Общество - Новости Архангельска. Генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин.
Что такое по грузински «гамарджоба»
Что означает слово «генацвале»? | yuhenico | Значение генацвале в современном обществе. |
Значение слова «генацвале» | Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. |
Что означает слово «генацвале»? - Постсовет.Ру | «Генацвале» – это наиболее известное слово, которое напрямую ассоциируется с Грузией. |
Это интересно: Клуб31. Клубы, рестораны, кафе, гостиницы, сауны и места отдыха в Белгороде | Соединив два слова мы получаем «гамарджоба генацвале», что на русском языке будет звучать как «здравствуй, добрый друг». |
Что означает генацвале
Генацвале — это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я — тебя, тебе. В грузинском фольклере есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет. К мужчине приходит смерть.
И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену.
Алфред Хичкок Кино искусство не для ученых, а для неграмотных. Вернер Херцог Фотография это правда. А кино это правда 24 кадра в секунду. Жан Люк… … Сводная энциклопедия афоризмов Женатый холостяк фильм — Женатый холостяк Жанр Лирическая комедия Режиссёр Владимир Роговой Автор сценария Анатолий Шайкевич В главных ролях … Википедия Русские слова грузинского происхождения — В статье описываются слова грузинского происхождения, которые прочно вошли в русский язык. Некоторые из слов приобрели в русском несколько иное как правило, более специфичное значение например, сакля, кинза, лобио.
Это понятие связано с героическими эпическими поэмами, в которых поется о подвигах отважных воинов, защищающих свою родину от врагов. Слово «генацвале» также может относиться к национальным символам или героям, которые стали олицетворением грузинского национального духа и силы.
Великие герои и лидеры Грузии, такие как Давид Агмашенебели, Илья Чавчавадзе и Георгий Саакадзе, часто называются «генацвале», чтобы подчеркнуть их величие и важность для нации. В современной Грузии термин «генацвале» используется для описания людей, которые проявляют характерные грузинские качества, такие как мужество, отвага, честность и патриотизм. Культурное значение слова «генацвале» Слово «генацвале» на грузинском языке имеет глубокое культурное значение и не может быть полностью передано в одно слово другого языка. В грузинской культуре «генацвале» олицетворяет концепцию щедрости, гостеприимства и дружбы. Оно указывает на гордость, которую грузины ощущают по отношению к своей национальности, и на желание разделить свою радость с другими. Традиционно, «генацвале» происходит в Грузии во время праздников и других особых событий. Грузинская кухня, известная своими разнообразными блюдами, является важной частью этой традиции.
Читайте также: А в полуфинале Россия была Комбинируя слово «гамарджоба» с различными другими словами, можно добиться различных оттенков приветствия и передать свои эмоции или пожелания. Независимо от того, какую фразу используете, главное — произнести ее с искренностью и доброжелательностью. В грузинской культуре приветствие — это важный аспект межличностных отношений, поэтому «гамарджоба» имеет глубокое значение для грузинского народа. Значение слова генацвале Корень слова — «цвале» — имеет значение «гладко», «гламур» или «шикарно». Он происходит от глагола «цвални», что означает «гладить» или «блестеть». Возможно, идея геныцвале связана с пожеланием, чтобы у встречающей стороны было всё гладко и хорошо. Тем не менее, точное происхождение этого слова остается неясным. Возможно, оно связано с латинским словом «глубоко» или русским словом «гадать». Некоторые ученые также предполагают связь слова «генацвале» с грузинскими корнями, которые означают «гимназия» или «гимнастик». Но этот вариант пока не имеет достаточно подтверждений. Так или иначе, фраза «гамарджоба генацвале» является частью грузинского приветствия, которое обозначает благополучие и пожелание хорошего дня. Культурные особенности Гамарджоба — это приветствие на грузинском языке, которое означает «здравствуйте». Оно является одним из самых распространенных и употребительных фраз в грузинской речи. Генацивале — это ответное приветствие на грузинском языке, которое означает «привет». Оно используется в ответ на гамарджоба и является более неформальным. В грузинском языке существует много интересных слов и выражений, которые трудно прямо перевести на русский язык. Например, слово «гимназия» означает «школа», а слово «гадать» можно перевести как «думать» или «размышлять». Еще одной особенностью грузинского языка является наличие звуков «г» и «х», которые отсутствуют в русском языке. Это проявляется в словах, например, в слове «гармонь» — это музыкальный инструмент, или в слове «гладко» — это означает «ровно» или «плавно». Грузинская культура также известна своими традициями в области спорта и физической активности. Например, грузинцы очень любят гимнастику и готовятся к этому еще с детства. В грузинском языке есть слово «гимнастик», которое означает «гимнастика». Грузинский язык также характеризуется наличием множества гласных звуков, которые выговариваются глубоко и звонко. Например, в слове «глубоко» гласные звуки звучат очень ярко. В грузинском языке существуют слова, которые имеют необычное звучание, например слово «глохни» означает «заткнись» или «молчи». Оно выражает запретительный оттенок и звучит достаточно резко. Кроме того, грузинский язык богат различными выражениями и пословицами, которые передают определенное настроение или идею, например, выражение «гламур» означает «стиль» или «мода». Оно используется для описания ярких и модных людей или вещей. Распространенность фразы в Грузии В Грузии сложилась традиция встречать друг друга с этой фразой, которая выражает радость от встречи и желание счастья и благополучия. Она используется не только в официальных мероприятиях, но и в повседневной жизни грузинского народа. Грузины очень гордятся своей культурой и традициями, поэтому фраза «гамарджоба генацвале» является неотъемлемой частью их жизни. Они считают, что это приветствие принесет им удачу и защитит от невзгод.
Генацвале и цинандали
Значение слова генацвале | Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. |
Генацвале перевод с грузинского на русский означает слово | Анализ значения генацвале Генацвале — это грузинское слово, которое переводится как «старейшина» или «глава». |
Что значит с грузинского генацвале | Генацвале – значение и происхождение термина. Слово «генацвале» происходит от грузинского глагола «генать», что означает «танцевать» или «плясать». |
Значение слова генацвале - определение слова генацвале | Генацвале имеет глубокое символическое значение и является неотъемлемой частью грузинской свадебной традиции. |
Значение слова «генацвале»
Слово генацвале имеет такое значение: скажите по-грузински «я заменю тебя в беде». Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». Анализ значения генацвале Генацвале — это грузинское слово, которое переводится как «старейшина» или «глава».
Значение слова генацвале
Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки, про значение термина. А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто! Тбилиси «Генацвале» — пожалуй, самое распространённое у нас грузинское слово. Самих грузин у нас часто в шутку и всерьёз называют генацвалями. Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с названием «Генацвале».
Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала. Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком смысл слова «генацвале» не объясняется.
Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат, и даже нерусское — кунак. В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами.
Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами-товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем».
Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности «извольте-с» , является сокращением уже самого слова «сударь». Грузия, Хевсуретия Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют.
Так что же означает это самое известное и непонятное за пределами Грузии грузинское слово? Важно А что же мне ответил мой друг-грузин? Сказал, что прямой перевод на русский звучит неприлично. Но не привёл этого перевода. После ещё некоторого раздумья он сказал, что по смыслу слово «Генацвале» можно перевести как «Душа моя».
Что ж, прямого русского аналога у слова «генацвале», похоже, нет. Может быть, поэтому это многозначное и красивое грузинское слово всё чаще у нас употребляется. Прижились же в русском языке многие иностранные слова. Гамарджоба генацвале Мы стояли перед выбором, какой маршрут предпочесть на предстоящие майские праздники. Манили Венгрия, Азербайджан, Грузия и др.
Открывая ленты социальных сетей, я «утопала» в хэштегах Грузия Тбилиси. Переключаю каналы ТВ и опять Грузия. Я была твердо уверена, что все мои друзья, коллеги, просто знакомые или незнакомые, были, есть или прямо в сей момент летят в древнюю страну Иверия. Кто только там не побывал?! Кто только не писал о Грузии?
Зазывающей рекламе, конечно, можно и не верить, но как не верить русским поэтам-классикам? Я лучше Есенина, пожалуй, не скажу: Издревле русский наш Парнас И больше всех лишь ты, Кавказ, Звенел загадочным туманом. Здесь Пушкин в чувственном огне Слагал душой своей опальной: «Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной». Поэтому прибегать к жребию не пришлось. Летим в Грузию!
Я не была в Грузии. Не была даже, когда она была такой родной, такой знакомой республикой СССР. И все от мала до велика могли без труда перевести: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Но пусть даже одно — мимино. Не сомневаюсь, что ответит любой, что это «сокол».
И при этом еще и запоет: «Чито грито, чито маргарито, да». А на самом деле, «чито гврито, чито марголито», в переводе «птичка- невеличка, птичка-жемчужинка». Да, труднопроизносимый грузинский язык. Попробуйте сами, просто прочитать слово из 8 согласных подряд — гвпртсквнис. В дословном переводе — «Мы в ужасе».
Сложный язык! Но какой «вкусный». Мы и не задумываемся откуда пришли в наш обиход названия хмели-сунели, кинза, сулугуни, хачапури и др. В Свердловске, к слову, в центре города был один из самых популярных ресторанов «Цыплята тапака». Русифицированное название грузинского блюда.
Совет Жареной под грузом на сковороде курицы по-грузински сковорода — «тапа». А в домашнем исполнении, чем только не расплющивали птицу, прижимая к ее сковородке: и чайником, и трехлитровой банкой, заполненными водой, а то и кирпичом или камнем. Ни один советский праздник не обходился без «грузинского представителя» — тамады. Нет, не ведущего шоумена Showman , как сегодня, а тамады с мудрыми, философскими и, конечно, веселыми тостами. Мы там… ели.
Что еще? Угощались… Цыплята тапака… сациви… купаты… шаш-шш-шлЫки… чебуреки… — А что вы пили? Очень даже… Почему же? От хорошего вина не откажусь, тем более в хорошей компании. От хорошего вина не отказывались, тем более в хорошей компании.
Как это непьющая? Очень даже … А компанию по Кахетии с бесконечными виноградниками, уходящими за горизонт и самыми вкусными грузинскими винами, зелеными равнинами и живописными горами, веселым традиционным застольем и печалью древних монастырей, нам составил остроумный, эрудированный гид — Гиви Мжаванадзе, который и познакомил нас с замечательными людьми и грузинским музыкально-застольным гостеприимством. Так говорят хозяева, извиняясь за скромное угощение. Прошли голодные времена, а пословица осталась, говоря о гостеприимстве. В любом доме бедном или богатом вас примут с добрым сердцем и открытой дверью.
А мы желая блеснуть знанием грузинского, отвечали: «Гамарджоба, генацвале». Не подозревая, какой глубокий смысл несет это общепринятое сегодня приветствие. В действительности в грузинском языке только одно слово имеет схожее звучание, а именно «гамарджвеба».
Генацвале в современном мире Генацвале — значение и происхождение термина Слово «генацвале» происходит от грузинского глагола «генать», что означает «танцевать» или «плясать». Танцы генацвале имели огромное значение в грузинском обществе, сопровождая различные события и обряды на протяжении многих веков.
Танцы генацвале представляют собой уникальное сочетание музыки, движений и костюмов. Они отражают богатое наследие и культуру грузинского народа, а также его историю и традиции. Изначально генацвале были связаны с военными тренировками, и танцовщики использовали боевые шаги и удары в своих выступлениях. Танцоры нередко были вооружены мечами или щитами, что придавало представлению особую динамичность и энергию. Со временем генацвале стали развиваться и обрели более художественный характер.
В настоящее время они являются важной частью грузинской культуры и исполняются на различных праздниках, концертах и фестивалях. Генацвале являются одной из самых известных и узнаваемых частей грузинского национального фольклора.
Чаще всего такой подход применим к очень близкому, любимому человеку. Тому, кто находится в сильной опасности, болен или лежит на смертном одре. Произносящий готов поменяться местами с болеющим, желая забрать все его несчастья на себя. Русские люди каждый день здороваются, чтобы другой человек стал более здоровым и добавил к своей жизни несколько годов. Грузинскую фразу «гамарджоба, генацвале» нельзя перевести так дословно, в нем скрыто множество смыслов.
Например, победить трудности и преодолеть любые тяготы, принять правильные, взвешенные решения. Шен Генацвале — это желание заменить человека, когда в его жизнь приходят тяжкие испытания. Более распространенный перевод слова — выражение любви и благодарности к человеку.
А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто! Самих грузин у нас часто в шутку и всерьёз называют генацвалями. Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с названием «Генацвале». Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала. Посмотрел в Интернете.
Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале».
Генацвале — Значение слова
Генацвале — это глагол, по строению слова это никак не существительное. «Г» в начале означает, что я — тебя, тебе. Что означает слово ГЕНАЦВАЛЕ? Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале. Переводясь с грузинского языка, «генацвале» означает «здоровье». Однако его значение гораздо глубже, чем просто физическое состояние. это обмен, то генацвале - это человек, с которым говорящий обменялся частями души. 24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя.
генацвале, шемогевле, ухацкисцайт
Общество - Новости Архангельска. Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки. А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто! Это слово означает "возьму твою беду на себя" или "заменю тебя в беде". Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. ГЕНАЦВАЛЕ найдено 5 значений слова генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. Синонимы: дорогой. Что значит с грузинского генацвале.
Что такое по грузински «гамарджоба»
Главное — не глохнуть на первом слоге слова «гамарджоба», так как это поможет сохранить мелодичность и естественность фразы. Кроме того, важно обратить внимание на правильное произношение всех звуков, особенно на «о» в слове «генацвале». Грузинский язык отличается характерным звучанием и богатством звуков. Произнося слово «гамарджоба», вы ощутите гимнастическую грацию губ и языка. Красивая мелодия грузинского языка сопровождает фразу «гамарджоба генацвале» и создает чувство глубокого уважения к собеседнику. Приветствие «гамарджоба генацвале» позволяет вам сразу погрузиться в атмосферу грузинской культуры и получить приветствие полноценного гостя. Фраза выражает не только добрые пожелания, но и ассоциируется с грузинским гостеприимством и теплым приемом.
Гамарджоба генацвале — это не просто приветствие, это символ грузинского духа, где сочетается гимназия приятных звуков и гламур атмосферы грузинской культуры. История и происхождение История и происхождение этой фразы связаны с древнейшими временами. В грузинской культуре всегда известно было, что приветствия играют важную роль в общении людей. Люди же в грузинской гимназии постоянно приходили в себя, а затем качались вокруг почтительствуя своим коллегам. Однако в грузинской гимнастике, когда наступил момент гладко, персонажу становилось мало грациозно, и поэтому они начали гадать на тему того, какие слова уместно использовать при встречах. Гамарджоба генацвале относится к приятельскому приветствию, которое грузине говорят, когда они встречаются лицом к лицу.
Традиционно георгийские дебатные журналисты, такие как гэмеры, геймеры, развлекающиеся и развлекающиеся вечеринки, используют это приветствие, чтобы поздравить своих коллег с успехами. Корни данного выражения Слово «гамарджоба» происходит от грузинского корня «гама-«, что означает «счастье». Оно связано с понятием глубокого благополучия и удовлетворенности. Слово «генацвале» можно разделить на две части: «гена» и «цвале». Это указывает на интеллектуальные и культурные корни фразы. Таким образом, фраза «гамарджоба генацвале» выражает приветствие, переводимое как «здравствуйте» или «успехов вам».
Она символизирует желание счастья, благополучия и глубокого понимания. Исторические факты о появлении Источники указывают на то, что появление этой фразы связано с традицией грузинского гимнастского ордена. В древние времена существовал обычай приветствовать гимнастов при входе на арену с помощью особой фразы, которая подразумевала пожелание успехов и хорошей формы. Постепенно эта фраза стала употребляться и в повседневной жизни, превратившись в приветствие для всех. Однако, существуют и другие интересные теории о происхождении фразы. Некоторые историки предполагают, что она могла возникнуть в период грузинской гимнази, когда молодые люди стремились подражать европейским модам и стилю жизни.
Гимназисты начали употреблять эту фразу для подчеркивания своего «гламурного» образа и придания себе особого статуса. Необходимо отметить, что «гамарджоба генацвале» стала популярной не только в Грузии, но и в других странах и языках на постсоветском пространстве. Она проникла в повседневную речь и стала символом дружелюбия и хороших пожеланий. Итак, фраза «гамарджоба генацвале» имеет глубокие исторические корни, связанные с традициями и обычаями грузинского народа. Она перенесла свой смысл из мира гимнастики и гимназий в повседневную жизнь, став символом доброжелательности и пожелания успехов. Лингвистическая сторона Грузинский язык, который принадлежит к кавказской семье языков, имеет уникальную фонетику и морфологию.
Он может звучать гладко и мелодично благодаря наличию особенных звуков и акцентов.
Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами-товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности «извольте-с» , является сокращением уже самого слова «сударь».
Грузия, Хевсуретия Фото: В. Кезлинг, личный архив Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга.
Самих грузин у нас часто в шутку и всерьёз называют генацвалями.
Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с названием «Генацвале». Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала. Посмотрел в Интернете.
Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале».
Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак. В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль».
Меня просили перевести некоторые нестандартные слова и фразы с грузинского. Люди учат язык и у них возникли сложности. Не помочь не получалось. Все шло легко и непринужденно, но на генацвале я опять застопорилась. Как только не переводили эту лексему - и дорогой и брат и господин.
Но это все не то. По смыслу близко, что-то очень родное и дорогое, но не то. У меня была одна расшифровка, я читала ее давно в малоизвестном филологическом труде.
Welcome, генацвале!
Например, молодожены должны выпить из одного бокала, что символизирует их слияние в единое целое. Также молодая невеста должна идти к жениху не просто так, а преодолевая определенные преграды, которые ставят ей друзья и семья жениха. Генацвале перед свадьбой — это способ подтверждения решения вступить в брак и обмена благословениями со стороны родственников и друзей. Она является важным шагом в жизни молодых людей и создает основу крепкой семьи. Генацвале в культуре Генацвале — это традиционный грузинский обычай, который является важной частью культуры этой страны. Генацвале — это своеобразная свадьба, которая проходит после официальной церемонии пожизненного союза. Этот обычай служит символом признания близости и взаимопонимания между молодоженами. Генацвале включает в себя множество традиционных элементов и обрядов, которые передаются из поколения в поколение. Во время генацвале молодожены надевают специальные национальные костюмы и исполняют песни и танцы, которые символизируют радость и счастье новой семейной жизни. Одним из главных элементов генацвале является традиционная свадебная торжественная трапеза, на которой подаются блюда из грузинской кухни. Гостей угощают множеством разнообразных закусок, мясных и рыбных блюд, а также национальных сладостей.
Генацвале — это не только свадебное торжество, но и праздник, который собирает вместе семью, родственников и друзей. Этот обычай способствует укреплению семейных уз и поддержанию традиций и обычаев. Генацвале — это особый день, который остается в памяти молодоженов и участников этого торжества. Происхождение термина генацвале Термин «генацвале» происходит из грузинского языка и переводится как «главный» или «лидер». Генацвале является традиционным грузинским термином, который используется для обозначения лидера какого-либо сообщества или группы. Это слово имеет глубокие исторические корни и прочно укоренилось в грузинской культуре. Генацвале представляет собой авторитетную и уважаемую фигуру, обладающую высокими качествами лидера, такими как мудрость, справедливость, смелость и способность принимать важные решения. Генацвале играет значительную роль в грузинском обществе и может быть представителем различных областей, таких как военный, политический или религиозный лидер. Важно отметить, что статус генацвале не наследуется, а достигается благодаря своим деяниям и заслугам перед сообществом. Слово «генацвале» активно использовалось в грузинской истории и литературе, а также остается популярным и в современной грузинской культуре.
Этот термин является одним из ключевых понятий грузинской идентичности и отражает особенности грузинского народа и их отношение к власти и лидерству. Перевод генацвале Генацвале — это грузинское слово, которое переводится как «братское похоронное пиршество». В грузинской культуре генацвале — это традиционный обряд, проводимый после смерти члена семьи или близкого человека. Во время генацвале родственники и друзья собираются вместе, чтобы выразить свою скорбь и поддержку близким умершего. Этот обряд является важным моментом для грузинского общества и имеет глубокие исторические и культурные корни. Читайте также: В аниме Волейбол, какой рост у Хинаты? Генацвале проводится в доме умершего или в специальных помещениях, которые предназначены для таких церемоний. Во время генацвале предлагаются традиционные грузинские блюда и напитки. Люди делятся воспоминаниями о покойном, произносят речи и песни, которые отражают его жизнь и достижения. Генацвале — это не только время для скорби, но и для объединения семьи и близких друзей в общей памяти о умершем.
Это часто становится моментом, когда родственники могут помочь друг другу, поддержать и утешить, разделить свою боль и горе. Традиция генацвале является неотъемлемой частью грузинской культуры и способом сохранения памяти о умерших.
Генацвале — это глагол, по строению слова это никак не существительное.
Г в начале означает, что я — тебя, тебе. В грузинском фольклоре есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком.
Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет.
Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале». Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак.
В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение.
Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется.
Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением.
Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале». Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак.
В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется.
Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности извольте-с является сокращением уже самого слова «сударь».
Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют. Так что же означает это самое известное и непонятное за пределами Грузии грузинское слово? А что же мне ответил мой друг — грузин? Сказал, что прямой перевод на русский звучит неприлично. Но не привёл этого перевода.
После ещё некоторого раздумья он сказал, что по смыслу слово «Генацвале» можно перевести как «Душа моя». Что ж, прямого русского аналога у слова «генацвале», похоже, нет. Может быть, поэтому это многозначное и красивое грузинское слово всё чаще у нас употребляется. Прижились же в русском языке многие иностранные слова. Гамарджоба, генацвале! Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие.
Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово «генацвале» не использую. Объясню почему. Слово гамарджоба не комарджоба действительно означает «Здравствуйте». Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат прибавить букву т в конце. И все, для приветствия достаточно. Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба.
Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод.
Sorry, your request has been denied.
"Гамарджоба генацвале": значение выражения | Генацвале — это грузинское слово, которое означает «победа» или «триумф». |
Welcome, генацвале! | Соединив два слова мы получаем «гамарджоба генацвале», что на русском языке будет звучать как «здравствуй, добрый друг». |
Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече | Генацвале — это глагол, по строению слова это никак не существительное. «Г» в начале означает, что я — тебя, тебе. |
Что означает фраза гамарджоба генацвале — разбираемся с грузинским приветствием | Грузинское слово "генацвале" давно и прочно вошло в русский язык. |
Генацвале — Значение слова | Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского — товарищ, друг. |
Welcome, генацвале!
Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. Когда грузины пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это обозначает, что между ними близкие дружественные взаимоотношения. «Генацвале» – это наиболее известное слово, которое напрямую ассоциируется с Грузией. Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале. Генацвале и генацвали (груз.) — при обращении, выражение симпатии к адресату.
«Генацвале» — перевод
Генацвале и цинандали. Материал из Неолурк, народный Lurkmore. Что означает понятие гитлеризм. Лексическое значение глиоксаль. Слово «Генацвале» имеет глубокое историческое и культурное значение, олицетворяющее мужество, стойкость и патриотизм грузинских героев. Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского — товарищ, друг. 24 марта 2019 Владимир Маджере ответил: Сейчас традиционно переводят как "дорогой", но вообще это слово восходит к выражению, приблизительно означающему "возьму твою боль на себя" или "заменю тебя.