Новости фразовые глаголы для егэ

Очень важно уметь различать фразовые глаголы, т. к. они активно используются в разговорной речи и присутствуют в задании Multiple Choice на экзамене ЕГЭ по английскому языку.

Основные фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку

В данном случае не поможет даже перевод каждого отдельного слова. Например, словосочетание gone down может означать «запомнился». При этом gone — 3-я форма глагола «идти», а down — «вниз». В таблицах представлены основные английские глаголы для ЕГЭ.

This noise woke me up in the middle of the night. Друзья, попытайтесь выучить примеры с фразовыми глаголами, чтобы так сказать возникала определенная ассоциация.

Так будет легче. Для более глубокого изучения, советую помимо представленных материалов, использовать учебник авторов Jamie Flockhart и Cheryl Pelteret издательства Collins — Work on your Phrasal verbs, который позволяет выучить 400 наиболее употребляемых фразовых глаголов в английском языке. А вот и ссылка на книжечку.

Будем честны, понятно же, что писанина примеров с фразовыми глаголами — это слишком рутинно и скучно, чтобы этим заниматься. Лучше уж вы будете долбить тесты ЕГЭ по английскому из раза в раз, из раза в раз, а фразовые глаголы.. Может быть. Упрощу задачу. Прочитайте внимательно и вдумчиво эту книжку и смотрите глупые американские сериалы. Полгода смотрите, год смотрите.

Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром. И последняя нотация. Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл. Минимум два на весь текст. Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите? Сейчас я вам докажу.

Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы. Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них. Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world. They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them. One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line.

And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of.

One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line. And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion? Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it. Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to. I suppose being three years younger has its benefits. And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads. To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot.

Насколько хорошо вы знаете фразовые глаголы ЕГЭ? (тест)

Я обычно с учениками прорабатываю фразовые глаголы из этих списков: фразовых глаголов уровня Intermediate 170 глаголов по частотности использования из пособия Вербицкой из пособия Музлановой. Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. На ЕГЭ выбор фразовых глаголов встречается в тестовых заданиях 32-38. В книге мы объясняем, как их переводить и использовать, чтобы получить высокий балл на ЕГЭ.

ОБУЧЕНИЕ ФРАЗОВЫМ ГЛАГОЛАМ В АСПЕКТЕ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ ЕГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads. To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing.

My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard.

Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets.

Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily.

Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom.

How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm.

A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand. It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male. I hoped that someone would see us together.

Еще очень полезно прочитать предложение и подумать, какой у него смысл и соответствует ли ему выбранное слово. Если вариант ответа неизвестен — вычеркнуть совсем неподходящие и выбирать из оставшегося. Не удастся обосновать выбор — пишем ответ, который лучше звучит — память поможет выбрать тот, который где-то когда-то слышали или читали.

А может и не поможет. Если в ответах даны 2-3 похожих варианта, то, скорее всего, правилен один из похожих и составители проверяют знание различий между синонимами или омонимами. Sensible переводится как разумный, sensitive — чувствительный, восприимчивый.

И не стоит забывать о грамматике! Редко, но бывает, что предложенные варианты различаются грамматической формой, например: Sarah refused to give up … 1 smoke 2 to smoke 3 smoking 4 to smoking. Правильный выбор будет зависеть от слова, которое стоит рядом с пропуском.

Здесь это фразовый глагол give up, а мы знаем, что после фразовых глаголов нормальный глагол приобретет окончание -ing. Пример из демоверсии 2023 Задание 30 проверяет знание различий между confusing verbs и если ученик не знает их значения, придется угадывать. Как правило, ребята справляются здесь со всем кроме ensure, так что учим их действовать методом исключения В следующем нужно знать linking words and phrases, чтобы к according подставить нужную частицу to, она написана как раз после пропуска.

We want to blow up some balloons for her birthday party — мы хотим надуть несколько шариков для ее вечеринки в честь дня ее рождения. Break break up — расстаться, прекратить отношения Alan and Olivia broke up last week. Emily suddenly broke down and cried — Внезапно Эмили не выдержала и разрыдалась. I was a kid when war broke out — Я был ребенком, когда вспыхнула война. Bring bring over — захватить, принести с собой Bring over some snacks — Принеси с собой что-то перекусить. Call Do you want me to call by tomorrow? Carry Our teacher told us to carry on reading — Наш учитель сказал нам продолжить чтение. Calm Calm down, everything is not that bad — Успокойся, все не так плохо.

Chip chip in — скидываться на что-то Does anyone wants pepperoni? Давайте скинемся! Count cоunt on — рассчитывать на кого-то You can count on me — Можешь на меня положиться. Come cоme from — быть откуда-то родом Where do you come from? We have to come up with something — У нас неприятности. Мы должны что-то придумать. Cut cut in front of smb — встать без очереди One lady let me cut in front of her in line at the grocery store. Stacy dressed up as a zombie for Halloween.

End end up — заканчиваться, оканчиваться, оказываться в итоге Somehow they all ended up at my house — Каким-то образом все в итоге оказались у меня дома. Their marriage finally fell apart. Fill fill in — заполнить анкету или документ You need to fill in this form — Тебе нужно заполнить эту форму. Get get along with — ладить, быть в хороших отношениях Carla gets along with her neighbours — Карла в хороших отношениях со своими соседями. I gave up smoking a year ago — Я бросил курить год назад. Go go out with smb — встречаться с кем-нибудь Are you still going out with Daisy? Hand hand in — сдавать, предъявлять работу Tate has to hand in his thesis by Monday — Тейт должен сдать свою диссертацию к понедельнику. Grow grow up — расти When my son grows up, I will buy a bigger house — Когда мой сын вырастет, я куплю дом побольше.

Я жду не дождусь, когда волосы отрастут. Hang Hang on a moment please— Подождите минутку, пожалуйста.

Пример: Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a.

После занятий данное упражнение выполняется письменно. Когда ты собираешься вставать? Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a.

Выполненное письменно задание записывается в аудиофайл и отправляется преподавателю на проверку. На следующем занятии преподаватель проверяет выученные глаголы. Объём материала для одного занятия составляет 2 страницы около 30-40 глаголов Список отобранных языковых единиц не претендует на всеобъемлющую полноту фразовых глаголов и выражений, которые могут быть использованы составителями КИМ-ов, а также не гарантирует получение 100 баллов на экзамене.

Алфавитный список всех глаголов приведён в конце сборника.

140 фразовых глаголов с примерами и переводом

На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Для успешной сдачи единого государственного экзамена необходимо изучать фразовые глаголы, что позволит обогатить речь и избежать повторов в письменной и устной речи. С помощью этой таблицы вы с лёгкостью запомните Топ-100 фразовых глаголов для ЕГЭ по английскому языку. Текст научной работы на тему «Обучение фразовым глаголам в аспекте подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку». Перед вами список фразовых глаголов: это далеко не все фразовые глаголы английского языка, но именно эти глаголы скорее всего встретятся вам на ЕГЭ.

Фразовые глаголы для пятерки на ЕГЭ по английскому. Часть 1

В этом приложении пользователи найдут самые распространенные фразовые глаголы, которые часто используются в разговорной речи и встречаются на экзаменах. Текст научной работы на тему «Обучение фразовым глаголам в аспекте подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку». Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. Предлог в составе фразового глагола определяет или изменяет глагол, к которому относится. Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ. come over.

Фразовые глаголы для егэ по английскому 2023

Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ. come over. Полный список фразовых глаголов английского языка. Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку. Смотрите видео онлайн «Лексика 30-36. Синонимы, предлоги.

Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"

Это, например, look forward to — ждать с нетерпением. В чем сложность фразовых глаголов? В том, что от добавления предлогов и наречий смысл кардинально меняется. В данном случае не поможет даже перевод каждого отдельного слова.

And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door.

My parents would just shake their heads. To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot.

During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend.

Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth- century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air.

To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm.

Кроме того, сложно определить, является ли значение глагола идиоматичным, а некоторые фразовые глаголы имеют два и более значения, одни из которых идиоматичны, другие же напротив, легко выводятся из компонентов. По виду и по значению — это те же предлоги, но, в отличие от них, фразовые глаголы не обязательно должны сопровождаться существительным или местоимением, поэтому они и называются наречиями. За фразово-предложными глаголами всегда следует прямое дополнение: put up with smth. Так, например, глагол get up в значении «вставать» — непереходный: «Get up early », но в значении «поднимать кого-то» становится переходным — «Get the children up». В некоторых случаях использование неформальных фразовых глаголов в деловой беседе может показаться неуместным и прозвучать некорректно. Фразовые глаголы имеют большое значение в современном английском языке. Они являются важным шагом в теоретическом и практическом освоении английского языка, так как фразовые глаголы — исключительная особенность английского языка. Знание этих глаголов помогает обогатить речь, а при необходимости, придать ей «беглость». Для хорошего владения устной речью достаточно знать несколько сотен, а для письменной около тысячи устойчивых словосочетаний. Правильное использование фразовых глаголов — это необходимое условие для полноценного освоения и дальнейшего использования английского языка. Иногда о значении такого глагола можно догадаться, например sit down — садиться, come back — возвратиться. Данные фразовые глаголы по-прежнему похожи на исходные значения глаголов sit —сидеть, come — приходить , что никак не скажешь, например, о глаголе get away. Get away означает «удрать, ускользнуть», что никак не связывает его с глаголом get, которое означает «получать». Кроме того, один глагол в сочетании с различными предлогами или наречиями может образовывать совершенно разные значения, которые никак не связаны ни с исходным глаголом, ни с образованными глаголами, например: set down — поставить, положить; set off — отправляться в путь ; set up — организовывать, устраивать. Хотя не все фразовые глаголы в полной мере меняют значения. Некоторые глаголы можно сопоставить с глаголами с приставками. Примерами могут являться такие глаголы: walk away — уходить, walk in — входить, walk out — выходить. В некоторых случаях вы можете угадать смысл при помощи предлога наречия , который является частью фразового глагола. Рассмотрим несколько примеров сочетаний глаголов с предлогом out вне, снаружи.

Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но все же этот метод довольно неуклюжий. Многие полезные глаголы просто не вписываются в такую систему. Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться? В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта — просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться? Впрочем, любой метод имеет право на существование. И если вам удобнее учить слова по темам, то слушайте себя, а не нас. Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним. Представьте, как используете его в обычных повседневных диалогах, проговаривайте ваши примеры вслух, представляйте, как кто-то использует этот глагол в диалоге с вами. Список фразовых глаголов с примерами и переводом Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском намного больше, но в повседневной жизни обычно используют около 130-150. I am going to ask around. Поспрашиваю людей.

Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку

Запоминать их нужно только с примерами! Списков этих глаголов много. Здесь предложен один из таких списков, наиболее употребимых в вариантах ЕГЭ.

They called me up and invited to visit them — они позвонили мне и пригласили зайти. Правила о том, где фразовый глагол разделяется, а где нет, есть, но они звучат сложно, и в голове все равно не останутся. Поэтому лучший способ — выучить самые нужные фразовые глаголы и запомнить, какие из них разделяются, а какие нет. Теперь о том, как учить фразовые глаголы.

Выберите десяток фразовых глаголов и с каждым из них придумайте и напишите два-три предложения да, можно прямо подряд из этой книжки. На неделю этого хватит. Покажите ваши предложения учителю, если он имеется, чтобы он поправил ваши ляпы, и вы не запоминали всяких неправильностей. На следующей неделе возьмите еще десять глаголов и придумайте примеры с ними. Потом вернитесь к первому десятку и повторите его. Прочитайте ваши примеры.

И так каждую неделю. Не надо учить больше десяти глаголов в неделю. Да, и вот, что еще важно. Чем бредовей и дебильней будет ваш пример, тем лучше он запомнится. Не надо придумывать примеров типа: «Катя названивала Маше» — тоска это зеленая, а не пример. А вот: «Катя названивала Маше, чтобы узнать рецепт любовного зелья» осядет в голове лучше.

Киваете головой? Ха, конечно, сделаете вы!

Выберите десяток фразовых глаголов и с каждым из них придумайте и напишите два-три предложения да, можно прямо подряд из этой книжки. На неделю этого хватит. Покажите ваши предложения учителю, если он имеется, чтобы он поправил ваши ляпы, и вы не запоминали всяких неправильностей. На следующей неделе возьмите еще десять глаголов и придумайте примеры с ними. Потом вернитесь к первому десятку и повторите его. Прочитайте ваши примеры. И так каждую неделю.

Не надо учить больше десяти глаголов в неделю. Да, и вот, что еще важно. Чем бредовей и дебильней будет ваш пример, тем лучше он запомнится. Не надо придумывать примеров типа: «Катя названивала Маше» — тоска это зеленая, а не пример. А вот: «Катя названивала Маше, чтобы узнать рецепт любовного зелья» осядет в голове лучше. Киваете головой? Ха, конечно, сделаете вы! Будем честны, понятно же, что писанина примеров с фразовыми глаголами — это слишком рутинно и скучно, чтобы этим заниматься. Лучше уж вы будете долбить тесты ЕГЭ по английскому из раза в раз, из раза в раз, а фразовые глаголы..

Может быть. Упрощу задачу. Прочитайте внимательно и вдумчиво эту книжку и смотрите глупые американские сериалы. Полгода смотрите, год смотрите. Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром. И последняя нотация. Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл. Минимум два на весь текст.

Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите? Сейчас я вам докажу. Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы. Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них. Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world.

They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them. One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line. And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe.

Будем честны, понятно же, что писанина примеров с фразовыми глаголами — это слишком рутинно и скучно, чтобы этим заниматься. Лучше уж вы будете долбить тесты ЕГЭ по английскому из раза в раз, из раза в раз, а фразовые глаголы.. Может быть. Упрощу задачу. Прочитайте внимательно и вдумчиво эту книжку и смотрите глупые американские сериалы.

Полгода смотрите, год смотрите. Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром. И последняя нотация. Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл.

Минимум два на весь текст. Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите? Сейчас я вам докажу.

Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы. Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них. Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world.

They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them. One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line. And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting.

To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion?

Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it. Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present.

Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to. I suppose being three years younger has its benefits.

And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий