Статья 3. Правовое положение языков 1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. (п. 1 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) 2. Республики вправе. Россия – страна многонациональная, принято называть такую цифру – 190 народов. И, соответственно, 190 языков.
Изучение национальных языков в России оставили обязательным
Поддержка многообразия национальных языков снизилась после распада СССР, важно уделять этому вопросу внимание, заявил президент РФ Владимир Путин в среду в ходе. В национальных субъектах России функционируют два государственных языка – русский и свой национальный: государственными объявлены на ряду с русским, и свои титульные языки. В настоящее время в РФ государственными объявлены. Количество родных языков еще больше: если верить "Википедии", их 277. Нет, гораздо меньше, поправляет директор Института языкознания РАН, член Совета при президенте России по русскому языку Андрей Кибрик, около 160. Языки народов Российской Федерации — национальное достояние. "Государственные и официальные языки в субъектах РФ". Государственным языком России на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык.
Республика России, где говорят на 30 языках
Поддержка многообразия национальных языков снизилась после распада СССР, важно уделять этому вопросу внимание, заявил президент РФ Владимир Путин в среду в ходе. В современной России русский язык имеет статус государственного, положение об этом содержится в Конституции. Владение языками народами России. Далее обратимся к уровню владения русским и национальным языком 50 крупнейших по численности народов России, по данным опубликованных Росстатом. Республики, входящие в состав России, вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации [1]. единственный источник сведений о национальной и языковой структуре населения.
Как сохранить язык: «всем надоели бесконечные разборки»
- Изучение национальных языков в России оставили обязательным
- Сколько государственных языков в России в 2023 году? Ответы и актуальные данные
- Кремль решил не убирать национальные языки из школьной программы
- Сколько в россии национальных языков
- Новости из России
- Национальные языки — последние и свежие новости сегодня и за 2024 год на | Известия
Сергей Кравцов рассказал, сколько родных языков изучается в школах России
Каждый язык содержит в себе часть самобытной культуры его носителей, из этих частей складывается многоликий образ всей нашей страны. Язык — один из инструментов познания, благодаря ему мы можем узнавать о жизни, картине мира, искусстве разных народов. Пресс-служба Минпросвещения России Сейчас в России около 2 миллионов детей обучаются по образовательным программам по 76 родным языкам в рамках предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература». Методические рекомендации по разработке таких образовательных программ Минпросвещения направило в регионы.
Однако, как оказалось, эта обязательность не гарантирует достаточный по мнению национальных активистов уровень и качество образования. Сейчас в республике остро стоит вопрос обновления содержательной части учебников по родным языкам - абазинскому, карачаевскому, ногайскому, черкесскому.
Карелия Карелия является единственной национальной республикой РФ, в которой только один государственный язык — русский. Проблемой для повышения статуса карельского языка являются малочисленность представителей этого этноса относительно других жителей республики и, как следствие, низкий уровень распространения карельского языка. Недавно председатель Карельского конгресса Анатолий Григорьев предложил ввести в Карелии три государственных языка — русский, карельский и финский. Поводом полсужило обещание властей ввести трехъязычие в Крыму. Национальные языки факультативно преподаются в начальной школе, изучаются в вузах и дошкольных учреждениях.
По данным Министерства образования, в 2013 году карельский, финский и вепсский языки в школах республики изучали более 6,5 тысяч человек. Коми Министерство образования Коми ввело обязательное изучения коми языка с первого класса в 2011 году. По данным сотрудника Коми научного центра Уральского отделения РАН Натальи Мироновой , это приводит к латентному недовольству в молодежной среде. В сентябре 2011 года Конституционный суд Коми вынес решение об обязательности изучения коми языка в школах республики - как для коми, так и для некоми учеников. Сейчас в республике школы могут выбирать программу преподавания коми языка - "как родной" до 5 часов в неделю и "как государственный" 2 часа в неделю в начальных классах.
Крым В недавно принятой конституции нового российского региона закреплены три государственных языка — русский, украинский и крымско-татарский. Обучение в школах будет вестись на этих трех языках. Родители школьников Бурятии, Башкирии и Татарстана уже обратились к президенту России и ряду чиновников, в том числе из руководства Крыма, с просьбой закрепить добровольное изучение украинского и крымско-татарского языков в республике. Активисты опасаются, что иначе в дальнейшем все дети Крыма, независимо от национальности, окажутся обязанными изучать все три государственных языка. Подписавшиеся приводят в пример свои национальные республики, где школьникам приходится изучать неродные языки.
Марий Эл В Республике Марий Эл, где государственными языками являются русский и марийский луговой и горный , обязательное изучение последних ввели в 2013 году. Аналитики отмечают , что среди русского населения растет недовольство тем, что их заставляют учить ненужный им язык, однако пока публичных выступлений по этому поводу не было. Мордовия Республика ввела обязательное изучение эрзянского и мокшанского языков во всех школах республики в 2006 году. Изначально обязательным изучение этих языков было только в национальных школах в районах и населенных пунктах с компактным проживанием эрзян и мокшан. С 2004 года в русскоязычных школах эти предметы стали преподавать факультативно.
На момент введения обязательного изучения мордовских языков были проявления недовольства со стороны русскоязычных родителей. Сейчас, по прошествии 7 лет, количество недовольных значительно сократилось, а их голос стал практически незаметным. Учителя отмечают , что введение новых предметов со временем изменило отношений родителей немордовской национальности к изучению национальных языков. Якутия Согласно закону республики Саха "О языках", языками обучения в общеобразовательных средних национальных школах являются саха, эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский и чукотский, а в русскоязычных школах — русский язык. В национальных школах русский язык изучается как предмет.
Местные официальные языки также изучают как предмет в русскоязычных школах в местах компактного проживания малочисленных народов Севера. Несмотря на принимаемые меры, позитивные тенденции в последние годы наблюдаются только в развитии якутского языка. Родные языки как способы общения хорошо сохранились лишь в семи населенных пунктах компактного проживания коренных народов. В остальных улусах родные языки практически утрачены. Их используют в основном представители старшего и среднего поколения, да и то лишь в быту или в тех семьях, которые сохраняют традиционный уклад жизни.
Северная Осетия Согласно региональному закону о языках, родители с учетом мнения детей имеют право выбора образовательного учреждения с одним из двух государственных языков воспитания и обучения — русским или осетинским, который включает в себя иронский и дигорский диалекты. Как пишет осетинский журналист Заур Караев , изучение родного языка в школах республики является обязательным для всех — русских, армян, украинцев, азербайджанцев и всех остальных национальностей. Но для тех, кто несилен в знании осетинского, существуют специальные "слабые классы" — с более простой системой изучения и с преподаванием практически полностью на русском. В сильных классах программа намного сложнее. Однако это не помогает сохранить осетинский язык.
По словам Караева, по программе, подготовленной для ознакомления проживающих в РСО представителей нетитульного этноса с осетинским языком в общих чертах, почему-то занимается приблизительно треть школьников Владикавказа осетинского происхождения. Татарстан Обвинения в насаждении татарского языка в адрес руководства республики поступают уже не первый год. В Татарстане, где лишь половину населения составляет титульный этнос, татарский язык обязателен для изучения всеми. Родители русских детей в Татарстане регулярно проводят акции протеста и даже обращались в прокуратуру по поводу дискриминации русскоязычных школьников, однако проверка нарушений не выявила. Между тем татарские националисты со своей стороны тоже бьют тревогу.
По их словам, статус татарского языка как государственного в республике почти не реализуется — на улицах мало информационных стендов на национальном языке, нет полноценного государственного федерального канала на татарском языке, не существует университета, в котором преподавание полностью велось бы на татарском языке. Официальные власти опровергают и заявления русских родителей о том, что изучение татарского ведется в ущерб русскому языку, и претензии татарских националистов.
Споры возникали из-за того, что на территории этих субъектов учить национальные языки заставляли и русских школьников. Теперь эти опасения разрешены», - отметил член фракции «Единая Россия» Вячеслав Никонов. Кроме того, речь зашла о расширении списка заболеваний, лекарства для лечения которых будут приобретаться за счет государственного бюджета. Туда предложили добавить юношеский артрит и мукополисахаридоз.
Узнать подробнее Обязательное изучение татарского языка в Татарстане отменили в 2017 году. С того момента в республике появился национальный совет Всемирного конгресса татар. Его возглавил Василь Шайхразиев. С сентября 2022 года в обязательный предмет «Родной язык и родная литература» включили государственный язык различных республик страны.
Языки России
Например, с тем же бейсик-инглишем Basic English , придуманным в 1925 году британским писателем, философом и лингвистом Чарльзом Огденом. Тогда это была попытка упростить английский так, чтобы он оставался понятным для носителей, но в то же время был прост для иностранцев. То есть фактически была придумана упрощённая версия английского языка, которая сегодня продвигается, а точнее — навязывается в качестве эталона всему миру. А у нас заменять слова на аналоги, то есть эквиваленты иностранных слов, можно будет лишь тогда, когда появятся нормативные словари и справочники! Как писал русский историк литературы, педагог Н. Котляровский, «словарь — это вся внутренняя история народа». Но нам нужно, чтобы единый словарь был написан так, чтобы вобрал в себя всю гамму национальных диалектов. И к этому нужно ещё добавить живое настоящее слово, обращенное в будущее. А если просто разобраться «по понятиям», то с чем и зачем? Для чего вообще нужны эти аналоги?
Уж не для того ли, чтобы вновь попытаться ввести раз и навсегда в оборот искусственный язык в мировом масштабе? Так сказать, «отэсперантить» русский язык как равно и другие национальные языки мира. Всё лишнее сложное и многогранное будет отрезано и выкинуто на помойку в качестве ненужного хлама. А аналоги нужны для того, чтобы было понятно, как переводится с русского на иностранный язык то или иное слово не столько другому человеку, сколько роботу. Может быть, эти реформации и нужны лишь для того, чтобы все смысловые переводы уловила цифровая машина, искусственный интеллект? Но тогда это не защита языка, а простая унификация «под машину» и всё! Применение «искусственного интеллект» в этом случае - это анализ сложных вещей и процессов или использование современных технологий для контроля за сознанием граждан для унификации и упрощения картины мира? Потому что простая интеграция словарей в современные цифровые системы вряд ли сможет повлиять на сокращение чрезмерного употребления англицизмов и жаргонизмов, если они будут «литься рекой» в рекламе на ТВ и сетях, равно как и канцеляризмов. И тогда расчёты «индексов грамотности» могут оказаться под стать ЕГЭ, когда формальный результат вроде бы есть, а «сутевое» наполнение под вопросом.
Нам нужна не цифровая матрица идентичности, а живая человеческая языковая среда общения. В случае внедрения информационных технологий на основе лишь формально-правовой практики гражданам разрешат пользоваться только дозированным набором англицизмов, и тем самым язык и вся нация может ещё больше оказаться под англосаксонским влиянием. Русский язык тем самым будут и далее пытаться вытеснить на периферию цифрового западного мира, на обочину истории вместе с его носителями. Это борьба идеологий, мировоззрений, ценностей, в том числе за будущее мироустройство. Из этого и нужно исходить. Если так, тогда становятся понятнее замыслы глобальных игроков: машина, когда ей зададут чёткий алгоритм и пояснят смысл каждого слова, расшифрует весь понятийный ряд, и можно будет быстренько всех отформатировать, отрихтовать и унифицировать! Прощай тогда, самобытный русский язык!
Число носителей языка[ править править код ] В списке ниже после каждого языка указана численность говорящих в России: либо по переписи 2021 , либо если данные переписи считаются недостоверными по оценке лингвистов [3].
Ни больше и ни меньше! Чем может ответить Россия? Лаптями щи хлебать, конечно, не надо, когда уже и лаптей-то в обычном быту нет. Но не надо бежать впереди паровоза только затем, чтобы на каждом углу майнить, хайповать, кешбэкать. А то может оказаться, что через какое-то время, причём самое непродолжительное, будут одни «фейки» да «геймеры».
Ведь дело не столько в компьютере и гаджете, сколько в его содержимом. Равно как дело не столько в Интернете как технологии, сколько в его «внутрянке», в смысловом наполнении информации. Признанные классики русского языка, начиная с А. Пушкина, не уставали подчёркивать, что «язык это и есть народ». Зачем же тогда пытаться вживлять инородное тело в живую ткань национального организма? Жизнь народа — в языке, его самобытности и культуре, которая пронизала его невидимыми энергетическими нитями.
От этого и мышление его носителей. Вот, например, единственный в своем роде «Поморский словарь» с тысячами забытых и полузабытых русских слов, который оставила нам в наследство его собирательница Ксения Петровна Гемп. О каждой из своих находок она рассказывала с восторгом: «Вы только послушайте, нет вы только послушайте, до чего же слово-то вкуснейшее, и в нем какая-то добрая ирония — «вездея». От «везде я». А ещё она и другие сподвижники собрали и оставили потомкам уникальную Пушкиниану. Это всё то, что сегодня формирует нравственную, историческую и ценностную основу русского языка.
А значит, формирует самостоятельную нацию, граждан своей страны, живущих интересами Отечества, а не инородными красивостями, завлекаловками и словесными забегаловками. И дело не в заимствованиях иностранных слов как таковых. Они естественным образом и так проникают в язык и закрепляются в нём, если оказываются нужными. При этом происходит адаптация чужеродных слов под местный говор. Дело значительно глубже: цифровые революционеры хотят убрать все «коверкания» и иносказания, местные сленги и особенности и спустить единые трафареты «сверху». Потому что понимают: кто сохранит свой самобытный язык, тот сохранит свою культуру, а значит — своё национальное самосознание, свою идентичность.
Это является мощнейшим оружием против разных басурман и захватчиков, которые открытым или скрытым способом пытаются нивелировать и исказить «Слово», навязать отдельной нации свои порой нездоровые и нетрадиционные ориентации. С чего начать в этом плане? Хотя бы с того, чтобы убрать из официального лексикона недосказанность и фальшь.
Прекращение или ограничение использования малого языка в семье — первый шаг к его исчезновению.
Этнографы и социологи, изучающие современное состояние малочисленных народов, отмечают существенное сокращение функций родного языка и даже его утрату, особенно у бесписьменных народов: ульчей , ороков , орочей , нганасан , энцев и др. В первую очередь можно подумать о разрозненном проживании этносов. Помимо этого, русский язык имеет некое превосходство над языками малых народов как государственный: когда статус одного языка закреплен на законодательном уровне, языки этнических меньшинств будут находиться и действительно находятся под угрозой исчезновения. Это порождает некоторые ограничения для изучения родных языков молодыми поколениями.
Если раньше вы, посетив школу малых народов, могли бы попасть на урок родного языка, то теперь лишь можно говорить о факультативных занятиях и то, к сожалению, не всегда. Критически уязвимые языки Обладая некоторыми лингвистическими знаниям, мы можем отнести ряд языков в категорию «критически уязвимых». Все их носители — пожилые люди, говорящие на языке довольно редко. Организацией ООН к «критически уязвимым» были внесены алеутский используется на Командорских островах , терско-саамский по данным на 2010 год на севере Кольского полуострова нем говорили около 10 человек , ительменский менее 100 носителей , орокский около 60 , водский менее 15 говорящих , ульчский менее 700 и некоторые другие.
Негативные последствия исчезновения языков Очевидно, что утрата языков непременно приведет к утрате этнического своеобразия. Язык является основой культурной идентичности. Именно поэтому только языки коренных народов могут раскрыть и передать все тонкости ментального мира народа. Политическое влияние русского русификация Снова прыгнем в нашу машину времени.
Со времен Российской империи и до конца 20 века на всей территории России проводилась политика русификации. Только за 10 лет с 1960 по 1970 количество малых языков уменьшилось с 47 до 30! Переместимся во время, когда Советский союз прекратил своё существование. Тогда же в России заявляется курс на возрождение, сохранение и развитие языков народов.
Диалектизм диалектизму рознь:.
Кремль решил не убирать национальные языки из школьной программы
Национальный состав России отличается большим разнообразием. Национальные литературы РФ. Статья 3. Правовое положение языков 1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. (п. 1 в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) 2. Республики вправе. Наш проект рассказывает об исчезновении национальных языков в России. Язык жив, пока на нём говорят. С каждым днём вместе с носителями исчезают уникальные и редкие произношения.
Виды государственных языков в России в 2023 году
Но нам нужно, чтобы единый словарь был написан так, чтобы вобрал в себя всю гамму национальных диалектов. И к этому нужно ещё добавить живое настоящее слово, обращенное в будущее. А если просто разобраться «по понятиям», то с чем и зачем? Для чего вообще нужны эти аналоги? Уж не для того ли, чтобы вновь попытаться ввести раз и навсегда в оборот искусственный язык в мировом масштабе? Так сказать, «отэсперантить» русский язык как равно и другие национальные языки мира. Всё лишнее сложное и многогранное будет отрезано и выкинуто на помойку в качестве ненужного хлама. А аналоги нужны для того, чтобы было понятно, как переводится с русского на иностранный язык то или иное слово не столько другому человеку, сколько роботу. Может быть, эти реформации и нужны лишь для того, чтобы все смысловые переводы уловила цифровая машина, искусственный интеллект?
Но тогда это не защита языка, а простая унификация «под машину» и всё! Применение «искусственного интеллект» в этом случае - это анализ сложных вещей и процессов или использование современных технологий для контроля за сознанием граждан для унификации и упрощения картины мира? Потому что простая интеграция словарей в современные цифровые системы вряд ли сможет повлиять на сокращение чрезмерного употребления англицизмов и жаргонизмов, если они будут «литься рекой» в рекламе на ТВ и сетях, равно как и канцеляризмов. И тогда расчёты «индексов грамотности» могут оказаться под стать ЕГЭ, когда формальный результат вроде бы есть, а «сутевое» наполнение под вопросом. Нам нужна не цифровая матрица идентичности, а живая человеческая языковая среда общения. В случае внедрения информационных технологий на основе лишь формально-правовой практики гражданам разрешат пользоваться только дозированным набором англицизмов, и тем самым язык и вся нация может ещё больше оказаться под англосаксонским влиянием. Русский язык тем самым будут и далее пытаться вытеснить на периферию цифрового западного мира, на обочину истории вместе с его носителями. Это борьба идеологий, мировоззрений, ценностей, в том числе за будущее мироустройство.
Из этого и нужно исходить. Если так, тогда становятся понятнее замыслы глобальных игроков: машина, когда ей зададут чёткий алгоритм и пояснят смысл каждого слова, расшифрует весь понятийный ряд, и можно будет быстренько всех отформатировать, отрихтовать и унифицировать! Прощай тогда, самобытный русский язык! И да здравствует «бейсик раша» искусственный русский , который будет творцами «нового дивного мира» вписан в общую глобальную языковую цифровую матрицу плановых рукотворных языков. Творцами мировой «перестройки» делается очередная попытка ввести в широкий оборот контролируемый, то есть упрощённый язык controlled natural language как ограниченную версию естественного языка и созданного для выполнения определённых задач. Не скрывая особо своих намерений, они пишут о том, что «контролируемый язык — это подвид естественного языка, полученный ограничением в использовании грамматики, терминологии и речевых оборотов посредством регламентирующих правил с тем, чтобы снизить или искоренить его многозначность и сложность». Ни больше и ни меньше! Чем может ответить Россия?
Лаптями щи хлебать, конечно, не надо, когда уже и лаптей-то в обычном быту нет.
Путин согласился с этой оценкой. А у нас их, ну, по-разному считают, но где-то 170 примерно.
Некоторые уже практически не имеют носителей языка. И очень-очень важно поддерживать это многообразие", - сказал президент РФ. Также в ходе общения лауреат премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества Виктор Гоцуленко рассказал Путину о Севастопольском хореографическом центре "Радость" и пригласил туда президента.
В 2004 году Ассамблеей народа Казахстана была выдвинута доктрина «Национального единства» «Казахстанская нация» ; её озвучил президент Казахстана Назарбаев, однако она вызвала критику в свой адрес. Нерезидент ы англ. Государственная академия наук — статус высшего научного учреждения и головного научного центра государства или его административно-территориальной единицы, присваиваемый научному обществу с наделением его особыми полномочиями, правами и обязанностями посредством хартии, закона или иного государственного акта. Муниципальное право — отрасль права, регулирующая правовые отношения, складывающиеся в области местного самоуправления. Декларация провозгласила суверенитет Казахской ССР и декларировала политико-правовые основы Казахстана как независимого государства. В качестве основополагающих принципов суверенной государственности были установлены: унитарное государство, целостность, неделимость и неприкосновенность его территории, возрождение...
Академия языка иврит ивр. Создана учениками Э. Бен-Йехуды на основе созданного им «Комитета по языку иврит». ТРКИ Тест по русскому языку как иностранному — международный экзамен на определение уровня владения русским языком. Живой язык — это любой разговорный язык, принадлежащий определённому языковому коллективу, систематически и постоянно без разрывов во времени используемый им в общении и изменяющийся в процессе использования. Численность группы использующих язык людей не имеет значения; важен лишь факт применения его в настоящее время в качестве разговорного языка в различных областях повседневной жизни.
Территориальное общественное самоуправление ТОС — одна из форм реализации народом Российской Федерации своей власти через непосредственное осуществление самоуправления на части территории муниципального образования и участия в местном самоуправлении, предположительно, путём создания эффективного социального партнерства власти и населения. Национально-территориальная автономия — разновидность территориальной автономии, один из способов решения национального вопроса. Русский язык на Украине укр. Однако независимые оценки показывают гораздо большую распространённость русского языка и его фактически преобладание над украинским, заниженные данные переписи обычно объясняют тем, что значительный процент людей, считающих себя украинцами, назвали... Конституция Молдавии Конституция Республики Молдова, молд. Текущая версия была принята парламентом 29 июля 1994 года.
Государственные образовательные стандарты — совокупность обязательных требований к образованию определенного уровня и или к профессии, специальности и направлению подготовки, утверждаемый органом власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.
А аналоги нужны для того, чтобы было понятно, как переводится с русского на иностранный язык то или иное слово не столько другому человеку, сколько роботу. Может быть, эти реформации и нужны лишь для того, чтобы все смысловые переводы уловила цифровая машина, искусственный интеллект?
Но тогда это не защита языка, а простая унификация «под машину» и всё! Применение «искусственного интеллект» в этом случае - это анализ сложных вещей и процессов или использование современных технологий для контроля за сознанием граждан для унификации и упрощения картины мира? Потому что простая интеграция словарей в современные цифровые системы вряд ли сможет повлиять на сокращение чрезмерного употребления англицизмов и жаргонизмов, если они будут «литься рекой» в рекламе на ТВ и сетях, равно как и канцеляризмов.
И тогда расчёты «индексов грамотности» могут оказаться под стать ЕГЭ, когда формальный результат вроде бы есть, а «сутевое» наполнение под вопросом. Нам нужна не цифровая матрица идентичности, а живая человеческая языковая среда общения. В случае внедрения информационных технологий на основе лишь формально-правовой практики гражданам разрешат пользоваться только дозированным набором англицизмов, и тем самым язык и вся нация может ещё больше оказаться под англосаксонским влиянием.
Русский язык тем самым будут и далее пытаться вытеснить на периферию цифрового западного мира, на обочину истории вместе с его носителями. Это борьба идеологий, мировоззрений, ценностей, в том числе за будущее мироустройство. Из этого и нужно исходить.
Если так, тогда становятся понятнее замыслы глобальных игроков: машина, когда ей зададут чёткий алгоритм и пояснят смысл каждого слова, расшифрует весь понятийный ряд, и можно будет быстренько всех отформатировать, отрихтовать и унифицировать! Прощай тогда, самобытный русский язык! И да здравствует «бейсик раша» искусственный русский , который будет творцами «нового дивного мира» вписан в общую глобальную языковую цифровую матрицу плановых рукотворных языков.
Творцами мировой «перестройки» делается очередная попытка ввести в широкий оборот контролируемый, то есть упрощённый язык controlled natural language как ограниченную версию естественного языка и созданного для выполнения определённых задач. Не скрывая особо своих намерений, они пишут о том, что «контролируемый язык — это подвид естественного языка, полученный ограничением в использовании грамматики, терминологии и речевых оборотов посредством регламентирующих правил с тем, чтобы снизить или искоренить его многозначность и сложность». Ни больше и ни меньше!
Чем может ответить Россия? Лаптями щи хлебать, конечно, не надо, когда уже и лаптей-то в обычном быту нет. Но не надо бежать впереди паровоза только затем, чтобы на каждом углу майнить, хайповать, кешбэкать.
А то может оказаться, что через какое-то время, причём самое непродолжительное, будут одни «фейки» да «геймеры». Ведь дело не столько в компьютере и гаджете, сколько в его содержимом. Равно как дело не столько в Интернете как технологии, сколько в его «внутрянке», в смысловом наполнении информации.
Признанные классики русского языка, начиная с А. Пушкина, не уставали подчёркивать, что «язык это и есть народ». Зачем же тогда пытаться вживлять инородное тело в живую ткань национального организма?
Численность населения России
- Защита документов
- Виды государственных языков в России в 2023 году
- Лучшие новости рунета
- Список государственных языков России | это... Что такое Список государственных языков России?
- Президент России подписал закон об изучении родных языков
- Путин подчеркнул важность поддержки языкового многообразия народов России
Подпишитесь на ежемесячную рассылку новостей и событий российской науки!
- Сколько в россии национальных языков
- Язык в России / / Страны / Россия
- Официальные языки России
- Второй после русского: какой иностранный язык распространен в России больше всего
Национальные языки
Республика России, где говорят на 30 языках | Россия в цифрах. Какие иностранные языки изучают россияне? Графика компании "Меркатор". |
Перепись населения России – 2020: НАРОДЫ и ЯЗЫКИ | Главная» Новости» Национальный состав россии 2024 в процентах. |
В России, согласно переписи, стало меньше русских и больше чеченцев | Узнай больше о языках, на которых говорят в России. |
Сколько государственных языков | Самый редкий в России язык — югский, входящий в енисейскую семью языков. |
Итоги ВПН-2020. Том 5 Национальный состав и владение языками | Русский язык: национальный язык России. |
Инфографика: национальные языки в России
Количество государственных языков в России в 2023 году: официальные языки разных регионов страны | Национальный язык Росси. Национальные языки России. Государственный язык России. |
Итоги ВПН-2020. Том 5 Национальный состав и владение языками | Сколько в России национальностей – почти столько же языков! |
Сколько в россии национальных языков
Сегодня в России живут около 150 000 евреев. Президент России Владимир Путин заявил, что поддержка многообразия национальных языков в РФ снизилась после распада Советского Союза и поэтому сейчас важно уделять этому внимание. Количество государственных языков в России ежегодно может меняться, так как региональные и национальные органы власти имеют право вводить новые официальные языки или отменять уже установленные. В России сейчас около 170 национальных языков, и некоторые уже не имеют носителей, отметил президент РФ. Единственный источник сведений о национальном составе и используемых языках в нашей стране — Всероссийская перепись населения. Ранее ФАДН России сообщало, что порядка 70-80 национальных языков России, в том числе русский и языки коренных малочисленных народов, планируется внести в атлас языков народов мира ЮНЕСКО, и эта работа будет продолжаться на протяжении 2023 года.
«Как обеспечить защиту национального языка в условиях современной геополитической реальности»
Будьте готовы к тому, что на территории какого-либо народа мы можем просто не услышать и не увидеть каких-либо признаков употребления коренного языка! Тогда мы столкнёмся с таким видом взаимодействия как замещение, вытеснение коренного языка русским. В последнее время даже в регионах с крупными местными языками младшие поколения всё меньше владеют родным языком. Прекращение или ограничение использования малого языка в семье — первый шаг к его исчезновению. Этнографы и социологи, изучающие современное состояние малочисленных народов, отмечают существенное сокращение функций родного языка и даже его утрату, особенно у бесписьменных народов: ульчей , ороков , орочей , нганасан , энцев и др. В первую очередь можно подумать о разрозненном проживании этносов. Помимо этого, русский язык имеет некое превосходство над языками малых народов как государственный: когда статус одного языка закреплен на законодательном уровне, языки этнических меньшинств будут находиться и действительно находятся под угрозой исчезновения.
Это порождает некоторые ограничения для изучения родных языков молодыми поколениями. Если раньше вы, посетив школу малых народов, могли бы попасть на урок родного языка, то теперь лишь можно говорить о факультативных занятиях и то, к сожалению, не всегда. Критически уязвимые языки Обладая некоторыми лингвистическими знаниям, мы можем отнести ряд языков в категорию «критически уязвимых». Все их носители — пожилые люди, говорящие на языке довольно редко. Организацией ООН к «критически уязвимым» были внесены алеутский используется на Командорских островах , терско-саамский по данным на 2010 год на севере Кольского полуострова нем говорили около 10 человек , ительменский менее 100 носителей , орокский около 60 , водский менее 15 говорящих , ульчский менее 700 и некоторые другие. Негативные последствия исчезновения языков Очевидно, что утрата языков непременно приведет к утрате этнического своеобразия.
Язык является основой культурной идентичности. Именно поэтому только языки коренных народов могут раскрыть и передать все тонкости ментального мира народа. Политическое влияние русского русификация Снова прыгнем в нашу машину времени. Со времен Российской империи и до конца 20 века на всей территории России проводилась политика русификации. Только за 10 лет с 1960 по 1970 количество малых языков уменьшилось с 47 до 30!
Нарушение права свободного изучения национального языка выявились и в Якутии. Прокурор региона Николай Пилипчук 3 ноября 2017 года отправил письмо главе республики Егору Борисову , в котором сообщил, что якутский язык в школах преподают без письменного согласия родителей и тем самым нарушают право на выбор. Письмо прокурора вызвало бурную реакцию в местном родительском сообществе. Традиционно они разделились на два лагеря: тех, кто недоумевает, кому может мешать якутский язык в региональных школах, и тех, кто против обязательного национального языка в школьной программе. Благо, якутский язык пока что может обслуживать село, там живут более 300 тысяч якутов, это целое государство», — заявил в соцсетях один из родителей. Ru», что якутский народ знает ценность своего языка. Людям приходится говорить и писать на русском языке как оффлайн, так и онлайн. И возможности сделать иначе нет. Это не значит, что люди пренебрегают народным языком: просто для него выделяются другие сферы жизни», — считает Орехов. В Башкирии тем временем националистические организации требуют вернуть в школы обязательные уроки родного языка. Заявления сопровождаются призывами к отставке главы региона Рустэма Хамитова , который в начале ноября заявил, что объем изучения русского языка доведен до уровня, рекомендованного Минобрнауки. На «сохранение и пропаганду государственных и народных языков республики» планируется потратить 200 млн рублей. В Дагестане, несмотря на широкую распространенность русского языка, есть районы, где сельские дети дошкольного возраста говорят только на родном языке. Из-за этого им сложнее усваивать программу, и новый материал преподавателям приходится давать на одном из национальных языков. Однако в случае Дагестана на Министерство образования жалуются не родители, а преподаватели. Они недовольны нехваткой учебников и сокращением часов, отведенных на изучение родного языка: «Учебники устаревшие, черно-белые, скучные, но и их не хватает. В нашей библиотеке всего четыре книги. В сельской местности с этим лучше, потому что здесь сохранились какие-то традиции и обряды». Орехов убежден, что эти проблемы связаны с огромным количеством языков республики. На территории одного субъекта сосуществует несколько десятков языков. Они не похоже друг на друга: в соседних аулах могут жить люди, которые не понимают друг друга. Однако в конституции субъекта есть статья, где говорится о том, что все языки Дагестана являются государственными», — сообщил лингвист. С призывом защитить национальный язык выступил и совет старейшин Чувашии, который опубликовал открытое письмо Владимиру Путину. При этом учащимся средних классов старейшины советуют продолжить изучать чувашский язык, а родителям, которые считают это нецелесообразным, предлагается хотя бы разрешить ребенку посещать уроки краеведения на русском или иностранном языках. А из двух насильно раздавленных сейчас в университетах чувашских филологических факультетов открыть полноценный Чувашский гуманитарный факультет», — говорится в обращении. Также там отмечается, что все депутаты и административные руководители должны понимать чувашский. Ru», что эта проблема не возникла, если бы изучение национального языка в республиках не вступило в конфликт с изучением русского языка. Их дети учатся в местных школах, где изучение русского языка было ограничено за счет увеличения национального компонента.
В Российской Федерации гарантируется право на использование родного языка каждого народа, что способствует развитию культурного и языкового многообразия в стране. Перспективы развития языковой ситуации в России В России существует богатое многообразие языков, отражающее культурную, историческую и этническую разнообразность страны. В 2023 году в России официально признано 21 государственный язык, включая русский язык, являющийся государственным языком всей страны. Перспективы развития языковой ситуации в России связаны с сохранением и развитием региональных языков и языков народов России. Государство и общество полагают значительные усилия на поддержку и изучение родных языков народов России, содействуя их сохранению и развитию. Эта работа включает создание условий для образования на родном языке, разработку учебных материалов, проведение культурных мероприятий и т. Важным моментом для сохранения и развития языковых традиций народов России является поддержка инициатив в области межнационального и межкультурного общения. Продвижение диалога между разными этническими группами, партнерства между различными общественными организациями и властными структурами способствует сохранению и укреплению языковой многообразности. Усиленное внимание уделяется также развитию межкультурной коммуникации и мультиязычию, особенно в регионах с смешанным населением, где сосуществуют разные языки и культуры. Наличие различных культурных и языковых центров, а также проведение международных мероприятий и фестивалей позволяют людям взаимодействовать и узнавать друг о друге, что способствует содружеству языков и культур в России. В целом, развитие языковой ситуации в России представляет собой сложный процесс, требующий постоянного внимания и поддержки со стороны государства и общества. Сохранение и развитие языкового многообразия способствует расширению культурного кругозора и гармоничному развитию многонационального российского общества.
Другие признанные языки Правительство Республики Башкортостан приняло Закон о языках народов, который является одним из региональных законов, направленных на защиту и сохранение меньшинств. Основные положения закона включают Общие положения, Языковые названия географических регионов. В Республике Башкортостан признается равенство языков. Равенство языков - это совокупность прав народов и людей на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободы выбора и использования языка общения.
В России, согласно переписи, стало меньше русских и больше чеченцев
Но поддержка национальных языков — процесс обоюдный. Должен быть и большой интерес со стороны самих народов, прежде всего родителей, которые инициируют изучение языков в школах», — подчеркивает эксперт. Последнее особенно важно при сохранении редких языков, носителей которых остались единицы, уверен Владимир Зорин. Это процесс всеобщий. Но политика нашего государства направлена на сохранение и развитие языкового многообразия.
И Всероссийская перепись населения позволит проводить ее более выверенно и эффективно», — отмечает эксперт. Всероссийская перепись населения, которая пройдет в октябре 2021 года, позволит собрать новые уникальные сведения о национальном составе страны и используемых языках. В 2021 году в переписные листы включены сразу несколько этнолингвистических вопросов, которые будут адресованы постоянным жителям страны: национальная принадлежность; родной язык; владение и пользование русским языком; владение и пользование иными языками. Телефон приёмной: 86361 5-25-25.
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия Список стран по числу городов-миллионеров — показывает распределение городов миллионеров по странам.
Первым городом, достигшим населения 1 миллион человек, был Рим примерно на рубеже нашей эры[1], однако к V VI векам население Рима значительно уменьшилось.
Но насколько хорошо жители страны знают национальные языки? И как перепись населения поможет их сохранить? Об этом в День этнографа, 17 июля, рассказывает сайт Всероссийской переписи населения strana2020. Единственный источник сведений о национальном составе и используемых языках в нашей стране — Всероссийская перепись населения.
Один из главных ее принципов — самоопределение человека. Во время переписи населения в соответствии с Конституцией РФ каждый участник может по самоопределению назвать свою национальность, а также родной и другие языки, которыми владеет. В первую десятку языков, которыми владеет население России, также вошли: английский 7,57 млн человек , татарский 4,28 млн , немецкий 2,07 млн , чеченский 1,35 млн , башкирский 1,15 млн , украинский 1,13 млн , чувашский 1,04 млн , аварский 715 тыс. Самый редкий в России язык — югский, входящий в енисейскую семью языков. Владеет им, по данным последней переписи, только один житель страны.
До 1960-х годов югский язык рассматривался как сымский диалект кетского языка. Уже в советские годы он считался практически исчезнувшим, использовали его редкие жители окрестностей г. Енисейска и верховья Кети правого притока Оби.
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия Список стран по числу городов-миллионеров — показывает распределение городов миллионеров по странам. Первым городом, достигшим населения 1 миллион человек, был Рим примерно на рубеже нашей эры[1], однако к V VI векам население Рима значительно уменьшилось.