Традиционная китайская женская одежда.
Китайский национальный костюм
Китайская народная одежда женская - 86 фото | Традиционная китайская одежда мужская Ханьфу. |
Как ципао освободил китайских женщин | 76. Китайская традиционная одежда женская Ханьфу. Китайская девушка в национальном костюме. |
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
Статья автора «Китайский язык за 5 минут» в Дзене: Ханьфу – традиционный костюм ханьцев, самой большой по численности этнической группы Китая. Китайский традиционный костюм нельзя назвать универсальным изделием, как большинство одеяний других народов. Традиционная китайская одежда обычно имела прямой крой и довольно свободную форму. Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна.
Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается
Символизм в костюме древнего Китая | Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи. |
Китайский костюм : Дом дружбы народов Красноярского края «Родина» | До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам. |
Две тюменские девушки гуляют по городу в традиционной китайской одежде | Традиционная китайская женская одежда. |
Китайская национальная одежда | Традиции Китая – FREE HSK | 2023 китайское национальное пальто hanfu, женский винтажный костюм эпохи тан, традиционный китайский кардиган с вышивкой в виде крыльев летучей мыши, уличная одежда. |
Китайская мода 2023-2024. Тренды, дизайнеры, коллекции
Поэтому стиль одежды является важным символом дифференциации и культурной идентичности. Простой способ узнать Ханьфу — его воротник имеет форму буквы «Y», если посмотреть на платье спереди. Весь комплект одежды состоит из трех слоев: нижняя сорочка прим. Три слоя определяют десять элементов: воротник, подол, рукав, лацкан, пояс и так далее. Среди частых аксессуаров к Ханьфу используются носки, накидка и нефритовый ремень. Существует три основных стиля Ханьфу: верхнее платье и рубашка, цельное платье или жакет и брюки.
Основной тип — верхнее платье и юбка. Он чаще всего использовался со времен создания Ханьфу и был особенно любим женской половиной населения Китая. В зависимости от династии и периода времени ханьфу варьируется от полупрозрачных шелковых халатов до мантий, напоминающих японское кимоно. Каждый период также имеет свои прически и макияж. Ханьфу на протяжении тысячелетий была как основа для одежды, к ней лишь добавлялись детали, соответствующие времени.
После династии Шан, во время династии Чжоу установился строгий иерархический порядок, и одежда стала показателем социального статуса: люди различались по ширине рукава, длине юбки, цвета, узора, и украшению. Не бывало такого, что бы в конкретной династии, носили только один вид одежды именно этой династии, кроме как я уже говорил, маньчжурской. Завязывался в правую сторону. Но воротник стал более открытый. По форме напоминает корейский ханбок.
Но женская одежда отличалась изысканными вышивками и узорами.
Узоры эти были весьма символичны. Различные цветы и растения олицетворяли разные времена года, изображение бабочки символизировало семейный очаг и супружескую любовь, пара уточек-мандаринок — вечную супружескую верность. Иногда особо искусные мастерицы могли вышить на своей одежде целые сюжетные картины. Национальные головные уборы Китая Китайский костюм не будет считаться полным без головного убора или сложной прически и у мужчин, и у женщин. С древних времен в Китае считалось неприличным не ухаживать за своей внешностью и, в частности, за волосами. И женщины, и мужчины тщательно смазывали волосы парфюмерными маслами и эссенциями, посыпали цветной пудрой, смазывали воском и лаком.
Женщины вплетали в прически перья птиц, цветы и листья, нити бисера и жемчуга, мужчины для укрепления прически пользовались темными плетеными шнурами. По правилам этикета голова мужчины обязательно должна быть прикрыта головным убором. Юноши до наступления совершеннолетия носили маленькие металлические колпачки, молодые люди из богатых семей могли позволить себе колпачки из драгоценных металлов, украшенные самоцветами. В двадцать лет в Китае срок наступления совершеннолетия проводили обряд — надевание шапки, когда колпачок сменялся на взрослый головной убор. Сам император и другие знатные люди носили сложный головной убор, состоящий из нескольких слоев, который носил название «Мянь». Бедняки же носили широкополые конусовидные соломенные шляпы.
Знатные китайские женщины не носили головных уборов, их им заменяли сложные прически с деревянными узорными шпильками крест-накрест.
Родина ципао — провинция Маньчжури. Особенность платья заключается в облегающем фасоне и глубоких боковых разрезах. Верх платья заканчивается глухим воротом-стойкой. Покрой строгий и изящный. Изначально платье походило больше на балахон. Со временем платье стало сочетать в себе традиционные китайские и современные европейские элементы.
Другое традиционное платье «ченсам», наоборот, является просторным, скрывая фигуру девушки. На виду остаются руки, голова и ступни. Чаще всего ципао шьют из натурального шелка, благодаря чему одежда не теряет своей формы и не растягивается. Еще один традиционный элемент — юбка или плахта. Ранее такую юбку носили состоятельные женщины. Со временем плахта стала частью только торжественного костюма. Мужская плахта называется «шан».
Юбка была простого прямого кроя, верх заканчивался поясом. Цвет ткани — красный или желтый. Женские жакеты отличались простым кроем и прямыми рукавами. Воротник шел в виде стойки или вообще отсутствовал. Жакеты шили из тонкого и легкого материала, под низ подшивали подкладку. Китайский национальный костюм мужской Образ состоял из длинной рубашки и брюк «ку». Эти брюки служили нижней одеждой и были свободного кроя из простых материалов.
Сверху шли вторые штаны, прикрепленные к поясу — «таоку».
Китайская народная одежда женская
До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам. Рассматривается проблема интерпретации традиционных мотивов китайского женского костюма. Ханьфу — это термин, обозначающий традиционную китайскую одежду, которую обычно носили во времена династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.) и других последующих династий. Китайские женщины, одетые на китайский Новый год в праздничные одежды В США начинается празднование Китайского нового года. Говорят, что эти традиции из китайских Чайнатаунов и китайских семей, живущих по традициям, повторяют то, как празднуют Новый. Участники движения стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, в особенности, тех фасонов, которые носились представителями национальности хань.
Концепция женской и мужской китайской одежды
Ханьфу (漢服) — традиционные костюмы Китая. Однако в самом Китае, надевается только во время торжественных церемоний или используются в исторических фильмах. Традиционная рубашка в Китае называется танчжуан, то есть «костюм танских людей». Традиционный китайский костюм женский — платье, оно называется — ципао, у него строгий покрой, который дополняет воротник-стойка.
Ципао. История традиционного китайского платья
Мамиен-цюнь 马面 - самая красивая юбка в китайской истории | Говоря о китайской моде, нельзя не упомянуть традиционный китайский костюм (汉服 hànfú). |
Китайская национальная одежда | Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. |
Интерпретация традиционного женского костюма Китая в дизайнерских коллекциях начала XXI в | Что носили китайцы на протяжении многих веков. |
Китайская национальная одежда | Традиции Китая – FREE HSK | Традиционный китайский костюм, несомненно, может считаться олицетворением праздника, шумного торжества. |
Мамиен-цюнь 马面 - самая красивая юбка в китайской истории
Сверху эта деталь еще подпоясывается на уровне талии широким до 20 см и длинным до 2 м кушаком. Говоря о простом народе, следует учесть, что длина их штанов заметно короче знатных иногда их длина едва достигает колена , пришивной пояс гораздо уже либо отсутствует совсем. Роль верхней летней одежды выполняет расклешенный халат с запахом без подкладки. Боковые части его берут свое начало с талии, плавно спускаясь к самым пяткам с косыми вставками-клиньями. Чтобы длинные полы не мешались и не путались под ногами, в них делают разрезы на уровне колен. Рукава этого предмета традиционного китайского гардероба, по традиции, широкие, длинные, расклешенные, либо суженные в районе ладони. Демисезонный вариант классического костюма китайских мужчин дополняется одним особым элементом. Легкая куртка плюс утепленная безрукавка или куртка на подкладке. Нижнее белье остается тем же, что и летом. Демисезонная безрукавка не имеет воротника, оснащена прямым длинным разрезом впереди посредине.
Обычно изготавливается из темного хлопчатобумажного полотна на подкладке. У крестьян не используется совсем. Осенне-весенняя куртка халат шьется по тому же принципу, что и летняя верхняя одежда, снабженная лишь утепленной подкладкой. Зимняя верхняя деталь национального мужского костюма китайцев отличалась курткой на ватной подкладке, которая всего лишь один борт и равную длину со всех сторон — до середины бедра. Количество пуговиц такой одежды достигает не более семи штук, в зависимости от роста. В особо морозных провинциях наблюдалась тенденция к ношению шуб из овечьей шерсти. Национальная одежда для особенных случаев также имела свои особенности. Так, выходной праздничный костюм отличается от повседневного — верхней курткой. Она имеет необычно короткую длину до талии, также снабжена длинным прямым разрезом спереди и короткими — по бокам, украшена узелковыми или медными пуговицами.
Воротник-стойка выполнен из двойной ткани. Надевается сверху на легкую куртку. Также бывает демисезонной и зимней с соответствующими утеплительными характеристиками. Ткань для выходных курток подбирают с особой тщательностью: зачастую это темный шелк с расписными узорами. Китайский траурный костюм обязательно выполнен в белом цвете. Ткань приобретается грубая, но натуральная, с желтоватым оттенком.
Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной.
Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы. Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах. Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек.
Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды. Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий. Добавление современного стиля к традиционному платью отражает не только творческий подход современных портних. Это также свидетельствует о универсальности ципао и его основных элементах, которые выдержали испытание временем. Алекса Чан, одетая в голубое ципао. В то время как ципао снова завоёвывает сердца женщин во всём мире, оно также успешно завоевало высокую моду. Благодаря культурному перекрестному опылению азиатская культура всё чаще рассматривается как источник вдохновения на международных модных подиумах.
С переосмыслением и изобретением ципао новое поколение западной аудитории начинает выходить за рамки стереотипных представлений о китайской культуре. Работы Бетти Лю. Верное своей универсальности, ципао пережило политические и социальные потрясения, и привыкло к меняющимся экономическим моделям, каждый раз становясь сильнее, чем когда-либо. Возрождающийся интерес, которым оно пользуется в наши дни, прочно закрепил его значение как символического маркера китайской идентичности. Его престиж как культурной эмблемы продолжает вдохновлять женщин из всех культурных слоев, которые хотят добавить элегантности и изящества в свою повседневную одежду. Синоним чувственности, утончённости и непреходящей ностальгии, ципао на долгие годы останется в гардеробах и сердцах будущих поколений женщин. В продолжение темы, читайте также о том, какую роль сыграло кимоно в истории искусства и как оно менялось на протяжении веков.
Понравилась статья?
Есть две части, перекрещивающихся на передней части одежды. Это называется «Цзяо Лин» Пересекающийся воротник , который является главной особенностью почти всех азиатских костюмов. Порядок двух частей довольно важен. У некоторых этнических групп в Азии костюмы почти идентичны Ханьфу, но они предпочитают ставить перекрывать на левой стороне. Поэтому стиль одежды является важным символом дифференциации и культурной идентичности. Простой способ узнать Ханьфу — его воротник имеет форму буквы «Y», если посмотреть на платье спереди. Весь комплект одежды для китайцев Хань состоит из трех слоев: нижнее белье, внутренняя одежда и пальто.
Три слоя охватывают десять элементов: воротник, подол, рукав, лацкан, пояс и так далее. А на Ханьфу используются такие аксессуары, как носки, шаль и нефритовый ремень. Существует три основных стиля Ханьфу: жакет и рубашка, цельное платье или жакет и брюки. Основной тип — куртка и юбка. Со временем стиль одежды стал привычным костюмом, но куртка и юбка были любимыми женщинами.
Со временем правила смягчились, и маньчжурский дресс-код был обязателен только для дворян и работающих на государство поданных. Тем не менее через какое-то время одеяние окончательно вытеснило привычный ханьфу из гардеробов всех жителей империи. Ципао — это потомок того самого маньчжурского чансао.