Веселые, добрые, поучительные, смешные — лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям и напомнят о детстве их родителям. Любимые советские мультфильмы, которым в этом году исполнилось 40 лет.
У «Союзмультфильма» день рождения: факты о советских мультфильмах
Психолог Савчук оценила героев советских мультиков, поставив им совершенно недетские диагнозы | Вспомнить давно забытые эмоции и безграничную радость от встречи с любимыми персонажами мультипликационных фильмов, где собраны любимые советские мультфильмы. |
С чего начиналась и на чём «забуксовала» российская анимация? | Любимые советские мультфильмы назвали россияне в опросе телеканала «МУЛЬТ». |
Секреты советских мультфильмов: интересные факты про СССР | Новости кино и сериалов | Если целью американской мультипликации было дать передышку маме и развлечь детей, то советские мультфильмы воспитывали по-настоящему. |
Почему советские мультфильмы не для современных детей, и Как среди них выбрать подходящие | Это видеоэссе — своего рода спин-офф нашего спецпроекта «История отечественного кино». В ролике мы рассказываем про главных авторов, важнейшие произведения. |
100 лучших советских мультфильмов | все равно, что смешивать в кучу все овощи, например, без разбора (вкусные, не вкусные, полезные, не полезные - все плохие). |
Любимые советские мультфильмы
Впечатленный завораживающим зрелищем на экране, он решил, что свяжет свою жизнь с анимацией. Вот какие отзывы о «Снежной королеве» оставили поклонники анимационной ленты на популярном агрегаторе IMDb: «Эта советская версия достаточно точно передает дух нестареющей истории и прекрасна сама по себе. Что меня действительно впечатлило, так это анимация самой Снежной королевы, один только ее внешний вид делает ее ледяной и леденящей. Музыка просто потрясающая, где-то она прекрасна, где-то навевает тоску, а где-то меланхолична». Изначально я смотрел его в кинотеатре, и отец купил мне альбом с саундтреком, который у меня до сих пор есть. Анимация уникальна и прекрасна, вплоть до артикулированных движений рук и ног». Я нашел его спустя 10 лет, хотя никогда не читал книгу.
Варенье — любимая еда мультипликационного Карлсона. В книге Линдгрен персонаж любит торты и тефтели. Типаж Трубадура был найден в иностранном журнале с портретами авангардных музыкантов.
Разбойники из «Бременских музыкантов» срисованы со знаменитой тройки Никулин-Вицин-Моргунов. Волк и Заяц из «Ну, погоди! Многие режиссёры отказались от постановки сценария «Ну, погоди! Для озвучания тонущего волка в первой серии «Ну, погоди! Большие уши Чебурашке нарисовал художник Леонид Шварцман. Итоговый эскиз датирован 1968 годом. Чебурашка очень популярен в Японии: там даже сняли продолжение знаменитого мультфильма. Обычно в его лентах звучит только закадровый текст.
Волшебный Конёк-Горбунок помогает крестьянину Ивану выполнять причуды царя: то достать жар-птицу, то привезти ему для женитьбы Царь-девицу. Мультик существует в двух версиях. Картину 1947 года хвалил сам Уолт Дисней. И даже показывал своим художникам в качестве примера. В 1970-х советские зрители просили «Союзмультфильм» сделать повторный прокат. Но негатив мультфильма испортился, поэтому студия нарисовала новую версию по старым раскадровкам — она оказалась длиннее из-за добавленных эпизодов. Приключения Буратино Год выхода: 1959 Длительность: 1 час 4 минуты В отличие от Пиноккио из оригинальной итальянской сказки, у его русского собрата Буратино более авантюрный и весёлый нрав. В книжке, написанной Алексеем Николаевичем Толстым, больше персонажей, много отличий в сюжете и другая концовка. Действие там занимает всего пару дней, в то время как приключения Пиноккио длятся два года. Мультик строго следует сюжету сказки Толстого. А отличная музыка и озвучка дополняют его и делают ленту неповторимой. Маугли Год выхода: 1973 Длительность: 1 час 30 минут Этот полнометражный мультфильм смонтировали из сериала, снятого в 1967—1971 годах. Любопытно, что первая серия вышла одновременно с диснеевским мультиком «Книга джунглей», поэтому две версии часто сравнивают. Американский мультфильм — более детский: в нём нет острых конфликтов, а герои добродушны и много веселятся. Советский мультфильм получился более жёстким и близким к роману Киплинга. Тут показывают драки и кровь, а персонажи умирают. Многим зрителям нравится эта серьёзность, неоднозначность затронутых тем и взрослый философский взгляд. Ещё один интересный факт: в оригинальной книге и в американском мультике Багира — это самец, а при переводе на русский этот персонаж стал женщиной. Дикие лебеди Год выхода: 1962 Длительность: 56 минут Молодая жена короля оказалась злой колдуньей. Она превратила его сыновей в лебедей и так настроила мужа против его дочери Элизы, что отец выгнал девушку из дома. Теперь Элиза должна найти братьев и снять с них заклятье. Ещё один мультфильм по сказке Андерсена. Особенность этой экранизации в том, что она сделана в нехарактерной для советской мультипликации готической стилистике. Сказка «Дикие лебеди» написана Андерсеном на основе старинной датской легенды. Возможно, поэтому советские художники решили передать скандинавский дух с помощью нетипичной для СССР картинки.
Да простят меня художники-аниматоры, но Уолт Дисней и студия Pixar задали стандарт для большинства современных рисованных и компьютерных мультфильмов — яркие, динамичные, с быстро меняющейся картинкой. Ребенок воспринимает не только интересную историю, но и то, как она нарисована. Многие художники знают, что для восприятия изобразительного искусства очень важна «насмотренность» различных стилей и жанров. Мультфильмы — не исключение из этого правила. И если раньше в советской мультипликации не было негласного стандарта изображения, то сейчас этот стандарт есть. После современных мультфильмов детям советские мультфильмы кажутся блеклыми, скучными, неинтересными, «не цепляют», как сказали бы сами дети. Я не думаю, что причина нелюбви лежит где-то глубже, так как с точки зрения сюжета или отраженных в сюжете ценностей современные мультфильмы ничем не уступают советским — добрые, умные и смешные диалоги, вечные сюжеты, актуальные для детства вопросы. Например, в мультсериале « Ми-ми-мишки » два медвежонка не напоминают Винни Пуха, они совершенно другие, нарисованные в современном анимационном стиле. Тем не менее, их поступки детям столь же близки и понятны — герои учат дружбе, поддержке и взаимопомощи. В целом же, вернусь к началу — роль родителей в том, что смотрят их дети, очень важна.
20 лучших советских мультфильмов
Советские мультики — 49 ответов | форум Babyblog | 30, 40, 50, 60 – Самые лучшие и интересные новости по теме: Видео, воспоминания, детство на развлекательном портале. |
Какие советские мультфильмы полезно смотреть малышам | Всеми любимые советские мультфильмы, такие как «Малыш и Карлсон», «Бременские музыканты», «Трое из Простоквашино», «Винни-Пух» и многие другие, теперь нельзя будет посмотреть на официальном YouTube-канале студии «Союзмультфильм». |
15 нюансов советских мультфильмов, о которых раньше знали только настоящие любители мультипликации | В десятку самых любимых советских мультфильмов вошли. |
Малоизвестные факты о советских мультиках | Еще один любимый советскими детьми мультик. Во время его озвучки актерам предоставили практически полную свободу действий. |
Всемирный день мультфильмов. Вспоминаем главные шедевры советской мультипликации | топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта |
Чем советские мультфильмы лучше современных? И как их правильно показывать детям?
Всеми любимые советские мультфильмы, такие как «Малыш и Карлсон», «Бременские музыканты», «Трое из Простоквашино», «Винни-Пух» и многие другие, теперь нельзя будет посмотреть на официальном YouTube-канале студии «Союзмультфильм». История отечественной анимации в изложении Кинопоиска. В этот день мы вспоминаем любимые советские мультфильмы, которые стали признанными шедеврами мультипликации. Таким образом современные дети получат возможность познакомиться с богатством «золотой коллекции» Союзмультфильма, многие из шедевров которой именно из-за качества изображения долгие годы оставались в тени, а их родители – увидеть любимые мультфильмы по новому. Смешные и грустные, добрые и поучительные, трогательные и красивые – такими были любимые мультфильмы советских детей. Одновременно первый советский цветной мультфильм и первый мультфильм, в котором картинка и звук были синхронизированы.
Советские мультики
Мультипликатор создавал акварельные, нежные фоны, похожие на иллюстрации к книгам. Многие пытались подражать этой манере, но такой талант был только у Савченко. Актуальные темы:.
Советская идеология подразумевала, что существует белое и чёрное, доброе и злое, и эта дихотомия, отражённая в мультипликации, поможет ребёнку понять «всё, как надо». Но уже лет с пяти важно постепенно показывать ребёнку, что мир — разноцветный, а не чёрно-белый. Иногда хорошие дети совершают плохие поступки, которые можно и нужно исправлять, но ребёнок, совершивший что-то неправильное, не испорчен окончательно. А иногда бывает и наоборот. Не только мне кажется, что в «старых советских мультфильмах» много настоящих кинематографических шедевров, но ограничивать детей просмотром только этой категории видеопродукции — это пытаться остановить Землю. Детям легче идентифицироваться с героями, которые им близки: такие же активные, весёлые и разговорчивые, или задумчивые, молчаливые и неторопливые, им важно узнавать изображения знакомых предметов, слышать узнаваемую речь.
Задача современной мультипликации — отражать настоящее, внедрять в массовое сознание новые реалии и идеи. Современный ритм жизни стал быстрее, количество информации, которую нужно воспринять в единицу времени, катастрофически быстро растёт, как и темп исполнения элементов в фигурном катании, гимнастике, синхронном плавании. Мозг детей «цифрового поколения», наших детей, с детства привыкает обрабатывать большой объём данных на высоких скоростях. Многим детям мультфильмы и фильмы прошлого тысячелетия кажутся слишком затянутыми, непонятными, неяркими. Родителям же приходится мириться ещё и с тем, что в детстве восприятие функционирует гораздо быстрее, а с годами его скорость уменьшается. Только представьте себе: 20-летний водитель реагирует на опасную дорожную ситуацию в два раза быстрее, чем водитель, которому уже исполнилось 40. И поэтому современные мультфильмы и фильмы взрослым могут казаться слишком быстрым, а бабушкам и дедушкам — просто непонятными: для них всё мелькает, как в калейдоскопе, и их это пугает. Прекрасно, что в нашей стране так много патриотичных родителей, которые делают выбор в пользу отечественной мультипликации, но не стоит забывать, что она уже изменилась — вместе с нашей жизнью и государственной идеологией.
Детям полезно смотреть качественные мультфильмы и передачи, произведённые разными странами, разными кинокомпаниями.
Многие художники знают, что для восприятия изобразительного искусства очень важна «насмотренность» различных стилей и жанров. Мультфильмы — не исключение из этого правила. И если раньше в советской мультипликации не было негласного стандарта изображения, то сейчас этот стандарт есть. После современных мультфильмов детям советские мультфильмы кажутся блеклыми, скучными, неинтересными, «не цепляют», как сказали бы сами дети. Я не думаю, что причина нелюбви лежит где-то глубже, так как с точки зрения сюжета или отраженных в сюжете ценностей современные мультфильмы ничем не уступают советским — добрые, умные и смешные диалоги, вечные сюжеты, актуальные для детства вопросы. Например, в мультсериале « Ми-ми-мишки » два медвежонка не напоминают Винни Пуха, они совершенно другие, нарисованные в современном анимационном стиле. Тем не менее, их поступки детям столь же близки и понятны — герои учат дружбе, поддержке и взаимопомощи. В целом же, вернусь к началу — роль родителей в том, что смотрят их дети, очень важна.
Нужно разговаривать о просмотренном, обсуждать сюжет, мотивацию героев «Как ты думаешь, почему он так поступил? И даже если мультфильм будет нарисован не так, как большинство современных мультфильмов, через сюжет, героев и вопросы об этом можно пробудить у ребенка интерес к советской анимации.
Совсем иначе младшеклассники отреагируют, когда увидят ту же сценку в мультфильме. При этом учитель должен начать диалог.
Бывало ли с тобой такое? Как бы ты поступил на месте мальчика? Но главное то, что в результате этой маленькой этической беседы каждый ребенок примерит ситуацию на себя. И поймет: делать добрые дела можно незаметно, без героизма и пафоса, а потому, что в беду попала «просто старушка».
Вот это и есть ситуация нравственного каждодневного! В них изображены не идеальные дети: они ошибаются, умеют или только учатся дружить, лидируют, подчиняются, бывают эгоистами и проявляют глубокие добрые чувства. Герои советских мультфильмов — живые! Поэтому с ситуациями вокруг них учитель всегда может сверяться, как со стрелкой компаса: она всегда указывает в правильном направлении.
В этих маленьких шедеврах нет ничего случайного. Нравственная составляющая в них продумана и выверена с начала и до конца. Если представить себе произведения искусства в виде шкалы цветов, то советские мультфильмы по русским сказкам несут в себе благородный белый цвет. Эта анимация создавалась как воплощение чистоты — визуальной и нравственной.
Ну как же, возражают мне, в этих мультфильмах нет драной одежды, лохматых голов или не пойми каких героев — не то положительных, не то отрицательных, которые якобы нравятся современным детям. На это я отвечаю, что в жизни современного ребенка не хватает именно чистоты. Вы знаете, что современные дети при цветовом тестировании редко выбирают белый цвет? Когда у них все плохо, они предпочитают темные цвета, а в остальное время — все сочное и яркое.
Белый цвет связан с духовной чистотой, а это явление детям пока непонятно. Как, впрочем, и многим взрослым, к сожалению… В этой связи я часто вспоминаю один из моих любимых мультфильмов «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» «Союзмультфильм», 1951 год. В нем нет ни одного мгновения, которое не было бы насыщено глубоким нравственным смыслом.
Растоптали детство? Смотрим продолжения советских мультфильмов и ищем среди них хорошие
Зрителям напомнили о 10 популярных советских мультфильмах и предложили выбрать самый-самый любимый. 20 советских мультфильмов для ностальгирующих родителей и их детей. Современные мамы и папы если и показывают своим детям мультфильмы, то предпочитают иностранной анимации старые советские мультики. Одновременно первый советский цветной мультфильм и первый мультфильм, в котором картинка и звук были синхронизированы. Одновременно первый советский цветной мультфильм и первый мультфильм, в котором картинка и звук были синхронизированы.
12 мультипликаторов, создавших любимые советские мультики
Единственный советский мультфильм, который я точно покажу ребенку (но попозже) — это, конечно, «Ежик в тумане». Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым. Современные мамы и папы если и показывают своим детям мультфильмы, то предпочитают иностранной анимации старые советские мультики. Таким образом современные дети получат возможность познакомиться с богатством «золотой коллекции» Союзмультфильма, многие из шедевров которой именно из-за качества изображения долгие годы оставались в тени, а их родители – увидеть любимые мультфильмы по новому. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым. Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым небом — знаменитом Пирогове.
Лучшие советские мультфильмы
Мультфильм создавался как анимационная вставка для научно-фантастической ленты Якова Протазанова «Аэлита», но в итоге не вошёл в неё и был выпущен отдельно в виде пародии. Им стала немая мультипликационная картина с элементами живой съёмки «Сенька-африканец», снятая Юрием Меркуловым, Даниилом Черкесом и Иваном Ивановым-Вано по мотивам сказки Корнея Чуковского «Крокодил». По сюжету, пионер Сеня после похода в зоопарк зачитывается книжкой про Африку и засыпает. Во сне герой произведения Крокодил Крокодилович оживает и просит Сеню доставить его на родину — в Африку. Лента стала первым советским цветным и звуковым мультфильмом, в котором картинка синхронизировалась со звуком. По сюжету, основанному на стихотворении Самуила Маршака, письмо, адресованное путешествующему Борису Пруткову, следует за ним по разным странам мира, но догоняет адресата только после его возвращения в Ленинград. Мультфильм вышел в широкий прокат за рубежом и был отмечен ведущими специалистами того времени. В частности, архитектор Фрэнк Ллойд Райт рекомендовал его Уолту Диснею как образец «анимации, подталкивающей к размышлениям». Она стала первым полнометражным кукольным мультфильмом и первой картиной, в которой центральный персонаж действует в художественном пространстве, полностью созданном средствами объёмной мультипликации. Мультфильм признали одним из самых значительных явлений советской мультипликации 1930-х годов, а своей политической направленностью он привлёк внимание зрителей многих стран.
Вас могут не выпустить, а вот сын ваш пойдет воевать… " Он бежал, а я ничего не отвечал. Я не мог стать стукачом, хотя я рисковал жизнью сына. Моше Ариэль Жеребчевский, Макс Соломонович 2017 год. Леонид Шварцман - "Крокодил Гена и Чебурашка", "Обезьянки" Леонид Аронович Шварцман — советский и российский режиссёр-мультипликатор и художник мультипликационного кино Будучи художником-постановщиком помогал придумывать образ Чебурашки, но среди его мультиков много любимых, например: "Котенок по имени Гав", "38 попугаев" и "Обезьянки" На студии « Союзмультфильм » познакомился с мультипликатором русско-польского происхождения Татьяной Владимировной Домбровской 1925—2021.
С 1948 работал на киностудии « Союзмультфильм » [2] , в 1951 окончил ВГИК с дипломом художника-постановщика мультфильмов, в том же году работал как художник-постановщик в соавторстве с Александром Винокуровым , с 1963 года стал работать самостоятельно, а с 1975 — как режиссёр. Кроме того, Шварцман известен тем, что как художник-постановщик принимал участие в создании визуального образа Чебурашки для мультфильма Романа Качанова « Крокодил Гена » в 1969. Впоследствии Чебурашка стал также талисманом Олимпийской сборной России на летних Олимпийских Играх 2004 года в Афинах. Участник многих выставок, в том числе — персональных, иллюстрирует детские книги.
Выдвигался на Ленинскую и Сталинскую премии. Член Академии кинематографических искусств «Ника». Почётный директор Музея анимационного кино [3]. При смертные данные.
Данные о смерти Шварцмана - ложные. Мультипликатор выписался из больницы после операции на сердце и находится дома. Феликс Кандель. Сценарист мультфильма «Ну, погоди!
Мало кто об этом знает: Кандель придумал и Чебурашку. Так он называл свою маленькую племянницу, которая, едва научившись ходить, то и дело норовила свалиться — «Чебурахнуться», — называл это дядя. Это слово услышал его друг, Эдуард Успенский, который тогда как раз искал имя для своего нового сказочного персонажа, и попросил подарить. Госкино заказало «Союзмультфильму» фильм о том, как нехорошо обижать младших.
Режиссер Вячеслав Котеночкин пригласил два тандема молодых сценаристов — Александра Курляндского с Аркадием Хайтом и Феликса Канделя в кино он работал под псевдонимом Ф. Камов с Эдуардом Успенским. Успенский потом из коллектива вышел, а оставшиеся трое создали сюжет про Волка и Зайца. Фильм им самим сначала не понравился.
Но успех был сногсшибательным. Не только у детей, но и у взрослых. Не только у людей, но и у партийных бонз. Его любил Брежнев.
Киношное начальство это знало, что оберегало авторов от претензий по поводу совершенно хулиганского, по советским строгим меркам, мультика. Возражали только педагоги: отрицательный герой — Волк — нравился детям больше, они хотели походить на него, о чем и писали в письмах — письма на студию приходили мешками От авторов требовали все новых и новых серий. Сценаристы придумывали их на кухне у Канделя в писательском доме рядом с метро «Аэропорт». Сочиняли весело.
Маленький сын Канделя, Женя, подслушивал под дверью, отказываясь идти спать, порой там и засыпал. Он до сих пор помнит эти посиделки. Сейчас профессор Юджин Кандель — советник премьер-министра Израиля по экономике, глава совета по экономической стратегии. Его имя называют среди возможных кандидатур на пост будущего главы Банка Израиля.
В 1972 году авторов сериала выдвинули на Государственную премию, но где-то набедокурил Котеночкин - и за плохое поведение премию не дали, сказали: в следующий раз. Он подал на выезд в Израиль. Его не пустили. В КГБ недоумевали: «Чего вам не хватает?
Сценаристы возмутились — нарушение авторского права. Титры восстановили, но вырезали имя Камова.
Главный редактор: Булчукей С.
Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал sakhalife. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля».
Мультипликационный канал провел собственный опрос в честь Дня защиты детей и опубликовал список лучших анимационных картин советской эпохи. Исследование охватило более двух с половиной тысяч человек. Тридцать пять процентов опрошенных назвали любимой анимационной историей один из главных хитов «Союзмультфильма» — « Трое из Простоквашино ».
Про мультики: интересные детали из советской анимации
Тридцать пять процентов опрошенных назвали любимой анимационной историей один из главных хитов «Союзмультфильма» — « Трое из Простоквашино ». Экранизация повести Эдуарда Успенского «Дядя Федор, пес и кот» вышла в 1978 году и приобрела огромную популярность у зрителей всех возрастов. На втором месте расположился мультсериал « Ну, погоди!
Веселые приключения продолжились на территории здорового чтения, где ребята играли в настольные игры, игры-ходилки, раскрашивали раскраски, в сюжете которых присутствуют мультипликационные и сказочные герои. Всего присутствовало 12 детей. Информацию подготовила Елена Костина. Гагарина на мультвсрече состоялся просмотр мультфильма про весну "Удивительная бочка".
После мультсеанса работники библиотеки провели игру на знание весенних сказок. Как известно весну часто называют источником вдохновения, и ребята подтвердили это, сделав из бисера замечательные поделки. Они включили всю свою фантазию, усидчивость, чтобы закончить работу и примерить украшения. Ведь это так здорово - уметь своими руками творить красоту! На мероприятие присутствовали 8 детей. Информацию подготовила Татьяна Григорьева.
В детско-юношеской библиотеке для жителей микрорайона состоялся мульт-литературный коктейль "С книжной полки - на экран". Присутствующие рассказывали о своих любимых персонажах: Золушке из одноименной сказки Ш. Перро, Чиполлино из книги Д. Родари, Буратино А. Толстого и др. Дети дружно разгадывали загадки, отвечали на вопросы сказочной викторины, приняли участие в конкурсах "Мой самый-самый", "Царевна-Несмеяна", "Чей это портрет?
Для участников мероприятия проведен обзор книжной выставки "Из книги - в мультфильмы". В завершение мероприятия дети просмотрели мультфильм по книге известного писателя Г. Остера "Котёнок по имени Гав". Присутствовали 19 человек.
Для создания «Пластилиновой вороны» потребовалось около 800 кг пластилина. Он был отечественного производства, довольно блеклый, и все 800 кг художникам пришлось раскрашивать вручную красками. Их титанический труд не пропал даром — скоро лента получила главный приз на Всесоюзном телефестивале. Образы своих героев постановщики собирали «с миру по нитке». И честно призналась, что даже не знает, как утюг устроен, какие уж тут космические корабли...
Но Роман Качанов настоял на своем, и не прогадал. Убедительнее всего у художницы получился Громозека, инопланетянин в скафандре, с огромными ногами и носом, с шестью руками. А придумала она этот образ, открывая консервную банку на кухне.
Почему стоит смотреть. Но работа режиссера Давида Черкасского заметно отличается от остальных. Автор сохраняет основу сюжета, но добавляет в «Остров сокровищ» эксцентричную комедию со множеством гэгов и ироничными песнями про здоровый образ жизни. Персонажи более гротескные, чем в первоисточнике. Причем на многих из них составлено досье в духе «Семнадцати мгновений весны»: оно неизменно заканчивается графой «Не женат».
100 лучших советских мультфильмов
В 2008 году на серебряной монете номиналом в два доллара, выпущенной на Островах Кука, изображены герои мультфильма «Приключения кота Леопольда». А в 2010 году Волк и Заяц из мультфильма «Ну погоди! Чебурашку знают и любят дети многих стран мира. Правда, называется он в разных странах по-разному. Но больше всего этот необычный зверек популярен в Японии. В 2003 году японская компания «SP International» приобрела право на использование героев этого популярного мультфильма на 20 лет, то есть до 2023 года.
В Воронеже на улице Лизюкова установлен памятник котенку по имени Гав. Винни-Пуха озвучивал замечательный советский актер Евгений Павлович Леонов.
Однако вместо щенка судьба посылает мальчику Карлсона — любящего пошалить, то есть побаловаться, упитанного мужчину в самом расцвете сил. У Карлсона есть пропеллер, так что они с Малышом теперь могут как следует изучить крыши Стокгольма, а заодно стать лучшими друзьями. Хотя с Карлсоном непросто, потому что он часто думает только о себе и зачастую оставляет Малыша одного в важные моменты. И вообще, а что по поводу их опасных для жизни шалостей думают мама и папа?
Кому пришла идея создать киностудию? Как работают над мультфильмами сегодня? Ответы — в нашем видео.
Известный факт, что советский «Ежик в тумане» снискал огромную любовь у иностранной аудитории. Но это не единственная анимация СССР, обожаемая за рубежом. Мало кто знает, что «Снежная королева» режиссера Льва Атаманова, вышедшая в далеком 1957 году, была суперпопулярна в США. Примечательно, что триумф советской анимации в Штатах состоялся в период холодной войны. В 1959 году между двумя конкурирующими странами отношения стали немного улучшаться, что способствовало культурному обмену. Затем его часто крутили по телевидению в рождественские праздники. На волне успеха «Снежную королеву» перевели и на другие языки.
Волк-растение, письмо для Винни Пуха, права на Чебурашку: секреты «Союзмультфильма»
Он рассказал, что впервые его папа посмотрел американские мультфильмы только в 1987. Как сообщает Центральная Служба Новостей, многие из нас выросли на советских мультиках «Карлсон», «Ну, погоди!», «Аленький цветочек». Советский рисованный мультфильм 1969 года «Бременские музыканты» любим не одним поколением зрителей. Большие советские артисты, озвучивавшие персонажей мультфильмов. Как сообщает Центральная Служба Новостей, многие из нас выросли на советских мультиках «Карлсон», «Ну, погоди!», «Аленький цветочек».
Всемирный день мультфильмов. Вспоминаем главные шедевры советской мультипликации
Большие советские артисты, озвучивавшие персонажей мультфильмов. Любимые советские мультфильмы, которым в этом году исполнилось 40 лет. Оказалось, зрители практически одинаково любят старые советские мультфильмы и современные — 51% против 49%. Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым небом — знаменитом Пирогове. Каждый третий россиянин видел любимые советские мультфильмы, снятые в наше время. Советский мультфильм «Снежная королева» демонстрировался в канун новогодних и рождественских каникул по американскому телевидению. Мультфильм «Жил-был пёс» является одним из самых популярных в мире по версии сайта IMDb.