В преддверии показа оперы «Русалка», посвященного Юбилею заслуженной артистки РС(Я) Анегины Дьяконовой, который пройдет 18 мая в 18-30, предлагаем познакомиться с солисткой.
Опера "Русалка"
Это очень тяжело, а здесь это норма. Я приятно удивлен, и для меня как для режиссера это рай. Солисты проделали огромную работу в освоении чешского произношения, и сейчас на генеральных репетициях я уже и не смогу отличить, русские поют или чехи", - делится Т. Для исполнительницы главной партии Русалки Елены Дементьевой чешский язык стал трудным, но работать с ним было интересно.
Но это было интересно, мне всегда интересно выходить из зоны комфорта, человек растет в это время, - делится Е. Костюмы для новой постановки придумала Ивана Миклошкова. Она прекрасно изобразила два противоположных мира: подводный, с его холодными оттенками и простыми, прямыми и летящими силуэтами, и мир людей, полный ярких, контрастных красок, изобилующий сложными и выразительными формами.
При этом происходила удивительная вещь: красот чешской фонетики и плавной текучести мелодий Дворжака вполне хватало, чтобы снабжённые выразительной картинкой спектакли годами шли в самых лучших оперных домах Европы и Америки без желания что-либо в них менять. Самое любопытное, что они продолжают идти и сейчас, несмотря на встречное движение режиссёрской оперы. Романтические русалочьи заводи первым растревожил Дэвид Паунтни в 1983 году в Лондоне, когда перенёс действие из зоны фантастической природы в эдвардианский особняк, в котором взрослела и «созревала» «по Фрейду» юная дева в обществе отца-инвалида Водяной и строгой гувернантки Ежибаба. Понятно, что в такой «Русалке» неуместными оказались все природно-ландшафтные находки Дворжака, равно как и фольклорно-танцевальные части партитуры.
С другой стороны, и сам спектакль пели на английском, поэтому дисгармонии внутри материала не возникало. В 2003 году в Париже Робер Карсен придумал для «Русалки» хеппи-энд, гибель Принца трактовалась режиссёром не как реальная смерть персонажа оперы, а как отказ Русалки, грезящей наяву, от одной из своих иллюзий. Сомневающаяся девушка отвергала надуманного романтического принца, чтобы потом обрести настоящего человека из плоти и крови. Сцена из спектакля.
Фото Елены Леховой В интерпретации Стефана Херхайма в брюссельском театре Ла Моннэ 2008 главным персонажем спектакля стал Водяной, который однажды, выбравшись «на сушу» делать карьеру в большом городе, стал заложником метрополии и собственной паранормальности. Встречи с Русалкой, которая являлась Водяному вместе с дождём, маркировали его навязчивые воспоминания о другом мире. К тому же в спектакле Херхайма есть детективный момент, так как главный герой, кроме всего прочего, совершает страшное преступление — убивает жену в оригинальном либретто Ярослава Квапила столько раз говорится о гибели живого существа в результате его столкновения с человеком, что режиссёр просто материализует убийство и предъявляет преступника. Самым жёстким и «социально озабоченным» прочтением «Русалки» стала постановка Мартина Кушея в Мюнхене в 2010 году, полностью исключившая природную компоненту.
Главная героиня и другие русалки здесь попадают в сексуальное рабство к Водяному. Ежибаба работает тоже на него, но в какой-то момент под действием закона «все бабы — сёстры» помогает самой дерзкой из русалок вырваться из подвала наружу, где та сталкивается с миром куда более изощрённой жестокости, чем простенький «домострой» Водяного. Но Русалка, проигрывающая во втором акте, идёт до конца, она добивается освобождения заложниц в финале и сама, действуя исключительно ненасильственными методами, выигрывает право на нормальную жизнь в будущем. Некоторые из этих постановок ещё можно увидеть на европейских сценах, и они стоят того, чтобы их слушать и смотреть.
Но за тридцать лет хождения по кругу интерпретаций опера Дворжака слишком оторвалась от своей стихийной канвы, романтический сюжет «запудрился», мелодии превратились в аккомпанемент каких-то сюжетных эпизодов. Художников сцены вдруг снова стали интересовать вопросы взаимоотношения двух миров. Водяной — Вазген Газарян.
В Екатеринбурге самую известную чешскую оперу представляет молодая команда постановщиков из Праги. Режиссер Томаш Пилар рассказывал: «С одной стороны мы делаем сказку, понятную даже детям, а с другой — должны выстроить серьезную сюжетную линию, наполнив ее страстями и глубоким смыслом, чтобы она трогала до глубины души и взрослых зрителей». Спектакль таким и получился: дети завороженно следят за играми русалок в сказочном озере и побегом конфет с дворцовой кухни, — а взрослые следят за историей большой и невозможной любви. Екатеринбург, проспект Ленина, д.
Благодаря новым технологиям, видеоряду задник и кулисы буквально оживают. И в одно мгновение Русалочка из морских глубин попадает в мир людей, в королевский замок. Есть и мультипликационные моменты. Спектакль получился компактный и легкий, он идет один час сорок минут с одним антрактом.
Как работается? Хочется так: задумал — сразу пошел и сделал. Но все время идеи во что-то упираются: административные ограничения, финансовые, пересечения разных интересов… А я стремлюсь разнообразить наш репертуар, чтобы привлечь публику разных возрастов. Да и молодежь, которая приходит в театр работать, тоже хочет нового!
Когда видишь их горящие глаза, это вдохновляет и хочется создавать что-то особенное. К примеру, когда у нас были простои из-за пандемии, я им предложил: «Ребятки, у меня есть музыка, техно. Пойдемте в зал, поэкспериментуем? И мы уже насочиняли минут 10 или 15 к будущему одноактному балету, который, надеюсь, получится выпустить ближайшей весной.
Признание», «Андрей Меркурьев. Избранное» и «Видеть музыку, слышать танец», которые проходят с неизменным успехом. Вернули все балеты — это да. И в минувшем 64-м сезоне показали практически все балетные спектакли, которые есть в репертуаре, а он у нас немаленький, и к фестивалю «Сыктывкарса тулыс» подготовили несколько уникальных вечеров балета.
В дальнейших планах — обновить «Лебединое озеро», сделать новую редакцию «Щелкунчика», вернуть на нашу сцену «Спящую красавицу», «Сильфиду» и «Пахиту». Из других известных классических балетов хочется поставить в Сыктывкаре «Корсара», «Ромео и Джульетту»… Кроме того, сейчас вынашиваю как минимум десяток новых проектов. В музее Вашего родного училища Вам уделено больше всего внимания, в одном из кафе Москвы был десерт «Андрей Меркурьев», который поставил Вас на один уровень с великой Анной Павловой. В общем, славы хватает.
При этом в одном интервью говорили, что Вам неловко, когда Вас хвалят, а даже будучи главным балетмейстером театра, просите журналистов обращаться к Вам просто по имени. Судя по всему, Вам удалось избежать «звездной болезни». Как удается оставаться демократичным, земным? Мне всегда хотелось быть самим собой, а не строить из себя какую-то звезду.
И со своими подчиненными я общаюсь на равных, как с коллегами. Рядом со мной такие же люди, как и я. Порой меня упрекают, что я не по статусу, слишком просто одеваюсь: «Вы же руководитель! А давайте лучше судить по поступкам, по действиям — это, мне кажется, важнее, чем все остальное.
Я стал проще относиться к жизни. И ношу то, в чем мне удобно работать и жить. Я все время говорю: мне повезло. Мне посчастливилось встретить людей, которые в меня поверили: это мои педагоги, руководители театров, которые приглашали меня, коллеги и партнеры, друзья и поклонники.
Отдельное спасибо моим партнершам Светлане Захаровой и Диане Вишневой, которые приглашали меня в свои проекты, знакомили с новыми хореографами, тем самым давая новые возможности для творчества и реализации. Я понимаю, что в некоторые моменты просто вытаскивал счастливый билет.
«Русалка»: опера, которую мы заслужили
Оперу «Русалка» исполнили перед Елагиным дворцом | В преддверии показа оперы «Русалка», посвященного Юбилею заслуженной артистки РС(Я) Анегины Дьяконовой, который пройдет 18 мая в 18-30, предлагаем познакомиться с солисткой. |
Опера «Русалка» 2021, Санкт-Петербург — дата и место проведения, программа мероприятия. | Оперу раньше не слышала, постановку Бархатова не видела и не знаю, стоит ли огорчаться по этому поводу, но теперь присоединяюсь к тем, кто хочет, чтобы Русалку Даргомыжского вновь. |
Исполнители оперы "Русалка" отказываются от права на аборт
Древний лес из чешских преданий — в один миг темные деревья растворяются и оказывается, что настоящая жизнь Русалки — это наше время. Со смартфонами, непутевым женихом и робким отцом, так похожим на водяного в своей куртке болотного цвета. Чем же все-таки был тот иной сказочный, мир? И хочет видеть ее по-другому. Сказка в этом спектакле — это мечта о другом мире», — говорит режиссер-постановщик спектакля «Русалка» Тимофей Кулябин. Немота Русалки в этой истории — и как сказочное проклятье, и как символ замкнутости, отрешенности молодой девушки в современном мире. Ее предают ради другой. А после несчастного случая она попадает в больницу. И в этом состоянии героиня между двух реальностей — на разделенной сцене зритель видит их одновременно. Древняя сказка оборачивается трагедией современности.
Жители муниципалитета посмотрели оперу «Русалка» по одноименному произведению в Пушкино Жители муниципалитета посмотрели оперу «Русалка» по одноименному произведению в Пушкино Грандиозный проект — постановку оперы Александра Даргомыжского «Русалка» по одноименному произведению Пушкина — поставили студенты Московского областного музыкального колледжа имени Сергея Прокофьев. Фото: Ольга Шеметова 23. Постановка так и называется — русская опера.
И сама опера, написанная в 1856 - как мост, соединяющий музыкальные миры Глинки и будущие интонационные новации "Могучей кучки". Тут можно услышать и интонации опер Чайковского "Черевички", "Опричник", уничтоженная "Ундина", восстановленные фрагменты которой исполняет Владимир Федосеев , и Римского-Корсакова "Майская ночь", "Ночь перед Рождеством". Бэкграунд Плетнев прекрасно слышит и знает, но намеренно артикулирует "индивидуальные" композиторские черты: "романсовость" Даргомыжского, его виртуозное владение техникой вокальных ансамблей, и не только "народные картины" хоров, но и их близость к духовным песнопениям. Он прорисовывает в оркестре все эти детали музыкального языка Даргомыжского в размеренном темпе, словно растягивая его в огромное, как волна, lento.
Продолжительность — 3 часа 40 минут с двумя антрактами Исполняется на чешском языке с русскими супратитрами Режиссер-постановщик — Тимофей Кулябин В Большом никогда не ставились оперы Дворжака.
Пришлось дожидаться начала XXI века, чтобы имя этого замечательного композитора наконец украсило нашу афишу. И, конечно, знакомство с ним начинаем с его самого популярного сочинения — «Русалки», настоящего хита современного мирового оперного репертуара.
В Большом театре премьера — опера «Русалка»
Постановкой руководил бывший бухгалтер Борис Былинин, ставший музыкантом, педагогом и режиссером. Этому событию посвящена выставка, открывшаяся 2 декабря в Культурно-выставочном центре Переславского музея-заповедника. Любительская постановка, удивившая центральную прессу Постановка была настолько профессиональной, что ей заинтересовались центральные газеты. В «Огоньке» писали, что Былинин отобрал лучших певцов, занимавшихся в Доме культуры, разучивал с ними оперные партии и разговаривал об искусстве.
Ежибаба по-чешски Баба-Яга. Вот водяной. Древний персонаж, поэтому это все такое истлевшее, покрытое мхом, по нему уже растут коренья», — поясняет художник по костюмам спектакля «Русалка» Галина Солодовникова. Древний лес из чешских преданий — в один миг темные деревья растворяются и оказывается, что настоящая жизнь Русалки — это наше время.
Со смартфонами, непутевым женихом и робким отцом, так похожим на водяного в своей куртке болотного цвета. Чем же все-таки был тот иной сказочный, мир? И хочет видеть ее по-другому. Сказка в этом спектакле — это мечта о другом мире», — говорит режиссер-постановщик спектакля «Русалка» Тимофей Кулябин.
Немота Русалки в этой истории — и как сказочное проклятье, и как символ замкнутости, отрешенности молодой девушки в современном мире. Ее предают ради другой.
На берегу Днепра Наташа ждёт своего возлюбленного. В её сердце закралась тревога: она чувствует, что Князь уже не любит так, как прежде.
На последнем свидании Князь решается сказать Наташе, что им надо расстаться, потому, что он не может жениться на простой крестьянке, дочери Мельника. Брошенная и опозоренная, девушка топится в Днепре. Тяжёлым укором звучит на княжеском свадебном пиру грустная песня.
Трагедия танцовщицы в том, что она выросла в театре и почти не знает реальной, земной жизни, которую олицетворяет успешный и довольный собой Князь. С неожиданным появлением у героя костылей режиссёрский приём несколько потускнел, но в театре рады самому факту премьеры. Как отметил художественный руководитель Жоан Матабош, возвращение «Русалки» на сцену Мадрида — очень важное событие. Театр не ставил произведение почти целый век.
Опера «Русалка»
Оценить этот прием режиссеры смогли уже в ХХ веке. В Екатеринбурге самую известную чешскую оперу представляет молодая команда постановщиков из Праги. Режиссер Томаш Пилар рассказывал: «С одной стороны мы делаем сказку, понятную даже детям, а с другой — должны выстроить серьезную сюжетную линию, наполнив ее страстями и глубоким смыслом, чтобы она трогала до глубины души и взрослых зрителей». Спектакль таким и получился: дети завороженно следят за играми русалок в сказочном озере и побегом конфет с дворцовой кухни, — а взрослые следят за историей большой и невозможной любви.
Для исполнительницы главной партии Русалки Елены Дементьевой чешский язык стал трудным, но работать с ним было интересно.
Но это было интересно, мне всегда интересно выходить из зоны комфорта, человек растет в это время, - делится Е. Костюмы для новой постановки придумала Ивана Миклошкова. Она прекрасно изобразила два противоположных мира: подводный, с его холодными оттенками и простыми, прямыми и летящими силуэтами, и мир людей, полный ярких, контрастных красок, изобилующий сложными и выразительными формами. Платье Русалки в человеческом мире полно символов, - рассказывает про костюм Е.
И только у Русалки платье цвета тела, корсет же символизирует плен, Русалка находится в плену этого человеческого тела. Она будет пытаться вырваться из этого платья, но не сможет и поймет, что пути назад нет и она обречена".
Пушкина «Русалка» Дирижер-постановщик — лауреат Гос. России Ю. Кочнев Режиссер-постановщик Хормейстеры — засл. России Л.
Над спектаклем работает молодой творческий тандем, уже знакомый красноярцам по опере «Медея»: режиссер Мария Тихонова и художник-постановщик Ирина Сидоренко. Мы перенесли сюжет в наше время, получив некую современную историю: девушка дочь мельника влюблена в парня князь , а он, по сути, альфонс и все, что хочет от женщин — только деньги. Однако влюбленная девушка совершенно не входит в его планы, он расстается с ней. И тогда героиня решается на отчаянный шаг — топится в озере и становится русалкой.
Любовь, предательство и прощение: Екатеринбург увидит чешскую «Русалку»
Вот водяной. Древний персонаж, поэтому это все такое истлевшее, покрытое мхом, по нему уже растут коренья», — поясняет художник по костюмам спектакля «Русалка» Галина Солодовникова. Древний лес из чешских преданий — в один миг темные деревья растворяются и оказывается, что настоящая жизнь Русалки — это наше время. Со смартфонами, непутевым женихом и робким отцом, так похожим на водяного в своей куртке болотного цвета. Чем же все-таки был тот иной сказочный, мир? И хочет видеть ее по-другому. Сказка в этом спектакле — это мечта о другом мире», — говорит режиссер-постановщик спектакля «Русалка» Тимофей Кулябин. Немота Русалки в этой истории — и как сказочное проклятье, и как символ замкнутости, отрешенности молодой девушки в современном мире.
Ее предают ради другой. А после несчастного случая она попадает в больницу.
Развитие событий показывает, что девушка действительно не является человеком. Узнавая жизнь людей, Русалочка и сама начинает понимать странность своей истории.
Попытка разобраться во всём лишь увеличивает число загадок и углубляет понимание пропасти между ней и людьми. При этом, Русалочка понимает, что любовь Принца — далеко не единственное, что она может обрести здесь. Однако и цена этого может оказаться огромной… Целевой аудиторией «Русалочки» являются люди, которым интересна трансгуманистическая футурология , метаэтика, научная фантастика и мелодичная электронная музыка Произведение а также графические материалы и исходники официально распространяется под лицензией Creative Commons BY-SA 4. Исходные материалы Как и к опере «Легенда о несбывшемся грядущем», к опере «Русалочка» в будущем будут представлены детальные исходные материалы, открытые для свободного использования.
На данный момент, однако, для скачивания доступны лишь инструментальные фонограммы, вокальные партии «акапеллы» сольных арий фрагменты 02, 03, 08, 09, 14, 18, 21, 24, 26, 34, 35, 38 и некоторые midi. Их можно использовать для создания ремиксов. Эти файлы представлены в данном архиве или Git. Каждый файл имеет название, состоящее из номера фрагмента и дескриптора типа партии: «voc» — вокал «fin» — единая обработанная вокальная дорожка с эффектами, «raw» — необработанные вокальные партии, которые могут состоять из нескольких частей, звучащих одновременно , «ins» — инструментальная фонограмма, «mel» — грубая инструментальная версия вокальной партии.
Последний тип партий может использоваться для облегчения записи вокала, но не для финального микса. История написания 2005. Задумка, первые готовые строки текстов. Низкая интенсивность работ В этом году, несмотря на самый разгар работы над оперой «2032», у Виктора Аргонова появляется идея второй мини-оперы «Русалочка» с Ariel в роли Русалочки.
Первоначально планируется, что новая опера будет просто циклом из пяти песен без сценической речи, имеющим примерно следующий вид Первая ария Сказочницы нынешняя ария «02. Сделать шаг» — в исполнении Елены Яковец Ария Отца нынешняя ария «03. Ты идёшь наверх» — в исполнении Виталия Трофименко Первая ария Русалочки осталась в стадии неясной задумки — в исполнении Ariel Вторая ария Сказочницы нынешняя ария «26. В том сне» — в исполнении Елены Яковец Вторая ария Русалочки трансформировалась в большую группу фрагментов во второй части оперы — в исполнении Ariel Цикл предполагается фентезийно-гротескным, отчасти реконструкционным, но без рационального объяснения действий.
Концовка повторяет финал сказки Андерсена, а сон Русалочки рассказывает об альтернативном диснеевском хэппи-энде, которому не суждено сбыться. Общий дух условен: предполагается, что слушатель знаком с первоисточниками. Роль Принца в тексте не предполагается, сюжет иллюстрирует почти исключительно взгляд со стороны Русалочки. По существу работ в 2005 году написаны лишь несколько строк, которые позже войдут в арию «22.
В том сне». Переосмысление сюжета, первые готовые мелодии. Низкая интенсивность работ В начале года под впечатлением минимализма Филиппа Гласса Виктор пишет авангардный набросок — музыкальную иллюстрацию известного в математике сценария Фейгенбаума последовательности бифуркаций удвоения периодов колебаний. В будущем он ляжет в основу композиции «16.
Познание сложного», но поначалу мыслится вне контекста «Русалочки». Летом Виктор решает, что пятью песнями опера не ограничится: её длина может составить порядка часа. Появляется желание рационально обосновать сюжет — связать существование русалок с радиационными мутациями либо с инопланетным влиянием.
Романтические русалочьи заводи первым растревожил Дэвид Паунтни в 1983 году в Лондоне, когда перенёс действие из зоны фантастической природы в эдвардианский особняк, в котором взрослела и «созревала» «по Фрейду» юная дева в обществе отца-инвалида Водяной и строгой гувернантки Ежибаба. Понятно, что в такой «Русалке» неуместными оказались все природно-ландшафтные находки Дворжака, равно как и фольклорно-танцевальные части партитуры. С другой стороны, и сам спектакль пели на английском, поэтому дисгармонии внутри материала не возникало. В 2003 году в Париже Робер Карсен придумал для «Русалки» хеппи-энд, гибель Принца трактовалась режиссёром не как реальная смерть персонажа оперы, а как отказ Русалки, грезящей наяву, от одной из своих иллюзий. Сомневающаяся девушка отвергала надуманного романтического принца, чтобы потом обрести настоящего человека из плоти и крови. Сцена из спектакля. Фото Елены Леховой В интерпретации Стефана Херхайма в брюссельском театре Ла Моннэ 2008 главным персонажем спектакля стал Водяной, который однажды, выбравшись «на сушу» делать карьеру в большом городе, стал заложником метрополии и собственной паранормальности. Встречи с Русалкой, которая являлась Водяному вместе с дождём, маркировали его навязчивые воспоминания о другом мире. К тому же в спектакле Херхайма есть детективный момент, так как главный герой, кроме всего прочего, совершает страшное преступление — убивает жену в оригинальном либретто Ярослава Квапила столько раз говорится о гибели живого существа в результате его столкновения с человеком, что режиссёр просто материализует убийство и предъявляет преступника. Самым жёстким и «социально озабоченным» прочтением «Русалки» стала постановка Мартина Кушея в Мюнхене в 2010 году, полностью исключившая природную компоненту. Главная героиня и другие русалки здесь попадают в сексуальное рабство к Водяному. Ежибаба работает тоже на него, но в какой-то момент под действием закона «все бабы — сёстры» помогает самой дерзкой из русалок вырваться из подвала наружу, где та сталкивается с миром куда более изощрённой жестокости, чем простенький «домострой» Водяного. Но Русалка, проигрывающая во втором акте, идёт до конца, она добивается освобождения заложниц в финале и сама, действуя исключительно ненасильственными методами, выигрывает право на нормальную жизнь в будущем. Некоторые из этих постановок ещё можно увидеть на европейских сценах, и они стоят того, чтобы их слушать и смотреть. Но за тридцать лет хождения по кругу интерпретаций опера Дворжака слишком оторвалась от своей стихийной канвы, романтический сюжет «запудрился», мелодии превратились в аккомпанемент каких-то сюжетных эпизодов. Художников сцены вдруг снова стали интересовать вопросы взаимоотношения двух миров. Водяной — Вазген Газарян. Он без прикрас рисует человеческий мир: да, тут амбиции, аффекты, подлость, предательство, но есть и хорошее — чувства, переживания, эмоции. И параллельно, в непосредственной близости к нам живут «добрые соседи», которые понятия не имеют о человеческих страстях, у них своя жизнь и свои представления обо всём.
Опера имела оглушительный успех, и, в результате, всего было написано и поставлено четыре оперы с продолжениями — цикл о Лесте можно назвать первой русской «мыльной оперой». Среди известных опер на похожий сюжет, появившихся позже, можно, конечно, назвать «Русалку» Даргомыжского. Режиссура этого спектакля довольно непретенциозная, как таковых режиссёрских находок нет — сценическое пространство отдано в полное распоряжение исполнителей. Опера исполняется на чешском языке с русскими субтитрами.
«Русалка» захромала в Мадриде
Прекрасная музыка, написанная к этой опере, показывает характеры в развитии, передает тонкие психологические оттенки переживаний её героев. Дворжак и в партитуре «Русалки», богатой и многокрасочной, подытожил XIX век, соединив находки позднего романтизма (прежде всего, отдав дань своему кумиру Вагнеру). В преддверии показа оперы «Русалка», посвященного Юбилею заслуженной артистки РС(Я) Анегины Дьяконовой, который пройдет 18 мая в 18-30, предлагаем познакомиться с солисткой. Сегодня прошёл генеральный прогон оперы "Русалка" Антонина Дворжака. Грандиозный проект — постановку оперы Александра Даргомыжского «Русалка» по одноименному произведению Пушкина. Дворжак и в партитуре «Русалки», богатой и многокрасочной, подытожил XIX век, соединив находки позднего романтизма (прежде всего, отдав дань своему кумиру Вагнеру).
ROH. «Русалка» с Асмик Григорян и Алексеем Исаевым
Потому что главную русалку носят в гробу в виде лодки, а довольно взрослая девица – Русалочка говорит с подозрительно фальшивой выразительностью. Я ждала этой новой постановки «Русалки» в Ковент-Гардене с трепетом душевным и страхом. Опера Антонина Дворжака "Русалка" у нас, в отличие от одноимённого творения Даргомыжского, не так широко известна, на российской сцене почти никогда не ставилась.
Перед Елагиным дворцом в Петербурге исполнили оперу «Русалка»
«Петербургский дневник» представляет премьеру оперы «Русалка» | С удовольствием послушал оперу "Русалка" Антонина Дворжака на новой сцене Большого театра. |
Опера Русалка 2022 в Концертном зале Мариинского театра, Санкт-Петербург | Для режиссера, известного своими работами на драматической сцене, «Русалка» стала первым обращением к опере. |
«Русалка» Дворжака в концертном исполнении: Капелла Полянского (5 апреля 2022, КЗЧ) | Опера «Русалка» написана по мотивам одноименной неоконченной драмы А. С. Пушкина. |
В Переславском музее-заповеднике выставка постановки оперы «Русалка» | Центр культуры «Молодженый» приглашает на концертную программу «Опера «Русалка» А. С. |
Недосказка
Смотрите видео онлайн «Генеральный прогон оперы «Русалка»» на канале «Мир балетных фантазий» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 31 декабря 2023 года в 6:44. Сегодня прошёл генеральный прогон оперы "Русалка" Антонина Дворжака. Вчера на сцене Саратовского театра оперы и балета прошел показ оперы А. Даргомыжского "Русалка". Удивительные декорации, зрелищные танцы и неожиданный финал. Юбилейный театральный сезон Театр оперы и балета Коми открывает «Русалочкой».