В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций. Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском.
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может. Имеет высшую квалификационную категорию по должности учитель лезгинского языка и литературы, дата аттестации 13.03.2014 год. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют?
Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке Тема: Существительнияр падежриз дегиш хьун. В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. В лезгинском языке существует восемь падежей, каждый из которых обладает своей спецификой и выражает определенные грамматические и семантические отношения. В лезгинском языке падежи изменяются в соответствии с родом, числом и падежными окончаниями. Инфоурок › Другое ›Другие методич. материалы›Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке.
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Падежи лезгинского языка. СЕКИНВИЛИН ӀӀ ПАДЕЖ - падежи лезгинского языкаПодробнее. Краткий разбор падежей лезгинского языка. Самая значимая синтаксическая характеристика лезгинского языка — это его принадлежность к языкам эргативного строя.В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. В первую группу включается четыре падежа: именительный, эргативный (активный), родительный и дательный, а во вторую группу входят четырнадцать местных падежей. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ.
Лезгинский культурный журнал
Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео. гвистического дагестановедения. Агентивный -агал Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. Каждый падеж в лезгинском языке имеет свои характерные окончания и грамматические правила.
Имя существительное
Третий падеж, дательный падеж, используется для обозначения кому или для кого действие направлено. Далее следует четвертый падеж, творительный падеж, который используется для обозначения средств или способа выполнения действия. Пятый падеж, предложный падеж, обозначает место или направление. Шестой падеж, звательный падеж, используется для обращения к человеку или предмету. Седьмой падеж, местный или локативный падеж, указывает на местоположение или нахождение.
Восьмой падеж, социативный падеж, обозначает сопровождение, совместное действие или принадлежность. Девятый падеж, инструментальный падеж, используется для обозначения инструмента или средства действия.
Халид Мамедханов 1904—1924 — первый лётчик из Закавказья. Его могила находится у Кремлёвской стены, рядом с могилой И. Эсед Салихов 1919—1924 — Герой Советского Союза посмертно. Валентин Эмиров 1914—1942 — вступил в бой с 6-ю истребителями противника, сбил одного из них, но и сам был сбит. Потому ценой совей жизни, своим горящим самолетом протаранил еще один самолет врага. Награждён орденами Ленина и двумя орденами Красного Знамени. Лезгинская литература Саид из Кочхюра 1767—1812 — классик лезгинской и дагестанской литературы, ашуг, и поэт-бунтарь. Учился в медресе, изучал арабский, фарсидский, тюркский языки.
Рано начал слагать стихи и петь песни о горькой доле трудового народа, злодеяниях ханов и беков, призывал простых людей к борьбе против притеснителей. За вольнолюбивую поэзию и «бунтарские» настроения Аслан-хан приказал выколоть поэту глаза. Етим Эмин 1838—1884 — классик лезгинской литературы, оказавший большое влияние на развитие родной поэзии. Сулейман Стальский 1869—1937 — народный поэт Дагестана. Горький, подчеркивая значение таланта С. Стальского, назвал его «Гомером XX века». Сулейман Стальский Тагир Хрюгский 1893—1958 — поэт и переводчик, один из основоположников лезгинской современной поэзии. Народный поэт Дагестана. Гаджибек Гаджибеков 1902—1941 — один из первых лезгинских писателей советского времени. Составитель алфавитов на лезгинском и табасаранском языках, подготовил первые учебники по родному языку и литературе.
Кстати, ваш дедушка, Нариман Самуров Гаджиев , тоже известный лезгинский писатель. Его историческая повесть «Ахтынская крепость» рассказывает о событиях XIX века, о войне горцев с царской Россией под предводительством имама Шамиля. Роман «Уранлер» о горе Шалбуздаг. Еще он написал историческую повесть «Царь народа — Шар-эли» о Шарвили. Я вам о нем рассказывала. А сейчас вышел в свет его очередной, тоже исторический, роман «Сокровища Низами». Некоторые ученые полагают, что великий поэт Низами Гянджеви тоже был албанских кровей, и ваш дедушка по-своему раскрывает эту версию. Непременно прочтите и этот роман тоже. Сафият Аскарова 1907—1955 — первая киноактриса-дагестанка, сестра Аскара-Сарыджи. Работала в театре им.
Готфрид Гасанов 1900—1965 — основоположник дагестанской профессиональной музыкальной культуры. Автор первой дагестанской национальной оперы «Хочбар». Именем Готфрида Гасанова названо Дагестанское республиканское музыкальное училище в Махачкале, основателем которого он являлся. Алла Джалилова 1908—1974 — первая дагестанская балерина, солистка Большого театра Москва. Рагимат Гаджиева 1909—1990 — исполнительница народных песен, народная артистка России, обладала сильным голосом непревзойденного тембра. Ее по праву называли «лезгинским соловьем». Лезгины есть и в шоу-бизнесе. Музыка, UpDate.
Факт 1. Точное количество кавказских языков неизвестно Языков на Кавказе так много, что все попытки их сосчитать были обречены на неудачу: античные, арабские, русские и европейские путешественники приводили самые разные цифры — 70, 130, 300, 360… Лингвистическое изобилие поражало воображение чужестранцев, и Кавказ стали называть «горой языков».
Как ни странно, современная наука тоже не дает точного ответа на вопрос о количестве языков, на которых говорят кавказские народы. Ученые указывают только приблизительную цифру — около 60 языков. Комментарий лингвиста: «Эта неразбериха связана с тем, что порой очень сложно провести границу между языком и диалектом. Например, носители кубачинского и акушинского диалектов даргинского языка не понимают друг друга — настолько не похожа их речь. Многие лингвисты полагают, что это отдельные языки, хотя традиционно принято считать их диалектами». Факт 2. В убыхском языке было 78 согласных и всего 2 гласных звука Рекордсменами по количеству согласных звуков в речи являются абхазо-адыгские языки, к ним относится и мертвый убыхский язык. В адыгейском, например, 54 согласных и всего 3 гласных, в диалектах адыгейского до 67 согласных, в абазинском языке — 56, в бзыбском диалекте абхазского — 65. В даргинском и многих других языках звуки «о» и «у» не различаются, поэтому носители их путают. Как вы думаете, что означает русское слово, произнесенное с даргинским акцентом: «убурунуспусубнусть»?
Комментарий лингвиста: « На юге Африки есть несколько языков, относящихся к койсанской семье. В них распространены кликсы — щелкающие звуки, похожие на то, что мы произносим, когда чмокаем губами или цокаем языком. Благодаря наличию кликсов именно в койсанских языках больше всего согласных. Но если рассматривать языки без кликсов, то на первом месте в мире действительно окажутся языки абхазо-адыгской семьи. Самым богатым на согласные был убыхский язык, увы, он исчез совсем недавно — в 90-е годы XX века». Факт 3. Два лезгинских омонима породили новый миф В современном лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекь». Существует гипотеза, связывающая этот лингвистический факт с древним погребальным обычаем горцев: выставлять тела умерших на съедение орлам, которые будто бы первым делом старались добраться до печени покойника. Как не вспомнить древнегреческий миф о Прометее, которого боги приковали к скале, повелев орлу ежедневно клевать его печень? Миф выглядит аллегорическим описанием такого обряда погребения.
Родительный падеж кого? Дательный падеж кому? Винительный падеж кого? Творительный падеж кем?
Предложный падеж о ком? Местный падеж о ком? Падежная система лезгинского языка характеризуется особенностью в образовании форм падежей.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют?
Лезгинский язык, принадлежащий к североисточниковому подсемитскому языковому семейству, обладает семью падежами. Это глагольный, аблативный, эргативный, дативный, генитивный, инструментальный и локативный падежи. Каждый падеж выполняет свою семантическую и синтаксическую функцию в предложении. Глагольный падеж используется для выражения направления действия или цели. Аблативный падеж показывает источник, откуда происходит движение. Эргативный падеж обозначает актанта, совершающего действие или являющегося источником действия. Дативный падеж выражает получателя или адресата действия. Генитивный падеж указывает на принадлежность или происхождение.
Инструментальный падеж используется для обозначения средства, с помощью которого совершается действие. Локативный падеж выражает место, где происходит действие или расположение объекта. Знание падежей лезгинского языка является важным для понимания его грамматики и построения правильных предложений. Именительный падеж Именительный падеж в лезгинском языке используется для обозначения субъекта предложения и определения его личности, а также для обозначения предметов и явлений, являющихся субъектами действия или состояния. В лезгинском языке существует один именительный падеж.
Влюблённый на лезг.
Видимо, автор словаря не только слабо разбирается в лингвистике, поверхностно знает лезгинский язык, но и не блещет глубокими знаниями по русскому языку. Ккал — корова, название буквы алп. На лезг. Нам остаётся только гадать, — и где тут автор словаря заимствований увидел связь между безрогим бараном, быком, антилопой и коровой? Но барашек по лезг. Однозначно, ягненок не баран и даже не барашек.
Получается, что для автора словаря между словами «кал», «кел», «кьар» и «к1ел» нет разницы. И корова, и бык, и баран, и антилопа, и ягнёнок — все одно, но собственно корова на перс. Как мы видим, лезгинский язык достаточно богат, в нем для каждого животного есть свое название, не общее для всех. Автору не стоило обезличить, таким образом, всех домашних животных, подогнав их всех под слово «кал» — бык и набрать, таким непонятным здравому смыслу образом, 1500 слов заимствований. Примерно, с таким же успехом приведены параллели и между остальными, так называемыми, «заимствованиями». Так как такой подход к составлению словаря вызвал у нас недоумение, то мы решили найти в русско-персидском словаре переводы на все эти слова: корова — gau; самец быка бык — gau ner; самец буйвола — bofalu mard; 2 безрогий баран — quch bdon shakh; 3 антилопа — bz ruhi; 4 ягненок — bre; 5 барашек — bre.
Как стоить оценить выражение «самец быка»? Бык сам по себе является самцом. Видимо, автор словаря рассчитывал на то, что не найдется человек, который, не пожалеет время и проверить по русско-персидскому словарю все его «заимствования», от первого до последнего. С какими источниками работал автор, когда записывал исконно лезгинские слова в словарь «заимствований», какими мотивами руководствовался, и можно ли называть эту «макулатуру» словарем, остается вопросом. Несмотря на обилие сведений письменных источников об алпанах, споры относительно их происхождения, племенного состава и этнической принадлежности никогда не прекращались. Жирную точку в этом споре поставило открытие кавказско-албанских рукописей в монастыре Св.
Екатерины на Синайском полуострове Египет , совершенное З. Большой объем работы по чтению и переводу палимпсестов, а также их анализу выполнили Йост Гипперт Франкфуртский университет , Вольфганг Шульце Мюнхенский университет и Жан-Пьер Маэ. Гипперт и В. Шульце завершили расшифровку текста, начатую З. Кроме того, В. Шульце составил словарь морфем кавказско-албанского языка и опубликовал лингвистический анализ отрывка из 2-го послания к Коринфянам.
В 2004 г. Гипперта, В. Шульце, З. Алексидзе и Ж. Он включает в себя введение З. Алексидзе и Ж-П.
Маэ и семь разделов, написанных Й. Гиппертом и В. Второй том издания 267 стр. В них детально описаны сами тексты, приводятся их фотографии и переводы [6]. Принципиально важный вывод, к которому пришли исследователи албанских палимпсестов в результате дешифровки текстов, заключается, в частности, в том, что «лезгинский характер» кавказско-албанского языка «находится за пределами всяких сомнений»[7]. Страница Синайского палимпсеста.
Тем самым была поставлена точка на спекуляциях по этой теме. Результаты исследований кавказско-албанских палимпсестов не оставляют простора даже для изощренной фантазии». Гипперта и В. Шульце, «кавказско-албанский язык с фонологической и лексической точек зрения сохранил оригинальный лезгинский точнее: Восточносамурский характер языка гораздо лучше, чем современный удинский»[8]». Наборное воспроизведение текста с разворота A28v-27r [Gippert et al. Гипперт в своей работе отмечает: «Читаемые отрывки из этих двух текстов дают нам приблизительно 8000 словесные лексемы около 1000 лемматизированных лексических записей.
Следовательно, Кавказской Алпана палимпсест дает значительное представление о лексике, грамматике и фонологии языка, который теперь можно смело идентифицировать как ранний вариант Уди Восточно Кавказский, лезгинский. Hence, the Caucasian Albanian palimpsest gives a considerable insight into the lexicon, grammar, and phonology of its language, which can now safely be identified as an early variant of Udi East Caucasian, Lezgian. The lexicon is marked for three aspects: a the preservation of Lezgian terms lost in presentday Udi». Опираясь на армянские исторические источники Гипперт пишет: «Скорее, мы должны предположить, что Древний Уди соответствует языку древних Гаргаров ср.
Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы. В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия.
Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения. Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков. В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами.
Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение. Махачкала, 1954. II: Сложное предложение.
Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982. На лезг.
Морфология лезгинского языка: Учеб. Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка. Махачала, 1975.
Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982. Жирков Л. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941. Мейланова У. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка.
Махачкала, 1961. Очерки лезгинской диалектологии.
Жирков Л. Махачкала: Даггосиздат, 1941. Климов Г. Цадасы дагест. XIII Сер. Мейланова У.
Услар П. Этнография Кавказа. Языкознание, VI. Кюринский язык. Тифлис, 1896. Захитский говор яркинского диалекта кюринского наречия еще не был объектом специального научного исследования, между тем его изучение представляет немалый научный интерес. В работах лезгинских диалектологов практически нет данных о речи этого села, как нет о нем сведений и в других источниках. Целью исследования является описание особенностей в системе склонения имен существительных захитского говора лезгинского языка.
Материал, на основе которого дается описание говора, собирался непосредственно на месте его распространения — в селе Захит.
Десять фактов о кавказских языках
Сравнение системы падежей в лезгинском языке с другими языками Количество падежей в лезгинском языке и их различия Лезгинский язык, принадлежащий к нахско-дагестанской языковой семье, обладает богатой системой падежей. Всего в лезгинском языке существует шесть падежей, которые отличаются по своему функциональному узусу и образованию. Первый падеж в лезгинском языке — именительный, употребляется для обозначения подлежащего и предиката, а также в форме именительного дополнения. Второй падеж — родительный, используется для обозначения принадлежности, а также после некоторых предлогов. Третий падеж — дательный, выражает цели и направление движения. Четвертый падеж — винительный, обозначает прямое дополнение и местоудаленное направление. Пятый падеж — творительный, применяется для обозначения средств действия и придаточных обстоятельств. Шестой падеж — предложный, используется для обозначения времени, места, обстоятельств и после предлогов.
Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. Особенности системы падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, принадлежащий к лезгинской группе нахско-дагестанских языков, известен своей богатой системой падежей. В лезгинском языке существует 6 падежей, каждый из которых имеет свои особенности и функции. Именительный падеж окончание -ы : используется для обозначения подлежащего в предложении и в качестве именительного дополнения. Родительный падеж окончание -ин : обозначает принадлежность или отделение чего-либо. Творительный падеж окончание -а : выражает образ действия и причину или средство действия. Предложный падеж окончание -е : используется для обозначения места, направления или времени.
Каждый из падежей в лезгинском языке имеет свои сложности и особенности склонения существительных и прилагательных. Например, в дательном падеже у множественных существительных могут появляться алломорфы окончаний, что делает склонение более сложным. Особенностью лезгинского языка является также наличие двух числовых падежей: одушевленного и неодушевленного.
Местный падеж — указывает на положение или местоположение чего-либо. Каждый падеж имеет свои грамматические особенности и требует соответствующих изменений в словоформах. Изучение падежей является важной частью изучения лезгинского языка и позволяет более точно и грамотно строить предложения.
Структура падежной системы в лезгинском языке В лезгинском языке выделяется семь падежей: Именительный падеж кто? Родительный падеж кого? Дательный падеж кому? Винительный падеж кого?
Суффиксы, образующие творительный падеж, могут быть разными в зависимости от рода, числа и падежа слова. Он пишет ручкой. Она разговаривает телефоном. Шам полицей-би пилимма.
Они идут с полицейским. Творительный падеж является одним из основных падежей, который используется для указания инструмента или средства действия. Он отличается своими особенностями и правилами образования от других падежей в лезгинском языке. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. Предложный падеж в лезгинском языке образуется путем добавления соответствующих окончаний к основе слова. Примеры предложных падежей в лезгинском языке: гьали дом — гьалины в доме юв на — ювил на планете куду у — кудун у вас кун с — кунри с вами бар к — барил к друзьям Предложный падеж в лезгинском языке имеет большое значение для правильного формирования предложений и передачи информации о месте или способе действия. Прилагательные В лезгинском языке существует шесть падежей, которые применяются к прилагательным: Именительный падеж — используется для обозначения субъекта или подлежащего в предложении.
В образовании остальных форм решающую роль играет противопоставление двух основ, внешне совпадающих, соответственно, с формами прошедшего и "инфинитива", которые, сочетаясь со вспомогательными недостаточными глаголами ава и ама, дают следующий набор форм. Оно также выражает действие, протекающее обычно, постоянно или же вне временных рамок: Ихьтин ксариз «цIийи инсанар» лугьузва [А. В переносном употреблении формы настоящего времени используются в значении настоящего исторического и настоящего при обозначении будущих действий: Адалай гуьгъуьнизни шмудни са шиирда ада чIехи Ленин кьейи югъ рикIел хкизва [М. Перфектное значение может передаваться также сочетанием с основой прош. I вспомогательного глагола ама, ср. Анжах са лезгияр, ахварай ават тийиз, ксанама [А. К этому следует добавить ряд временных форм, образуемых от вышеперечисленных суффиксацией -й, что переводит действие в план прошедшего. В последнем примере форма прошедшего несовершенного II выражает результативность по отношению к другому действию. Прошедшее несовершенное III образуется от формы будущего времени кхьида - кхьида-й, рахада - рахада-й и выражает прошедшее действие в его неограниченной повторяемости: Ризадин хъуьтIер гьа икI акъатдай [А. Обычно прошедшее несовершенное III в переносном значении не употребляется, однако иногда возможно его использование в качестве настоящего неактуального абстрактного : Ам фад-фад хъуьредай, чан-рикI гуз рахадай [А. Давнопрошедшее I образуется от прошедшего I с помощью аффикса -й кхьена - кхьенай, рахана - раханай , обозначает законченное в прошлом действие как целостное событие и отличается по значению от форм прошедшего I, II и III характером выраженности интервала, а именно большей степенью отдаленности действия от грамматической точки отсчета: Хуьре 4-5 йисуз яшамиш хьайила ада сифте чIалар туькIуьриз башпамишнай [М. В обоих приведенных примерах, где речь идет о жизни и творчестве Сулеймана Стальского, использование форм давнопрошедшего I указывает на отдаленность описываемых событий от момента речи. Давнопрошедшее II образуется от прошедшего III кхьенва - кхьенвай, раханва - раханвай и обозначает завершенное в прошлом действие, результат которого имелся к некоторому моменту в прошлом: Кьашкьа квахьай и са шумуд йикъан къене Курум дерт чIугвадай кьван шутIум хьанвай [А. Иными словами, давнопрошедшее II по функции можно охарактеризовать как плюсквамперфект, или перфект по отношению к прошлому моменту. Давнопрошедшее III образуется по модели осн. Давнопрошедшее III представляет собой архаичную форму, практически не используемую в современном литературном языке нам не удалось встретить ее и в текстах художественной литературы. Категория наклонения В лезгинском разные исследователи выделяют различное число глагольных наклонений. Жирков [1941], например, вообще избегал термина "наклонение" и говорил о функционировании в языке особых форм глагола: повелительной, условной, запретительной, вопросительной и отрицательной. Талибов [1966] констатирует наличие в лезгинском языке изъявительного и повелительного, не выделяя сослагательного наклонения как такового, но говорит о существовании условных форм глагола, а также выделяет запретительные, противительные, отрицательные и вопросительные формы.
Особенности грамматики лезгинского языка
- Лингвистический энциклопедический словарь
- Сколько падежей в лезгинском языке? - Ответ найден!
- Географическое распространение
- Лезгинский народ - Каталог статей - Имя существительное
- Из Википедии — свободной энциклопедии
Актуальное
- Определение падежа в языке и его важность для грамматики
- АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
- Исследователи лезгинского языка
- Лезгинские языки — Рувики: Интернет-энциклопедия