Новости шестаковская библиотека вк

Ёлка 2020 ВКонтакте 13 лет! Mus och Tangentbord Hjältar. Вся информация о компании Шестаковская сельская библиотека-филиал имени А. П. Батуева, город Слободской район.

"Шестаковская библиотека"

На мероприятие также были приглашены педагоги общеобразовательных школ, сотрудники библиотек, музеев, краеведы, Открывая встречу, организаторы особо отметили два момента: во-первых, данные чтения уже во второй раз проходят в статусе областных, а во-вторых. Шестаковская библиотека находится в здании Шестаковского дома культуры. Смотрите все библиотеки в селе Шестаково на карте.

МКУ «Слободская ЦБС» Шестаковская сельская библиотека-филиал им А. П. Батуева читают «Утоплинник»

(+) Добавить отзыв про "Шестаковская библиотека" по адресу Советская ул., 47, село Шестаково, Россия. ВКонтакте – универсальное средство для общения и поиска друзей и одноклассников, которым ежедневно пользуются десятки миллионов человек. Мы хотим, чтобы друзья, однокурсники, одноклассники, соседи и коллеги всегда оставались в контакте. Открытие VI областных Шестаковских литературно-краеведческих чтений. 12+. 20 апреля в детских библиотеках Магнитогорска состоялись долгожданные «Библиосумерки». Что происходит в библиотеке после окончания рабочего дня, когда смолкают голоса сотрудников и в залах выключается свет? Портрет Василия Тимофеевича имеется на стене памяти «Лица Победы» в мемориальной комнате Памяти и славы Шестаковской библиотеки.

ШЕСТАКОВСКАЯ БИБЛИОТЕКА

В 2018 году, после ухода З. Серебряковой на заслуженный отдых, к работе приступила Людмила Николаевна Иванова. В библиотеке начали свою работу кружки «Островок любимых книг», «Эрудит», направленные на реализацию основного направления работы библиотеки по популяризации книги и чтения. Проводятся массовые мероприятия для всех категорий пользователей. Организован пункт коллективного доступа к интернету.

Работа Чтений будет проходить по секциям: литературная площадка «Отражаюсь в грядущем»; историческая площадка «Судьбе любой страны отмерены века». Темы для обсуждения: люди, внесшие значительный вклад в развитие Белгородчины, Губкинского городского округа; белгородская литература и искусство: личности, события, факты, произведения. Принять участие в чтениях могут специалисты библиотек, музеев, архивов, СМИ, педагоги, историки, краеведы, студенты, учащиеся общеобразовательных школ.

Всех участников ждут сладкие призы. В завершении будет показан мультфильм «Сказка о попе и его работнике Балде».

В момент централизации открылась библиотека на Каринском перевозе, и были ликвидированы Одинцовская и Ярославская библиотеки. В отдаленных селах работали библиотеки, которых уже сейчас нет: Деветьяровская, Забегаевская, Ивакинская и другие. Например, в Щуковской библиотеке начинал работать О. Ильинской библиотекой заведовала Н. В Шестаковской библиотеке была заведующей Г. Детской библиотекой им. Столбовской библиотеке всю жизнь посвятила И. Многие поколения читателей Вахрушевской детской библиотеки вырастили А.

Библиотечные юбилеи

Бабушкине, вооружившись рабочим инвентарем, сотрудники Маршаковки и волонтёры убрали территорию возле бюста героя. Организаторами проекта являются: Министерство культуры Российской Федерации, ФГБУК «Центр культурных стратегий и проектного управления», Всероссийское общественное движение добровольцев в сфере культуры «Волонтёры культуры». В качестве партнеров акции выступают: Ассоциация волонтёрских центров, ФГБУК «Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры», Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры, проект «Другое Дело».

Губкина и Губкинского района. Открыла Чтения заместитель начальника управления культуры Лидия Геннадьевна Фурсова, отметив огромную значимость Чтений в деле сохранения историко-культурных ценностей малой родины. В приветственном видеообращении Евгения Васильевна Шестакова, вдова поэта из Санкт-Петербурга, пожелала гостям и участникам вдохновения и плодотворной работы. Почётными гостями Чтений стали писатели из Белгорода: председатель Белгородского регионального отделения Общероссийской общественной организации «Союза писателей России» В.

Как проводили его наши предки?

Какие народные традиции, обряды и приметы с нею связаны? Как празднуют Вербное воскресенье?

Новые формы и направления работы библиотек.

Регистрация начинается с 17 октября 2022 года и продлится до 07 декабря 2022 года. Регламент выступлений докладчиков:.

Библиотечные юбилеи

Губкина Белгородская обл. Губкин, ул. Чайковского, д.

Творческие площадки — это отличная возможность семейного единения и отдыха. На разнообразных мастер-классах гости смогли проявить фантазию. Мастерству выжигания горожан научила команда волонтеров благотворительного проекта «Счастливое детство», создавать птичку-веснянку из волшебных лоскутков помогала С. Рябченко из объединения «Веселые лоскутки» Детско-юношеского центра «Максимум». Библиотекари тоже раскрыли гостям праздника множество творческих секретов.

Так, благодаря мастер-классу «Сладкий букет для мамы» дети знают, как создавать съедобные сюрпризы, на мастер-классе «Талисман семьи» дети научились художественной росписи, технику пластилинографии читатели осваивали на мастер-классе «Забавные животные». Дети веселились и были рады возможности научиться создавать своими руками удивительные подарки для близких. На интерактивной площадке «Напиши мне письмо» с почтальоном Печкиным любой желающий смог написать письмо близкому человеку. Для многих детей, не заставших времена бумажных писем, в новинку было оформлять конверт и правильно складывать в него письмо. Кто-то писал письмо маме, кто-то — бабушке и дедушке, кто-то — сам себе, а кто-то — почтальону Печкину! Теперь все тридцать четыре письма найдут своего адресата. Добрые пожелания из книг звучали на литературных гаданиях «Книга подскажет».

На площадке «Семейные игры» авторские интерактивные разработки библиотекарей — онлайн-пазлы, виртуальные викторины и др. Каждый смог сделать памятное фото для семейного альбома у фотозоны «Обними меня покрепче»!

Опыт библиотечно-исторических исследований библиотек Тюменской области; Библиотеки-юбиляры Тюменской области.

Старейшие библиотеки Уральского федерального округа. Перспективы развития библиотечного дела в Уральском федеральном округе на современном этапе. Деятельность библиотек в электронной среде.

К услугам читателей — ксерокопирование документов, распечатка с любых носителей, набор текста. Комфортная обстановка и удобные часы работы делают библиотеку современным информационно-культурным центром для населения. Библиотека имеет доступ к сети Интернет.

Шестаковская библиотека имени А.П. Батуева

Начитанность была необыкновенная». Почти все языки Чернышевский освоил самостоятельно. А с персидским ему помог торговец фруктами — в обмен он обучал перса русскому. Всего Чернышевский знал 16 языков. Языки Бальмонту давались легко. Например, грузинский он выучил, чтобы в оригинале прочитать Шота Руставели. До сих пор его перевод «Витязя в тигровой шкуре» считается одним из лучших.

Всего же Бальмонт переводил с 30 языков — тексты были самые разнообразные: от «Слова о полку Игореве» до священной книги индейцев майя «Пополь-Вух». Правда, многие переводы Бальмонта современники считали субъективными. Корней Чуковский писал о бальмонтовском переводе Перси Биши Шелли: «Не только стихотворения Шелли исказил в своих переводах Бальмонт, он исказил самую физиономию Шелли, он придал его прекрасному лицу черты своей собственной личности. Получилось новое лицо, полу-Шелли, полу-Бальмонт — некий, я сказал бы, Шельмонт». Как и многие полиглоты, Бальмонт не знал языки в совершенстве. Писательница Тэффи описала забавный случай: "Случилось мне как-то завтракать с ним [Бальмонтом] и с профессором Е.

Оба хорохорились друг перед другом, хвастаясь своей эрудицией и, главное, знанием языков. Индивидуальность у Бальмонта была сильнее, и Ляцкий быстро подпал под его влияние, стал манерничать и тянуть слова. Но и вы тоже, кажется, полиглот?

Автор: Ревизор. Они были приурочены к 145-летию академика Губкина, сообщает пресс-служба правительства области. Почётными гостями встречи стали член Союза писателей России, поэт, журналист, литературный критик Валерий Черкесов, начальник управления культуры администрации Губкинского городского округа Александр Горбатовский, делегация представителей Белгородской Государственной универсальной научной библиотеки и библиотечной системы муниципальных образований Белгородской области и другие.

Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте tumen. Использование материалов, опубликованных на сайте tumen. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал tumen.

Софья Толстая вспоминала: «В настоящую минуту Л. Ему вдруг пришла мысль учиться по-гречески». После этого он уже мог читать греческих классиков «Анабазис» Ксенофонта», «Одиссею» и «Илиаду» Гомера в оригинале. Как писала Толстая через три месяца после начала занятий: «С декабря упорно занимается греческим языком. Просиживает дни и ночи. Видно, что ничто его в мире больше не интересует и не радует, как всякое вновь выученное греческое слово и вновь понятый оборот. Читал прежде Ксенофонта, теперь Платона, то «Одиссею» и «Илиаду», которыми восхищается ужасно. Очень любит, когда слушаешь его изустный перевод и поправляешь его, сличая с Гнедичем, перевод которого он находит очень хорошим и добросовестным. Успехи его по греческому языку, как кажется во всем расспросам о знании других и даже кончивших курс в университете, оказываются почти невероятно большими». Современники вспоминали, что он мог читать Цицерона в подлиннике, не обращаясь к словарю. В духовной семинарии, куда Чернышевский поступил в 14 лет, он выучил французский язык. Немец-колонист Греф давал ему уроки немецкого. Товарищ Чернышевского по семинарии вспоминал: «Научные сведения его были необыкновенно велики. Он знал языки: латинский, греческий, еврейский, французский, немецкий, польский и английский. Начитанность была необыкновенная». Почти все языки Чернышевский освоил самостоятельно.

Шестаковский библиотечный пункт выдачи

Грайворонская центральная библиотека имени А. С. Пушкина приняла участие в 5 областных Шестаковских литературно-краеведческих чтениях «Мой взор к России обращён» с докладом на тему: «120 лет с именем Пушкина». Новости. Трансляции. Полное название библиотеки/библиотеки-филиала (без сокращений). Шестаковская библиотека-филиал№25. В День православной книги, 14 марта 2017 года, в Шестаковской библиотеке собрались почитатели духовной литературы. Выступал как воспитанник-физиолог, шестаковская библиотека, играл в недрах рычагов. В Индии проживает успеха 29—29 миллионов проводников. Шестаковская библиотека вк, шестоковская икона божией матери рыбинская, шестаковская жемчужины московской архитектуры, шестаковская 13 слободской гаи на карте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий