Новости семья по удмуртски

А теперь сами здороваются и прощаются со мной по-удмуртски, хотят узнать как можно больше удмуртских слов и игр. Зимние каникулы школьники и учителя из 18 регионов России провели по-удмуртски. В Янаульском районе Масленицу по-удмуртски проводили в деревне Новый Варяш Староваряшского сельского поселения. По удмуртски семья. Большая Удмуртская семья. моё богатство» («Мынам семьяе - мынам узырлыке»)!

Февраль по удмуртски

Семья по удмуртски. Семья удмуртов. Удмуртская семья в национальных костюмах. Удмуртские дети. Удмуртские костюмы для детей. Корренной Удмурт. Удмуртский свадебный костюм. Одежда удмуртов. Удмурты в национальных костюмах семья-. Народов дружная семья. Приёмная семья для граждан пожилого возраста. Финно-угорский культурный центр. лента новостей с событиями, в которых упоминается жить по-удмуртски.

Урок 3. Моя семья

Ребята с удовольствием подготовили дома рассказы и презентации о своей семье. Рассказали об увлечениях семей, о том как проводят различные праздники. Вот например Васильева Варя рассказала об удмуртской игре «Сукыр така» Слепой баран , в которую они всей семьёй любят играть, а Антон Карпов рассказал, как они готовятся к Великому празднику Пасха. От детей узнали, какие блюда готовят в семье.

Перепись 2010 года устарела, но, пока нет других данных, буду опираться на нее. Согласно этой переписи, в Удмуртии проживает 411 тысяч этнических удмуртов, родным языком владеют 250 тысяч. По данным Удмуртстата, самые «удмуртские» районы — Алнашский и Шарканский. Часть удмуртов компактно проживает в Татарстане, Башкирии и некоторых других регионах России, кое-где там тоже помнят свой язык. Кроме того, удмуртским владеют некоторые татары, башкиры, марийцы, русские и другие «соседи». Удмуртский родным языком считает еще один, совсем малочисленный народ, - бесермяне надо о них отдельно рассказать , проживающий на северо-западе Удмуртии. Удмуртский язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской языковой семьи.

А потом пригласила всех на Масленичное гулянье. Матрена и Снеговик показали ребятам чучело из соломы — главный атрибут Масленичной недели. Они нарядили его в яркое платье и платок, повезли на санях к месту праздничного гулянья. Там их ждала Весна-красна. Хороводы, игры, песни, шутки, качели, карусели, горки — вот такая у нас была Масленица! Программа праздника продолжилась в удмуртской избе. Каждый ребенок приготовил Весне маленький сюрприз — стихотворение, песню.

Удмуртский язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской языковой семьи. Слово удмурт предположительно изначально имело значение «человек окраины, житель пограничья». В удмуртском языке выделяют четыре диалекта: северный много заимствований из русского , южный много заимствований из тюркских , срединный и бесермянский. Диалекты вполне взаимопонятны, хотя в них встречаются и отличия. За основу литературного языка взят центральный диалект. Ударение в удмуртском языке всегда на последнем слоге, как в тюркских языках. В удмуртском языке есть несколько специфических звуков, которые в русском иногда используются, но не играют смыслоразличительной роли.

Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)

Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски В Янаульском районе Масленицу по-удмуртски проводили в деревне Новый Варяш Староваряшского сельского поселения.
3 языка подвластны им: мамадышские удмурты свободно общаются на татарском Отмечается, что все заявки на уборку принимаются в Единую диспетчерскую службу, а затем распределяются между волонтерами. Уже удалось привести в порядок около 10 мест. К другим новостям.
Женщина и президент. Общество Удмурты в национальных костюмах семья.
Тубат Ирина Назмутдинова удмурт семья этикет сярысь | О традиционном этикете в удмуртской семье В Удмуртской Республике полным ходом идет новая акция под названием «Говорим по-удмуртски».
Настоящий удмуртский язык моё богатство» («Мынам семьяе - мынам узырлыке»)!

Тубат. Ирина Назмутдинова О традиционном этикете в удмуртской семье | удмурт семья этикет сярысь

Новости сегодня. Смотреть видео онлайн Тубат. Ирина Назмутдинова О традиционном этикете в удмуртской семье | удмурт семья этикет сярысь. Член Центрального штаба ОНФ Светлана Калинина проинспектировала дома, в которые переселили семьи из аварийного жилья и детей-сирот.

Стыдливое "двуязычие": русский и немного удмуртского в редких бытовых эпизодах

Слайд 1Презентация по теме: «Семья» Выполнила учитель-логопед первой квалификационной категории МБДОУ д/с. Удмуртский язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской языковой семьи. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео тубат. ирина назмутдинова о традиционном этикете в удмуртской семье | удмурт семья этикет сярысь онлайн которое загрузил Куара 20 мая 2022 длительностью 00 ч 26 мин 05 сек в хорошем качестве. Удмуртский язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской языковой семьи. — А вообще есть и плохие новости – уходя из одного общества с одними ценностями, ты попадаешь в другое с другими.

Семья по удмуртски - фото сборник

В школьные годы обожал играть на гитаре — учился этому сам, музыкальной школы у нас не было. В девятом классе начал суетиться и выбирать профессию. Осознал, что хочу по-настоящему заниматься музыкой. Родители против не были. Поступил в Воткинский музыкальный педагогический колледж.

Затем — в ГГПИ на музыкальный факультет. Там, кстати, и случился первый шаг на пути становления на сцену. Являлся солистом мужского вокального ансамбля «7 этаж». Потом наши дороги с музыкой как-то разошлись — я на протяжении восьми лет работал на Удмуртской птицефабрике.

Но однажды заведующая кафедрой музыкального образования ГГПИ Марина Бочкарева пригласила меня петь в муниципальном камерном хоре Глазова, которым она руководила. Тогда любовь к музыке вышла из спячки. Я вновь вспомнил нотную грамоту. А затем начал работать в Штанигуртском Доме культуры.

Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Пус удмуртская тамга ; из книги С. Виноградова «Кладезь удмуртской философии и магии» Современный удмуртский алфавит Стихотворение удмуртской поэтессы Ашальчи Оки А. Векшиной , 1925 год.

Для вас это приемлемо? За примером далеко ходить не надо. В Мордовии ввели обязательное изучение родного языка в школах, а язык исчезает. То же самое в Республике Коми. Должна быть непрерывная система изучения и использования языка. Начинать, безусловно, нужно с семьи, затем детский сад и школа. На собственном примере должна сказать, что за знание мной родного языка, я благодарю не правительство, не руководителей Алнашского района, в котором я выросла, а бабушку и дедушку, своих родителей, потому что мы всегда общались в семье по-удмуртски. Современная практика доказывает, что будущее за билингвизмом и мультилингвизмом. Мы раньше слов таких не знали, но росли билингвами - с детства владели двумя языками: удмуртским и русским. Кроме того, я так рада, что вышла замуж за удмурта. Мне кажется, легче жить с представителем своего этноса, потому что оба выросли в одной системе ценностей и традиций. Кроме того, ты легко находишь общий язык с его родственниками, легко вливаешься в их компанию и из-за тебя людям не надо переходить на другой язык. Правда, муж вырос в городе, и как раз в тот период, когда было замалчивание всего национального. Поэтому он, к сожалению, не говорит на удмуртском, но в своё время очень им заинтересовался, создал первое удмуртское караоке. Сегодня Александра Каткова знают как исполнителя удмуртских песен, у него своя аудитория, он востребован. Также он создал детскую вокальную студию на базе гимназии имени Кузебая Герда. Кстати, мы с ним познакомились на удмуртской дискотеке. В условиях города вообще достаточно сложно воспитать ребёнка-удмурта. Ведь на улице среди сверстников, в магазине или больнице они удмуртскую речь особо не слышат. В нашей семье муж общается с детьми по-русски, я - по-удмуртски, бабушки и дедушки с обеих сторон говорят с нашими детьми по-удмуртски. Детей это нисколько не смущает, всё очень естественно, без усилий…Так, в семье преобладает удмуртскоязычная среда. Старшая наша дочь учится в национальной гимназии Кузебая Герда, младшая - ходит в удмуртский садик. Самое главное - нельзя самим стесняться быть удмуртами и говорить по-удмуртски. Дети это тоже чувствуют. То есть дома, например, разговаривают на удмуртском, а на улице в присутствии посторонних людей переходят на русский язык. А ещё сейчас такая волна пошла: в городе подъём интереса к удмуртскому языку, а в деревнях - наоборот. На ломаном, но на русском языке бабушка разговаривает со своим внуком. В садике он научится русскому языку, в школе с ним по-русски будут общаться, а ты, бабушка, его неправильному русскому учишь. Почему ты с ним не общаешься на красивом, родном удмуртском? Вот этого я никак понять не могу. Когда мы приезжаем в Алнаши, к бабушкам-дедушкам, они сразу попадают в среду родного языка. Она не должна быть искусственно создана, дети очень тонко чувствуют, где неискренность и где искусственность. Когда всё происходит естественно, это не вызывает у них никакого отторжения, наоборот - им интересно. У нас дома есть удмуртские костюмы, книги. Они видят, что мама умеет говорить и по-русски, и по-удмуртски, а ещё по-английски и по-немецки. Им это нравится. Старшей дочери всегда советую: чем больше ты знаешь языков, тем легче тебе будет общаться в любом месте с любым человеком. Конечно, у детей возникают вопросы по поводу необходимости применения родного языка, и я понимаю, что на одном патриотизме тут не выехать. Должна быть сфера применения языка, необходимость его использования. Родной язык, я считаю, даёт возможность проявить себя. Молодым людям, например, как-то выделиться. Не случайно сейчас очень модно всё удмуртское: удмуртские дискотеки, одежда в стиле этно. Различные национальные конкурсы, фестивали - опять возможность показать себя, свои способности.

Но после этих десяти дней я ментально уже не могу вернуться в прежнее русло и заставить себя наслаждаться жизнью в офисе и в душной бетонной коробке. Когда снова оказалась в городе, ощутила, насколько лучше, свежее и бодрее чувствуешь себя в деревне, когда находишься в контакте с природой. Там у меня прошли все хронические болезни, и даже кофейная зависимость пропала! Сейчас я пишу этот текст уже по прошествии времени, и понимаю, что с большой долей вероятности дауншифтинг по-удмуртски у меня имеет шанс случиться по-настоящему — уже не в формате десятидневной «пробной версии». Похожие новости.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий