Новости русско татарский разговорник

Русско-татарский разговорник, чтобы не оплошать за рубежом. Здесь вы сможете узнать как по-татарски звучат самые распространенные фразы. Духовное управление мусульман РТ выпустит русско-татарский и татарско-русский разговорник с включением религиозной терминологии для использования в общественных местах республики.

Татарский разговорник

Говорим по-татарски Бесплатный русско-татарский переводчик и словарь, позволяющий мгновенно переводить слова, предложения, а также короткие тексты в режиме онлайн.
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн В нашем разговорнике вы найдёте некоторые из тех фраз, которые могут помочь в любых условиях.
Особенности казанской речи или русско-казанский разговорник татарский и другие языки с произношением, перевод слов и выражений, словосочетания, словарь и примеры употребления в русском.
Необходимые фразы на татарском для путешественников в Казань Согласно Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки признаются равно-правными государственными языками на всей территории Республики Татарстан.
Татарский язык - Самые распространенные слова и фразы - Русско-татарский разговорник с переводом и произношением может быть полезен как в деловой, так и в обычной туристической поездке.

Татарский разговорник с ударениями для

Русско-татарский разговорник купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Русско-татарский разговорник от автора Ландыш Латфуллина (ISBN: 978-5-99-250846-8) по низкой цене. > Перевод текста с русского на татарский язык. Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн. перевод слов с татарского и русского языков. В этом поможет наш казанско-русский разговорник.

Полезные фразы татарского языка

  • 50 основных фраз на татарском
  • Татарский разговорник
  • Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн - Мобильная версия ТатПоиск
  • 100 Популярных Татарских Слов (для Изучения) - Maxlang
  • Другие направления переводов:

Русско-татарский разговорник, фразы необходимые для повседневного общения в Татарстане

Слово котлыйм поздравляю часто опускается, как и в русском языке: бяйрям белян с праздником ; Яна ел белян С Новым годом ; Туган конен белян с днем рождения ; жину коне белян с Днем Победы. При рождении ребенка поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын букв. Поздравления с обновой также сопровождаются пожеланиями типа котлы булсын букв. При поздравлении имеются и слова, выражающие степень добрых пожеланий: чын кунелдян тябрик итям котлыйм от чистой души поздравляю , чын йоряктян тябрик итям от чистого сердца поздравляю.

Добрые пожелания всегда имеют место в разговоре. При виде обедающих обычно говорят: тямле булсын пусть будет вкусным , ашларыгыз чяйлярегез тямле булсын пусть будет вкусной ваша еда, чай. При появлении невесты в доме обычно говорят токле аягын белян букв.

Если кто-то начинает первый работу, то ему говорят: кулын жинел булсын пусть будет легкой твоя рука , кул-аягын жинел булсын пусть будут легкими твои рука-нога. При виде работающих иногда говорят алла куят бирсен букв. Начало самой работы сопровождается выражениями типа тапшырдык букв.

Пожелание долголетия: йоз яшя живи сто , мен яшя живи тысячу , куп яшя живи много , озын гомерле бул будь долголетним. На свадьбе принято много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! Имеются и недобрые пожелания: чячяк кыргыры пусть погубит тебя оспа , мур кыргыры пусть уморит тебя мор , кулын корыгыры пусть отсохнет твоя рука , уз башына на свою голову , авызыннан жил алсын букв.

При желании убедить собеседника татары пользуются формулами клятв: ипинен чыраен курмим букв. Выражение благодарности обычно имеет место во второй реплике. Это обычно слово ряхмят спасибо.

Варианты — ряхмят сезгя спасибо вам , ряхмят сина спасибо тебе , буляген очен ряхмят спасибо за подарок , чыгышыгыз очен ряхмят спасибо за выступление , мен-мен ряхмят сина тысячу-тысячу спасибо тебе , ряхмятляр укыйм говорю спасибо. Благодарность сопровождается добрыми пожеланиями авызына бал да май букв. Благодарность часто сопровождается выражением нинди геня ряхмятляр айтим икян сина сезгя как мне благодарить тебя вас.

Извинение обычно выражается словами гафу ит прости , гафу итегез простите , кичер прости , кичерегез простите , к которым добавляется слово зинхар пожалуйста. Иногда указывается причина извинения: борчуым очен гафу итегез извините за беспокойство , сонга калган очен гафу ит прости за опоздание. Кроме того, употребляются частицы але, инде: ачуланмагыз инде не сердитесь , бирегез але дайте-ка , карагыз але смотрите-ка.

Более утонченная просьба выражается в форме айтмяссезме икян не скажете ли вы , карап чыкмассызмы икян не просмотрите ли , авырсынмасагыз, килегез але если вам не трудно, приходите, пожалуйста. Высшая степень просьбы утеням прошу , ялварам умоляю. Ответом, реакцией на эти просьбы являются слова и выражения ярый, ярар ладно , яхшы хорошо , баш осте букв.

Приглашения также зависят от того, к кому обращена речь, куда приглашают и зачем приглашают. В просторечии форма приглашения — это глаголы в повелительном наклонении II лица единственного и множественного числа: кил безгя приди к нам , безгя кереп чыгыгыз заходите к нам , иртягягя хятле кал оставайся до завтра. В официальной речи употребляется глагол чакыру приглашать : мин сезне иртягя сягать сигезгя кунакка чакырам я приглашаю вас завтра к восьми часам в гости.

По отношению к людям старшего возраста официальное приглашение будет выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга чакырырга рохсят итегез разрешите пригласить вас сегодня в театр. При входе в доме произносят керегез входите , утегез проходите , тургя узыгыз проходите вперед , айдук идите — более просторечно , ряхим итегез добро пожаловать , ряхим итеп утырыгыз пожалуйста, садитесь. В гостях Татары — народ гостеприимный.

Человека, вошедшего во время обеда, они встречают со словами мактап йорисез икян вы хвалите нас, оказывается , ряхмят тошкере, мактап йорисен икян пусть ты будешь благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь. Более категоричное предложение садиться за стол сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер бит садитесь, вы же не выше пищи. За столом употребляются выражения авыз итегез отведайте , житешегез букв.

Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом айдя айда , что имеет место с глаголами желательного, повелительного и изъявительного наклонений: айдя, киттек айда, пошли , айдя, барыйк айда, пойдем , айдягез, барабыз айда, пойдем. Необязывающее приглашение может быть выражено и глаголами с вопросительной частицей: барасынмы кинога? За приглашение обычно благодарят словами ряхмят спасибо , риза согласен , ярый ладно , бик теляп охотно.

Комплименты Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей среднего возраста возможны выражения: сез хаман яшь вы все молоды , сез бер дя картаймагансыз вы не постарели , сез бик айбят куренясез вы хорошо выглядите , сез хаман яшярясез вы все молодеете , сез хаман шул ук вы все тот же. При одобрении внешнего вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк бик килешя это платье очень идет вам , сезгя болай бик килешя так вам очень идет.

Одобрения поступков выражаются словами молодец, шяп хорошо , яхшы хорошо , Афярин браво , гажяп удивительно.

Все необходимые для бытового общения выражения будут у вас под рукой, и на русском, и на иностранном языке. Чтобы максимально упростить задачу, к каждому переведенному слову дается его транскрипция русскими буквами.

Кроме того, в разговорниках имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи.

Анлаштык мы? ТЕСТ Начнем с простого. Что означает хэерле иртэ? Хорошая юрта.

Twitter Речевое поведение говорящих на татарском языке зависит от возраста. Традиционные и специфические черты наиболее отчетливо и в относительно чистом виде выступают у людей старшего поколения. Вероятно, отдельные явления в речевом поведении татар объясняются и влиянием ислама. Речевое поведение молодого поколения характеризуется часто влиянием русского языка. Привествие Установление контакта при общении начинается с приветствий, которые зависят от участников. Приветствие "ассяламягаляйкем! Здороваются татары за руку, пожимая обе руки.

Подавать только одну руку старикам считается неуважением. Более всего употребительно "Исянмесез! Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! Доброе утро! Добрый день!

Добрый вечер! Рукопожатие при этом необязательно. Несколько просторечными и фамильярными являются приветствия Нихял? Как дела? Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао!

Обращение К близким знакомым, родным обращение — всегда на "ты". Вежливая форма обращения на "Вы" распространилась под влиянием русской речи и приобрела нормативность при обращении к незнакомым людям, при соблюдении субординации между собеседниками, как выражение уважительного отношения. Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица. Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани. Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа. Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т.

Эта тенденция в настоящее время несколько снижается.

Говорим по-татарски😊 Фразы, которые нужно выучить, находясь в Татарстане.

Сколько человек оканчивает от- деление в этом году? Куда едешь работать после ин- ститута? Диплом яклаулар кайчан баш- лана? Дипломнарны кайчан тапшыра- лар? Булекне быел ничэ кеше тэмам- лый? Институтны тэмамлагач, эшкэ кая китэсен?

Кто ваш классный руководитель? Сколько учеников в вашем классе? Сколько девочек в вашем классе? Кто твои друзья? В какую смену вы учитесь?

Сколько сегодня уроков? Кто преподает у вас физику? Кто сегодня дежурный? У нас класс светлый В классе 3 больших окна Сегодня пионерский сбор В табеле у меня все оценки от- личные У меня 2 четверки Учительница хорошо объясняет Урок Мы читаем интересную книгу Сегодня нам задали 5 задач Римма, помоги мне сделать уп- ражнение Сегодня у нас будет контроль- ная по математике Я больше всего люблю биологию Нравится ли тебе этот рисунок? Класс житэкчегез кем?

Сезнец класста ничэ укучы бар? Сезнец класста ничэ кыз бала? Синен дусларыц кемнэр? Сез кайсы сменада укыйсыз? Буген ничэ дэрес?

Физиканы кем укыта? Буген кем дежур? Безнец класс якты Класста еч зур тэрэзэ бар Буген пионер сборы Минем табельдэ бетен билгелэр бишле генэ Минем ике дуртлем бар Укытучы аиа дэресне эйбэт ацлата Без кызыклы китап укыйбыз Буген безгэ биш мэсьэлэ бирделэр Римма, мица кунегу эшлэргэ бу- лыш эле. Буген бездэ математикадан кон- троль эш була Мин барыннан да бигрэк биоло- гияне яратам Бу рэсем сица ошыймы? Химия, физика, кибернетика, филология, история и т.

Сколько докторов наук в инсти- туте? Какие кандидатские экзамены ты уже сдал? Сколько членов в специализиро- ванном совете? Есть ли совет по татарской фило- логии? Готовится конференция по пара- магнитному резонансу Открытие конференции в 10 часов За свою монографию он награж- ден Почетной грамотой агрономия академия анализировать анатомия археология астрономия биология ботаника ветеринария география геология гуманитарные науки диссертация доктор наук ФЭН.

Химия, физика, кибернетика, филология, тарих h. Институтта фэн докторлары куп- ме? Син кандидатлык имтиханнары- ньщ кайсыларын бирдец? Махсус советта купме член бар? Татар филологиясе буенча совет бармы?

Я не понимаю по-французски по-немецки, по-арабски Вы меня понимаете? Я вас понимаю Я плохо говорю по-татарски Я вас не понял Повторите, пожалуйста, еще раз Вы говорите понимаете по- русски по-татарски? Я начал изучать татарский язык Объясните, пожалуйста, что здесь написано? Что означает это слово? Как это слово произносится по- татарски?

Можно перевести? Переведите, пожалуйста Правильно ли я говорю? Я хочу научиться говорить пи- сать, читать по-татарски Кто здесь понимает по-татарски? Я изучаю татарский язык Как это называется по-татарски? Напишите это по-татарски Как это произнести по-татарски?

У вас хорошее русское татар- ское произношение Правильно ли я произношу по- татарски это слово? Мин сезне ацлыйм Мин татарча начар сейлэшэм Мин сезне анламадым Тагын бер кат кабатлагыз эле Сез русча татарча сейлэшэсез ме ацлыйсызмы? Мин татар телен ейрэнэ бант ладым Ацлатып бирегез эле: монда нэр- сэ язылган? Бу суз нэрсэ ацлата? Бу суз татарча ничек эйтелэ?

Тэржемэ итэргэме? Тэржемэ итегез эле Мин дерес эйтэмме? Минем татарча сейлэшергэ язар- га, укырга ейрэнэсем килэ Биредэ кем татарча ацлый? Мин татар телен ейрэнэм Бу татарча ничек була? Моны татарча язып курсэтегез эле Бу татарча ничек эйтелэ?

Сез русча татарча дерес сейли- сез Мин бу сузне татарча дерес эй- тэмме? Да, я комсомолец Вы член партии? Я член партии Я пионер Я кандидат в члены партии Сез комсомолмы? Эйе, мин комсомол Сез партия членымы? Сколько у вас комсомольцев?

Большая ли у вас профсоюзная организация? Завтра открытое партийное соб- рание Какие вопросы стоят на по- вестке дня? Профсоюзная конференция ут- вердила делегатов Какое решение приняло собрание? Какую вы ведете общественную работу? Какое вы имеете общественное партийное, комсомольское по- ручение?

Сездэ купме комсомол бар? Сездэ профсоюз оешмасы зурмы? Иртэгэ ачык партия ж,ыелышы була Кон тэртибендэ нинди мэсьэлэ- лэр бар? Профсоюз конференниясе деле- гатлар раслады Жыелыш нинди карар кабул итте? Сез нинди жэмэгать эше алып барасыз?

Сезнец нинди жэмэгать партия, комсомол эшегез бар? КОРАЛЛЫ КОЧЛЭР авиация автомат агрессив агрессия агрессор адмирал сугышка каршы 5S антифашистский армия арсенал артиллерист артиллерия атака атомная бомба атомное оружие атомный бактериологическое оружие батальон батарея бдительность битва боевой боеприпасы боец бомба бомбардировка борьба вертолет взвод взорвать взорваться взрыв водородная бомба военачальник военкомат военное училище военнообязанный военный воин воинский война войска вооружение вооруженные силы вооружить вооружиться враг вторжение выстрел гарнизон гвардия генерал антифашистик армия, гаскэр арсенал артиллерист, тупчы артиллерия атака, Иеж. Я чувствую себя хорошо плохо неважно превосходно Мне лучше Я болею Можно к врачу? Можно ли вызвать врача? Мне нужно показаться терапевту хирургу, гинекологу, стоматологу, психиатру У врача Когда принимает врач?

В каком кабинете принимает врач? Вы в какой кабинет? Хэлем эйбэт начар шэп тугел бик эйбэт Хэлем эйбэтрэк Мин авырыйм Врачка мемкинме? Врач чакырырга мемкинме? Мица терапевтка хирургка, гинекологка, стоматологка, психиатрга куренергэ кирэк Врачта Врач кайчан кабул итэ?

Врач кайсы кабинетта кабул итэ? Кто к врачу? Что у вас болит? Откройте рот Оденьтесь Я вам дам рецепт Вот рецепт Принимать по одной таблетке три раза в день через 4 часа Таблетки и лекарства пить перед едой после еды, во время еды, натощак Болели ли вы в детстве корью скарлатиной, оспой, дизентерией? Когда вы заболели?

Какой у вас аппетит? Аппетит хороший Нет аппетита У меня кружится голова Ночью сильно потею Врачньщ исеме ничек? Врачка кем чиратта тора? Кайсы тешегез авырта? Минем башым аягым, инбашым, тамагым авырта Минем температура югары Монда авыртамы?

Авызыгызны ачыгыз Киенегез Мин сезгэ рецепт бирермен Менэ рецепт Конго еч тапкыр дурт сэгать саен берэр таблетка эчэргэ Таблеткаларны Иэм даруларны аш алдынпан аштахЧ соц, ашаганда, ач карынга эчэргэ Балачакта сез кызамык скарлатина, чэчэк, дизентерия белэн авырмадыгызмы? Кайчан авырый башладыгыз? Аппетитыгыз бармы? Болит Вам надо лечь в больницу Вам надо делать операцию Когда мне показаться снова? Соблюдайте диету Я направлю вас на рентген Где находится лаборатория?

Есть ли здесь аптечный киоск? Где принимает невропатолог окулист, гинеколог, логопед? Когда принимает профессор? У зубного врача Когда принимает зубной врач? У меня болит зуб Какой у вас зуб болит?

Болит от холодного горячего, сладкого, соленого Мне нужно сделать протез Мне нужно запломбировать зуо Сядьте, пожалуйста, в кресло Откройте рот Пломба выпала Зуб надо удалить Не бойтесь Мин пык ютэллим Аркамда менэ монда чэнчи Минем эчем авырта Мин кулымны бармагымны, ая- гымны кистем Мин йоклый алмыйм Минем йерэгем авырта Сезнец температурагыз нормаль Температурагызны улчэдегезме? Сезнец температурагыз утыз жиде градус Башыгыз авыртамы? Авырта Сезгэ больницага кереп ятарга кирэк Сезгэ операция ясарга кирэк Мица тагын кайчан килергэ? Диета саклагыз Мин сезне рентгенга жибэрэм Лаборатория кайда? Монда аптека киоскысы бармы?

Невропатолог окулист, гинеколог, логопед кайда кабул итэ? Профессор кайчан кабул итэ? Теш врачында Теш врачы кайчан кабул итэ? Минем тешем сызлый Кайсы тешегез сызлый? Салкыннан кайнардан, баллыдан, тозлыдан авырта Мица протез ясатырга кирэк Минем тешемэ пломба куярга кирэк Крсслога утырыгыз эле Авызыгызны ачыгыз Пломбасы тешкэн Тешне алырга кирэк Курыкмагыз 66 Сидите спокойно fl вам сделаю укол Готово Два часа вы не должны есть Полощите рот чайной содой Приходите завтра у глазного врача.

Оптика Я стала плохо видеть Я плохо вижу Я не вижу У меня близорукость дальнозор- кость Мне что-то попало в глаз Вам надо носить очки Можно мне заказать очки? Покажите, пожалуйста, эту оправу Подберите, пожалуйста, мне очки Я разбил очки Замените мне стекла Мне нужна металлическая оправа Мне нужны светозащитные очки Эти очки идут Вам Тыныч утырыгыз Мин сезгэ укол кадыйм Булды Сезгэ ике сэгать ашамаска кирэк Авызыгызны чэй содасы белэн чай- кагыз Иртэгэ килегез Куз врачында. Оптика Мин начар курэ башладым Мин начар курэм Мин курмнм Мин якыннан ерактан начар ку- рэм Куземэ нэрсодер керде Сезгэ кузлек кияргэ кирэк Кузлекко заказ бирергэ мэмкинме? Менэ бу кузлек кысасын куреэте- гез эле Мица кузлек сайларга булышыгыз эле Мин кузлегемне ваттым Пыяласын алыштырыгыз эле Мица тимер кыса кирэк Мица карацгы пыялалы кузлек кирэк Сезгэ бу кузлек килешэ В аптеке Далеко ли отсюда аптека? Где здесь аптека?

Где находится дежурная аптеьа? Дайте лекарства по этому рецепту Мне можно заказать порошок? Когда прийти за микстурой? Сколько стоят эти таблетки? Дайте, пожалуйста, лекарство от гриппа кашля, головной боли Как принимать это лекарство?

Аптека кайда? Дежур аптека кайда? Бу рецепт буенча дару бирегез эле Порошок заказать итэргэ буламы? Микстурага кайчан килергэ? Бу таблеткалар купме тора?

Грипптан ютэлдэн, баш авыртудан дару бирегез эле Бу даруны ничек эчэргэ? Симптомы болезни Мамык бинт, грелка, мазь, пипетка, шприц, одеколон, теш пастасы бирегез эле Авырулар. Количественные и порядковые числительные 1 один, первый 2 два, второй 3 три, третий 4 четыре, четвертый дару дару, таблетка ютэл даруы баш даруы термометр шприц Кешенец улеменэ бэйлэнешле сузлэр васыять улем, Иолакэт гражданлык панихидасы табут зыярат, каберлек улу, вафат булу уле кабер морг кабер ташы варис мирас Ьолак булу, Ьолак булырга улек, моет морхум, мэрхумэ иска алу мэжлесе куму, жирлоу кофен улем, ЭЖ. Глубина здесь 2 метра Какую площадь занимает сад? Сад занимает площадь в один гек- тар икэу унау икоу икэу бишоу жид о у ечэу дуртоу алтау Вакланма саннар, олешлэр эчмуха, сигездэн бер ечтэн ике биштэн ике йездэн бер чирек бер ярым еч бетен уннан ике ярты Математик гамэллэр булу булэргэ алу алырга тапкырчыгыш аерма кушу кушарга сумма тапкырлау тапкырларга елеш Озынлык, мэйдан, кулэм, авырлык улчэмнэре Елганыц тирэнлеге купме?

Тирэнлек монда ике метр Бакчанын мэйданы купме? Бакчаныц мэйданы бер гектар 73 Какова высота этого здания? Какова ширина этой ткани? Ширина ткани 90 см Сколько километров до деревни? Сколько метров до памятника?

За сколько времени вы доезжаете до работы? С какой скоростью вы едете? Сколько килограммов сахара ку- пить? Для варенья нужно 5 кг Купи 1,5 кг конфет Сколько центнеров собрали с гек- тара? С гектара собрали 15 центнеров Каков твой вес?

Мой вес 70 кг Сколько килограммов помещается в этом ведре? В этом мешке 42 кг картофеля В этой посуде 5 литров молока Сколько литров в этой банке? Бу тукыманыц кицлеге купме? Тукыманыц кицлеге туксан сан- тиметр Авылга ничэ километр? Ьэйкэлге кадэр ничэ метр?

Эшкэ купме вакытта барып жи- тэсез? Нинди тизлек белэн барасыз? Ничэ килограмм шикэр алырга? Варенье кайнату ечен биш ки- лограмм кирэк Кило ярым конфет ал Гектарыннан ничэ центнер жый- ганнар? Гектарыннан унбиш центнер жый- ганнар Синец авырлыгьщ купме?

Минем авырлыгым житмеш кило- грамм Бу чилэккэ ничэ кило сыя? Бу капчыкта кырык ике кило- грамм бэрэцге Бу савытта биш литр сет Бу банкада ничэ литр? Месяцы Ел. Айлар в июне в будущем месяце через 3—4 месяца через полгода В каком году? В 1986 году июнь аенда килэсе айда еч-дурт айдан ярты елдан Кайсы елда?

Бер мец тугыз йоз сиксэн алтын- чы елда На будущий год Прошло 5 лет В каком месяце цветет сирень? В мае В каком году ты родился? В каком месяце родился твой сын? Килэсе елга Биш ел утте Сирень кайсы айда чэчэк ата? Май аенда Син кайсы елда тугансыц?

Улыц кайсы айда туды? Который час? Полчаса Во сколько мне явиться? Прошу прийти через час Я приду в 8 часов Во сколько открывается магазин? Я завел часы Ваши часы ходят?

Мои часы спешат Мои часы отстают 0ч сэгать ун минут Егерме биш секунд Берничэ минут Хэзер вакыт купме? Сэгать ничэ? Кондезге сэгать унике Егерме сэгать кырык минут Унбер тулырга ун минут Алтынчы ярты Купме вакыт утте? Ярты сэгать Мица кайчан килергэ? Бер сэгатьтэн килуегезне утеном Мин сэгать сигездэ килэм Кибет ничэдэ ачыла?

Мин сэгатьне бордым Сезнец сэгать йориме? Минем сэгать алга китэ Минем сэгать артка кала 78 Число. Дата Какое сегодня число? Сегодня 25 сентября Когда вы родились? Я родилась 24 мая 1938 года Мы приехали в начале, января Они вернутся к концу декабря Отец пробудет там до середины марта Когда праздник?

Дата Буген кайсы число? Буген егерме бишенче сентябрь Сез кайчан тугансыз? Мин мен тугыз йез утыз сшезен- че елныц егерме дуртенче маен- да туганмын Без январь башында килдек Алар декабрь ахырыпа кайтачак- лар Эти анда март урталарына хэтле була Бэйрам кайчан? Каким образом вы ездите в лес?

Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать. Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: татарское слово и его русский перевод. С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их! То есть закрыв русский перевод, переведи татарскую фразу самостоятельно.

Отсутствие новостей уже хорошая… … Толковый словарь Ожегова Новость — оперативное информационное сообщение. По способу подачи различают жесткие и мягкие новости. Способы подачи новостей строятся по двум принципам: жесткому от основной информации ко второстепенной и мягкому с упоминанием занимательных фактов. Что нибудь ранее не бывшее известным, не употреблявшееся; новое изобретение, открытие. Удушливые газы были новостью во время войны 1914 г.

Приложение позволить Вам сделать первый шаг к изучению языка, заинтересовать вас, а дальше уже Вам решать - ограничиваться только разговорными фразами на русском языке, или идти дальше, изучая грамматику, лексику и синтаксис. Для изучения, в разговорнике представлены следующие темы: Обращения 26 слов.

Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

I was born in twenty-ou-one. Я родилась в 2001-м году. Я была рождена в 20 часов 01 минуту. Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера например, проси носителя прочесть их. Перед поездкой заграницу спишись с теми, у кого ты будешь жить.

Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет.

Вариантов дается много. Previous Next Бесплатный переводчик онлайн с русского на татарский Изучаете татарский язык или хотите общаться с друзьями и деловыми партнерами на татарском?

Это означает, что неопасная программа ошибочно помечается в качестве вредоносной, поскольку в антивирусной программе используется алгоритм или сигнатура обнаружения с недостаточно строгими условиями. Заблокировано Высока вероятность того, что эта программа является вредоносной или содержит нежелательное связанное программное обеспечение. Почему эта программа больше недоступна в нашем каталоге?

На основании результатов работы нашей системы сканирования мы определили вероятность того, что эти флаги свидетельствуют о достоверных положительных результатах. Мы бы хотели подчеркнуть, что периодически потенциально вредоносная программа может не обнаруживаться.

НЛ Николай Л. Самый лучший сайт среди подобных. Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр.

Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.

Татарский язык для начинающих переводом на русский слова

Краткий Русско-Татарский разговорник. Автор: кандидат филологических наук Сабиров Равиль Акрамович. татарский словаре Glosbe: соңгы, хәбәр, яңалык. Русско-татарский разговорник обложка книги. Русско-татарский разговорник Случилось так, что вы отправились в республику Татарстан на отдых или по работе? Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский.

Русско-татарский медицинский разговорник

татарский словаре Glosbe: соңгы, хәбәр, яңалык. 70) Русско-татарский разговорник № 6. Участникам акции подарили брошюры с русско-татарскими разговорниками, наклейки и карманные календари с символом праздника – смайликом под названием «Ә».

Русско-татарский и татарско-русский разговорник

Русско-татарский разговорник включает более 150 диалогов, отражающих наиболее употребительные словосочетания. Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. Итак, перевод с русского на татарский некоторых охотничьих видов птиц и животных. Необходимые фразы на татарском для путешественников в Казань. Для того, чтобы во время путешествия по Казани вы чувствовали себя более комфортно и уверенно, мы собрали самые главные фразы, которые пригодятся вам в пути. Если вы только начинете изучать татарский, то вам нужно выучить самые главные фразы. Русча-татарча сөйләүлек / русско-татарский разговорник. Встреча, приветствие, знакомство.

Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн

Как дела? Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао!

Обращение К близким знакомым, родным обращение — всегда на "ты". Вежливая форма обращения на "Вы" распространилась под влиянием русской речи и приобрела нормативность при обращении к незнакомым людям, при соблюдении субординации между собеседниками, как выражение уважительного отношения. Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица.

Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани. Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.

Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т. Эта тенденция в настоящее время несколько снижается. Официальность отличает и форму обращения: иптяш Салихов товарищ Салихов , иптяш Кяримова товарищ Каримова.

Эта форма уже не активна. Обращение жены к мужу до революции характеризовалось тем, что нельзя было вслух произносить имя мужа: оно табуировалось. Вместо имени говорили атисе его отец , анисе, анасы его мать , син ты , сина айтям тебе говорю и т.

В настоящее время мужчины обращаются к женам по имени, так же и жены — к мужьям. Однако широко употребляются назывные карт букв. В настоящее время все большее распространение получает обращение в форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ ханым — ханум, афянде — господин, туташ — барышня.

У татар широко были распространены прозвища, которые давались исходя из этнической характеристики, своеобразия социальной и внешней характеристики личности, особенностей его поведения, речи, одежды, профессии, характера жилища, курьезов, связанных с человеком, и т. Прозвищами больше наделяются мужчины, чем женщины. Прозвища употребляются часто перед именами лиц.

Приветствовать собеседника можно и кивком головы вперед и вниз , приподниманием головного убора, поднятием руки. Вежливая беседа Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается немного неприличным. Обычно татары не начинают сразу деловую часть беседы.

Как правило, она проходит за столом, за чаем, что является признаком и уважения и гостеприимства. За неинформативной частью беседы следует деловая часть, где излагается цель визита говорящего. Разговор завершается благодарностью за угощение, пожеланием хозяевам благополучия Сыегызга ряхмят — спасибо за ваше угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение.

Когда уходит гость, он обычно просит извинения в форме "Гаеп итеп калмагыз" букв.

Иногда указывается причина извинения: борчуым очен гафу итегез извините за беспокойство , сонга калган очен гафу ит прости за опоздание. Кроме того, употребляются частицы але, инде: ачуланмагыз инде не сердитесь , бирегез але дайте-ка , карагыз але смотрите-ка. Более утонченная просьба выражается в форме айтмяссезме икян не скажете ли вы , карап чыкмассызмы икян не просмотрите ли , авырсынмасагыз, килегез але если вам не трудно, приходите, пожалуйста. Высшая степень просьбы утеням прошу , ялварам умоляю. Ответом, реакцией на эти просьбы являются слова и выражения ярый, ярар ладно , яхшы хорошо , баш осте букв. Приглашения также зависят от того, к кому обращена речь, куда приглашают и зачем приглашают. В просторечии форма приглашения — это глаголы в повелительном наклонении II лица единственного и множественного числа: кил безгя приди к нам , безгя кереп чыгыгыз заходите к нам , иртягягя хятле кал оставайся до завтра. В официальной речи употребляется глагол чакыру приглашать : мин сезне иртягя сягать сигезгя кунакка чакырам я приглашаю вас завтра к восьми часам в гости. По отношению к людям старшего возраста официальное приглашение будет выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга чакырырга рохсят итегез разрешите пригласить вас сегодня в театр.

При входе в доме произносят керегез входите , утегез проходите , тургя узыгыз проходите вперед , айдук идите — более просторечно , ряхим итегез добро пожаловать , ряхим итеп утырыгыз пожалуйста, садитесь. В гостях Татары — народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время обеда, они встречают со словами мактап йорисез икян вы хвалите нас, оказывается , ряхмят тошкере, мактап йорисен икян пусть ты будешь благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь. Более категоричное предложение садиться за стол сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер бит садитесь, вы же не выше пищи. За столом употребляются выражения авыз итегез отведайте , житешегез букв. Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом айдя айда , что имеет место с глаголами желательного, повелительного и изъявительного наклонений: айдя, киттек айда, пошли , айдя, барыйк айда, пойдем , айдягез, барабыз айда, пойдем. Необязывающее приглашение может быть выражено и глаголами с вопросительной частицей: барасынмы кинога? За приглашение обычно благодарят словами ряхмят спасибо , риза согласен , ярый ладно , бик теляп охотно. Комплименты Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей среднего возраста возможны выражения: сез хаман яшь вы все молоды , сез бер дя картаймагансыз вы не постарели , сез бик айбят куренясез вы хорошо выглядите , сез хаман яшярясез вы все молодеете , сез хаман шул ук вы все тот же.

При одобрении внешнего вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк бик килешя это платье очень идет вам , сезгя болай бик килешя так вам очень идет. Одобрения поступков выражаются словами молодец, шяп хорошо , яхшы хорошо , Афярин браво , гажяп удивительно. В отдельных случаях высказанные хвалебные слова сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! Ташка улчим! Куз тимясен! Телефонный этикет Разговор по телефону сопровождается клишированными выражениями — кальками из русского языка: алло алло , айе да , тынлыйм слушаю ; Бу кассамы? Галия, это ты? Естественно, разговор по телефону, выбор слов и выражений зависят от степени близости говорящих, от их культуры общения и т. Перебивать друг друга в разговоре считается невежливым. Считается неприличным вмешиваться детям в разговор старших раньше считалось неприличным разговаривать невестке со свекром.

Поздравление — все, что нужно для поздравления на татарском языке. Приглашение — слова, которые помогут вам пригласить человека в гости. Прощание — список прощальных слов и фраз.

Благодарность, просьба — если вам нужно отблагодарить человека или о чем-то попросить, в этом разделе вы найдете подходящие слова. Извинение, согласие, отказ — слова, которые помогут вам в разной форме согласиться в чем-то с собеседником, отказать ему или попросить за что-то извинение. Гостиница — если вы прибыли в Татарстан надолго, вам наверняка придется снять номер в гостинице, с этой задачей и на протяжении всего проживания, вам поможет справиться этот раздел.

Парикмахерская — слова, с помощью которых вы сможете объяснить, какую вы предпочитаете стрижку. Сон — словосочетания, которые иногда приходиться употреблять перед сном. Город — список фраз, которые помогут вам найти в городе все что нужно, узнав у прохожих куда идти или, где находиться то или иное здание.

Для изучения, в разговорнике представлены следующие темы: Обращения 26 слов.

Особенности казанской речи или русско-казанский разговорник

Говорим по-татарски😊 Фразы, которые нужно выучить, находясь в Татарстане. | Русско-татарский разговорник | Сафиуллина Флера Садриевна.
Русско-татарский разговорник, фразы необходимые для повседневного общения в Татарстане Татарча бераз беләм. — Знаю татарский немного.
основные выражения на татарском Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите: ә, ө, ү, җ, ң, һ.

Татарская ненормативная лексика

  • Татарский язык для начинающих переводом на русский слова
  • Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
  • Состоялась встреча с автором книги «Русско–татарский разговорник»
  • Оставляйте реакции
  • Русско-татарский медицинский разговорник

Русско-татарский разговорник, фразы необходимые для повседневного общения в Татарстане

Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите: ә, ө, ү, җ, ң, һ. Разговорник поможет говорящим на русском путешественникам по Татарстану начинать и поддерживать разговор с этническими татарами. Русско-татарский разговорник. Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Согласно Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки признаются равно-правными государственными языками на всей территории Республики Татарстан. Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите: ә, ө, ү, җ, ң, һ. Русско-татарский разговорник. Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски Не беда, существует проверенный способ быть понятым.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий