Новости суд на английском

Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting.

Stories Under 60 Seconds

  • London: Latest news, breaking stories and comment | Daily Mail Online
  • Комментарии
  • Обстоятельства спора
  • В английских судах журналистам разрешили твитить
  • The Monday Overview
  • Почему русские очень часто судятся в Лондоне | Skyeng: английский для взрослых | Дзен

Швейцарец подал в суд на British Airways из-за лужи ликёра в аэропорту

Несмотря на запрет английского суда, Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области принял исковое заявление к производству, назначил дело к судебному разбирательству и продолжает его рассмотрение (дело №А56-60809/2023). «Три судьи Апелляционного суда отклонили апелляцию семьи Минц и отвергли их очередную грубую попытку уклониться от английского правосудия. American diner lingo existed in patriotic era when 'Burn the British!' meant toasted English muffin. American diner lingo existed in patriotic era when 'Burn the British!' meant toasted English muffin.

В английских судах журналистам разрешили твитить

Социальная справедливость и проблемы возрастной дискриминации: ситуация в мире и в России. Анализ опыта и практические предложения для решения проблемы возрастной дискриминации. Конкурс проводился в виде отбора лучших эссе, представленных на английском языке, подготовленных на основании аналитического подхода к направлениям Конкурса, и творческого применения знаний и умений в области иностранного языка как инструмента участника Конкурса. Финалисты представляют свои работы на очной защите в форме устного выступления.

В адрес оргкомитета через электронную регистрационную форму поступило 200 заявок конкурсантов студентов неязыковых направлений подготовки вузов, академических институтов России и зарубежных стран в возрасте от 18 до 35 лет ; к экспертной оценке было допущено 136 работ участников. В отборочном туре экспертной комиссией были определены 14 финалистов для очной защиты конкурсных работ в форме устного выступления.

In March, Judge Robert J.

Investors await a court response to the Ripple motion. A court ruling in the SEC vs. The 50-day and 200-day EMAs are confluent with the resistance level.

Ripple case-related news and SEC chatter need investor consideration. The 14-day RSI reading, 50. The EMAs confirmed the bullish near-term but bearish longer-term price trends.

The 4-hourly RSI, with a reading of 72.

Правда, во всех этих случаях одна из сторон возражала против проведения разбирательства за границей. Поэтому российские суды и постановили перенести процессы в РФ. Плюсы и минусы переноса дела По мнению Кулькова, в Россию будут пытаться перенести споры те, кто хочется быстро и дешево просудиться. Кроме того, в России безопаснее врать суду как представителям сторон, так и свидетелям, подчеркивает Кульков, поскольку редко кого за это наказывают. Возможны и обратные ситуации, когда контрагент добивается в иностранном суде запрета на продолжение российского процесса. За последний год английские суды как минимум трижды выносили подобные запреты, привел статистику Лысов. Несоблюдение иностранного судебного запрета трактуется как неуважение к суду. В английской практике известны случаи, когда менеджеры компаний получали за это тюремные сроки. Сергей Лысов При переносе стоит учитывать и еще один важный аспект.

Если дело уже начали рассматривать за рубежом, то все, что в нем произошло, не имеет никакого значения для российского суда. Кульков обращает внимание: «В России спор начнут разбирать с нуля». То есть материалы дела из иностранной юрисдикции не переедут в РФ. При этом российский суд не будет как-то связан или ограничен в вопросе исследования и сбора доказательств, предупреждает Панич. К примеру, если в иностранном суде стороны успели представить показания свидетелей, то это не помешает российскому суду сделать вывод, что опрашивать этих лиц не нужно, или вызвать тех же свидетелей для повторной дачи показаний. Алексей Панич Вывод Если российские стороны когда-то письменно договорились, что будут разбирать конфликты за границей в юрисдикции, которая стала недружественной, то это соглашение продолжает действовать. Правда, они могут передоговориться и выбрать местом разбирательства арбитражный суд в России. Одним словом, главное — взаимная позиция сторон о том, что они уверены в беспристрастности того или иного суда, пусть даже английского.

В отношении стандарта для принятия anti-suit injunction судьи сослались на работу «Arbitration Law» профессора Меркина, который обобщил практику, указав, что i истец должен доказать, что с высокой долей вероятности существует арбитражное соглашение, ii нет исключительных обстоятельств, которые препятствуют принятию запрета. Соответственно, ключевой вопрос, который возник в рамках всех дел, заключался в том, что является ли место арбитража за рубежом исключительным обстоятельством, которое препятствует принятию anti-suit injunction, и является ли Англия надлежащим форумом для этой цели. Дело было рассмотрено судьей Брайтом Mr Justice Bright. Как следует из решения, Русхимальянс в процессе не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Deutsche Bank. В первую очередь, на основании дела Enka судья Брайт указал, что арбитражное соглашение регулируется английским правом, поскольку гарантия подчинена английскому праву п. В отношении сути запрашиваемых мер судья Брайт отметил, что ранее не было прецедентов, когда английские суды бы принимали anti-suit injunction в поддержку арбитража с местом арбитража за рубежом, однако он проанализировал ряд схожих дел, когда в запрете было отказано п. Ключевым делом для судьи Брайта стало дело Channel Tunnel Group Ltd v Balfour Beatty Construction Ltd [1993] AC 334, в котором суд отказал в anti-suit injunction в поддержку арбитража в Бельгии, отметив следующее: «…the court should approach the making of such an order with the utmost caution, and should be prepared to act only when the balance of advantage plainly favours the grant of relief» п. Суд этом деле также подчеркнул важность выбора сторонами места арбитража, указав: «But whether it was right or wrong, it is the choice which the parties have made. The appellants now regret that choice» п. Вместе с тем, стоит отметить, что в указанном деле сторонами не было согласовано право, применимое к основному договору, в отличие от согласованного английского права в деле Deutsche Bank на это впоследствии обратил внимание судья Брайан по делу Commerzbank. Также суд сослался на подготовительные материалы к ст. Из данных материалов следовало, что суд не должен принимать обеспечительные меры в отношении арбитража с местом арбитража за рубежом, если это может привести к конфликту «if to do so might give rise to a "conflict" or "clash"» пп. Далее судья Брайт проанализировал подход французского права к anti-suit injunction на основании короткого экспертного заключения профессора Клода Бреннера Professor Claude Brenner , которое было представлено Deutsche Bank по запросу суда пп. В данном заключении было указано, что anti-suit injunction не допускается во Франции, так как это бы противоречило фундаментальному принципу свободы распоряжения правом на иск, а также конституционному ограничению полномочий судьи умалять полномочия других судей. На основании этого судья Брайт посчитал, что Франция имеет философские возражения против anti-suit injunction и это осознанный выбор французского права п. В конечном счете, обосновывая свой отказ в anti-suit injunction и указывая, что английский суд не является надлежащим форумом, судья Брайт пришел к следующим выводам. Во-первых, имеется очевидный конфликт, поскольку принятие anti-suit injunction будет противоречить подходу права места арбитража, которое не допускает anti-suit injunction пп. Во-вторых, суд должен учитывать и уважать объективные намерения сторон, которые осознанно выбрали Францию как место арбитража, чье право не допускает anti-suit injunction пп. Как следует из текста решения, Русхимальянс в процессе также не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Deutsche Bank. В частности, в заключениях было отмечено, что хотя французские суды сами не могут принимать anti-suit injunction был только один прецедент принятия anti-anti-suit injunction , они признают иностранные судебные акты об anti-suit injunction дело Кассационного суда Франции In Zone Brands International Inc. На основании этих заключений Апелляционный суд Англии и Уэльса пришел к выводу о том, что в данном случае отсутствует конфликт, о котором рассуждал судья Брайт, поскольку французский суд должен признать anti-suit injunction, принятый английским судом. Отсутствие же инструментария у французских судов принимать самостоятельный anti-suit injunction не должно препятствовать стороне получить такой приказ в английском суде, чья задача состоит в том, чтобы принудительно обеспечивать договоры, регулируемые английским правом пп. Дело было рассмотрено судьей Брайаном Mr Justice Brayan. Как следует из решения, Русхимальянс в процессе не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Commerzbank. Судья Брайан основывал свое решение на экспертном заключении по французскому праву, подготовленном профессором Матиасом Одитом Professor Mathias Audit. В своем заключении профессор Одит сделал такой же вывод о том, что французские суды признают иностранные судебные акты об anti-suit injunction и это не будет противоречить французскому публичному порядку пп.

Бизнес из РФ в английских судах: стоит ли менять юрисдикцию?

Абрамовича в Англии, тот факт, что его дети получают образование в Англии. Проанализировав указанные фактические обстоятельства, суд не нашел оснований для рассмотрения данного дела в Англии. Предмет спора Другой вопрос, который английские суды рассматривают для того, чтобы определить, подсудно ли им конкретное дело, касается предмета спора. Так, в пользу того, что спор должен рассматриваться в Англии, может свидетельствовать то, что он возник на основании подписанного в Англии на английском языке и подчиненного английскому праву договора, а также то, что все свидетели такой сделки находятся в Англии. Данный момент был учтен в качестве одного из аргументов в деле Черной vs.

Дерипаска спорная сделка между сторонами была заключена в Англии , в связи с чем дело рассматривалось в Англии. Интересы правосудия В случаях, когда исходя из указанных оснований будет очевидно, что Англия не является надлежащим местом для рассмотрения спора, суд все равно может решить, что конкретное дело подлежит рассмотрению в Англии в интересах достижения правосудия например, потому что климат в стране, где такое дело могло бы быть рассмотрено, не позволит принять правосудное решение. Такое решение было принято в деле Черной vs. Высокий суд указал, что формально надлежащим национальным форумом для рассмотрения спора могла бы быть Россия, однако при рассмотрении дела истец Черной сумел убедить в существовании риска того, что он не сможет получить надлежащее удовлетворение иска в России, поскольку, российский арбитражный суд может быть подвержен влиянию вмешательству ответчика.

Кроме того, Высокий суд принял во внимание, что для России М. Черной является persona non grata и его въезд в эту страну нежелателен. Указанный подход английских судов, принимающих к рассмотрению споры, которые могли бы рассматриваться и в России, зачастую вызывает неудовлетворенность отдельных кругов. Однако, как заметила докладчица, юристы, для которых столь огромное количество споров создает дополнительное поле для деятельности, все равно оказываются в выигрыше.

О том, что стороны могут найти для себя в английском правосудии и что делает его удобным и привлекательным из доклада Э. Право английских судов выдавать судебные запреты interim injunctions Существует много форм судебных запретов. При этом докладчик остановился на двух, которые были применены в делах с участием российских сторон: anti-suit injunction, freezing injunction. Anti—suit injunction.

Английский суд вправе выпустить запрет на поддержание стороной дела судебного производства в другой юрисдикции в течение срока судебного разбирательства в Англии до вынесения решения суда. В связи с кризисом стоимость залога значительно упала, заемщик предложил договориться о реструктуризации или отсрочке выплаты кредита. В качестве дополнительного обеспечения банк потребовал предоставить ему дополнительные гарантии. ОАО «Русские машины» предоставило гарантийное письмо за подписью генерального директора, однако до реструктуризации дело не дошло, а осенью 2008 г.

После этого он предъявил требования по гарантии, ОАО «Русские машины», в свою очередь, заявило о недействительности указанной гарантии, поскольку при ее выдаче не были получены необходимые корпоративные одобрения. В связи с данной сделкой в августе 2010 г. BNP Paribus подал в Лондоне иск о взыскании денег с «Русских машин» по гарантии, а Управляющая компания «Ингосстрах-инвестиции» один из акционеров «Русских машин» в декабре 2010 г. Москвы иск о признании договора гарантии недействительной.

Банк-кредитор, в свою очередь, подал ходатайство в Высокий суд Лондона о наложении anti-suit injunction и получил его.

По мнению критиков, больше не обязательно говорить в суде «надлежит прекратить и воздерживаться впредь», поскольку можно обойтись одним подходящим словом. Впрочем, даже они признают, что в свое время такие устойчивые словосочетания возникли не просто так. Дело в том, что одно слово в синонимической паре могло быть не понято слушателем, все бы объяснило другое. Таким образом, по иронии судьбы, эта особенность юридического языка возникла из соображений доступности изложения для всех участвующих в судебном процессе сторон. Сегодня такие сочетания уже ничего не разъясняют. Например, значение «прекратить» слова «let» в синонимической паре «let or hindrance» сейчас отсутствует в языке.

Русскоязычная аудитория, скорее всего, без труда поймет полемику в Британии, так как и в русском языке «отправились похулиганить» на судебный язык переведут «… при неустановленных следствием обстоятельствах вступили в преступный сговор с целью совершения грубого нарушения общественного порядка».

Тогда репортёры получили разрешение в одном заседании суда и запрет — в другом. Ограничения на использование электронных устройств действует и во многих судах США. Очень часто журналистам необходимо получать разрешение председателя суда на отправку твитов во время судебного заседания.

Высокий суд Англии также дополнительно оценит сумму иных расходов, которые будут присуждены Республике Казахстан в связи с процессом обжалования в порядке статьи 68 Арбитражного закона 1996 года. Указанное служит еще одним подтверждением того, что Республика Казахстан продолжает работу по защите своих интересов, используя все имеющиеся правовые механизмы для укрепления своей репутации. Подобное демонстрирует принципиальную настойчивость и последовательность в достижении справедливых решений", - сообщили в Министерстве юстиции.

Британский судья записал решение суда английским языком, который поймут «мама и старшие дети»

Position Papers. IACS “Position Papers” are issued and reviewed regularly by IACS on key topics for the Industry. These position papers provide background to the subject matter, IACS position on the subject and summary of actions that IACS has taken. Annual Review. The 2023 Annual Review. UN News produces daily news content in Arabic, Chinese, English, French, Kiswahili, Portuguese, Russian and Spanish, and weekly programmes in Hindi, Urdu and Bangla. The Jerusalem Post is Israel's most-read English news website and best-selling English newspaper bringing breaking news, world news & middle east news.

Британский судья записал решение суда английским языком, который поймут «мама и старшие дети»

Апелляционный суд в Никосии дал согласие на экстрадицию в США россиянина Артура Петрова, которого обвиняют в поставках микроэлектроники в РФ в обход санкций. Access 160+ million publications and connect with 25+ million researchers. Join for free and gain visibility by uploading your research. Sky News delivers breaking news, headlines and top stories from business, politics, entertainment and more in the UK and worldwide.

Latest News

Зубрить приходится очень много. Ситуация усложняется и тем, что прецедентная система на самом деле не обязывает суд согласиться с предыдущим решением, в реальности все несколько тоньше. Поэтому на каждый случай приходится знать несколько вариантов развития событий. Возможны и отмены приговоров, и пересмотры дел, если это постановление суда более высокой инстанции, чем того, что принял предыдущее решение. То есть граждане, чьи дела были рассмотрены в соответствии с ранее действовавшим прецедентом, могут прийти в суд и потребовать пересмотра. Не очень часто, но такое случается! Кроме того, любой суд может решить, что в новом деле есть обстоятельства, которые не подходят под старый прецедент.

Например, в старом деле не было сказано ничего про алкогольное опьянение обвиняемого, а этот фактор, по мнению суда, оказал важное влияние на ситуацию в новом деле. Тогда суд может постановить, что следует учесть дополнительные обстоятельства, которые при этом повлияли на дело настолько, что старое решение уже не годится. Тут происходит как бы развилка, и прецедент разделяется на два. Один — более общий если подсудимый сделал то-то и то-то, рассуди так-то , другой — более детальный если подсудимый сделал то-то и то-то, но при этом еще и был пьян, рассуди иначе. И для работы с подобными случаями юристам приходится изучать оба дела. История британской правовой системы Английская система права — механизм старинный, традиционный.

Она непрерывно формировалась где-то с XII века — правда, как это обычно бывает, в вопросе ее происхождения исследователи несколько расходятся. Одни считают, что появление общего права — результат норманнского завоевания Англии, то есть право было принесено с континента, где впоследствии было утрачено. Другие исследователи говорят, что история общего права начинается с разъездных судов, которые в XII веке учредил король Генрих II. Наконец, третьи возводят формальное возникновение системы общего права к первой книге, обобщившей существующие на тот момент прецедентные практики — «О законах и обычаях Англии» Генри де Брактона. Но и она появилась очень давно — в 1254—1256 годах. Сексуальное воспитание: как англичане и американцы рассказывают детям о том, о чем мы говорить стесняемся Для своего времени Брактон проделал поистине титаническую работу, сведя воедино и сопоставив более двух тысяч судебных решений.

Формально некоторые прецеденты того времени могут использоваться в суде до сих пор, как и так называемые статуты — своды законов, принятые с учетом прецедентной юридической практики, но королем. Например, порой еще можно встретить ссылки на некоторые нормы из Статута Мальборо 1267 года, хотя постепенно их становится все меньше несколько лет назад были отменены два из четырех оставшихся. Впрочем, что касается собственно прецедентов, в реальной практике, как правило, цитируются решения, принятые не раньше XIX века. В общем праве обновление происходит естественным образом: решения обычно не отменяются централизованно, но по мере их устаревания юристы постепенно перестают их учить и на них ссылаться.

Суд удовлетворил ходатайство ВТБ и принял решение до вступления в законную силу судебного акта, принятого по результатам рассмотрения заявления ВТБ, запретить JPMorgan Chase Bank инициировать и продолжать судебное разбирательство за пределами РФ. Кроме того, суд запретил JPMorgan инициировать разбирательства, прямо или косвенно связанные с фактом причинения вреда ВТБ в результате удержания, изъятия, блокировки денежных средств, в государственных и третейских судах и арбитражах, за рубежом. Американскому банку также нельзя подавать ходатайства и иски о запрете ВТБ инициировать судебные разбирательства против JPMorgan в государственных судах на территории РФ.

Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации Пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на vedomosti. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации.

Разбирательство по делу соответствовало ведущим международным стандартам и практике, проводилось в строгом соответствии с применимым законодательством и арбитражными правилами, что впоследствии было подтверждено постановлением Высокого суда Англии и Уэльса - уточняет Вероника Сальникова С моей точки зрения, арбитраж не имеет реальной альтернативы в разрешении трансграничных договорных споров. Из-за сложной международной ситуации иностранные арбитражные учреждения не всегда могут предоставить российским участникам равные условия с иностранными противниками. Это касается уплаты пошлины и участия представителей соответствующей юрисдикции, возможности участия в слушании и т.

Бизнес из РФ в английских судах: стоит ли менять юрисдикцию?

Это будет беспрецедентный многомиллионный иск против Всемирного антидопингового агентства в связи с рассмотрением им дела с участием 23 китайских спортсменов, которые избежали санкций, несмотря на положительный результат теста на запрещенное вещество за несколько месяцев до Олимпийских игр в Токио. Китайский пловец Ван Шунь. Под давлением общественности Банька и его сотрудники согласились провести "независимое расследование" и наняли "независимого" прокурора, продолжая утверждать при этом, что у ВАДА не было оснований преследовать 23 китайских пловца из-за употребления триметазидина. После чего некоторые из них стали олимпийскими чемпионами в Токио в 2021 году и планируют принять участие в Олимпийских играх в Париже в 2024 году.

По информации издания, апелляционный суд Нью-Йорка большинством голосов постановил, что судья, который вел дело Вайнштейна, допустил ошибку.

По мнению суда, он позволил обвинителям вызвать в качестве свидетелей нескольких женщин, которые заявили, что Вайнштейн применил по отношению к ним насилие, но их показания не были частью выдвинутых обвинений против кинопродюсера. Суд заключил, что судебное разбирательство над Вайнштейном было несправедливым. Как отмечает NYT, теперь окружному прокурору Манхэттена предстоит решить, будет ли проведен повторный судебный процесс над Вайнштейном.

Суд также признал, что и фактически репутации истца был нанесен ущерб, поскольку было конкретно доказано, что соответствующие сайты посещались читателями из Великобритании. Это к вопросу о юрисдикции.

В деле были и другие интересные аспекты. Например, суд проводил разбирательство в отсутствие ответчицы, которая не привлекала юристов и сама не появлялась на слушаниях. Проанализировав факты, суд решил, что ответчица имела полную возможность принять участие в процессе, но не воспользовалась ею. В результате процесс шел в ее отсутствие правила гражданского процесса предусматривают такой вариант. Суд, среди прочего, постановил выплатить компенсацию истцу в размере 110 тысяч фунтов.

Можно привести много других примеров. Воистину, интерес к английскому правосудию и потребность в нем со стороны выходцев из постсоветского пространства пока не ослабевают. И наша, юристов, задача — помочь им удержаться на плаву в глубоком и обширном море правосудия, не попадая на подводные камни. В следующей статье мы расскажем о различных организационно-правовых формах для открытия нового бизнеса, существующих в Великобритании.

В первую очередь, он обратил внимание на исключения из общего правила о том, что право основного договора распространяется на арбитражное соглашение, которые были сформулированы п. Either factor may be reinforced by circumstances indicating that the seat was deliberately chosen as a neutral forum for the arbitration». Кроме того, судья Тир посчитал, что Англия не является надлежащим форумом, поскольку не было доказано, что Франция не является надлежащим форумом только лишь потому, что она не допускает anti-suit injunction, и не достаточно утверждать, что средства правовой защиты в Англии более эффективны пп. Комментарий к судебным решениям Сложно вспомнить, чтобы за последнее время какая-либо проблема вызвала столь разнообразный спектр мнений. За 2 месяца вопрос о возможности anti-suit injunction в поддержку арбитража с местом арбитража в Париже был рассмотрен четырьмя судьями Высокого суда Англии и Уэльса: двое судей судьи Брайан и Ноулз высказались в пользу такой возможности и двое судьи Брайт и Тир — против. Апелляционный суд Англии и Уэльса в рамках дела Deutsche Bank пока высказался в пользу anti-suit injunction, но это решение было принято в отсутствие позиции Русхимальянса. Поэтому, очевидно, что все интересное нас ждет еще впереди и не исключено, что окончательно позиция будет опять сформирована Верховным судом Великобритании. На текущей стадии хотелось бы высказать свои соображения касательно некоторых правовых позиций судов и на что они могут повлиять в дальнейшем. Сразу бросается в глаза то, что Апелляционный суд Англии и Уэльса прокомментировал только первый вывод судьи Брайта о наличии конфликта между подходами французских и английских судов к вопросу anti-suit injunction, отметив, что такого конфликта нет. Однако апелляционный суд никак прокомментировал второй вывод судьи Брайта о том, что суд должен учитывать и уважать выбор сторонами места арбитража и вытекающих из этого процессуальных последствий.

По сути, апелляционный суд поставил в приоритет политику английского права по обеспечению принудительного исполнения договоров, подчиненных английскому праву «It is the policy of English law that parties to contracts should adhere to them, and in particular that parties to an arbitration agreement, who have thereby impliedly agreed not to litigate elsewhere, should not do so. The English court, faced with an English law governed contract containing a promise by a party not to do something and a threat by that party to do the very thing he has promised not to do, will readily and usually enforce that promise by injunction», п. Вместе с тем возникает вопрос, должна ли политика английского права перевешивать договоренности сторон. Действительно, могли ли стороны договора, согласовавшие какое-то нейтральное место арбитража, но подчинившие договор привычному английскому праву, предполагать, что вместо ожидаемых судов по месту арбитража в их отношения вдруг вмешается английский суд, да еще и с перспективой привлечения к ответственности в виде тюремного заключения неисполнение anti-suit injunction может повлечь вынесение приказа о неуважении к суду contempt of court и ответственность в виде штрафа или тюремного заключения до 2 лет? Думается, что таких экстремально мыслящих сторон будет мало. Как я уже ранее писал применительно к делу Enka, место арбитража в иностранной юрисдикции, как правило, выбирается с целью обеспечить разрешение спора в нейтральном ключе и исключить связь с национальными судами и правом сторон. Если стороны выбирают конкретное место арбитража в особенности, если они выбирают для договора, подчиненного английскому праву, в качестве места арбитража не Лондон, а город в иной юрисдикции , очевидно, что они делают это намеренно с учетом того права места арбитража lex arbitri , которое им кажется более предпочтительным. Вряд ли в такой ситуации стороны будут предполагать, что право основного договора охватит еще заодно часть вопросов из lex arbitri, позволяя судам юрисдикции права основного договора применять обеспечительные меры. Эти вопросы остались неотвеченными в рамках дел Deutsche Bank и Commerzbank. Также и сам вывод об отсутствии юрисдикционного конфликта, который был сделан в данных делах, не является однозначным.

Даже если французский суд будет готов признать английский anti-suit injunction, факт остается фактом — французский суд сам не может принять anti-suit injunction, а это и есть противоречие между подходом английских и французских судов с неизбежным вопросом, насколько позволительно расширять пределы договоренностей сторон и допускать чрезвычайные полномочия по обеспечительным мерам со стороны английских судов. Наконец, возникает еще один вопрос, который не исследовался в судебных решениях и был лишь мимоходом затронут судьей Брайтом в деле Deutsche Bank — насколько допустимы полномочия английского суда в части anti-suit injunction, когда подобные обеспечительные меры могли бы быть приняты чрезвычайным арбитром по правилам ICC? В частности, ст. Хотя исходя из английской судебной практики ст. В нашей практике иностранные стороны неоднократно обращались к процедурам чрезвычайного арбитража по правилам различных арбитражных регламентов включая ICC и соответствующие заявления об anti-suit injunction были рассмотрены в короткие сроки. Поэтому, на мой взгляд, это тоже немаловажный аспект в части компетенции английского суда на принятие обеспечительных мер.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий