Новости феерия что такое

В рамках акции «Зимняя Феерия» 17 февраля состоялся финал второго розыгрыша серии «Подарки Новосёлам». Итак, послушайте, что делает Гектор, страстно влюбленный в Томаса Мура, Вальтера Скотта и Байрона, упивающийся Бетховеном, Глюком и Вебером, уже мечтающий о романтизме, о том, чтобы облечь жизнь в сказочную феерию. 16 мая в культурном центре "Автоград" прошёл отчётный концерт образцовой вокальной студии "Феерия". Также в концертной программе приняли участие народная цирковая студия, народный коллектив спортивного танца "Танцевальное измерение "Династия". это ежегодный Клубный праздник, в рамках которого мы все вместе выбираем своих любимых авторов-осинок, постинги которых запомнились к течение года (с момента последней Феерии). Слово феерия произошло от французского feerie, что означает волшебство или сказочное зрелище.

Цветочная феерия

Долгожданная весенняя премьера: мюзикл-феерию «Винил» представят в краевом музыкальном театре. 22 декабря Студенческая хоровая капелла Тольяттинского государственного университета в финале конкурса детского и юношеского творчества «Зимняя феерия» в рамках областного фестиваля «Берегиня» получила диплом Лауреата II степени в номинации «Солисты. Главная Новоcти Анонсы «Гранатовая феерия» в арт-пространстве mArs. Световая феерия на проверке. Включаемая в вечернем Красноярске подсветка зданий создаёт праздничную атмосферу. Некоторые предполагают, что феерия в "Парусах" – это сам акт героя, превратившего жизнь героини в волшебную сказку.

«Гранатовая феерия» в арт-пространстве mArs

Благотворительный фонд «Апрель» помогает детям. Феерия на выходных. Следите за нашими новостями и проектами и помогайте вместе с нами. 2.1.2. физическими лицами, без согласия Обладателя Информации и без выплаты вознаграждения, но с обязательной ссылкой на Обладателя Информации, при условии, что такое использование осуществляется физическим лицом исключительно в личных целях. Феерия ж. 1. Театральное, цирковое или эстрадное представление с фантастическим сюжетом, красочными костюмами и декорациями, с широким использованием сценических эффектов. 2. Волшебное, сказочное зрелище. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. это действо или целая цепочка действ, которые способны вызвать почти у любого человека незабываемые впечатления, которыми он обязательно захочет поделиться с другими людьми, при чем его рассказ об увиденном будет настолько эмоциональным, что у слушателей. Праздничное настроение помогает создавать музыка. А ее было много, хорошей, на международном конкурсе «Феерия аккордеона». Феерия — это жанр, который воплощает в себе весьма удивительное и захватывающее зрелище.

феерия что это такое в литературе определение

Праздничная феерия 10. Как всегда — масса интересных людей, впечатлений, мастер-классов, встреча с друзьями, и, конечно выступления! Нам удалось, вместе с клубом из г. Советска «Тильзитские рыцари» поставить хорошую финальную точку проекта, который длился целый год.

В основе «дискуссионных качелей» лежит дискуссия. Суть этой формы состоит в имитации раскачивающихся качелей: чем сильнее толчок аргумент , тем выше взлет «качелей». Это могут быть две группы учащихся, расположившихся друг против друга. После того как предложен вопрос для обсуждения, они поочередно от каждой группы высказывают суждения по предложенному вопросу — «качели» начинают свое движение. Возможен вариант «дискуссионных качелей», при котором каждая из групп выбирает определенную роль, позицию — «за» и «против» аргумента ведущего. Например: «Я не боюсь говорить правду, потому что...

Гурман-вечер любителей… жанра — вечер, посвящённый определённому жанру литературы, подготовленный с учётом подчеркивания лучших сторон данного жанра. Звездопад поэтический — мероприятие, посвящённое шедеврам поэзии или популярным поэтам, требующее чтения стихов. Квест от англ. Это интерактивная приключенческая игра, участники которой перемещаются по пунктам, находят и выполняют задания в рамках общего сценария. Это игровой маршрут, каждый из пунктов которого таит в себе загадку или препятствие, которые маленьким игрокам необходимо решить или преодолеть. А те, кто доберется до финиша — смогут узнать главную тайну и получить за это супер-приз!

Пример библиотечного квеста см. XXI век». Книжное дефиле — торжественный проход по сцене, подиуму участников в ярких, красивых костюмах литературных героев. Модели для книжного дефиле подбираются под впечатлением сюжетов и образов художественной литературы и отражают творчество конкретного писателя, либо конкретное литературное произведение. Возможно дефиле обложек книг. Книжные жмурки.

Библиотекарь предлагает детям взять книги для прочтения домой из специальной подборки: книги обернуты плотной бумагой, и читатель не видит, какую книгу выбирает. За смелость — получает приз. При возврате книги рекомендуется побеседовать с ребенком о прочитанном. Эта форма работы позволяет оживить интерес читателей к хорошим, но незаслуженно забытым книгам. Книжный аукцион — каждый участник представляет по одной ранее прочитанной книге так, что бы у присутствующих появилось желание её прочесть. Выигрывает тот, кто набрал больше голосов участников.

Книжный дресс-код — форма массового мероприятия, на котором презентуют именно те книги, которые можно считать обязательной составляющей имиджа современного человека. Комильфо-вечер — вечер хороших манер — вечер, посвящённый этикету. Литературная печа-куча. Печа-куча яп. Литературная печа-куча проходит в традиционном формате: участники готовят доклады, дополняя их красочными презентациями из 20 слайдов. Время для показа одного слайда и его комментария — всего 20 секунд, и в сумме выступление каждого оратора длится не более 6 минут 40 секунд.

После каждого рассказа слушатели могут поделиться своим мнением или задать вопрос. Доклады следуют один за другим. Литературный суд. Вид читательской конференции. Это сюжетно-ролевая игра, имитирующая судебное заседание. Участники распределяют роли судьи, защитника, прокурора, судебных заседателей, потерпевших, обвиняемых и свидетелей.

Подсудимым может быть какой-либо литературный герой. Литературная ярмарка — комплекс небольших, но разноплановых мероприятий, которые проходят одновременно. Это могут быть викторины, конкурсы, встречи с интересными людьми, ролевые игры, номера художественной самодеятельности, розыгрыши призов.

Элементы феерии или волшебного… … Энциклопедия кино Феерия — фр. В литературе использование волшебных элементов для раскрытия полноты сюжета, основной мысли текста. К примеру, повесть феерия Александра Грина «Алые паруса». В сценическом искусстве … … Википедия феерия — и; ж. Жанр театральных представлений обычно фантастического содержания, основанный на применении постановочных эффектов, а также жанр цирковых представлений с использованием разнообразных и сложных трюков.

Закончив рассуждения о своем творческом методе, искусстве смотреть, «духе подарка и ботике с красным парусом», Грин переходит к описанию Петрограда 1917 — 1918 годов. Длинный, деревенского типа обоз… поворачивал к Седьмой линии. На той стороне речки туманно выступали умолкшие дворцы. Нева казалась пустыней, мертвым простором города, покинутого жизнью и солнцем. В ухабах, обозе с мешковой кладью и пешеходным передвижением, в атмосфере грозной подавленности, спустившейся на знакомый, но теперь — чужой город, — было нечто предвосхищенное! Де-Лом как бы перешел из будущего, в теперешнюю, ставшую прошлым, историческую эпоху. Так бы почувствовал себя человек нашего времени, отброшенный к наполеоновским войнам или к французской революции — вообще к старинной действительности, вечно принимающей для живых наивный оттенок запыленной гравюры.

Де-Лом пробыл в этом ощущении, — пока не прошел мост, здесь суженная перспектива небольшой площади обрушила на него ряд наглых автомобилей, увернувшись от которых он стал думать в более мелочном направлении». Сохранившиеся наброски дают интересный материал, помогающий глубже понять замысел этого произведения А. Сам замысел произведения — красные, или алые, паруса цвета «вина, роз, зари, рубина, здоровых губ, крови и маленьких мандаринов, кожица которых так обольстительно пахнет острым летучим маслом»; вызываемое ими чувство «возвещения радости» полностью сформировано уже в первом сохранившемся варианте. Грин утверждает, что «история «Красных парусов», видимо, осязательно началась с того дня, когда, благодаря солнечному эффекту, я увидел морской парус красным, почти алым». Позже окраска игрушки с красными парусами, «заранее кем-то обдуманная… приближала меня к мысли о желании изменить естественный ход действительности согласно мечте или замыслу, пока еще неизвестному; возникло также желание показать «безграничность человеческой души». Затем начались поиски образов, менялся сюжет, а из цельного, уже законченного варианта вычеркивались целые куски, в которых более подробно излагалась жизнь семьи Лонгрена, жизнь самой Ассоль и т. Дольше всего Грин не мог найти образ героя, который должен был стать исполнителем его замысла, способным делать «чудеса своими руками», осуществлять и для себя и для других «прекрасное несбыточное». Только найдя образ Артура Грэя, А.

Грин смог закончить «Алые паруса». Хотя в первом варианте произведения действие должно было происходить в Петрограде, реалистичность канвы сочеталась в нем с гораздо более сказочным сюжетом, чем в последующих вариантах. Согласно первоначальному замыслу, историю любви Ассоль или историю «Красных парусов» автор впервые услышал от Мас-Туэля. Позже Грин пишет, что, увидев кораблик с красными парусами, он вспомнил эту историю и «испытал сильнейшее желание узнать все случившееся за этот промежуток лет, чтобы, наконец, закончить историю «Красных парусов» во всех подробностях фантазии, вытекающих из подробностей реальных. С этой целью я приехал сюда, в город, наиболее посещаемый Мас-Туэлем, так как только он мог сообщить дальнейшую судьбу Ассоль, ее друзей и врагов». Об Ассоль Грин пока больше ничего не пишет. Еще не известно, какую историю должен был рассказать Мас-Туэль и как она связана с алыми парусами. Однако выбор имени героини не случаен.

В 1916 году Грин впервые вводит его в рассказ «Вокруг света», а затем повторяет в 1917 году в рассказе «Враги». По-видимому, уже тогда имя Ассоль привлекло писателя своей музыкальностью и необычностью, приближающей образ героини к «Прекрасной Неизвестности». В рассказе «Враги» нет портрета Ассоль, внимание обращено лишь на ее «загадочную чудесную улыбку», «улыбку потрясающей радости», которая временами озаряла лицо и глаза, в которых выражалось «детское недоумение» и «замкнутая грусть». В рассказе «Вокруг света» тоже нет портрета Ассоль, но к характеристике героини можно отнести слова из песни ее мужа Жиля: «Там ты женщин встретишь юных с сердцем диким и прямым, с чувством пламенным и нежным, бескорыстным и простым». Все три образа Ассоль объединяет стремление Грина создать символ верной любящей жены, умеющей сделать близкого человека счастливым. Причем, ни в одном из них не чувствуется, что это — отражение конкретного лица, любимого человека, что свойственно большинству женских образов Грина. Однако нельзя не высказать предположения, что именно встреча с Н. Грин, которая положила начало самой длительной и счастливой любви писателя, вдохновила его на создание своей феерии, тем более, что знакомство с будущей женой в 1918 году совпадает со временем возникновения замысла «Алых парусов» [2].

Мас-Туэль предвосхищает Друда, летающего человека из романа «Блистающий мир», который был написан сразу же после завершения «Алых парусов». Желание наделить человека способностью летать и стремление показать, как он использует такую замечательную возможность, возникла у Грина еще в апреле 1910 года, во время авиационной недели в Петербурге. Калицкая вспоминает, как своеобразно воспринял писатель это достижение науки. В то время, как весь город был восхищен полетами первых авиаторов, Грина разочаровывает тяжеловесность летательных аппаратов, их вид и ограниченность возможностей, а пилотов он сравнивает с обычными шоферами. Всю неделю Грин был мрачен и подолгу пропадал из дому, а затем заявил: «Я хочу, чтобы мой герой летал так, как мы все летали в детстве во сне, и он будет летать! Тогда же он написал рассказ «Состязание в Лиссе», в котором обычным авиаторам противопоставляет своего летающего человека. В рассказе о «Красных парусах» говорится о том, как Мас-Туэль в детстве получил способность летать, страстно захотев приблизиться к облакам, поразившим его своей красотой и формой во время заката. Этот отрывок особенно интересен тем, что, углубляясь в раскрытие возможностей летающего человека в «Блистающем мире» и рассказе того же периода «Русалки воздуха» [4] , Грин нигде не использовал рассказ о Mac-Туэле: «День был жарок и тих: запад сиял пожаром облаков, напоминающих лепестки огненной розы.

Там творились тихие чудеса. Световые уклоны, взрывы и расхождения, нежная затененность глубин, вокруг которых блеск переходил от яркого, как желтый бархат, луча к совершенству сияющей бесцветности; эти фантастические долины и храмы клубящейся белизны, эти пропасти с голубыми глазами неба и царственный пурпур, из-за которого плыли вееры радужных озарений, меж тем как багровый пот переливался по раскаленному лицу солнца — все отзывалось в мальчике сладким возбуждением красоты, и он дышал полной грудью, устремив глаза в ту точку облачного горизонта, где эффект принял оригинальную форму. Там расступились белые скалы, обнажив клочок синевы с перспективой и рябью, как в подлинном морском заливе, и «по этому небесному морю плыл белый фрегат… Все было неотчетливо, верно действительности, с той лишь разницей общего выражения, что небесный залив дышал мечтательной таинственностью, так много говорящей душе, когда она живет отдельно, головой возвышаясь над телом и забывая о нем. Мас-Туэль, опустив весла, смотрел на это, и в нем постепенно сглаживались все разветвления физической напряженности; он как бы не жил телесно, погрузившись в сон наяву, убивающий цепкую паутину реальности. Желание рассмотреть вблизи небесный залив возникло у него совершенно естественно. Невозможность достижения цели не исключает, как известно, соответствующих желаний. Подобные желания безотчетны. Но такое чисто зрительное желание Мас-Туэля сопровождалось неожиданным результатом — он поднялся в воздух, потеряв вес, и в смертельном испуге, увидев покинутую лодку, не понимая, что произошло, закричал так отчаянно, что летевшая невдалеке чайка взлетела, сломав линию полета, высоко вверх.

Как человек, не умеющий плавать и брошенный в воду, мечется, полуутопая, полувсплывая, причем то кружится на месте, то бросается из стороны в сторону, но все-таки не покидает воды, так Мас-Туэль, брошенный в воздух, феноменальностью организма испытал растерянность от ужаса. Он летел вверх, в позе человека, приготовившегося к прыжку. Это продолжалось недолго, пока остановившееся дыхание не разразилось криком. Разумеется, он был в этот момент далек от возможности наблюдать свое душевное состояние, иначе заметил бы, что двигается». С этого времени Мас-Туэль стал летающим человеком, который все время путешествует, видя то, «чего мы никогда не увидим», и совершая «множество странных дел». У него есть круг друзей, людей «значительно более замечательных, чем все те, которым воздвигнуты памятники». Автор пишет о нем как о своем друге: «Те положения, в которые вводил и ставил меня Мас-Туэль, бесспорно бывали только особенными, потому что он имел право оставлять эти положения быть самостоятельно красноречивыми, не ослаблять их силы предварительным пояснением. Далее мы шли молча.

Что такое феерия кратко

Феерия в литературе. Что это? Определение понятия кратко. Значение термина. Что это такое? Что это значит? Как понять? Объяснение и суть. ХроникаВоенная операция на УкраинеОбновлено в 17:27. Новости по тэгу. фестиваля творчества «МАРАФОН ТАЛАНТОВ». 6 сентября 2005 года компания RSI при участии ведущего производителя компьютерного оборудования компании Hewlett-Packard провела осеннюю встречу «Без Компьютеров». ИТ Компании сообщают: Карнавальная феерия RSI. Итоги конкурса «Цветочная феерия» объявят уже в эту субботу – во время праздничных мероприятий по случаю дня рождения Губкинского.

Креативные формы работы современной библиотеки

Итоги конкурса «Цветочная феерия» объявят уже в эту субботу – во время праздничных мероприятий по случаю дня рождения Губкинского. фестиваля творчества «МАРАФОН ТАЛАНТОВ». это ежегодный Клубный праздник, в рамках которого мы все вместе выбираем своих любимых авторов-осинок, постинги которых запомнились к течение года (с момента последней Феерии). Итоги конкурса «Цветочная феерия» объявят уже в эту субботу – во время праздничных мероприятий по случаю дня рождения Губкинского. ХроникаВоенная операция на УкраинеОбновлено в 17:27. Новости по тэгу.

Феерия талантов на фестивале «Я и оркестр»

Точно так же к жанру феерии невозможно отнести и, скажем, многочисленные голливудские триллеры. При всем том, что современные сложнейшие постановочные технологии здесь позволяют достичь максимально убедительного эффекта, подобный тип зрелищ подразумевает принципиально иную эмоциональную включенность зрительской аудитории. В феерии зрительские реакции базируются на удивлении и восхищении; сильные психологические реакции возможны только в этих границах эмоционального поля. Вот почему жанр феерии чрезвычайно распространен в цирковых представлениях.

Изначально запрограммированная реакция восхищения необычными навыками и умениями артистов, превышающих способности среднего человека и выходящих за рамки обыденного, может быть многократно усилена сложным техническим оснащением — например, полностью заполненным водой манежем.

Присутствующие на представлении начинают верить в невероятное, они забывают о том, что визуальные эффекты создаются с помощью сценических машин: актеры летают по воздуху, появляются «настоящие корабли», «бьют» фонтаны. Феерия уводит зрителя в мир грез и сновидений, заставляя забыть о проблемах и просто наслаждаться зрелищем. Происходящее часто не имеет строгого сюжета, главным становится стремление произвести максимальный эффект.

Среди участников на сцене появляются призраки и мертвецы, окружающие предметы начинают двигаться, петь и танцевать. Часто форму феерии используют фокусники, создающие необычайно яркие представления. Так, Д.

В следующем варианте «Красных парусов» Мас-Туэль отсутствует [5]. Нет пока Каперны, а события происходят в Зурбагане, который затем заменяется Лиссом. Герой — писатель по имени Гирам, ощущающий «себя лишним, одиноким в мире действительности».

Он стремится найти контакт с действительностью единственным доступным ему путем — творчеством. Ему доступна «поэзия труда». Он встречается с Ассоль, увлекается ее самобытностью. Этот вариант краток, тема не получила дальнейшего развития. Интересны в нем афористические наброски: «Чем дальше живем, тем интереснее каждая мелочь», «Страдания находятся в одной точке», «Наши настроения и чувства часто несовершенны». В третьем варианте впервые «Красные паруса» заменяются алыми, найден более верный цвет, и в таком сочетании «алые паруса» приобретают особую образность и само выражение становится словом-символом.

Начинались «Алые паруса» эпиграфом из «Метаморфоз» Овидия: «Самый лик бога прекрасен, когда поднимается он из земли, но чисто солнце в вершине неба; чище там воздух; далек он от вредных… равнин». После главы «Предсказание» следует ироническое рассуждение об облике писателя или самого Грина, который не встречается ни в одном из его произведений: «При слове «писатель» — вызвать воображению образ длинноволосого, костлявого господина неопределенного возраста, с «челом», горящим взглядом, кашлем и бедностью». Несколько отлично от окончательного варианта развивается здесь и тема мечты: «Мечта—слово не безопасное; им обозначаем мы представленное желанное, но не веру в него, а употребляем слово это как приближение к восхитительному… Для Ассоль светлое ожидание это не было того рода бесплодной мечтой, носитель которой заранее видел призрачность вызванного им зрелища… Не одинаково, часто различно переживала она мысленную рапсодию, но всегда верила в красные паруса, религиозно и простодушно, как верят в ангелов или, что встречается гораздо чаще, — в дьявольскую нечистую силу. Лонгрен никогда больше не слышал от Ассоль о замечательном предсказании, не спрашивал он ее об этом и сам, но иногда гладил девочку по ее бархатным волосам, дольше и задумчивее вздыхая о горячем сочувствии Провидения к ее грустной маленькой жизни». В этом варианте описывается встреча Ассоль с Кассием Гирамом на площади Лисса около мраморного фонтана. Город пропитался запахом асфальта, цветов и пота.

Улицы кипели живым светом». Ассоль принесла в корзине игрушки лавочнику Пепшоку. Лавка закрыта и, ожидая Пепшока, Ассоль отдыхает у бассейна. Гирам, «высокий господин, рассеянного, сурового вида, лет тридцати», подошел к фонтану, читая газету. Он не заметил корзину с игрушками и нечаянно их придавил. Хочет возместить девушке убыток золотой монетой.

Для него «с ее уходом вокруг стало все тише, отчетливее, серее». Гирам заметил это, лишь подняв упавшую газету. Он как бы очнулся. Разные бывают напоминания, но пейзаж, искусство, звук голоса и черты женщины чаще всего приговаривают нас к долгой или короткой тоске». Грин не счел нужным включить в окончательный вариант произведения и историю взаимоотношений Ассоль с сыном трактирщика Меннерса Хипом [6] , которая приводится в третьем варианте. Тогда она ложилась на землю, закрывала лицо руками, а Дан, выстояв над ней столько, сколько требовалось для извержения самых разнообразных проклятий, набранных у взрослых, но, однако, не решался ударить и отходил с видом победителя.

Девочка, встав без слез, слабая от страха, продолжала свой путь, не чувствуя земли, но никогда не жаловалась отцу. Она берегла его от прошлого и страданий. Чаще всего на вопрос Лонгрена — что с ней? Ее милый облик затронул его воображение, но это выразилось лишь в том, что он «посмотрел на Ассоль со странным выражением» и, не поняв своего состояния, ничего не смог ей сказать. Для Ассоль же даже такая реакция Дана-Хина была чем-то «необычным». Грин подробно описывает его пребывание за наследственной трактирной стойкой и то, как он выказал себя в этом плане «талантливым пауком».

Затем началась история сватовства Меннерса за дочь зажиточного содержателя рыбного промысла Смагля Буйя. Позже Грин счел необходимым изъять историю Хипа, а травлю Ассоль дает в обобщенной форме: «Играя, дети гнали Ассоль… швыряли грязью и дразнили…» В «Алых парусах» хозяин игрушечной лавки лишь упоминается, ему продавал Лонгрен свои кораблики. Он типичный торговец. Такая трактовка вполне закономерна, но в ранних вариантах Грин создал другой образ лавочника, старого Пепшока, человека с романтической душой. Это проявляется в его отношении к Ассоль: «Он знал девушку с малых лет, любил ее, но считал невозможным мешать торговлю с симпатиями…» Он отказывается принять у Ассоль игрушки, но поясняет свой отказ антимилитаристическим рассуждением: «Ты знаешь закон великой Моды? Он гласит, что помешательство заразительно.

А теперь мода на войну и убийство. Твои корабли и лодочки слишком пресное развлечение для нынешних детей. Даже девочки, — я сам видел, — вешают своих кукол или отрывают им головы…» Однако он не смог окончательным отказом огорчить Ассоль и соглашается принять игрушки в последний раз. Ты жительница облаков, умеешь только молчать, когда языком моим говорит сама жизнь! Но она научит тебя когда-нибудь смело и без заминки отвечать ее крику». На прощание он советует Ассоль поступить на службу.

Девушка же ему отвечает, что отец боится ее отпустить в город. В следующем варианте выпад против войны принадлежит уже не лавочнику, а самому Грину, причем в совершенно новом изложении: «Ассоль было шестнадцать лет, когда в замкнутом кругу ее жизни появился новый рисунок. Лонгрен по-прежнему неустанно работал, но с наступлением фантастической войны всех против всех, напоминающей циклон, где место пыли заняли человеческие дела и судьбы, и, наконец… игрушки перестали покупать» [7]. Новый мир, полный звучания тонких и странных желаний, открывает замкнувшейся душе золотые свои ворота. Проникшему туда нет возврата и он не ищет его. Образ корабля с пурпуровым такелажем, вызванный в ее глубоком сердце неизвестным волшебником — нашел там… безопасную гавань… Немаловажную связь с появлением корабля усматривала она в могуществе самого чародея, умеющего, надо полагать, творить чудеса с легкостью обыкновенного булочника, пекущего пушистые хлебцы.

В той области, где совершаются вещи непостижимые, душа постижения неприемлема». В этом же варианте более подробно Грин рассказывает о детстве Ассоль и об ожидании ею «алых парусов». Лонгрен не тревожил ее жизненными разоблачениями, вспоминая свое жалкое детство, лишенное очарований небылиц…»; «Конечно, простой матрос не думал обо всем этом отчетливо, но у него был духовный инстинкт, который не ошибается. Он знал также, что бесполезно заглядывать в будущее, а от настоящего хотел лишь покоя себе и девочке.

Наши юные артисты, преодолев все трудности и волнение, продемонстрировали хорошую техническую подготовку, сценическую выдержку и яркие эмоции. Поздравляем наших юных пианистов и их преподавателей с достойным выступлением и желаем новых творческих успехов и достижений!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий