Подпишитесь на нашу рассылку и получайте новости о новых проектах, мероприятиях и материалах ПостНауки. это «мишура», которой подменяют истинное уважение к женщине.
Опрос показал, что большинство россиян негативно относится к феминитивам
Тем не менее Баранов посчитал странным утверждение, что некоторые слова, как руководительница, признаны частью специфического языка, объединяющего представителей ЛГБТ организация признана экстремистской на территории России. Поскольку «руководитель — руководительница» являются достаточно старой словарной парой, давно применяющейся в речи людей. При этом есть и те, которые вызывают сомнения: например, генерал и генеральша. Последнее несет в себе совершенно иной смысл и никак не относится к воинскому званию. Кроме того, вызывает большое сомнение и тот факт, что феминистское движение сможет заставить общество, носителей русского языка, разделять их точку зрения и употреблять в своей речи соответствующие формы слов, отметил Баранов. По его словам, сделать это будет очень трудно, потому что некоторые возрастные категории людей не смогут перейти на новый лад.
Второй: феминитивы могут помочь привыкнуть к мысли, что специалисты разного пола равноценны. Если одна и та же профессия в мужском роде звучит важно, а в женском начинает казаться чем-то несерьёзным, дело явно не в слове: дело в том, что женщины в этой профессии воспринимаются посторонними. Но вот если начать употреблять слова вроде «поэтесса» и «чертёжница» совершенно в тех же ситуациях и с той же интонацией, что и «поэт» с «чертёжником», может быть, это немного выровняет восприятие чисто на психологическом уровне. Ударница, будь в рядах ударников.
Почему другим они не нравятся? Больше всего протестуют против непривычных феминитивов — женского рода для таких слов, как «автор», «редактор», «курьер», «менеджер» и так далее. Но в некоторых случаях протест носит также идеологический характер и часть противниц феминитивов — феминистки. Причина первая: отказ от женского рода для профессий и других видов занятий, возможно, уравнял бы восприятие специалистов. Если все вокруг, и мужчины, и женщины, таксисты, юристы и журналисты, то вроде как и разница в отношении к ним будет глупой. В общем, это что-то вроде политкорректности в том смысле, в каком обычно это слово употребляется в России: если сделать невидимой разницу на словах, то исчезнет и проблема дискриминации и разных возможностей в детстве и по жизни. Плакат, изображающий двух космонавтов-супругов, Валентину Терешкову и её мужа. Причина вторая: упоминание профессии в женском роде привлекает внимание к полу, делая его первостепенным по отношению к профессии. При этом подразумевается, что к полу может привлечь внимание только женский род слов, в отличие от мужского.
Не совсем, однако, понятно, почему бы в таком случае не отказываться и от прилагательных женского пола: ведь слова вроде «коммуникабельная» и «умная» точно так же чётко обозначают, что речь идёт о женщине. Делают ли они пол главнее качеств, вот в чём вопрос? Причина третья: как ни неожиданно для многих противников феминитивов, в их рядах — представители ЛГБТ и их сторонники. Далеко не каждый человек готов объявлять свой гендер — мужской, женский или, например, отсутствующий вовсе. Отказ от деления существительных, обозначающих род занятий, на женские и мужские мог бы снять эту проблему. Кстати, как раз в этом случае ратуют и за отмену рода для глаголов и прилагательных, что логично. Будь готов.
Они выросли при патриархальном укладе. Именно у них феминитивы вызывают наибольшее отторжение, что объясняется очень просто. Это обычная консервативность нашего мозга. Если мозг привык называть что-то одним и тем же словом, он крайне неохотно будет перестраивать свои привычки. Представим себе пожилую женщину, которая всю жизнь проработала на проверке билетов в автобусе. Источник: trends. Современные молодые люди росли в обществе с сильно сниженным градусом патриархальности. Поэтому у них возникает бессознательное желание создавать новые слова для уточнения того, что они наблюдают вокруг себя. Феминитивы взрослые и пожилые люди часто воспринимают как сленг. И выдают на него привычную реакцию, ту же самую, которую им в юности выдавали родители. Если словесная форма необходима и указывает на какой-то иной, новый объект, она приживется. Если нет — растворится во времени. Изображение из открытых интернет-источников Олег Моторин, психолог В консервативно-патриархальном контексте начала 20-го века феминистки, которые стремились изменить традиционные роли и структуры общества, считались неприлично радикальными. Считалось, что такая позиция приведет скорее к хаосу, чем к прогрессу. Но все больше женщин стали приходить в такие традиционно доминирующие мужские сферы, как политика, бизнес и наука. Когда эти женщины стали добиваться успеха в своих областях, отражение их профессиональной принадлежности стало естественным и на лингвистическом уровне. Иными словами, 100 лет назад феминитивы были направлены против традиционных, патриархально-консервативных взглядов на взаимоотношения между полами. При этом, учитывая особенности словообразования феминитивов в русском языке, они, с точки зрения многих носителей, порождали и до сих пор порождают нежелательные ассоциации. Влияние ряда формирующих феминитивы суффиксов воспринималось как уменьшительно-уничижительное. В позднесоветский период утверждаю как свидетель использование феминитивов было ограниченным.
Отмечается, что в устной речи и на письме современные феминитивы употребляют 22 процента жителей России. Однако лишь три процента — наравне с другими существительными, остальные 19 процентов — только в качестве шутки или для сарказма. Подпишитесь и получайте новости первыми Читайте также.
«Не хайпуйте на острых темах»: студентам ВШЭ в Петербурге запретили использовать феминитивы
Ранее российская телеведущая, депутат Государственной думы Оксана Пушкина допустила использование в русскоязычной речи феминитивов. В обществе продолжаются споры о феминитивах, причем чаще всего дискуссия перерастает в нападение на феминисток и оскорбление женщин и СМИ, которые их используют. в 2020 году этот вопрос автору иллюстраций стал нормой, почти как “Вам с сахаром или без?” клиенту в кофейне. Когда мы используем феминитивы, женщины становятся видимыми и значимыми. Я думаю, что через 10 лет они войдут в наш привычный лексикон, и их использование станет. Верховный суд РФ назвал употребление феминитивов одним из признаков принадлежности к «движению ЛГБТ*». А в июне прошлого года Министерство образования и науки Украины официально разрешило использовать феминитивы, обозначающие род деятельности.
На Украине узаконили феминитивы, и обрушился хейт. Но от россиян – они поняли, чем это грозит
Какое наказание грозит за слова «авторка», «психологиня» и иные феминитивы? | На первый взгляд, по вопросу феминитивов общество разделилось на два лагеря: тех, кто боится уничтожения русского языка, и тех, кто призывает к их использованию. |
Феминитивы: будущее языка или короткий тренд? - TutorOnline | ——— Наши мысли по поводу феминитивов: Особенно смешно, что они считают использование феминитивов «специфическим языком» и «изменением словообразования». |
Феминитивы под запрет: что о предполагаемом ограничении авторок и психологинь говорят юристы | Страна и мир - 20 января 2024 - Новости. |
«Блогерки» с «президентками»: эксперты рассказали о будущем феминитивов | «Более того, Верховный суд России приравнял использование феминитивов к участию в международном движении ЛГБТ», — добавляет Угрюмов. |
Москвичи высказались об использовании феминитивов в речи
Образовать это слово можно, понять тоже можно, но обычно оно не используется. Я не знаю, имели ли в виду авторы решения этот термин: текст написан настолько безграмотно, что я сомневаюсь, что авторы знают лингвистические термины. Слово «руководительница» не является потенциальным ни в каком смысле: оно включено во множество академических словарей русского языка. Можно найти 514 примеров [его употребления] в Национальном корпусе русского языка. Видимо, и российские, и советские академики, авторы словарей, были экстремистами. Слово психологиня более новое, но и оно встречается в НКРЯ с 1990 года, больше тридцати лет. Слова «директорка» и «авторка» еще более новые, но и их нельзя назвать потенциальными, потому что они регулярно употребляются. При этом слово «директорка» редкое потому, что существует более употребительный аналог «директриса», а слово «авторка» — по чисто лингвистическим причинам: в комментариях в «Живом журнале» слово «авторка» употребляется по меньше мере с 2003 года, то есть больше 20 лет. До этого оно встречалось в этом виде в других славянских языках, в частности, украинском.
Часто бывает, что слово содержит элемент, из-за которого его употребление кому-то неприятно. Множество людей совершенно не хотят никого обидеть или ущемить, говоря «в Прибалтике», потому что они не знают, что для кого-то это будет обидно. А бывает, что такое делается сознательно. То есть контекст может содержать какие-то признаки призыва к насилию, но само слово, если это феминитив — безусловно нет. Так что признание текста экстремистским на основании того, что там встретилось слово «директорка», совершенно невозможно. Большинство носителей языка, услышав слово «спрашиватель», даже не заметит, что оно нарушает [языковую] норму. А вот новизна «директорки» или «авторки» вполне заметна и поэтому вызывает столько протеста. Более того, потенциальные слова должны образовываться по продуктивным образовательным моделям — то есть таким, которые уже активно используются в языке.
И здесь возникают нюансы. С одной стороны, суффикс -к- представлен в русском языке достаточно активно — слова «спортсменка» и «комсомолка» никого не смущают. Возможно, поэтому они звучат непривычно и вызывают у некоторых носителей языка ощущение новизны и нарушения языковой нормы. Получается, эти слова не соответствуют некоторым критериям потенциальных. Возможно, те, кто писал решение [Верховного Суда], где-то слышали этот термин, но не совсем поняли. Какова логика оценки феминитивов как признака экстремизма и маркера принадлежности к ЛГБТ, мне тоже непонятно. Видимо, такое решение говорит о том, что представители власти плохо знакомы или совсем не знакомы с мотивацией тех, кто использует новые феминитивы, и не слышат этих людей да и вряд ли хотят. А она такая: с помощью языка сделать женщин более видимыми, а их роль [в обществе] — более заметной.
В противном случае и дальше будут возникать казусы, когда математик по фамилии Петерсон или автор [учебника английского языка] Бонк воспринимаются как мужчины. Представители ЛГБТ — разные люди с разными языковыми привычками. Если их и можно объединить в группу по какому-то признаку, то этот признак будет не языковым. Многие из них вообще не используют новые феминитивы или даже высказываются против них.
Если мы говорим про новоизобретённых «авторок» и «блогерок», то нарушают. Теперь давайте проследим, как происходит нарушение. Суффикс «к-» Вся проблема этих феминитивов заключается в том, что суффикс «к-» со значением профессии в женском роде начали добавлять к словам, к которым он естественным образом не присоединился бы. Суффикс «к-» мы можем присоединить к таким словам, если имеем в виду нечто неодушевлённое, скажем «авторкой» можно назвать авторскую работу, но никак не человека. Суффикс «ш-» Если задать феминистке вопрос, а почему «блогерка», а не «блогерша»? При этом то, что она два предложения назад писала, что язык меняется, продвигая идею новообразованных феминитивов, её нисколько не смутит, как не смутит её и употребление ею же слов «кассирша» или «вахтёрша» без смысла «жена кассира» или «жена вахтёра».
Это, кстати, тоже феминисток, почему-то не смущает. Говоря о новообразованных феминитивах мы не можем не учитывать и идеологическую заряженность их сторонниц, поэтому теперь давайте разберём самый частый аргумент о необходимости их использования, чтобы, как говорят феминистки, «сделать видимой женщину».
Для чего нужны феминитивы? Лолисанам Улугова, независимая исследовательница, часто употребляет в своей речи феминитивы. Она считает, что если есть мужской и женский род, то их надо использовать парно. Но, с другой стороны, существует много непарных слов, и люди используют маскулинитивы названия лиц мужского пола, прим. На некоторые пока не установлены грамматические нормы, и поэтому я могу позволить себе такую вольность. Лолисанам уверена, что установление таких норм это всего лишь вопрос времени, и каждое слово, имеющее профессиональную или социальную принадлежность будет иметь феминитив. Однако некоторые, наоборот, считают, что чем нейтральнее мы обозначаем ту или иную сферу деятельности, тем меньше споров возникает по теме гендера.
Это ведь не температура, чтобы вычислить среднее значение. Поэтому феминитивы в нашей речи - абсолютно уместное явление. И мне лично нравится второй вариант. Это мой личный выбор, и он может кому-то не нравится и даже раздражать. Журналистка Ниссо Расулова использует феминитивы, в основном, в письменной речи. В разговорной — реже, из-за того, что многим они режут слух, и люди начинают проявлять свой негатив. Это объясняется тем, что раньше общество было более патриархальным, и поэтому вот такое неравноправное отношение в русском языке к женщинам. Но времена меняются, и сейчас права женщин продвигаются на всех уровнях, в том числе, и языковом. Почему феминитивы так раздражают?
Причиной раздражения, которое вызывают споры о феминитивах в интернете, является не только банальный сексизм. Феминитивы возникают именно в разговорах о сфере занятий. Возможно то, что искусственно насаждая новые слова, женщины пытаются продвигать равенство на таком уровне и становится раздражающим фактором. Нужен ли он Таджикистану? А использование феминативов будет напрягать мозг, - отмечает Лолисанам Улугова. Наше мышление связано с нашим языком, поэтому хотим мы или не хотим, если эта доминантность будет продолжать существовать, она будет отражаться и в языке.
Сергей Корсун ИА Регнум И исходя из этой логики, феминитивы — а это не только странно звучащие «авторки» или «психологини», но и давно укоренённые в русском языке слова вроде «писательницы» или «студентки» — чуть ли не попадают под официальный запрет. Сразу поясним, что именно в такой формулировке речь идёт о фейке. Но документ, в котором некоторые феминитивы и ЛГБТ-сообщество упоминались в одном контексте — не исключено, вполне реален. Это решение, вынесенное по иску Минюста, как известно, действительно было принято ВС РФ в этот день, но заседание проходило в закрытом режиме, а текст официально решения не разглашался. На 4 — 5 страницах попавшего в прессу скана говорится: «Участников движения объединяет наличие определенных нравов, обычаев и традиций например, гей-парады , схожий образ жизни в частности, особенности выбора половых партнеров , общие интересы и потребности, специфический язык использование потенциальных слов-феминитивов, таких как директорка, авторка, психологиня ». За «учительницу» и даже «директорку» по статье не привлекут Иск Минюста и решение Верховного суда были давно назревшими, понятными и закономерными на что указывали и эксперты в комментариях ИА Регнум , чего нельзя сказать о развитии темы «запрета феминитивов как признака принадлежности к ЛГБТ». Из текста решения Верховного суда если попавший в интернет текст — это действительно решение ВС отнюдь не следует такой вывод, пояснил ИА Регнум юрист Сергей Пирогов. И не будет образовывать», — отметил юрист. Но сами словообразования под запрет не попадают, «тем более Верховный суд по этому поводу ничего не сказал». Так что если статью, например о проблемах с выплатой алиментов или о неравенстве доходов у женщин и мужчин, напишет не автор, а «авторка», ей не грозит штраф по части 1 ст. Предложения отрегулировать русский язык административным путём периодически звучали и на официальном уровне.
Женский вопрос. Эксперт – об использовании феминитивов в юридическом языке
А вот сама кассирша себя назовет кассиром, ей нет необходимости уточнять пол. При этом есть языковые заповедники феминитивов. Это названия жительниц городов никто и никогда не назовет женщину из Парижа парижанином - только парижанкой. То же самое с представительницами национальностей или религий. Победит «авторка» или более правильная «авторша»? Пока лингвисты пришли к выводу, что слово «авторка» перешагнуло порог частотности употребления. Да, его не все используют в речи, но его все знают.
По нашему мнению, его пора фиксировать в словарях. Как раз сейчас коллектив ученых под руководством Максима Кронгауза, в который вхожу и я, завершает работу над словарем странных феминитивов, куда попадут все эти «авторка», «блогерка», «редакторка», «философка», «партнерка», «поэтка». В летописи 16 века княгиня Ольга названа у «начальницей христианству на Руси», в смысле зачинательницей. Так все-таки запрещено ли употребление феминитивов? Давайте разбираться. В постановлении Верховного суда использование феминитивов является лишь одним из признаков принадлежности к запрещенному в РФ экстремистскому международному общественному движению ЛГБТ.
Именно это движение вне закона, а не употребление слов, обозначающих пол человека. У членов запрещенной организации есть и еще ряд черт, которые их объединяют.
Суффикс «ш-» Если задать феминистке вопрос, а почему «блогерка», а не «блогерша»? При этом то, что она два предложения назад писала, что язык меняется, продвигая идею новообразованных феминитивов, её нисколько не смутит, как не смутит её и употребление ею же слов «кассирша» или «вахтёрша» без смысла «жена кассира» или «жена вахтёра».
Это, кстати, тоже феминисток, почему-то не смущает. Говоря о новообразованных феминитивах мы не можем не учитывать и идеологическую заряженность их сторонниц, поэтому теперь давайте разберём самый частый аргумент о необходимости их использования, чтобы, как говорят феминистки, «сделать видимой женщину». Во-первых, ощущается совершенная разнонаправленность процессов в русском языке и в английском по данному вопросу. Если американские феминистки хотят устранить любое упоминание о различии полов в языке, — например, вы уже не услышите слова stewardess, только flight attendant, то в русском — наоборот, стремятся всячески подчеркнуть пол, — отсюда все эти авторки и блогерки.
Во-вторых, посмотрите, какие профессии обычно выбирают сами феминистки, чтобы протолкнуть феминитивы: авторки, блогерки, философини и т. Так вот, в русском языке уже сейчас можно образовать вполне естественным образом, никого не шокируя, слова типа сталелитейщица, крановщица, трубоукладчица или водопроводчица.
В такой ситуации многие будут избегать использования этих слов в речи, потому что не хотят сталкиваться с негативной реакцией. Фото: Яндекс. Дзен Виктор Лебедев, психиатр, научный журналист: «В случае с феминитивами языковой дискомфорт может быть вызван тем, что эти слова еще непривычны для большинства людей. Непривычное не означает плохое, но может вызывать определенное когнитивное сопротивление новым паттернам поведения, своеобразную «лень» мозга.
Обычно мы не любим значимо перестраивать свои привычки и устоявшиеся модели поведения, тем более под внешним давлением. Это вызывает у нас естественное сопротивление и более стойкое желание делать по-своему. Я думаю, что ругать кого-то за использование или неиспользование феминитивов не стоит, так как это бессмысленно и порождает излишнее напряжение и сопротивление с обеих сторон. Со временем, если языковая среда изменится в сторону большей частоты использования феминитивов что уже понемногу происходит , их употребление в речи станет более естественным и не будет вызывать таких вопросов и споров, как вызывает сейчас». Дзен Вторая причина: идеология стандартного языка Идеология стандартного языка — это приверженность общепринятому разговорному языку, который поддерживается различными социальными группами. Наибольший вклад в формирование этой идеологии вносит государство через образовательные программы.
Фото: Snob. И когда люди, выросшие на классических правилах русского языка, сталкиваются с новыми феминитивами, они их отрицают, ведь «это неграмотно и портит речь». Дзен Третья причина: негативное отношение к феминизму Впервые новые и непривычные феминитивы, такие как «режиссерка» или «редакторка», начали использовать в своих выступлениях и блогах фемактивистки. Татьяна Ларина, кандидат социологических наук, доцент кафедры социологии РУДН: «Нельзя отрицать тенденции на усиление роли женщин в общественной жизни. И конечно, они находят отражение и в языке.
Об этом говорится в документах, опубликованных изданием "Свободные новости". По словам Милонова, через подобные слова людям навязываются "очередные эрзац-ценности, в основе которых лежит извращение божественной сущности определённых незыблемых понятий". Милонов призвал "прекратить измывание над родной речью и русским языком" на государственном уровне.
Феминитивы признали признаком участия в «движении ЛГБТ*»
То есть они объединяются в том числе по национальному признаку или идентифицируют себя как определенная нация, но это не означает, что все представители национальности автоматически становятся участниками этой организации», — объяснил Александр Передрук. По мнению адвоката Алексея Михальчика, теперь к уголовной ответственности могут привлекать и за самоидентификацию как члена ЛГБТ-сообщества в различных группах или закрытых чатах, и за участие в организационной деятельности или проведение различных массовых мероприятий, связанных с этой организацией. Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.
По теме.
Что такое феминитив Феминитив — обозначение профессий и других существительных, маркированных по женскому роду: например, студентка, портниха и т. О содержании документа рассказал портал «Свободные новости». Журналисты утверждают, что в решении Верховного суда феминитивы называются «специфическим языком» и фактически приравниваются к участию в гей-парадах и особенностям выбора половых партнеров. Он распространяется, в том числе на СМИ, интернет, рекламу, литературу и кино.
Однако ближе к началу 20 века ситуация изменилась.
Время перемен и надежды Начало новой эпохи примечательно не только бунтами и революции — но еще и развитием женских движений. После 1905 года стали проходить мирные протесты суфражисток , требовавших у государства равных избирательных прав для людей всех вероисповеданий, сословий и полов. Авторитет женщин повысился, и тех нужно было отображать в языке если не наравне с мужчинами, то хотя бы рядом с ними. Женский опыт нуждался в заметности. Лингвисты отмечали, что гендерные номинации в ту пору создавались очень быстро: как только женский труд проникал в новую область, появлялось и его обозначение: чаще прибегали к словосочетаниям и использованию суффиксов, создавая термины «сестра милосердия», «авиаторша», «телеграфистка». Стигма женской работы исчезала — девушек, наконец, стали признавать!
После того как у власти закрепились большевики, и вовсе возникла надежда на феминитивы в том понимании, как мы представляем их себе сейчас — появлялись «интеллигентки», «укладчицы», «вузовки», «активистки», «милиционерки». Все возвращается Казалось, что женщин всегда будут признавать равными и отображать их в социальной сфере именно благодаря феминитивам. Однако позже такие конструкции вытеснялись — исследовательница Вероника Беркутова отмечает, что слова с суффиксом «-тель» чаще становились гендерно-нейтральными, чем существительные, заканчивающиеся на «-щик». Она связывает это с тем, что первые то и дело появлялись в общественно-политической лексике. Позже положение «мужских» обозначений как гендерно-нейтральных укрепилось: связывали это с борьбой в 1920-1930-е годы за внедрение женщин в производство. Поначалу ситуация повторялась как и 5-10 лет назад: девушке в новой сфере присваивали феминитив — как непривычному явлению, подчеркивая ее уникальность.
Когда положение женщины в определенной сфере становилось обыденным, ее называли мужской-нормативной номинацией. Вплоть до конца 40-х годов филологи отмечали этот факт — специалист по русской словесности В. Виноградов нередко упоминал, что мужской род в русском языке стал обозначать не столько идею пола, сколько соотнесенность с классом «человек» — после таких заявлений дело возвращалось к обесцениванию женского труда: для специальностей, на которых трудились представители обоих гендеров, работал тот самый принцип включенности, о котором мы говорили ранее — «милиционерок» вновь называли «милиционерами»; феминитивы оставались только для «традиционной» женской работы.
Государственные органы могут потребовать не использовать такие выражения. Поэтому уголовным наказанием здесь пугать никого не надо, вряд ли кто-то сядет за это, — заявил депутат Госдумы. Это, конечно, еще и помощь врачей. Вот эта помощь у нас совершенно, так сказать, пропущенная. Этих людей, многих, конечно, можно было бы проконсультировать, и грамотные психиатры могли бы этих людей наставить на путь истинный, — заключил Милонов. Юристы рассказали, какие последствия и для кого за этим последуют.
«Путь в никуда»: филолог Баранов объяснил негативную реакцию на феминитивы в обществе
В обществе продолжаются споры о феминитивах, причем чаще всего дискуссия перерастает в нападение на феминисток и оскорбление женщин и СМИ, которые их используют. "Феминитивы, гомосексуалитивы и прочие сатанизмы должны быть признаны экстремизмом, как минимум в сфере грамотности", — заявил он в беседе с "Осторожно, новости". Использование феминитивов помогает признать женщин как социальную группу на рынке труда и уменьшает профессиональное стереотипизирование.
Максим Кронгауз: «Феминитивы укоренятся, если изменится сама наша жизнь»
Употребление феминитивов становится актуальной проблемой современного русского языка, порождённой распространением Интернет-общения, СМИ. В статье рассматривается использование феминитивов в текстах молодёжных интернет-изданий. Более того, использовать вместо этих феминитивов лексику мужского рода — это уже лингвистический аттракцион: мало кому захочется пользоваться словами женщина-певец или. Страна и мир - 19 января 2024 - Новости Великого. Употребление феминитивов становится актуальной проблемой современного русского языка, порождённой распространением Интернет-общения, СМИ.
Почему нам нужны феминитивы?
Как сообщило издание, Верховный Суд назвал феминитивы «специфическим языком» и приравнял их к участию в гей-парадах и выбору половых партнеров. По данным исследования Rambler, 37% россиян ответили, что используют феминитивы в своей речи. «Убеждена, что за использование в речи слов: вожатая, учительница, ученица, которые также являются феминитивами, не будут никого привлекать к ответственности», — подчеркнула. Употребление феминитивов теперь относится к признакам «движения ЛГБТ». Об этом пишет издание «Свободные новости», которое опубликовало текст решения Верховного суда о. только в разговоре с теми, кому это важно, а 2% хотели бы, но стесняются.
Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе
Есть ли у них шанс стать лексической нормой? Причем слова психологиня, авторка, директорка больше раздражают женщин, чем мужчин. Эти слова пока не приживаются в русском языке, считает доктор филологических наук, профессор, завотделом Института русского языка РАН Анатолий Баранов: Анатолий Баранов доктор филологических наук, профессор, завотделом Института русского языка РАН «Вполне можно себе представить, что эти слова при их широком использовании станут частью русского языка. Сейчас это очевидно не так, прежде всего потому, что эти формы, которые подчеркивают женскость некоторых персонажей — редакторша, редакторка, — конкурируют уже с имеющимися формами. Например, есть редактор, есть редакторша. Почему вместо редакторши используется редакторка — не очень понятно. Суффикс «к» придает этим формам довольно странное звучание.
Другие полуживые или совсем архаичные: мастер-ица, ворож-ея. Суффиксы сочетаются с основами по сложным правилам , иногда строгим, иногда свободным — в этом тоже отличие. Упомянем и новую идеологическую специфику: конструирование феминитивов и перенос их из родственных языков ради равноправия и языкового проявления женщин в языке. Получаются пары: партнерша — партнерка, авторша — авторка и прочее.
Вторые части пар часто воспринимаются как чужеродные. Чувствуете степень разнобоя? И это еще не всё. С «общими» словами тоже непросто. Большая часть их имеет мужской грамматический род : декан, прораб, строитель, закройщик, автор. У одних есть официальный парный феминитив: закройщик — закройщица, поэт — поэтесса; у других официального нет, но есть что-то разговорное: автор — авторша, иллюстратор — иллюстраторша; у третьих и того нет: астроном, нотариус, политик, декан, прораб. Слова мужского рода в разной степени склонны обозначать женский пол с помощью рода зависимых слов: политик сообщила, иллюстратор получила награду. А еще есть слова так называемого общего рода, на -а : сирота, умница, чистюля. Вот для них выражать пол через род зависимых слов — исконно и законно. Даже прилагательных: бедный сирота — бедная сирота.
У этого узкого класса старинных слов сейчас возникли новые перспективы. Итак: всё сложно. В отличие от «жительниц», «деятельницы» могут обозначаться как теми же знаками, что и мужчины-деятели, так и особыми, специальными женскими. Большинство их — феминитивы, которые образуются от обозначений деятелей по сложным, не всегда очевидным правилам, запрятанным вглубь языка, с помощью разнообразных суффиксов. Многие женские знаки не употребляются в формальном стиле, часть их вообще только разговорные. Для некоторых занятий специальных женских знаков нет совсем. Для других, наоборот, только они и есть. Общие с мужчинами знаки часто выражают идею пола с помощью рода зависимых слов, но универсальных правил здесь нет. В общем, никакой унификации и никакого общественного согласия по поводу названий «деятельниц». Исторические скрепы.
Баба есть баба, мужик есть мужик Похоже, что обозначения женщин в сфере деятельности стали такими разнообразными, потому что эта сфера и очень важна, и востребована, и динамично меняется, и связана с общественными дискуссиями, и нагружена разными смыслами. Вот с этим и разберемся. Любая вариативность в языке вызывает вопрос: что скрепа, а что «порча»? Что было «испокон веков», а что стало новацией? Возмущение тем, что феминитивы портят русский язык, и столь же страстные речи в защиту их «внедрения» могут навести на мысль, что новацией являются феминитивы. И это очень смешно, потому что на самом деле в русском языке как раз этот способ называть женщин — древний и скрепный. До определенного момента иное вообще было невозможно. Вот жнец, а вот жница, или жнея. Вот ткач, а вот ткаха архаичное название ткачихи. Вот сват, а вот сваха.
Заметьте, в этих словах старые суффиксы -ица, -ея, -ха преобразуют сам глагол: жать, ткать, а не обозначение мужчины. Нет «мужского слова» от прясть — и не надо, всё равно работницу можно назвать пряха. Так что в русском языке немало «муженезависимых слов для женщин», маскирующихся под феминитивы. Утверждение, что абсолютно все названия женских профессий андроцентрично происходят от мужских, ложно, это один из множества новых мифов. И феминитивов в старину было обильно, в том числе ныне забытых. Не только чисто профессиональных — любое занятие или состояние женщины называлось специальным женским словом. Женщина-седок, женщина-новичок, женщина-товарищ — мы такими вариантами не располагаем, а в XVIII веке можно обнаружить слово новичка, образованное от старого новик «новичок» ровно так же, как католичка от католик или математичка от математик. А «воительница», героиня Лескова, говорит о себе: «Вот я тебе одна седачка готовая». А вот пара к товарищ: «Уж не на бесовское ли игрище, что твоя товарка так нарядна! Лажечников «Ледяной дом», 1835.
Что же до женских профессиональных занятий, то еще один миф — что они возникли чуть ли не в ХХ веке. Еще до царя Петра в различных деловых бумагах фигурируют самые разные профессионалы женского пола. Кружевница, кужельница, загребенница… Вот ярославская Матренка крупеница, вот курятница Офимья. И это не были специфически женские занятия: в бумагах того времени фигурируют и крупеник тот, кто готовит блюда из круп и торгует ими , и кружевник, и курятник куровод. Как вам слово из XVII века золотарица? Почти забыто слово чтица, а ведь тоже была профессия. У Боборыкина к герою «ровно в десять приходила его чтица» 1884. Да еще сто лет назад называть женщину-лектора лекторшей, женщину-директора директоршей было в порядке вещей: «Аудитория была полна, лекторша имела успех» «Новости дня», 1902. Популярное утверждение, что «мужские слова» распространились из-за отсутствия феминитивов, тоже миф. В ряде случаев феминитивы успели образоваться по уже обкатанным шаблонам и активно использовались, например, на -ша от основ типа лектор, директор, авиатор.
Недавно она получила должность директрисы германского завода, строящего аэропланы» «Одесский листок», 1913. То есть обозначать женщин особыми словами, отдельными знаками — исконно. И до поры они вполне нейтральны, совсем как катойконимы типа заволжанка или омичка. Слова «только для женщин» сами по себе крайне разнообразны. Целая россыпь суффиксов и целый спектр степени их приемлемости для общества. Это можно объяснить семантически: отдельный знак нужен отдельному объекту, строго обособленному от ближайшего. До определенного момента в отдельности нет сомнений. Господь разделил людей на два пола. Бабы ходят в платках да поневах, мужики в портах да рубахах. Искусственным половым диморфизмом человек усилил свой не очень выраженный природный, чтобы сигнализировать о поле самим силуэтом одежды.
Радикально менялись моды, но до 1920-х годов женщина выглядела совсем не так, как мужчина.
Успешная женщина не будет настаивать, чтобы ее называли «менеджеркой», «редакторкой» или «предпринимателькой». Она не будет против, если мужчина подаст ей руку или откроет перед ней дверь, ее это не унижает. Она не станет самоутверждаться за счет отказа от бритья подмышек, она знает для этого способы получше. Она ценит в себе свою женственность. Она ценит в мужчинах мужественность и хочет им нравиться. Такие примеры показывают, что «либо феминизм, либо патриархальный домострой» — это ложная альтернатива, необязательно выбирать один из этих вариантов. А кому же нужен был феминизм в нашей стране?
Прежде всего самим активисткам этого движения. Оборотистым девушкам и дамам, пытавшимся заработать на хлеб с маслом, паразитируя на своих несчастных сестрах, которым не удавалось выстроить отношения с мужчинами и с миром в целом.
Безусловно, носители этих феминитивов, те, кто хочет их использовать, тем самым выражают свой радикальный протест против принятой системы отношений между мужчиной и женщиной, — заявил MSK1.
RU политик. Речь, по его словам, идет о «преднамеренном искажении» установленных норм русского языка и «насильственном изменении рода в слове, например, редакторка». Тем не менее они весьма режут слух.
И пытались это ввести в норму, но этого не произошло, — уточнил Милонов. При этом сажать за использование феминитивов, по мнению Милонова, никого не будут: якобы они уже попадают под «другие нормы административного и уголовного законодательства».
Феминитивы признали экстремистскими в России: как теперь говорить красноярцам
Максим Кронгауз: «Феминитивы укоренятся, если изменится сама наша жизнь» - Августин СЕВЕРИН | 5. Обязательное употребление феминитивов чревато некоторыми проблемами. |
«Блогерки» с «президентками»: эксперты рассказали о будущем феминитивов | По данным исследования Rambler, 37% россиян ответили, что используют феминитивы в своей речи. |
Что не так с блогерками и докторками
Опрос показал, что большинство россиян негативно относится к феминитивам | "Феминитивы, гомосексуалитивы и прочие сатанизмы должны быть признаны экстремизмом, как минимум в сфере грамотности", — заявил он в беседе с "Осторожно, новости". |
«Будет определять суд». В Госдуме объяснили про «ответственность» за феминитивы | Причём многие современные феминитивы относятся к «потенциальным словам», то есть они не зарегистрированы в словарях, но при употреблении в речи всем понятно их значение (авторка. |
Опрос показал, что большинство россиян негативно относится к феминитивам | Страна и мир - 19 января 2024 - Новости Великого. |
Женский вопрос. Эксперт – об использовании феминитивов в юридическом языке
«Более того, Верховный суд России приравнял использование феминитивов к участию в международном движении ЛГБТ», — добавляет Угрюмов. Страна и мир - 19 января 2024 - Новости Кургана. Страна и мир - 19 января 2024 - Новости.