполнителей возможны изменения без дополнительного уведомления. Читать далее.
«Notre Dame De Paris»: история легендарного мюзикла
Первый год жизни мюзикла Notre-Dame de Paris прошел так успешно, что этот факт был отмечен в Книге Рекордов Гиннесса. Ричард Кочанте, итальянец, написавший музыку к "Нотр-Дам де Пари", лично занимался отбором исполнителей для русской версии. «Нотр-Дам де Пари», согласно Книге рекордов Гиннеса, был самым успешным среди мюзиклов в первый год показов. Главная» Новости» Мюзикл-шоу "Нотр-Дам де Пари. Luck Mervil — Les sans-papiers (Мюзикл "Notre Dame de Paris").
Нотердам де пари мюзикл презентация - 98 фото
Мюзикл "Noterdam de Paris" — Le temps de cafedrale 03:20. camera TM700, editing Premiere Pro CS5.5 Notre Dame de Paris is a historic Roman Catholic Marian. Notre Dame de Paris full musical 1998 (eng/fre/ger/spa/rus subs). Главная» Новости» Мюзикл-шоу "Нотр-Дам де Пари.
Мюзикл-шоу «Нотр Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта»
Выступление 25-летнего юбилейного французского состава запланировано во Дворце конгрессов Парижа, где Оригинальный состав выступал в 1998 году, с 15 ноября 2023 года по 3 декабря 2023 года. Давно хотела написать отзыв о мюзикле «Нотердам де пари», но все руки, как говорится, не доходили. Купить билеты на полусценическое представление «Легендарный мюзикл Нотр-Дам де Пари в проекте Opera XXI» в Кремле, Москва. Покинул труппу мюзикла “Нотр Дам де Пари” в 2000 году. Смотрите видео на тему «Notre Dame De Paris» в TikTok.
Мюзикл noterdam de paris, Москва - отзывы
Прекрасный мюзикл с замечательными исполнителями от Елен Сегара до Бруно Пелетье, которые создают яркие, чудесные образы, наполненные глубоким чувствами, идущими непосредственно из самой музыки. Лирические и инструментальные композиции просто гениальны.
Клопен Джей Сила, мощь, энергетика, харизма. Идеально подходящая на роль бунтаря брутальная внешность. Ну и, конечно, мощнейший голос, легко перепевающий целый хор. Дублёром был Исаак Энци — не сомневаюсь, что он тоже потрясающий Клопен. Но он кажется таким милым, мягким и плюшевым, что его образ плохо вяжется с вожаком грабителей и убийц. Вокал у него тоже потрясающий, но лично мне для этой роли менее привычен.
Флёр-де-Лис Саломе Дирманн Партия Флёр, которая с детства зацепила меня гораздо сильнее Эсмеральды, была для меня особенно важна. Если насчёт роли Эсмеральды у меня поначалу были сомнения Хиба уж слишком потрясающая, Алессандра тоже по-своему интересна , то в роли Флёр однозначно хотелось видеть только Саломе: я посмотрела кусочек видео с саундчека в Китае и влюбилась в неё, особенно понравилась высота её голоса. Саломе превзошла все мои ожидания: после Жюли Зенатти, первой исполнительницы этой роли, мне не шла ни одна. Идесс, вокально забиравшаяся слишком высоко и от этого казавшаяся истеричной, понравилась ещё меньше, Камий Николя не понравилась совсем. И внешне ни одна из них для меня почему-то не вписывалась в образ Флёр. Изначально дублёром на эту роль была заявлена Эльхаида Дани. Не знаю, насколько хороша она вокально, но внешне под образ Флёр подходила с трудом: южный типаж и ужасный блондинистый парик мало вяжутся с образом аристократки. В итоге дублёром была Алессандра Феррари, но от её Флёр я тоже бурных восторгов не испытываю, поэтому была рада насладиться прекрасной игрой и вокалом Саломе.
Феб и Флёр отлично сочетались вокально, а в дуэте с Хибой я рада была слышать Саломе «в низах». Феб Джанмарко Скьяретти Именно для роли Феба внешность важна, как ни для кого. В книге Квазимодо представил этого героя красивой блестящей вазой с трещиной, в которой не мог выжить цветок. Хотелось, чтобы Феб внешне не был ни подонком, ни влюблённым мальчишкой, как это было у предыдущих исполнителей этой роли. Самовлюблённость, поверхностность, желание покрасоваться и увлечь — насколько идеально Джанмарко подходит на роль Феба! Не в моём вкусе, но на месте глупышки Эсмеральды у меня бы от него точно крыша поехала. А может быть, это и к лучшему? Такой самовлюблённый эгоист идеально оттенял чистые порывы Квазимодо.
А само исполнение, кстати, было отличное. У Жереми Амелина, участвовавшего в туре в Китае, тоже оказался классный вокал, но до нас он не доехал. У первого Феб получился негодяем-гедонистом даже визуально он воспринимается мной в этой роли как бездушный любитель приключений , а второй выглядит юным и неопытным для коварного соблазнителя и даже слишком влюблённым. А вот Джанмарко Скьяретти не только обладает хорошим голосом, но и превосходно вписывается в роль. Визуально он прекрасно сочетался с партнёршами: Феб и Эсмеральда были красивой парой, а Феб и Флёр, оба статные, были отличной парочкой этаких негодяев из высшего общества. Отзыв о мюзикле «Нотр-Дам де Пари» Я выбрала удобный для себя день — субботу, 19 октября. До самого последнего момента было дико интересно, каких исполнителей мы увидим, потому что завесу над этой тайной организаторы мюзикла не приподнимают никогда. Когда мы подходили к Кремлёвскому Дворцу, недалеко от входа стояла грустная девушка с буклетом, я спросила, была ли она на дневном представлении и был ли Лавуа.
Получив на второй вопрос отрицательный ответ, я еле успела отвернуться, чтобы не рассмеяться от радости прямо при ней, ведь то, что Лавуа не было днём, практически стопроцентно гарантировало, что он будет вечером. Четвертый ряд партера, видимость отличная, но хочется ещё ближе и ещё центральнее. И выше: передние ряды были не намного ниже нашего, и мне пришлось подложить под себя практически все свои вещи. Начали почти без задержек. Вот в темноте показались волосы лежащего Гренгуара, чуть более длинные и кудрявые, чем у Ришара. Предчувствую, что это Фло. Так и есть, а значит, попало уже двое из семи, потому что Феба будет играть актёр из основного каста. В этой же песне с характерным махом руки прошёл священник — вроде Лавуа и фигура его, потом он встал в окне второго этажа — он, это он!
Появился Феб-Джанмарко. Дольше всего пришлось ждать самого, наверное, значимого персонажа — Квазимодо. Когда поняла, что «попало» семь из семи, чуть не плакала от счастья и от осознания того, что сама создала это своим желанием!
Вместе с артистами и постановщиками в Россию прибыли 200 тонн оригинальных декораций. Премьера постановки состоялась в Париже в 1998 году, после чего спектакль увидели более 12 млн человек.
Спектакль был выпущен на девяти языках, в том числе на русском. Премьера российской версии мюзикла состоялась в 2002 году. Десять лет спустя, в 2012 и 2013 годах, в Москве можно было увидеть английскую версию Notre Dame de Paris. О том, что создатели возобновляют оригинальную версию французской постановки мюзикла, стало известно в феврале 2016 года, мировая премьера состоялась осенью в парижском Дворце съездов. Спектакль шел восемь недель подряд, билеты были раскуплены за несколько месяцев до показов.
В музыкальном сопровождении участвует рок-группа, это придает глубину и эмоциональность исполнения, а в сочетании с оперным исполнением создает особое звучание музыкального произведения. В программе мюзикла прозвучат легендарные хиты, связанные последовательной сюжетной линией.
Тексты переведены на русский язык, а главные герои предстанут в историческом образе.
Notre Dame de Paris 2000 London Cast
Нотердам-де-пари мюзикл на французском актеры. Группа поклонников легендарного французского мюзикла, вдохновленного романом «Собор Парижской Богоматери». Мюзикл "Notre Dame de Paris" на французском языке 12-15 апреля 2018г в КремлеПодробнее. Отзывы реальных людей на Мюзикл noterdam de paris Москва, плюсы и недостатки от покупателей.