3°С. Далее осуществляют замораживание сухим способом при температуре не выше.
15 раствор поваренной соли
)в вообще не шарю) при обработке 15 г. технической - id2272250 от Corrnet1999 12.02.2023 06:14 | Задача: При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа (н.у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах. |
5 6 л газообразного | Практическая работа 2 Очистка загрязнённой поваренной соли как можно очистить от примесей поваренную соль? |
соль поваренная пищевая, хлористый натрий | 5. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислоты выделилось 5,6 л газа (н.у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. image13. |
Помогите пожалуйста) в химии вообще не шарю) При обработке 15 г. Технической…
11 ноя 2014. Пожаловаться. При взаимодействии технической поваренной соли массой 246,32г содержащий 95% хлорида натрия, с серной кислотой при нагревании был получен хлороводород. найдите его массу. Вычислите массу соли, которая должна выпасть в осадок при охлаждении 350 г 18%-го раствора соли, чтобы массовая доля соли в растворе над осадком уменьшилась до 12%. m(NaCl)=0,25*58,5=14,625г чистого. 15-14,625=0,375 г примесей. Запишем уравнение реакции: 2NaCl + H2SO4 = Na2SO4 + 2HCl(газ). Найдем количество вещества хлороводорода: n(HCl) = V/Vm = 5.6/22.4 = 0.25 моль По уравнению реакции поваренной соли (NaCl) брали столько же, т.е.: n(NaCl) = n(HCl) = 0.25 моль Найдем массу.
15 раствор поваренной соли
При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5.6 | Сколько граммов хлорида натрия образуется при обработке 15 г карбоната натрия, содержащего 15% примесей, избытком соляной кислоты? |
Потери при обработке - Соль поваренная пищевая. Белки, жиры, углеводы, аллергены… | Вычислите массовую долю (%) нерастворимых в кислоте примесей в образце технического карбоната натрия. |
Помогите пожалуйста) в химии вообще не шарю) При обработке 15 г. Технической… | 5. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислоты выделилось 5,6 л газа (н.у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. |
Применение технической соли или минерального галита. | Очистка загрязнённой поваренной соли. Название опыта, рисунок. |
соль поваренная пищевая, хлористый натрий
Подготовку проб для определения токсичных элементов осуществляют по ГОСТ 26929. Каждую партию посолочной смеси проверяют на органолептические показатели внешний вид, запах, цвет , которые должны соответствовать п. При разногласии в органолептической оценке, обнаружений отклонений в качестве посолочной смеси, а также в соответствии с программой производственного контроля, действующей на предприятии и утвержденной в установленном порядке, определяют массовую долю нитрита натрия, хлоридов, влаги, нерастворимых в воде веществ и содержание токсичных элементов. Данные входного контроля записываются в журнал установленной формы. При несоответствии фактических данных качества посолочной смеси данным, указанным в документе поставщика, предъявляют претензии к поставщику в установленном законом порядке. Учет поступления и расхода посолочной смеси осуществляют на складе и в производстве путем ведения журналов. После приемки посолочная смесь поступает на склад, где каждую партию регистрируют в журнале согласно сопроводительному документу. Отпуск со склада посолочной смеси производят с соблюдением порядка, установленного для отпуска материальных ценностей утвержденного на предприятии покупателя. Посолочную смесь выдают в цех под роспись по заявке ответственного лица.
Остаток посолочной смеси, полученный от поступившей партии, указывают в журнале. Отбор проб для определения органолептических и физико-химических показателей - по ГОСТ 13685. Отбор и подготовку проб для определения токсичных элементов осуществляют по ГОСТ 26929. Определение органолептических показателей: Помещение, в котором проводят органолептические испытания, а также посуда, используемая при испытаниях, должны быть без посторонних запахов. Освещенность рабочих мест должна быть не менее 500 люменов рассеянным светом или светом люминесцентных ламп. Внешний вид и цвет посолочной смеси определяют следующим образом: около 50 грамм пробы рассыпают на чистый лист белой бумаги и подвергают визуальному осмотру. Определение физико-химических показателей. Массовую долю нитрита натрия в посолочной смеси определяют по ГОСТ 8588.
Определение массовой доли нерастворимых в воде веществ - по ГОСТ 13685. Определение гранулометрического состава нитритных солей - по ГОСТ 13685. Ящики, коробки или мешки с посолочной смесью при хранении штабелируются на стеллажи и поддоны штабелями по высоте не более шести упаковочных единиц. Расстояние между штабелями и стенами складских помещений должно быть не менее 0,7 метра. Не допускается: укладывать посолочные смеси вблизи водопроводных и канализационных труб, отопительных приборов; проветривать складские помещения в сырую погоду и сразу после дождя; хранить посолочные смеси совместно с химикатами и резко пахнущими продуктами и материалами.
Более того, на них сейчас новая, так сказать, мода, из-за их низкой калорийности. И если блинами пшеничными за неделю Масленицы можно наесть себе приличные бока, то гречневыми точно не наешь. В училище нас ждала группа первокурсников-поварят во главе с мастером производственного обучения Еленой Леоновой. По словам Елены Леоновой, рецептов гречневых блинов много, и в Ельце наверняка не было какого-то единого способа их выпечки. Для наших читателей елецкие поварята и их наставница приготовили блинчики, или блинцы, по рецепту из поваренной книги, по которой учат будущих поваров. Для приготовления 20 порций блинцов нужны: 1 кг муки гречневой, 320 граммов муки пшеничной для опары, так как опара из гречневой муки не получается из-за отсутствия в ней клейковины , 80 граммов дрожжей, два литра молока или воды, 20 граммов соли, 120 граммов маргарина или растительного масла, восемь яиц. Дрожжи разводят в теплом молоке или воде при температуре 30-35 градусов. После того как опара поднимется, вливают остальное молоко или воду, всыпают гречневую муку и перемешивают до образования однородной массы. Замешенное тесто оставляют в теплом месте для брожения. После того как тесто увеличится в объеме, его обминают. В конце брожения в тесто добавляют яичные желтки, растопленный маргарин, сахар, соль, и все хорошо вымешивают. Перед выпечкой в готовое тесто вводят взбитые в пену яичные белки. Выпекают блины на чугунных сковородах смазанных жиром. В нашем случае блинчики хорошо пеклись на чугунных сковородах смазанных обычным подсолнечным маслом. Блинцы из гречневой муки вышли воздушными, кружевными. Съесть их можно столько, сколько захочется без боязни растолстеть. Впрочем, наши предки особо заботились фигурой, так как занимались в основном физическим трудом. А с блинами и блинцами ели все что угодно. Если вернуться к журналисту Александру Петрову, то в его жизни был такой факт - он дружил с Антоном Чеховым. Бывал у него часто в гостях в Крыму, Чехов редактировал статьи Петрова.
По какому веществу мы будем вычислять количество и массу образовавшегося сульфата бария. По уравнению реакции 1 моль хлорида бария вступает в реакцию с 1 моль серной кислоты. У нас 0,06 моль серной кислоты, и 0,08 моль хлорида бария. Серная кислота в недостатке, хлорид бария в избытке, все расчеты проводим по серной кислот. Помоги нам - задонать!
Горловину вкладышей в контейнеры завязывают шпагатом из комплекта контейнера или другим, не уступающим ему по прочности. Допускается горловину мешков завязывать шпагатом по ГОСТ 17308. Для розничной торговой сети допускается отгружать пищевую поваренную соль в таре-оборудовании грузоподъемностью до 300 кг по ГОСТ 24831. Срок хранения при регулируемых температурно-влажностных условиях соли без добавок, упакованной в полиэтиленовые мешки, полипропиленовые мешки с полиэтиленовыми вкладышами, мягкие контейнеры с полиэтиленовыми вкладышами - 5 лет. Для длительного хранения предприятия-изготовители поставляют пищевую поваренную соль в соответствии с требованиями заказчика [2].
При обработке 15...
Вычислите массовую долю (%) нерастворимых в кислоте примесей в образце технического карбоната натрия. 2) Для отделения поваренной соли от мелкого гравия и снега можно последовательно использовать нагревание, фильтрование, выпаривание. Для решения этой задачи нам необходимо определить массу сухой поваренной соли после обработки и массу примесей. т.к. технический натрий содержит 5% примесей, то находим массу чистого натрия, зная что массовая доля чистого натрия составляет 100-5=95%. Решить разъясните что от куда берется 15. 1) При нагревании пробирки с раствором поваренной соли необходимо использовать защитные очки.
При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой...
Вопрос от пользователя. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа (н. у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа(н.у). Рассчитайте массовую долю(%) примесей в поваренной соли. Фактически это обычная поваренная соль, имеющая в своем составе более грубый помол и примеси. Запишем уравнение реакции: 2NaCl + H2SO4 = Na2SO4 + 2HCl(газ) Найдем количество вещества хлороводорода: n(HCl) = V/Vm = 5.6/22.4 = 0.25 моль По уравнению реакции поваренной соли (NaCl) брали столько же, т.е.: n(NaCl) = n(HCl) = 0.25 моль Найдем массу соли, которая пошла.
Остались вопросы?
При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой... - Все ответы | 1. Нет, поваренная соль — безвредное вещество, поэтому при нагревании пробирки с раствором поваренной соли не обязательно использовать защитные очки. |
В Новочеркасске создали мобильную установку для тонкой очистки бурового раствора | Кристаллы поваренной соли при прокаливании нагреваются, при этом их состав не меняется — происходит физическое явление. |
Помогите пожалуйста) в химии вообще не шарю) При обработке 15 г. Технической…
Химия единый государственный экзамен. Материалы публикуются в учебных целях Просмотры На взаимодействие с технического карбоната натрия потребовалась соляная кислота, содержащая хлороводорода. Запишите число с точностью до десятых.
Задача по теме: "Задача на расчет массы вещества или массовой доли" Задание 28 Задача на расчет массы вещества или массовой доли Подсказка За подсказку ты получишь лишь половину баллов Использовать Автор Добротин Д. Химия единый государственный экзамен.
Материалы публикуются в учебных целях Просмотры На взаимодействие с технического карбоната натрия потребовалась соляная кислота, содержащая хлороводорода.
Выбивать подставку или задвижки из-под днища вагранки необходимо при помощи механизма для открытия и закрытия днища. Допускается выбивать стойки металлическим стержнем с крюком на конце. Работник, осуществляющий открытие днища вагранки, должен находиться в укрытии. Зона, представляющая опасность вследствие разбрызгивания при опорожнении печи, должна быть огорожена защитными щитами. В случае прекращения дутья во время плавки фурменные заслонки должны быть немедленно открыты. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в мартеновских печах 105.
Для исключения опасности прорыва металла через подину необходимо после каждого выпуска плавки ее осматривать, удалять шлак из углублений и их заправлять. Уровень металла в ванне печи должен быть ниже основных порогов завалочных окон. Для защиты работников от теплового излучения задней стенки печи необходимо применять экраны, охлаждаемые водой, или щиты из листовой стали, облицованные огнеупорным материалом. Для предотвращения взрыва крышек завалочных окон печи должен быть обеспечен свободный выход пара в случае засорения водоотводящей трубки в системе водоохлаждения крышек. Загромождение пространства у головок печей какими-либо материалами, конструкциями, оборудованием запрещается. Стены регенераторов и шлаковиков в заглубленной их части от лещади до уровня пола цеха должны быть засыпаны смесью глины с песком с последующей утрамбовкой. Применять для этой цели строительный мусор запрещается.
Промывка или продувка регенераторов на ходу печи должна производиться только в период работы регенераторов на дыме. Перед переводом регенераторов на газ персонал от регенераторов должен быть удален. В случае прекращения подачи воды для охлаждения печи должны быть перекрыты вентили на водоотводящих трубах и прекращена подача топлива в печь. После возобновления подачи воды во избежание бурного парообразования и возможного разрушения системы охлаждения подача воды в систему охлаждения должна быть осуществлена немедленно. Выпуск пара из системы испарительного охлаждения наружу допускается только при наличии глушителей шума. Исправность работы сигнализации предельных уровней воды в барабане-сепараторе должна проверяться не реже одного раза в смену включением ее на нижний и верхний предельные уровни. Отклонение на 150 мм и более уровня воды от номинального должно сопровождаться звуковым и световым сигналами на пульте управления мартеновской печью.
В случае упуска воды из барабана-сепаратора подпитка запрещается. Пуск системы охлаждения печи, а также перевод печи на испарительное охлаждение должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ. Состояние системы охлаждения печи должно проверяться ежемесячно. Результаты проверки должны заноситься в журнал. В журнал должны заноситься также данные о проведенных ремонтах, неполадках и о принятых мерах по их устранению. При появлении течи в системе испарительного охлаждения должны быть немедленно приняты меры, исключающие попадание воды на свод печи и в регенераторы. Работы по ремонту системы испарительного охлаждения должны производиться по наряду-допуску и только после снятия давления пара в системе.
Во время завалки руды, раскислителей и легирующих добавок в ванну печи перекидка клапанов запрещается. Во время перекидки клапанов запрещается: 1 производить заправку и чистку порогов; 2 взятие пробы. Сталевыпускные желоба мартеновских печей должны быть съемными. До начала выпуска плавки желоба должны быть отремонтированы, подмазаны и высушены. Состояние подины, откосов и выпускного отверстия должно обеспечивать полный сход из печи металла и шлака. После выпуска плавки подина печи должна быть осмотрена сталеваром и руководителем работ. Разрешение на завалку шихты в печь должно даваться руководителем работ.
Заправка и подсыпка подины должны производиться сухими материалами. Перед пуском газа в печь должна быть проверена исправность перекидных устройств, механизма подъема крышек завалочных окон, исполнительных механизмов, контрольно-измерительной аппаратуры, а также состояние люков, шиберов, клапанов, дросселей и отсечных клапанов. Перед началом и в течение всего времени перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой сигнал как на рабочей площадке, так и под ней. Перед осмотром, ремонтом и чисткой фурмы для подачи кислорода в факел подача кислорода в печь должна быть прекращена. Запрещается использование газопроводов в производственном помещении в качестве опор при подъеме грузов, а также для крепления коммуникаций или заземления технологического оборудования. Пространство под рабочей площадкой у перекидных устройств и регенераторов должно быть освещено. Для быстрого отключения подачи мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны быть вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах.
Доступ работников в баки для мазута или смолы разрешается после отключения баков от трубопроводов, их опорожнения, пропарки, проветривания и анализа воздуха на содержание вредных веществ. Во время нахождения работников в баках все люки должны быть открыты. Для освещения внутри баков должны применяться взрывобезопасные светильники на напряжение не выше 12 В. Включение-выключение светильников должно производиться снаружи баков. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электродуговых печах 131. Включение печи разрешается производить только после получения пультовщиком или исполняющим его обязанности от сталевара ключ-марки на право включения печи. При присадке раскислителей в ковш должно быть исключено повреждение стопорного устройства.
Безопасные условия присадки сухих ферросплавов и других добавок на дно ковша должны быть регламентированы инструкцией, утвержденной работодателем либо иным, уполномоченным работодателем должностным лицом. Включение и выключение напряжения во время плавки в электродуговых печах должно производиться при поднятых электродах. Установка электродов, осмотр электродуговой печи и другие работы, связанные непосредственно с электродами, а также замена заслонок должны производиться при отключенном напряжении. Смена электродов должна производиться с помощью грузоподъемного крана или грузоподъемного механизма. При смене электродов нарезная часть металлического ниппеля должна быть полностью ввернута в электрод. Крюк крана грузоподъемного механизма , применяемого при наращивании и смене электродов, должен иметь предохранительное устройство замок , исключающее самопроизвольное выпадение из него электрода. Наращивание электродов допускается производить после прекращения работы электродуговой печи при снятом напряжении.
В случае прекращения подачи электроэнергии электродуговые печи должны быть немедленно отключены от электросети. Ремонтные работы на своде электропечи, в рукавах, механизме наклона и стойках печи, а также работы по чистке электрооборудования, шлаковых и сливных ям должны выполняться после снятия напряжения. При ремонте свода электродуговой печи запрещается становиться непосредственно на их футеровку. Система водоохлаждения электродуговой печи должна исключать возможность соприкосновения воды с расплавленным металлом. Прогоревшие рамки, крышки и заслонки загрузочных окон электродуговых печей должны немедленно заменяться. В случаях прекращения подачи воды в охлаждающую систему, а также сильной течи воды или парообразования необходимо немедленно снять напряжение с нагревательных элементов. Пуск воды вновь в охлаждающую систему необходимо производить медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва.
Перед пуском охлаждающей воды в разогретые охлаждаемые части, через которые проходят электроды, их необходимо предварительно охладить сжатым воздухом. При обнаружении прогара пода или стенок печи охлаждать перегретые места кожуха печи в ходе плавки допускается только сжатым воздухом. Охлаждать перегретые места кожуха печи водой запрещается. Нахождение работников под печью после расплавления шихты запрещается. Для оповещения работников под рабочей площадкой и в разливочном пролете о предстоящем наклоне печи для скачивания шлака или выпуска плавки должна быть устроена световая и звуковая сигнализация. Сигнал должен подаваться за одну минуту до начала наклона печи. Газокислородная горелка перед включением должна быть продута кислородом, после чего должен подаваться газ.
Отключение горелки должно производиться в обратном порядке. В случае аварии первым должен отключаться кислород. Запрещается устанавливать заданный расход газа и кислорода, не убедившись в загорании смеси. Перед включением переносной горелки необходимо убедиться в исправности горелки и подводящих шлангов, а также в чистоте отверстий горелки. Горелки-фурмы, используемые для продувки металла кислородом при включенной печи, должны располагаться так, чтобы расстояние между горелкой и электродом исключало возможность замыкания дуги на горелку. В случае аварийного падения давления охлаждающей воды, прекращения подачи кислорода или газа горелку необходимо отключить и вывести из рабочего пространства печи. В случае прогара водоохлаждаемой горелки она должна быть отключена и выведена из рабочего пространства печи.
Для контроля положения горелки на каретках должны быть указатели. Во время работы газо-кислородной горелки крышка завалочного окна должна быть закрыта. При аварийной остановке дымососа должно быть обеспечено автоматическое перекрытие газоотводящего тракта от печи. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в вакуумных дуговых печах 153. При работе вакуумных дуговых печей должен осуществляться постоянный контроль за работой системы водяного охлаждения и за температурой воды в системе охлаждения печи. При падении давления в системе охлаждения ниже допустимого подача электроэнергии на электроды печи должна прекращаться автоматически. В случае повреждения системы охлаждения печи подача воды должна быть немедленно прекращена, а печь обесточена.
При установке электрода в печь он должен быть отцентрирован по оси кристаллизатора. Величина дуги не должна превышать зазора между электродом и стенками кристаллизатора. Для защиты обслуживающего персонала печи от возможных аварийных выбросов пара из кристаллизатора и поддона необходимо применять передвижные защитные экраны. Перед каждым включением печи должна быть проверена исправность всех механизмов, блокировок, системы электропитания и системы водяного охлаждения, а также отсутствие работников и посторонних предметов в бронекамере печи и на рабочих площадках. Нахождение работников в бронекамере печи во время плавки запрещается. При перегреве водоохлаждаемых элементов печи и при угрозе попадания воды в зону плавки печь должна быть немедленно остановлена. Во избежание возникновения опасности взрыва вследствие попадания воды в печь в результате оплавления штока полное оплавление электрода запрещается.
В случае зависания слитка в кристаллизаторе выдавливание его штоком не допускается. Пользоваться открытым огнем при осмотре внутренних частей печи запрещается. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электропечах сопротивления 162. Тигли перед установкой в печи должны быть предварительно просушены. При отключении электроэнергии поворотные печи должны быть приведены в наклонное положение для аварийного выпуска жидкого металла с последующим возвратом в исходное положение. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии печи должны быть немедленно отключены. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в открытых индукционных печах 165.
При образовании в верхней части печи «моста» нерасплавившейся шихты печь должна быть немедленно отключена и приняты меры к удалению зависшей шихты. Для защиты работников от воздействия электромагнитных полей высокой частоты доступ работников к устройствам, генерирующие электромагнитные поля, должны быть ограничен. Загрузка, догрузка шихты, а также слив металла должны производиться при отключенной от электросети печи. В случае прекращения подачи охлаждающей воды плавку необходимо немедленно прекратить, а жидкий металл выпустить из печи. При осмотре и ремонте оборудования, расположенного под печью, находящуюся в поднятом положении печь необходимо дополнительно закрепить предохранительными упорами. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в вакуумных индукционных печах 170. В случае резкого падения вакуума в камере печи она должна быть отключена до выявления и устранения причин неисправности.
При аварийном «проедании» тигля печь должна быть отключена и жидкий металл слит в изложницу. Перед открыванием камеры печь должна заполняться инертным газом. В случае пробоя индуктора током и проникновения воды в вакуумную камеру: 1 печь должна быть немедленно отключена; 2 затворы бустерных насосов или линия форвакуумной откачки должны быть перекрыты; 3 печь должна быть заполнена инертным газом или воздухом с медленной его подачей после охлаждения металла до потемнения. Уборка пыли и конденсата металла со стен вакуумной камеры должна производиться с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания. Участки подготовки массы для набивки тиглей должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. Вход в камеру печи для осмотра и ремонта допускается при наличии наряда-допуска после полного удаления конденсата. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в установках высокой частоты 176.
Работы по настройке аппаратуры и регулировке технологических режимов должны производиться по письменному распоряжению бригадой в составе не менее двух человек, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV и стаж производственной работы на установках высокой частоты не менее одного года. Лицо, выдающее письменное распоряжение на проведение наладочных или ремонтных работ под напряжением со снятием постоянного ограждения с установки или с разблокировкой ее, обязано на рабочем месте убедиться в необходимости снятии ограждения или деблокировки , о чем должна быть сделана соответствующая запись в наряде распоряжении с одновременным указанием дополнительных мероприятий, обеспечивающих безопасные условия выполнения работы в данном случае. Во время измерений запрещается производить регулировочные работы, связанные с проникновением работника за постоянные ограждения и приближением его к токоведущим частям. Квалификация электротехнического дежурного персонала, обслуживающего электротермическую установку, должна быть не ниже IV группы по электробезопасности. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в плазменных печах с керамическим тиглем 180. Порядок запуска и отключения плазмотронов должен устанавливаться работодателем. При разрушении подового электрода до допустимой величины датчик нижнего уровня, установленный на головной части электрода, должен подавать сигнал на автоматическое отключение печи.
Одновременно с этим должны подаваться световой и звуковой сигналы. Включать печь при неисправности одного из двух датчиков защиты подового электрода запрещается. При снижении расхода воды или газа, подаваемых в подовый электрод для его охлаждения, ниже величин, установленных технической эксплуатационной документацией печи, должны автоматически отключаться печь и рабочий насос газовоздуходувка с одновременным включением резервного насоса и подачей светового и звукового сигналов. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в плазменных печах с водоохлаждаемым кристаллизатором 184. Включать плазменную печь с неисправным или неотрегулированным предохранительным клапаном плавильной камеры запрещается. Запрещается отключение системы охлаждения кристаллизатора до выгрузки слитка из камеры. Во время плавки уровень жидкой ванны должен поддерживаться ниже нижней кромки внутренней фаски кристаллизатора вплоть до выгрузки слитка из камеры.
Выгрузка слитка из камеры должна производиться с помощью устройств, обеспечивающих безопасность выполнения работ. Устройство, применяемое для отсоединения слитка от поддона, должно исключать возможность падения слитка. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электронно-лучевых печах 189. Зона движения откатных и откидных крышек электронно-лучевой печи должна быть ограждена. Во время работы электронно-лучевой печи нахождение работников в зоне движения крышек запрещается. Запрещается работа электронных пушек при неисправной блокировке крайних положений лучей. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электрошлакоплавильных печах 192.
Изношенные кристаллизаторы необходимо своевременно заменять новыми. Расходуемый электрод должен устанавливаться строго по оси кристаллизатора. Установка поддона с затравкой и расходуемого электрода, а также извлечение слитка из кристаллизатора должны производиться после снятия напряжения с обеспечением видимого разрыва. Все работы по подготовке плавки должны выполняться только при отключенной печи. При наличии течи воды из поддона или кристаллизатора включение печи запрещается. Во время работы установки электрошлакового переплава находиться вблизи токоведущих частей и производить ремонтные работы на установке запрещается. Извлечение слитка должно производиться после полного застывания шлака и металла в кристаллизаторе.
Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в конверторах 199. Перед заливкой конвертора расплавленным чугуном приямок должен быть просушен и засыпан слоем сухого песка. Снятие настылей и скрапа с горловины конвертора как с внутренней, так и с наружной сторон должно производиться с площадок, оборудованных ограждениями и тепловыми экранами. Для защиты работников от ожогов брызгами металла в проеме рабочей площадки должны быть установлены ограждающие щиты. При продувке конвертора сверху разделка и заделка летки, а также взятие пробы должны производиться с передвижных или стационарных площадок, оборудованных теплозащитными экранами. Запрещается располагать в зоне выбросов расплава из конверторов при их повороте посты наблюдения и управления, а также какие-либо механизмы. Чистка камина должна производиться после прекращения работы конвертора и остывания стенок камина.
Чистка стенок камина должна производиться снаружи с площадок. Сбивание налипших на стенках настылей должно производиться сверху вниз. Для защиты работников от теплового излучения стенки камина, прилегающие к рабочим площадкам конверторного пролета, должны быть снаружи покрыты теплоизолирующей массой или экранированы. Во время продувки металла люки в камине должны быть закрыты. Для защиты работников от лучистого тепла и выбросов расплавленного металла и шлака конвертор с обеих сторон цапф должен быть огражден экранами. При повороте конвертора должны подаваться световые и звуковые сигналы. Проверка состояния механизма поворота конвертора должна проводиться ежесменно.
При эксплуатации конвертера запрещаются: 1 работа конвертора с неисправным механизмом поворота; 2 ремонт и осмотр механизма поворота конвертора во время его работы; 3 работы под конвертором во время очистки охладителя конверторных газов. Контроль за содержанием окиси углерода в помещениях газоочистки и дымососной должен осуществляться по графику, утвержденному работодателем или иным, уполномоченным работодателем должностным лицом. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в пламенных печах 211. Перед пуском газовой печи необходимо произвести продувку топочного рабочего пространства печи, пропуская через горелки воздух от воздуходувки. Зажигание газовых горелок необходимо производить поочередно. Пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника. В случае затухания горения на горелке при пуске печи необходимо провентилировать топку и дымоходы и только после этого вновь приступить к розжигу горелки.
При «проскоке» пламени необходимо выключить газовую горелку и после ее остывания устранить причину проскока, а затем вновь разжечь горелку. При прекращении подачи газа необходимо немедленно перекрыть подачу газа на вводе газопровода и у печей. Эксплуатация печей при нарушении тяги запрещается. В случае необходимости выполнения работ при более высокой температуре должны осуществляться дополнительные меры безопасности непрерывная обдувка свежим воздухом, применение соответствующих СИЗ, дополнительные перерывы в работе. Перед выполнением работ внутри печей и боровов должен быть проведен анализ воздушной среды. Очистка боровов и ремонтные работы внутри них должны производиться после полной остановки работы печи. Указанные работы должны выполняться по наряду-допуску.
Требования охраны труда в литейном производстве при заливке слитков 220. При разливке стали в разливочной канаве подготовка изложниц должна производиться на предназначенных для этих целей стеллажах или плитах. Подготовка изложниц к заливке должна проводиться после охлаждения их до температуры, установленной технологической документацией. Смазка изложницы должна производиться после ее остывания до температуры ниже температуры вспышки применяемого смазочного материала. Скопление смазочного материала на дне изложницы запрещается. Основание изложницы, устанавливаемой на поддон, должно быть горизонтальным, без выступов и сколов. Конструкция центровых должна обеспечивать устойчивость их на поддоне.
Центровые не должны иметь искривлений. Замки разъемных центровых должны совпадать. Для наборки разъемных центровых должно быть предусмотрено место. Центровые после наборки должны быть тщательно просушены. Наборка огнеупорных катушек центровых на весу запрещается. Центровые на поддоне должны устанавливаться вертикально, правильность их установки должна контролироваться. Нижнее основание центровой перед установкой должно быть осмотрено и тщательно очищено.
Извлечение литников из центровых должно производиться с помощью крана. До удаления литника выполнение работ на поддоне запрещается. Для направления центровых в глуходонных изложницах при установке их на поддоны должны применяться направляющие шомполы либо их центровка должна обеспечиваться конструкцией поддонов и центровых. Направление шомполов должно производиться с передвижных площадок или с применением других устройств и приспособлений, обеспечивающих безопасность работников. Размеры стаканов должны обеспечивать их установку заподлицо с поверхностью изложниц. Подтеска стаканов запрещается. Эксплуатация изложниц, поддонов и надставок, имеющих неполное число проушин, приливов и цапф, запрещается.
Конструкция, прочность и состояние проушин, приливов и цапф изложниц, поддонов и прибыльных надставок, служащих для захвата, должны исключать возможность срыва и падения изложниц, поддонов и надставок при транспортировании их краном. Складирование запасных изложниц должно производиться в предназначенных для этого местах. В разливочном пролете штабеля изложниц должны располагаться не ближе 2 м от канавы. Изложницы должны укладываться в штабеля одного типа и размера без перекосов и вперевязку.
Расход данного материала зависит от температуры, чем больше температура, тем больше расход. Хлористый натрий негативно влияет на растения и почву, поэтому его нанесение на дорожное полотно нужно строго дозировать. В последние годы данный реагент все меньше стали использовать при борьбе с гололедицей. Так как, сейчас на рынке присутствует более современные, и экологически чистые реагенты. Но, не смотря на это, хлорид натрия продолжает оставаться популярным средством благодаря высокой эффективности и низкой цене. Техническая соль используется не только в виде реагента, она имеет большой спектр применения. Её используют в производстве бумаги, соды, стекла, стирального порошка, при изготовлении раствора для нефтяных скважин, а также для очистке воды в бытовых фильтрах и в котельных.