It is an amalgam of the music of the Arabs in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today. اغاني عربي. Сохранить плейлист. Удалить из раздела «Моё». ведущий поставщик новостей в регионе. Последние новости Азербайджана, Ирана, Турции, Грузии, Казахстана, Туркменистана, Узбекистана.
Арабские хиты за 2024 год
Азербайджанские, армянские мугалич, таджикские маколич, иранские и арабские макалич — все эти национальные стили родственны между собой. Как жанр, арабские макалич это большие вокально-инструментальные композиции или песен нолирические циклы. Каждый из них, в свою очередь, состоял из нескольких малых циклов. Тексты были либо народные, либо написанные поэтами-профессионалами. В них рассказывалось о безбрежных песчаных просторах, о прекрасных оазисах, о красоте побережий. С песней связывались свободолюбивые мечты.
Арабик рингтон. Arabic Remix 2023. Хабиби на арабском. Арабская музыка ремикс. Арабские мелодии для души. Хабиби девушка. Самая известная арабская песня. Три араба. Арабский диджей популярный. Арабские молодые. Арабы в клипе. Samira Zopunyan фото. Восточные глаза. Красивые арабские женщины фото. Арабская девушка для фотошопа. Красивая арабская басс. Восточные цвета. Заставка на рабочий арабская. Звезда Востока хиджаб. Восточные глаза на фоне горизонта. Арабский движ. Фон для текста восточные глаза. Arabic Remix 2021. Восточные женщины. Восточная женщина поет. Женщины Востока в золоте. Арабский трап. Арабик трап. Девушки в хиджабе Trap. Арабский трап Мьюзик. Арабский музыкальный коллектив «Ферас». Арабская музыкальная система. Арабик Хаус. Арабик микс. Арабский Club Mix. Певица Gem Arabia. Arabic Music Sigma. Восточные песни. Самая красивая арабская песня. Восточные песни для души арабский. Арабские музыканты. Шайх араб. Известный арабский трек. Это клип арабский зарубежный. Новые арабские клипы. Актрисы Востока. Музыкальные исполнители Востока. Очень красивая Восточная певица. Восточная душа. Восточные Remix. Арабский танец ремикс. Арабские мелодии.
Царь сидит на ковре среди слуг и музыкантов. Серебряная чаша. Вот, например, типичная картина — празднество, организованное по повелению шаха Кауса: … И стал тогда дворец, как будто сад весной. Сюда приглашены вельможи были шахом; В каменьях дорогих пришли они на пир. На струнах шелковых, на флейтах музыканты Лилейнолицые играли пред царем, Сидели за вином до полуночи гости. Открыв свои уста, что6 славных вспоминать. А вот царская охота: В поля на охоту Бахрам молодой. Иранские витязи, триста числом, Поехали тотчас же вслед за царем, И с витязем каждым по тридцать ловцов Турецких, румийских, персидских бойцов. И сто музыкантов на быстрых мулах Венцы золотые на их головах. Охотники сто шестьдесят соколов И двести собак отправляют на лов. Значительная роль музыки в придворном быту предполагала, что изучение этого искусства входило в общеобязательный «минимум» образования любого иранского рыцаря. И действительно, в предписаниях рыцарского «хорошего тона» — подобно итальянскому Возрождению полтысячелетия спустя! Просто и ясно выразил это отношение к музыке известный поэт ал-Ва-Ва в стихотворном афоризме: «У кого в руках кубок с вином, тот ни в чем не нуждается, кроме музыки и пения». Среди иранских царей и придворных находились большие знатоки и ценители музыкального мастерства. Достаточно привести описание того, как арабский калиф узнал известного певца Ибн-Джами, прибывшего инкогнито во дворец,—чтобы убедиться в том, как хорошо разбирались шах и придворные в «репертуаре» своего времени. Вот эта сочная жанровая картинка нравов и музицирования того времени: Я был введен в большой и великолепный зал, в конце которого висел роскошный шелковый занавес. Посреди зала находилось несколько стульев напротив занавеса, и четыре из этих стульев были уже заняты четырьмя музыкантами, тремя женщинами и одним мужчиной с лютнями в руках. Меня посадили рядом с мужчиной, и приказ был отдан начинать концерт. После того как эти четверо спели, я повернулся к своему спутнику и попросил его приготовить свой инструмент, говоря: «Настройте на полтона выше струны вашей лютни». Затем я спел мелодию моего собственного сочинения, и, когда я кончил, пять или шесть евнухов вышли из-за занавеса и спросили имя автора. Я ответил: «Это мое собственное сочинение». Когда они вернулись с этим сообщением, то… главный евнух вышел из-за занавеса и сказал: «Вы лжете. Это сочинение Ибн-Джами»… Мы вновь спели в таком же порядке, и опять я спел одну мелодию моего собственного сочинения, и опять меня спросили о композиторе, и я еще раз сказал: «Это мое сочинение», и еще раз главный евнух сказал: «Вы лжете. Это сочинение Ибн-Джами». Тогда я сказал: «Да я и есть он самый». Как только я произнес эти слова, занавес открылся, и Фадл Ибн-Раби воскликнул: «Командир правоверных! Гарун затем откинулся на диван и приказал мне спеть еще какую-нибудь новую мелодию… Другой мелкий, но показательный штрих — взыскательная критика известного поэта сасанидской эпохи Шахида Балхи, направленная против некоей певицы, очевидно, явно не справившейся со своей задачей: Рис. Деталь каменного фриза из Аиртама I—II вв. Деталь каменного фриза из Айртама I—II вв. Долго ли будет орать рта распутница? От ее пения и вино не доставляет услады. Можно было бы сказать, что у нее в горле Кто-то дерет за ухо кота. Еще существеннее подчеркнуть огромный расцвет народной музыки. О народной музыкальной культуре во времена сасанидского Ирана можно косвенно судить и по некоторым литературным источникам, в частности, по той яге «Книге царей» «Шах-намэ» Фердовси, где отражена и народная жизнь. В высокой мере характерен в этом отношении эпизод о Бахрам-гуре и четырех сестрах, когда царь, возвращаясь поздно вечером с затянувшейся охоты, приезжает в деревню и наблюдает сельский праздник: … Собралась в кружок и сидит старшина. А с краю от пламени — девичий сход, И праздник у них свой особый идет. На всех из цветов понадеты венцы; Рассажены в разных местах игрецы. И каждая в свой запевает черед, Про царские подвиги песню поет. Их кудри волнисты, и лунен их лик, Их плечи душисты, и нежен язык. У мельничной двери собравшись на луг, Они хороводный устроили круг. У каждой в ладони цветы, и она Вином и веселием полупьяна. Песни хороводные сопровождались также и инструментами, что видно как из приведенного отрывка, упоминающего «игрецов», так и из дальнейших стихов, где вслед за пением девушками песен отмечаются «и шумные звуки, и гусельный гуд». Иранский рисунок тушью. Танбур и бубен. Еще показательнее в этом последнем отношении ценнейшие сведения, сообщенные К. Иностранцевым о «сасанидском празднике весны», которые он почерпнул у писателя середины IX века Муса-ибн-Иса-ал-Кисрави. В условиях этого весеннего праздника, убедительно сближаемого Иностранцевым с культом бога умирающей и возрождающейся природы — Адониса см. Как видим, — знакомая нам роль музыки в производственных обрядах, стремление связать музыку со строем вселенной; и снова эпические песни-славы «о сыновьях великанов»…. II пел он песни, в которых просил у царя милости и подарков для мерзбанов его н вождей его п ходатайствовал за преступника…» 35 Разрядка наша. С одной стороны, это придворные певцы, своего рода «барды» или «менестрели». Бертельс, «что они пели, услаждая своих повелителей, неизвестно». Мы имеем в виду так наз. И вот, продолжает Фердовси,— Доныне, по слову святому царя, Лури бродят по миру, землю торя, Живут и шатаются с волком и псом. Татьбой промышляют и ночью, и днем. Таков в самых общих чертах, если судить по крайне скудным материалам, относящимся к этому периоду, музыкальный уровень Ирана к моменту покорения его персами 633—651 гг. В целом Иран представлял собой в ту пору обширный резервуар многообразной культуры: персидско-греко-сирийской с использованием культурных достижений Армении, Вавилонии, Индии… Двухсотлетнее господство арабов не только позволило им приобщиться к этой цветущей культуре, но и обеспечило плодотворную двустороннюю связь, привело к интенсивной ассимиляции верхушкой иранского общества арабского языка, отдельных стихотворных жанров касыда и т. Обращение верхних слоев иранского общества, иранского рыцарства к арабскому языку, ставшему государственным, было, повидимому, обусловлено не только стремлением сравняться, хотя бы в языке, с арабами-победителями, щегольнуть знанием «аристократического» в тех условиях в Иране арабского языка. Правда, имело место и это, но, за всем тем, процесс этой взаимной ассимиляции по существу был более сложным и органическим, чем это на первый взгляд может показаться. Мы упоминали выше о богатстве арабского языка, упоминали о расцвете еще в доисламской Аравии культуры слова, ораторства, музыкально-поэтических жанров устного творчества… Повдимому, эти и другие стороны арабской культуры, в свою очередь, представляли своеобразную «освежающую» ценность для искусства иранского рыцарства, во всяком случае, во многом соответствуя ему по своему духу. И вот, персидская рыцарская культура обогащается «прививкой» культуры и искусства «бедуино-феллахских» кочевников и арабских купцов-горожан. При дворе, в дарбарах — своего рода аристократических салонах того времени — входят в моду музыкально-поэтические жанры, намеренно копирующие и сюжет, и направленность содержания арабо-бедуинского поэтического стиля. Налицо описания вымышленных опасностей путешествия по несуществующим пустыням, прощание с возлюбленной, но и восхваление доблести витязя, его любимой, коня, но и осмеяние врагов своего господина прототип будущих «сирвентов» трубадуров- труверов.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
Чтение Корана
- Арабская музыка — Википедия
- Кто на завалинке
- Африка, Ближний Восток и Индия
- Видео, арабская музыка, Смотреть онлайн
- Африка, Ближний Восток и Индия
- Актуальное
Выберите страну или регион
Музыка многих стран, бывших в составе Османской империи, имеет отчетливое влияние тюркских традиций. В других же композициях можно уловить яркие африканские напевы. К примеру возьмем музыку Марокко, которая формировалась длительное время и формируется в настоящее время под влиянием европейской, арабской и африканской музыкальных культур. Ее никак нельзя ставить в один ряд с музыкой Египта или Сирии. Даже упомянутые страны удивляют музыкальным разнообразием. Так, музыкальные традиции на юге Египта или вдоль реки Нил или на севере в морских городах таких как Александррия, Порт-Саид совершенно разные. Музыка Дамаска и, например, Алеппо тоже совершенно разная, хотя это одна страна и между городами всего 5 часов езда на автомобиле. На протяжении сотен лет Алеппо был одним из важнейших торговых центров Ближнего Востока, а Дамаск - политическим центром. Естественно в них разные традиции, в том числе и музыкальные.
Но несмотря на множество разных традиций, есть общие особенности, которые характеризуют арабскую музыку и отличают ее от привычной нам европейской. Самая главная особенность арабской музыки это присущая только ей ладовая система. Это не привычные для нас минор или мажор. Ладовая система в арабской музыке включает в себя множество тональных позиций или ладов-макамов. Макамы в арабской музыке многочисленны. Выделяют 12 ладов - макамов: раст, ирак, истихаль, исфахан, нава, сигах, сика, хиджаз, баяти, саба и др. Считается, что каждый макам вызывает определенную эмоцию или набор эмоций. Так, например Макам Раст вызывает гордость, силу и здравомыслие.
Йалла хабиби. Танцы восточные клип. Иранские девушки танцуют. Хабиби девушка. Красивая арабская 2021. Арабская песня 2021. Арабские клипы 2021. Арабские песни 2022 хабиби.
Арабские мелодии. Арабские песенки. Арабские мужчины. Арабы с голубыми глазами. Араб богатый красивый. Samira Zopunyan Mermaid. Samira Zopunyan Mermaid Tales. Армянка Самира.
Samira Zopunyan Mermaid Tails. Нэнси арабская певица. Nancy Ajram klip. Арабские певицы хиты. Араб клиплари. Арабские клипы 2022. Диск с арабскими песнями. Арабиан мп3.
Tamally cecetli альбом Arabian. Знаменитое Arabian RNB. Ритм Arabi. Арабские видеоклипы 2006 году. Арабская песня моя мама. Арабская песня. Habibi Genuine. Арабские Певцы песня.
Диджей араб Мем. Таджик трап. Красивые восточные песни. Самая красивая арабская песня. Арабская музыка хабиби. Хабиби даргинские. Арабские песни клипы. Турецкие видеоклипы.
Арабские и турецкие музыкальные видеоклипы. Электро араб. Красивые арабские женщины фото. Красивая арабская басс. Арабские брови. Красивая арабская девушка арт. Хабиби песня арабская. Арабская песня хабиби танец.
Энта хабиби. Арабский Сонг. Arabic Music 2021. Arabic Music. Arab Music 24b.
Принимая во внимание, что «народная» музыка может быть выполнена любителями, профессионалами или полупрофессионалами, и она отражает различные человеческие реакции в различных социальных условиях. В арабском мире музыку можно разделить на две структуры; Музыка восточно-арабского мира; в основном Египет, Ливан, Сирия и Ирак Музыка западно-арабского мира; Марокко, Алжир и Тунис Оба подразделения, вероятно, произошли от придворной музыки в 7-9-м веках периоды Омейядов и Аббасидов , и они произошли друг от друга. Западно-арабская музыкальная традиция рассматривается как остатки или выживание андалузской музыки мавританской Испании. До начала 13-го века западно-арабская художественная музыка воспринималась как отличная от восточной, и она была защищена от взаимодействия между арабской, персидской и турецкой музыкой и их влиянием.
Сквозь века Арабская музыка впитал и позволил существовать местным вариациям, но он мог развиваться и как-то стандартизироваться. Вам также может понравиться; Каковы различия и сходства между турецкой, арабской и персидской музыкой? Арабский Макам Как и в турецкой музыке, арабские музыкальные композиции и импровизации также основаны на макамах макамат, единственное число: макам. Макам означает группу нот, которые используются вместе с правилами, определяющими отношения между ними и их мелодическим паттерном.
Rather, the discussion is more focused on the idea that the Arabic music world is not monolithic in its view on improvisation in music. Other groups view improvisation as only learned through trial and error taking many years to perfect thus being a style played professionals.
Syllabic chant is isochronic and is accompanied by an al-durbkkeh a percussion instrument. This music is a combination of the syllabic chant and the melismatic style. Median improvisation music uses more extreme improvisation methods and expands the boundaries of improvisation and is usually faster than syllabic chant. Another variation of contemporary Gnawa played in Morocco was introduced by the band Darga. Based in Casablanca , the group utilises a mix Gnawa and Reggae in some of their songs. Political Reggae artists such as TootArd from the occupied Syrian Golan Heights started gaining popularity in Palestine in 2011 after the release of a song about the Arab Spring mainly the Tunisian revolution , called "The Green Revolution".
Much of her music focuses on the Palestinian cause. This has been met with mixed reviews and mixed commercial performance. Arabic electronica[ edit ] Electronic dance music is another genre which came to prominence in Arabic music. Songs in this genre combine electronic musical instruments with traditional Middle Eastern instruments. Artists like Richii popularized this style with songs like "Ana Lubnaneyoun".
Arabic 2023
В последний раз Газа оказалась под египетским владычеством после арабо-израильской войны 1947-1949 годов. По условиям соглашения о перемирии, подписанным 24 февраля 1949 года, Египет получил под свой контроль полосу земли вдоль побережья Средиземного моря, общей площадью 360 километров, которая по плану ооновскому плану раздела Палестины 1947 года должна была войти в арабское государство. Самым известным и самым крупным населенным пунктом на этой полоске был город Газа, которой и дал название всей территории. Вначале Египет присоединил Газу де-факто: формально анклав управлялся Всепалестинским правительством. А в 1959 году Газа была официально включена в состав государства.
А еще через несколько лет, в 1967 году, история египетской Газы закончилась: в ходе Шестидневной войны сектор был оккупирован Израилем. Тогда же, как известно, был оккупирован и Синайский полуостров. Но в 1982 году, после подписания Кэмп-дэвидский соглашений 1978 год и заключения мирного договора между Египтом и Израилем 1979 год , Синай был израильтянами возвращен. А Газа - осталась.
Кстати, по информации ряда источников, во время переговоров в Кэмп-Дэвиде между премьер-министром Израиля Менахемом Бегиным и президентом Египта Анваром Садатом израильская сторона настойчиво пыталась "сбагрить" Каиру заодно с Синаем и Газу. Но Садат якобы твердо отказался от такого "бонуса". Однако Моше Аренс, бывший в то время главой комиссии Кнессета по обороне и внешней политике, называет это мифом: у Бегина, мол, и в мыслях не было отдавать Газу, поскольку это "часть Земли Израильской". Если это так, то Бегин, сейчас это очевидно, совершил грандиозный стратегический просчет.
Передай тогда Израиль Газу Египту - не было у него нынешних проблем. Совсем без проблем, конечно, не обошлось бы. Наверняка и тогда "газовский" участок израильской сухопутной границы был бы не самым спокойным. Как не был он спокойным в период египетской аннексии Газы: палестинские фидаины достаточно регулярно наведывались тогда на территорию Израиля, совершая диверсии и теракты.
Но во-первых, масштабы подобных инцидентов были бы в любом случае несравнимы с нынешними. А, во-вторых, было бы с кого за них спросить. Сейчас - совершенно не с кого. Де-юре сектор является одной из двух частей частично признанного палестинского государства.
Но де-факто - территория вне какого-либо государственного порядка и закона.
Ведущая роль в нём принадлежит певцу. В период правления династии Омейядов наиболее известными певцами были Ибн Мусаджих, Муслим ибн Мухриз, а также певица Джамиле и её ученики. Арабская музыкальная наука достигла высокого уровня.
Среди выдающихся музыкальных теоретиков средних веков можно отметить аль-Кинди 801—873 , аль-Исфахани 897—967 и Сафиаддин Урмави около 1230—1294. Сведения об арабской музыке содержатся в трудах аль-Фараби, Ибн Сины и др.
Спорт Скачать Арабские песни Здесь вы можете скачать красивые Арабские песни. История арабских песен берет начало со времен великих цивилизаций — египетской и ассирийской.
С конца первого тысячелетия в арабской культуре начался «золотой век», и музыка тоже получила предпосылки для развития.
Арабская музыка на сайте Гусли подборка альбомов Под арабской музыкой я понимаю как этнические и инструментальные альбомы, так и альбомы популярных в арабском мире исполнителей. Таркан слушать Очень популярный в России турецко-немецкий певец, знакомый своими заводными хитами, вроде Симарик и Шикидим и т.
Тамер Хосни слушать Популярный в Египте певец, записавший альбом в современном для Европы танцевальном стиле с умеренной примесью арабской экзотики Сами Юсуф, альбом Учитель и альбом Салам. Очень популярный в исламском мире певец из Великобритании Иранского происхождения, поющий на духовные темы и всем хорошем приятным, нежным голосом. Элисса слушать Знаменитая Ливанская исполнительница арабской музыки с приятным восточным колоритом и прекрасными романтическими балладами.
Мустафа Сандал слушать Популярный в Турции исполнитель, ставший также известен и за ее пределами, благодаря выпущенным альбомам на английском языке. Музыка представляет смешение европейского и восточного стиля в танцевальном и романтическом направлении.
Новинки арабской музыки - фото сборник
Руководители коллективов и участники будут оповещены в случае любых изменений в программе. Профессиональное жюри оценивает выступление путем закрытого голосования, по следующим критериям: исполнительское мастерство; художественная выразительность номера композиционное, содержательное и музыкальное единство художественного образа ; зрелищность пластика, костюм, культура исполнения ; исполнительский задор и оригинальность; артистизм, раскрытие художественного образа, подбор и соответствие репертуара возрастным особенностям исполнителей, оценка зрительного зала. Оценочные листы членов жюри являются конфиденциальной информацией, не демонстрируются и не выдаются. Решения жюри окончательны и обжалованию не подлежат.
Это не только интересный медиапродукт, но и маркетинговый продукт, привлекающий внимание зрителей к стране, в которой он снимается, и повышающий её туристический потенциал. Отметим, что часть форума была посвящена прикладным направлениям. В текущих условиях для России важно заявить о своём технологическом лидерстве и стать партнёром в этой области для стран Ближнего Востока, — рассказал RT советник генерального директора «Газпром-Медиа Холдинга» Борис Ханчалян. По его словам, холдинг уже делает первые шаги в данном направлении.
Так, на сессии «Окно на Восток: возможности для торговли и бизнеса в ОАЭ» эксперты рассказали об особенностях ведения бизнеса на территории страны, мерах поддержки предпринимателей и деталях долговременного сотрудничества с партнёрами из Эмиратов. Нам нужно создавать самые разные возможности для индустриальной и промышленной кооперации. Я повторю слова нашего президента, что Объединённые Арабские Эмираты — это главный партнёр России в арабском мире. Мы будем стойко придерживаться этого принципа», — подчеркнул в ходе сессии глава Республики Башкортостан Радий Хабиров.
Очень часто одеваются танцовщицами на пальцы, помогают в создании ритма танца так же, как и бубен. Струнный инструмент, чем-то напоминающий европейскую лютню. Дудочка с раструбом. С ее звонкого звучания начинаются различные торжества. Старинный инструмент, похожий внешне на арфу. Для игры его нужно положить горизонтально, а на пальцы надеть металлические наконечники. Струнный смычковый инструмент, имеет длинную и округлую шейку. У него всего одна или две струны. Духовой инструмент, который применяется в восточном фольклоре и при исполнении народных песен.
И вот, продолжает Фердовси,— Доныне, по слову святому царя, Лури бродят по миру, землю торя, Живут и шатаются с волком и псом. Татьбой промышляют и ночью, и днем. Таков в самых общих чертах, если судить по крайне скудным материалам, относящимся к этому периоду, музыкальный уровень Ирана к моменту покорения его персами 633—651 гг. В целом Иран представлял собой в ту пору обширный резервуар многообразной культуры: персидско-греко-сирийской с использованием культурных достижений Армении, Вавилонии, Индии… Двухсотлетнее господство арабов не только позволило им приобщиться к этой цветущей культуре, но и обеспечило плодотворную двустороннюю связь, привело к интенсивной ассимиляции верхушкой иранского общества арабского языка, отдельных стихотворных жанров касыда и т. Обращение верхних слоев иранского общества, иранского рыцарства к арабскому языку, ставшему государственным, было, повидимому, обусловлено не только стремлением сравняться, хотя бы в языке, с арабами-победителями, щегольнуть знанием «аристократического» в тех условиях в Иране арабского языка. Правда, имело место и это, но, за всем тем, процесс этой взаимной ассимиляции по существу был более сложным и органическим, чем это на первый взгляд может показаться. Мы упоминали выше о богатстве арабского языка, упоминали о расцвете еще в доисламской Аравии культуры слова, ораторства, музыкально-поэтических жанров устного творчества… Повдимому, эти и другие стороны арабской культуры, в свою очередь, представляли своеобразную «освежающую» ценность для искусства иранского рыцарства, во всяком случае, во многом соответствуя ему по своему духу. И вот, персидская рыцарская культура обогащается «прививкой» культуры и искусства «бедуино-феллахских» кочевников и арабских купцов-горожан. При дворе, в дарбарах — своего рода аристократических салонах того времени — входят в моду музыкально-поэтические жанры, намеренно копирующие и сюжет, и направленность содержания арабо-бедуинского поэтического стиля. Налицо описания вымышленных опасностей путешествия по несуществующим пустыням, прощание с возлюбленной, но и восхваление доблести витязя, его любимой, коня, но и осмеяние врагов своего господина прототип будущих «сирвентов» трубадуров- труверов. Так образовался первый очаг смешанной — в данном случае арабо-персидской — культуры, органический «сплав» безыскусственно-архаической родо-племенной сельской культуры «бедуинов-феллахов» кочевников, городских арабов впрочем, не далеко ушедших от своих кочевых единоплеменников — и в городах еще долго и крепко держался родо-племенной уклад! Именно этот разносторонний синтез многообразных напластований старинной цивилизации позволил арабской точнее, арабо-персидской цивилизации стать в ту пору передовой в мировом масштабе, довести до высшего совершенства одноголосную мелодическую культуру устной традиции на основе неразрывного единства музыки и поэзии; продолжить, поднять на высшую ступень достижения культур греко-римской античности, Египта, Сирии, Вавилонии; Закавказья, Средней Азии;[ref]Ведь и до наших дней старинные арабские напевы передаются «на слух», не подвергаясь нотной записи. Ибо что же по сути дела представляет собой расцвет арабо-персидского музыкально-поэтического искусства до наших дней являющего непревзойденную стадию развития в этом направлении , как не высшую гипертрофию одноголосного, орнаментально-мелизматического, полуимпровизационного, прихотливо развертывающегося мелоса, подчиненного вместе с тем незыблемому канону исстари установленных «макаматов», — мелодических прообразов, мелодических формул, незыблемо хранящихся и передающихся из поколения в поколение, из уст в уста в условиях бесписьменного музицирования. В этом и глубокая односторонность, но и доведенное до совершенства мастерство этого типа музыкально-поэтического творчества что вполне закономерно в условиях определенного стадиального уровня культуры, соответствующего и аналогичной стадии в развитии языка, других форм идеологии. IV В самом деле, если дать себе отчет в наиболее характерных стилистических чертах музыкально-поэтического искусства такого типа, неизбежно придется признать, что едва ли не все существенное здесь — плоть от плоти знакомых нам музыкальных культур древнего мира вплоть до высшего достижения их — музыкальной культуры античности. Налицо строжайший, последовательно проведенный принцип одноголосия, даже в тех случаях, когда поет хор, когда вокальная мелодическая линия идет с инструментальным сопровождением, более того — когда играет целый инструментальный ансамбль. Налицо явно квартовая основа лада с последующим членением кварты на три части как и у древних греков, музыкально-теоретические воззрения которых с показательным упорством, полнотой и тщательностью оказались восприняты и развиты арабскими музыкальными теоретиками. Налицо до предела, до крайней степени изощренности доведенный принцип мелизматической вариантности — в арабо-персидском словоупотреблении принцип «макама» у древних греков «нома», у византийцев «ирмоса», в церковно-славянской музыке принцип «попевок». Везде, как мы знаем, допускаются и даже предполагаются многочисленные вариантные отклонения, не выходящие, однако, за пределы определенной меры отношений — как раз той, какая присуща складу искони установленной мелодической «модели-прообраза». Налицо своеобразное соотношение поэтического, стихотворного текста и музыки ибо основной вид арабо-персидской музыки предполагает или музыку вокальную, или музыку инструментальную, продолжающую и проводящую в инструментальной стихии принципы, характерные для вокального развертывания мелоса ; отсюда особенности метро-ритмической структуры арабо-персидской музыки, базирующейся на чередовании долгих и кратких слогов, на стиховом размере. Наконец, налицо и поразительные для современного европейского слуха богатство, свобода, гибкость и разработанность ритмики ударных инструментов, не только подчеркивающих ритм основного мелодического рисунка, но и, сплошь и рядом, проводящих с достаточной смелостью свой «ритмический контрапункт» к основному метро-ритмическому узору, настойчиво, последовательно не совпадающий с этим последним в деталях при соизмеримости в целом. Все это — бесспорно, черты, характерные и для рассмотренной нами выше музыки древнего мира. Впрочем, кое в чем арабо-персидская музыкальная культура и не совпадает с музыкальной культурой древнего мира: значительно реже проявляется принцип триединой «хореи» в действии — обычно пение, пляс, мимическая игра, декламация, сопровождение на музыкальных инструментах не встречаются вместе; господствуют или пение с инструментальным сопровождением, или пляски под игру на инструментах театрализованное искусство даже в самом широком смысле этого слова древним арабам осталось полностью неизвестным. Далее, значительно больше, нежели в условиях греко-римской античности древнеиндийскую инструментальную музыку мы оставляем в данном случае в стороне развита музыка чисто инструментальная; это сказывается уже в большем разнообразии музыкального инструментария по сравнению с греко-римским:[ref]Особенно распространены ударные инструменты: всевозможные разновидности бубен, барабанов, литавр. Из духовых известны флейта gosba , гобои raita , инструменты кларнетного типа zuggara ; из струнных—примитивная двухструнная мандолина gombri , двухструнный ребаб, двух-, реже трехструпный тамбур, наконец, цитра и знаменитая лютая — «уд» четырех- или пятиструнная , которая была, по словам аль-Фараби, «из всех инструментов в наибольшем почете». Это сказывается в создании более значительных по диапазону, по размерам, по длительности чисто инструментальных музыкальных произведений, что сильно повышает удельный вес инструментальной музыки в общей музыкальной культуре по сравнению с античной. Все это, как увидим, явилось закономерным проявлением разносторонности, богатства самого содержания музыкально-поэтических жанров, высокого расцвета преимущественно лирики. Наконец — и это, пожалуй, одна из наиболее существенных особенностей арабо-персидской культуры по сравнению с греко-римской — арабо-персидская музыкальная культура на практике[ref]В отличие от музыкально-теоретических изысканий арабских теоретиков, далеко не отражающих картину живой музыкальной практики того времени. Единого общего звукоряда в живой практике арабской музыки не было. То, что обычно считают «основным» звукорядом арабов, представляет собой чисто условный, «сводный» звукоряд теоретиков, закрепленный в ХШ в. В таком 17-ступенном условном звукоряде 12 ступеней отстоят друг от друга на «лимму» 90 центов , а 5 ступеней — на «комму» 24 цепта , что являет полную апалогию с системой пифагорейцев. Тут мы подходим к одной из самых темных и запутанных проблем арабо-персидской музыки: к проблеме применения в ной интервалов, меньших полутона, к системе арабо-персидских ладов и звукорядов. Уже издавна, с легкой руки Виллото, впервые давшего обстоятельный очерк арабских ладов и звукорядов, а за ним и Кизеветтера, в музыкально-исторической науке установилось мнение о наличии у арабов 17-ступенного и даже 24-ступенного звукорядов, предполагающих последовательное применение третей и четвертей тона. Зто обстоятельство постоянно выдвигалось в качестве неопровержимого аргумента в пользу полнейшей самобытности музыкальной культуры Востока в отличие от Запада и еще более осложняло вопрос об использовании такой «непонятной» музыки с третями и четвертями тонов западноевропейским средневековьем. Между тем, новейшие исследования, основанные на изучении фонограмм и живой практики арабо-персидского исполнительства, подтвердили господство в арабо-персидской музыкальной культуре все той же семиступенной диатоники какая оказалась характерной, в конечном счете, и для древнеиндийской музыки. Однако диатоника эта арабо-персами применяется очень своеобразно, в отличие от современной европейской темперированной диатоники и в этом своеобразии— большая принципиальная общность арабской музыки с древнеиндийской и древнегреческой. Своеобразие это состоит в том, что, при сохранении диатонического характера основных опорных пунктов лада, арабы открывают широкие возможности для чрезвычайно многообразной ладовой «нюансировки», обладающей определенной эмоционально-смысловой значимостью и колоссально повышающей выразительную силу мелоса, словно восполняя таким путем отсутствующее полифоническое и гармоническое начало. II, стр. Также «нюансы» иногда обрамляют, расцвечивают основные опорные ступени лада и таким образом детализуют ладовый смысл соответственного раздела, иногда же создают совершенно новый, необычайный колорит, затрагивая более существенные ступени лада. Они, однако, крайне редко следуют друг за другом,[ref]Преднамеренное использование последований третей и четвертей тонов имеет место, например, при характеристике «вздоха» и т. Впрочем, господствуют звукоряды шести—семиступенные. Таким образом, «внешнее» обеднение отказ от энгармонического и отчасти хроматического наклонений искупается богатством ладовой «нюансировки». Более того. Существенно подчеркнуть, что в арабо-персидской музыке начинает закрепляться и характерный звукоряд с ходом на увеличенную секунду, что приведет в дальнейшем к кристаллизации гармонического минора. Иными словами, основное ладовое противопоставление мажор и минор , которое станет впоследствии ведущим в западноевропейской музыке, уже наметилось в арабо-персидской культуре. В высокой степени показательно выяснить, какие интонационные соотношения допускают «нюансировку». Это — не крайние опорные тона тетрахорда и не производные от них : не кварта, не квинта, не октава напротив, перечисленные интонационные соотношения, как правило, берутся исключительно точно и «чисто». Равным образом и терцевые мелодические соотношения обнаруживают колебания от «уменьшенной» в буквальном смысле слова! Есть глубокий смысл в таком внимании, в такой чуткой и гибкой «нюансировке» именно терцевых ходов:[ref]Отметим также господство терцевы х соотношений тональных планов между отдельными частями макамов музыки арабо-персидского склада в Армении и Азербайджане как сообщает проф. Каждое такое изменение в интонационном соотношении придает особый характер не только данному интонационному ходу, но и всему «окружению»: характерно свидетельство Горнбостеля, неизменно путавшего абсолютную величину терцевых соотношений при расшифровке следующей фонограммы: Здесь Горнбостель принимал «нейтральную» терцию то за большую, то за малую существенная многозначность «нейтральной» терции, очевидно, в немалой мере способствовавшая ее распространенности. Точность интонирования октавных соотношений, указывающая на происшедшее в арабо-персидской музыке освоение принципа октавности несмотря на отсутствие гармонического склада , тем не менее допускает знаменательное отклонение от современного европейского понимания октавности почти исключительно как смены регистра. В высокой мере существенно для правильного осознания развития мирового музыкального искусства, для правильного подхода не только теоретического, но и чисто практического к проблематике музыкального наследия — уяснить всю значительность такого художественного явления, как достигшая вершины расцвета арабо-персидская музыкальная культура. Одним из величайших пороков схоластического, упрощенческого подхода в истории искусства, в частности музыки, является полное непонимание того, как вообще какая-либо «одноголосная» культура может создавать высокие мировые художественные достижения. Ведь так обычна упрощенная «арифметическая» постановка вопроса: что «выше» — одноголосие или многоголосие и «на сколько выше» причем обычно подразумевается ответ в пользу многоголосия! В данном случае, на примере арабской музыки и так же обстоит дело с другими ведущими культурами Ближнего и Дальнего Востока, с целым рядом культур народов СССР — закавказских, среднеазиатских республик… , ясна вся нелепость такого подхода: та же арабо-персидская музыкальная культура, лишенная преимуществ многоголосия, выявляет богатейшее метро-ритмическое разнообразие, такие возможности ладовой «нюансировки», которые принципиально немыслимы в любой многоголосной музыке. Существо развития мировой художественной культуры как раз в том и состоит, что при наличии соответственных конкретно-исторических условий любая великая цивилизация создает неповторимую в своем своеобразии культуру, остающуюся как раз в отношении этого своеобразия непревзойденной в дальнейшем прогрессивном развитии мировой художественной культуры. Так случалось не раз. Мы встретимся с этим, изучая культуру, скажем, французского и итальянского Раннего Возрождения. Но особенно уместным считаем мы подчеркнуть этот закон художественного развития на примере высшего расцвета одноголосной арабо-персидской музыкальной культуры на грани перехода к началу господства и мировому расцвету многоголосия. V Прежде чем итти дальше, приведем несколько образцов арабской музыки, вполне отдавая себе отчет в громадных трудностях, связанных как с анализом записи арабской музыки по европейскому образцу, так и с отбором «наглядного» материала, который дал бы в такой записи хотя бы самое приблизительное представление о подлинном аромате арабо-персидского мелоса ясно ощутить все своеобразие музыкального склада и характера исполнения можно лишь при восприятии такой музыки в живом звучании. Именно это — одна из основных трудностей, от которой не избавляет даже наличие фонорасшифровок с точнейшим отсчетом в центах интонационных отклонений кстати, фонозапись, пока что, охватила крайне незначительную часть арабского музыкального наследия. Дошедшее до нас музыкальное наследие арабов далеко не однородно: оно резко различается не только но территориальным очагам, но, прежде всего, по своему стадиальному уровню.
Shazam Footer
- Новинки Арабской Музыки 2023 mp3 - Cлушать и Cкачать mp3
- Арабские Песни 2924
- Видео, арабская музыка, Смотреть онлайн
- Best Arabic Music 2024 - Top 50 Arabic Songs 2024
Арабская музыка
Восточная музыка в таких жанрах и стилях как: trap. trip-hop. club. deephouse. pop. dub. tribal. minimal. chill. glitch. chillstep. edm. downtempo. ambient. ethnic | 22036 подписчиков. The Arabsounds Top 20 is your weekly music chart featuring the hottest Arabic songs of the moment. Что касается Ирана, то арабские СМИ продвигают идею, что иранская атака на Израиль с применением беспилотников является не более, чем «постановкой» или «договорняком» с США.
Арабская поп музыка listen online
Harif Ismail — Ya Nabi Salam Alayka (Арабские песни 2023). Исполнитель: Mostafa Hagag Альбом: Zahmet Hayati Год: 2015 Жанр: Арабская музыка Формат и качество: MP3 | 320 Кол-во песен: 10 Размер: 94 МБ Залито на: Несколько Ссылка: Скачать. Треки, музыка и песни только в жанре Арабский поп.
BATURA ASM - Капсула времени
- Top 200 United Arab Emirates
- Смотрите также
- Арабский песни мр3
- Слушайте прямые радиотрансляции со всего мира
- Арабская музыка (31)
- Арабские песни 2023 | Видео
Best Arabic Music 2024 - Top 50 Arabic Songs 2024
Красивая Арабская песня Nasini El 3. The Arabsounds Top 20 is your weekly music chart featuring the hottest Arabic songs of the moment. Арабские песни. Укладка в стиле арабских ночей. Арабская музыка 2022. Новая арабская. Красивая арабская песня. Арабский хит 2022. Sarya al Sawas. Арабские клипы.