На этой странице представлена подборка книг «Бегущий в лабиринте», в нее входит 7 книг.
Полка настенная белая лофт интерьер
Фандом: Гарри Поттер, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте Фанфик "Слишком разные" от The red fox Пейринги: Жанры: AU, Ангст Объем произведения: Макси. Фанфик бегущий в лабиринте минхо. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте. Бегущий в лабиринте фф т/и и Минхо 18. Бегущие в Лабиринте., жанр: Фанфик, автор Мика Смэлл. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте. Бегущий в лабиринте фф т/и и Минхо 18.
Фанфик бегите
Кто это сказал?! Покажите мне его, я набью ему морду! Скромно потупишь глазки, но персону крикнувшего запомнишь Смеришь оценивающим взглядом парня и ответишь что-нибудь язвительное Вопрос 4. Алби заставил Галли так звали парня заткнутся и отослал всех по делам. Тебе сделали экскурсию и предупредили, что с завтрашнего дня будут определять твои таланты. А чем бы ты хотела заниматься в Глейде? Надо подумать, выберу что-нибудь поспокойней. Ммм, пока не знаю, но это должно быть что-нибудь активное, не хочу стоять у плиты или рыться в земле. Мне интересно всё и сразу, а особенно то, что там в лабиринте, хотелось бы стать бегуном. Вопрос 5.
Альбус Поттер и Скорпиус Малфой арт. Драко Гарри Скорпиус и Альбус. Скорпиус Малфой и Альбус Поттер. Драрри 18. Томас и Минхо яой. Томас и Ньют яой. Томас Сангстер 2018 Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Томас и Минхо яой. Ньют Бегущий в лабиринте комикс. Кэтрин Макнамара Бегущий в лабиринте. Кэтрин Макнамара Соня Бегущий в лабиринте. Кэтрин Макнамара фильмы Бегущий в лабиринте. Кэтрин Макнамара и Томас Сангстер. Том Сагстер Бегущий в лабиринте. Тома Сангер бегушщий влибаринте. Томас Сангстер 2020 Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Соня и Ньют. Минхо и бренда Бегущий в лабиринте. Минхо Бегущий в лабиринте арт. Бегущий в лабиринте арт по книге. Бегущий в лабиринте аниме. Томас Бегущий в лабиринте арт. Малфой и Грейнджер арт. Драмиона арты платина и шоколад. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Драко и Гермиона платина и шоколад. БТС яой. Вигуки 18. BTS яой Тэхен. Томас и Ньют Бегущий в лабиринте лекарство от смерти. Фанфики Бегущий в лабиринте Ньют и Томас. Бегущий в лабиринте Томми и Ньют. Бегущий в лабиринте том и Ньют. Томас Сангстер Ньют приколы. Бегущий в лабиринте Ньют и Томас арты. Бегущий в лабиринте Соня сестра Ньюта.
Их это полностью устраивает. Но устроит ли это их детей? О проблеме автоматически сообщили администраторам. Если же это продолжается в течении длительного периода, пожалуйста, обратитесь с коротким описанием проблемы в support ru.
The Maze. The Scorch. Leaving only a note, Newt departs the Berg before the Gladers return from their mission into Denver, Colorado. From there, he experiences the gritty nightmare of life on the streets, running from the infected and those hunting them, until he ends up in the Crank Palace, the last dumping ground of those without hope.
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
- Бегущий в лабиринте фанфики
- Бегущий в Лабиринте (сборник)
- Другие книги автора:
- Recommended Posts
- Лекарство от смерти
Упомянутые книги
- Застрявший в лабиринте: что случилось с Диланом О'Брайеном? 🤔 | theGirl
- Promoted works
- Идеи на тему «Фанфик» (260) | томас броди сангстер, бегущий в лабиринте, бегущий в лабиринте фильм
- Ваш браузер не поддерживается
Бегущий в лабиринте ( ньют)
Фф бегущий в лабиринте ожп и ньют | Онлайн чтение книги Бегущий в лабиринте The Maze Runner Бегущий в лабиринте. |
Ньют. Бегущий в лабиринте | Электронная Библиотека > "Moon N Star" > Бегущий в лабиринте: ключ к свободе (СИ) > Стр.24. |
Фанфик бегущий в лабиринте ньют ожп | Фандом Bangtan Boys (BTS), Бегущий в Лабиринте Автор/переводчик ингрид роэ Жанры AU, Постапокалиптика, Ужасы Описание: Они привыкли к нынешней жизни просто потому, что не помнят прошлую. |
Бегущий по лабиринту | Books: Maze Runner Trilogy fanfiction archive with over 3,144 stories. Come in to read, write, review, and interact with other fans. |
Фанфики бегущий в лабиринте ньют бегущая
И тут нахлынули воспоминания, о Ньюте.. Томас был очень огорчён его смертью, и не прошло бы дня без воспоминаний о нём. Ньют был очень хорошим другом и верным товарищем. Они были лучшими друзьями, а возможно даже больше чем это, они были братьями.
Также мне не понравилось резкое смещение ролей в сторону девушек. Если в "Бегущем" 2 средних девушки на толпу интересных парней, то тут 1,5 парня постоянно трясущийся от страха Айзек и новый Минхо на толпу сильных и умных девиц, две из которых ещё и очень близки. Это лично моё отношение, но мне это сильно бросилось в глаза на фоне первых книг. Роль корабля, обозначенного в названии и на обложке, оказалась для меня мала. Я почему-то ожидала, что с ним будет связано больше событий, чем использование его как плавательного средства от точки А до точки Б. Нам даже само плавание не показали.
Но, впрочем, это мои ожидания. Сам текст средний, ничем не выдающийся. Я даже использовала только шесть стикеров на протяжении всего чтения. Очень мало стикеров Очень мало стикеров Мне понравилось. Минхо, кланк тебя возьми. Что в первой книге эта булочка покорила моё сердце, так и здесь мальчик, взявший себе имя великого глэйдера, ни капли не прогадал. Он и его сюжетная линия - практически единственный из людей, кто мне понравился. Его мотивация также покрыта тайной, а иногда он совершает совершенно для меня нелогичные поступки, но его появление из горной реки "насквозь мокрого, черные волосы прилипли к голове, одежда облепила мускулистое тело, темные глаза сияют", перед толпой домашних островитян с одной лишь фразой: "Меня зовут Минхо" - я запомнила ярко. Интересная задумка дальнейшего мироустройства, когда по истечении времени люди начинают привыкать к тому, как жизнь изменилась, а на Земле почти не осталось людей, которые видели, какая она была до.
Разделение на религиозные секты и фанатичных людей, с одной стороны поклоняющихся Вспышке, вирусу, как эволюционному аспекту, с другой стороны - решивших уничтожить заражённых подчистую, убивая даже тех, кто в этом заподозрен.
Ньют и Минхо. Минхо Бегущий в лабиринте арт. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте. Минхо и Бен Бегущий в лабиринте.
Рэндалл Бегущий в лабиринте. Минхо из бегущего в лабиринте. Бегущий в лабиринте том и Ньют. Бегущий в лабиринте 2 Ньют. Минхо Бегущий в лабиринте.
Ньют и Минхо шип. Том Сагстер Бегущий в лабиринте. Смерть Ньюта Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Минхо и Ньют. Бегущий в лабиринте 1 Ньют.
Бегущий в лабиринте Лабиринт. Бегущий в лабиринте 1. Ньют Бегущий в лабиринте арт. Бегущий в лабиринте испытание огнём Кэтрин Макнамара.
Он был на голову выше тебя, глаза - голубые, а на лице был шарф, скрывающий половину лица. Напоминаю, нож всё ещё приставлен к твоей глотке. Ты аккуратно кивнула и громко сглотнула. Парень убрал руку и ты стала пытаться что-то придумать, что бы это всё побыстрее закончилось.
Ты заметела, что недалеко от закоулка, в котором находились вы, шёл высокий парень. Ты решила рискнуть. Жить надоело? Нужно это исправить. Ты чувствуешь как лезвие начинает впиваться тебе в кожу и закрываешь глаза. Неприятное ощущение, когда на твоём теле оставляют порез, да? По твоей шее стекает небольшая струйка крови. Неожиданно ты слышишь приглушённый звук удара и тут же распахиваешь глаза.
Нож был уже не у твоего горла, а валялся на асфальте. Перед тобой стоял парень, тот самый, который проходил мимо закоулка, а парня с шарфом и след простыл.
Бегущий в Лабиринте. Испытание огнем. Лекарство от смерти
— Дохлый гривер, которого я нашёл — он тоже бежал сюда, и мы так и не увидели, чтобы он вернулся или углубился дальше в Лабиринт. Фандом: Гарри Поттер, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте Фанфик "Слишком разные" от The red fox Пейринги: Жанры: AU, Ангст Объем произведения: Макси. The Maze Runner) — первая книга Джеймса Дэшнера из серии «Бегущий По Лабиринту» в жанре молодёжной антиутопии. Смотрите видео на тему «Бегущий В Лабиринте Ньют И Т И Фанфик» в TikTok.
«Бегущий в лабиринте»: Интервью с Томасом Сэнгстером
A fanfic (work) is a story about the characters of a famous movie, book, anime, game, etc. Бегущий в лабиринте Томас Ньют и Минхо. — Дохлый гривер, которого я нашёл — он тоже бежал сюда, и мы так и не увидели, чтобы он вернулся или углубился дальше в Лабиринт. Онлайн чтение книги Бегущий в лабиринте The Maze Runner Бегущий в лабиринте.
читать мангу онлайн
Томас почувствовал, как в нем нарастает обида. Внезапно ему стало стыдно за свое вранье. Пусть ложь и была пустячной. Томас не думал о девушке в таком аспекте, с тех пор как она очнулась с запиской в руке и произнесла замогильным голосом «Скоро все изменится». Но ее красота ему запомнилась. Минхо медленно опустился на спину и закрыл глаза. Кажется… При условии, что тебя привлекают цыпочки в отключке, — засмеялся он. Манера поведения Минхо, похоже, менялась ежеминутно, поэтому Томас никак не мог для себя решить, нравится ему бегун или нет. После долгой паузы он все-таки решился спросить: — Что-нибудь интересное нашел сегодня? Минхо посмотрел на него круглыми от удивления глазами.
Томас сгорал от нетерпения, ожидая получить хоть какую-то информацию. Не люблю повторять одно и то же по два раза. К тому же он может быть против того, чтобы ты слышал. Томас вздохнул. В очередной раз он остался без ответа, но его это совсем не удивляло. Да и вернулся ты раньше. Обычно вы весь день там проводите? Минхо с кряхтением приподнялся и сел, скрестив ноги. Целый день мотаюсь по Лабиринту.
Но сегодня, скажем так, я малость переволновался, поэтому и рванул назад побыстрее. Томасу не терпелось поскорее узнать, что произошло в Лабиринте. Минхо всплеснул руками. Говорю тебе — терпение! Подождем генерала Алби. Что-то в интонации бегуна было такое, что смягчило отказ, и Томас окончательно определился: Минхо ему симпатичен. Но когда будешь рассказывать новости Алби, сделай так, чтобы он меня не прогнал, хорошо? Бегун пару секунд молча глядел Томасу в глаза, затем ответил: — Хорошо, Шнурок. Ты у нас тут босс.
Спустя несколько секунд появился Алби и протянул Минхо большую пластиковую кружку с водой; тот осушил ее залпом. Теперь говори, что там стряслось? Минхо поднял брови и кивнул в сторону Томаса. Говори же! Томас молча наблюдал, как Михно поднимается, пошатываясь из стороны в сторону. Весь его облик буквально кричал о неимоверной усталости. Бегун прислонился к стене и обвел обоих ледяным взглядом. Минхо улыбался. Глава тринадцатая При упоминании о гриверах у Томаса учащенно заколотилось сердце — трудно было вспоминать о чудовищах без содрогания.
Но ему стало любопытно, почему мертвый гривер наделал такого переполоха. Неужели раньше они не сталкивались с подобным? Вид у Алби был недоверчивый, словно ему пообещали, что сейчас за спиной у него вырастут крылья, и он сможет взлететь. Определенно ничего подобного раньше не происходило, подумал Томас. Алби посмотрел в просвет в стене, потом снова на бегуна. Минхо издал смешок, который больше походил на недовольное фырканье. Да они по полтонны весят! И вообще, я не прикоснусь ни к одной из этих тварей, даже если мне пообещают выход из Лабиринта! Железные шипы на теле были выпущены?
А кожа скользкая? Томаса распирало от любопытства. Железные шипы? Скользкая кожа? Да о чем они вообще?.. Однако он продолжал молчать, стараясь не напоминать о своем присутствии. Вряд ли подобные темы следовало обсуждать при посторонних. Тут есть какая-то странность. Но если настаиваешь, можем туда смотаться.
Как раз успеем вернуться к закрытию Ворот. Алби посмотрел на часы. По-видимому, боль в теле не позволила ему оглянуться, так как он, уходя, крикнул через плечо: — По идее я обязан вернуться назад в Лабиринт, но мне по фигу. Пойду навещу Фрайпана и чего-нибудь пожую. Томас был немного разочарован. Он понимал, что Минхо устал и ему требовалось отдохнуть и поесть, но все равно хотелось разузнать побольше. Алби неожиданно повернулся к нему. Неужели у них других проблем нет? Ведь он действительно ничего такого не утаивал.
На лице Алби отобразились одновременно смущение, гнев и удивление. Ты так ничему и не научился с тех пор, как вылез из Ящика, придурок! Речь тут идет не о ненависти, симпатии, любви, дружбе или прочей ерунде! Все, о чем мы тут думаем, — как бы выжить. Так что забудь бабьи замашки, шанк, и включай гребаные мозги, если они у тебя есть! Томасу будто дали пощечину. Сначала появляешься ты, на следующий день — эта девчонка с непонятным посланием, потом на тебя набрасывается Бен, а теперь еще гриверы дохнуть стали! Что-то здесь не так, и я не успокоюсь, пока не разберусь, что именно! Кажется, сейчас был удачный момент для того, чтобы проявить характер.
Так что отвали! Алби отпрянул назад и несколько секунд оторопело глядел на него. Затем сказал: — Не кипятись, Шнурок. Взрослей и начинай соображать. Никто никого ни в чем не обвиняет. Но если что-то вспомнишь, если что-то тебе покажется знакомым, сразу скажи. Не раньше, чем ко мне вернутся воспоминания, — подумал Томас. Алби и нажим, с каким он действовал, ему порядком опротивели. Алби кивнул, развернулся и, не произнеся более ни слова, пошел прочь.
Томас выискал самое раскидистое дерево на опушке леса около Могильника — оно давало наибольшую тень. Возвращаться назад на ферму к Мяснику Уинстону он побаивался. Томас понимал, что необходимо поесть, но ему не хотелось никого ни видеть, ни слышать, поэтому он предпочел остаться в одиночестве до тех пор, пока его не хватятся. Он сидел, опершись на толстый ствол дерева, и мечтал хотя бы о слабом ветерке, но ветра не было. Томас уже почти задремал, когда тишину и покой нарушил Чак. На лице его читалось сильнейшее возбуждение. Томас потер глаза и недовольно застонал; больше всего на свете ему сейчас хотелось немного поспать. Он поднял глаза на Чака только тогда, когда услышал прямо перед собой его учащенное дыхание. Услышав это, Томас подскочил как ужаленный.
От усталости ни осталось и следа. За ним пошли чистильщики… стрела не задела мозг… Медаки его кое-как залатали. Томас оглянулся на лес, где прошлым вечером на него напал обезумевший глэйдер. Я сам его видел… Он не умер? Томас не мог бы сейчас ответить, что сейчас чувствовал сильнее: смятение, облегчение или страх оттого, что на него снова могут напасть… — Ага, и я его видел. Со здоровенной повязкой на голове, — ответил Чак. Томас снова повернулся к нему. У нас с северной стороны Хомстеда устроена тюрьма. Томас потер глаза.
Он понял, что на самом деле чувствовал, и от этого стало стыдно, — он испытал облегчение, решив, что Бен погиб и больше не придется его бояться. Принято единогласное решение. Теперь, думаю, этот шанк очень сильно жалеет, что стрела сразу не проткнула ему гнилые мозги. Томас искоса посмотрел на Чака. За то, что пытался тебя убить. А это еще что такое? Но тут Томас увидел, пожалуй, самое страшное из всего, чему стал свидетелем с момента прибытия в Глэйд: Чак улыбался. Улыбался, несмотря на весь ужас новости, которую принес. Ничего не ответив, Чак развернулся и побежал прочь — видимо, чтобы поделиться потрясающим известием с кем-нибудь еще.
Вечером, когда над Глэйдом начали сгущаться сумерки — примерно за полчаса до закрытия проходов, — Ньют и Алби собрали всех глэйдеров у Восточных Ворот. Бегуны вернулись совсем недавно и тут же скрылись в таинственном Картохранилище, задраив за собой тяжелую стальную дверь. Минхо уже находился там. Алби попросил бегунов закончить свои дела как можно скорее и выделил им на все про все двадцать минут. Тот факт, что Чак улыбался, сообщая весть об Изгнании Бена, все еще тревожил Томаса. Он понятия не имел, что скрывается за наказанием, но был уверен — нечто страшное. Особенно если учесть, что все они собрались прямо у выхода в Лабиринт. Неужели они хотят выдворить его наружу? Гнетущая атмосфера ожидания чего-то зловещего нависла над толпой, словно грозовая туча.
Глэйдеры напряженно перешептывались. Томас молча стоял, скрестив на груди руки, и терпеливо ожидал представления. Наконец бегуны покинули будку. Выглядели они очень уставшими, на лицах по-прежнему оставалось напряженное выражение глубокой задумчивости. Минхо вышел первым: это навело Томаса на мысль о том, что он был их куратором. Томас опустил руки, повернулся и стал выискивать глазами Бена, с беспокойством думая, как поведет себя обезумевший юноша, когда его увидит. Из-за дальнего угла Хомстеда показались три крепких парня, которые буквально волокли Бена по земле — тот отказывался идти самостоятельно. Одежда на мальчике была изорвана настолько, что едва держалась, а голову и лицо прикрывала толстая, мокрая от крови повязка. Он походил на мертвеца — таким же Томас видел его последний раз на кладбище.
За исключением одной детали: теперь его глаза были открыты и полны страха. Не находись Томас всего в нескольких футах рядом, он бы не расслышал слов. Ньют, очевидно, ожидал приказа, поэтому кивнул, уже направляясь к небольшому сараю с садовым инвентарем, стоявшему на Плантации. Томас снова перевел взгляд на Бена и его конвоиров. Несчастный по-прежнему не пытался сопротивляться, позволяя волочить себя по пыльным камням. Поравнявшись с толпой, конвоиры поставили Бена прямо перед Алби, и пленник лишь безвольно свесил голову, не решаясь глядеть никому в глаза. Томас проследил за его взглядом: Ньют как раз вышел из перекошенного дверного проема с несколькими алюминиевыми трубами в руках и принялся соединять их в единый шест, футов двадцати в длину. Закончив, он закрепил на одном из концов какой-то странный предмет и потащил готовую конструкцию к толпе. У Томаса мурашки побежали по спине, когда он услышал жуткий скрежет, с которым труба волочилась по камням.
Он был ужасно напуган всей этой процедурой и почему-то никак не мог отделаться от чувства ответственности за случившееся, хотя и понимал, что ничем Бена не провоцировал. Несмотря на это, Томас сильно переживал. Что он сделал не так? Ответа не было, но угрызения совести все равно продолжали грызть его изнутри, словно язва. Наконец Ньют подошел к Алби и передал тому конец шеста. Только теперь Томас смог рассмотреть странный предмет, который прикрепил Ньют к противоположному краю: к железной трубе толстой проволокой была прикручена петля из грубой кожи. Большая застежка в виде кнопки указывала на то, что петля могла открываться и закрываться. Назначение механизма стало очевидным. Это был ошейник.
Глава четырнадцатая Томас наблюдал, как Алби расстегнул ошейник и надел его на шею Бену. Когда кожаная петля с громким шлепком сомкнулась, Бен поднял голову. Его глаза застилали слезы, а из носа бахромой свисали сопли. Глэйдеры взирали на него в молчаливом ожидании. Это было секундное помешательство из-за Метаморфозы. Я бы никогда его не убил. Пожалуйста, Алби. Каждое слово, слетающее с уст мальчика, было для Томаса словно удар кулаком в живот; он ощущал себя виноватым все сильнее и сильнее. Алби не удостоил Бена ответом.
Вместо этого он дернул за ошейник, чтобы убедиться, что и на шесте, и на шее Бена тот закреплен как надо. Затем прошел вдоль шеста, оторвав его от земли и проведя ладонью по всей длине. Когда достиг конца шеста, крепко обхватил его и повернулся к толпе. Глаза Алби были налиты кровью, он тяжело дышал, а лицо перекосила злобная гримаса. Внезапно вожак глэйдеров показался Томасу олицетворением зла. На противоположном конце шеста была совсем иная картина: Бен, дрожащий и плачущий, с петлей из неровно вырезанной старой кожи на бледной худой шее, прикованный к длинной двадцатифутовой трубе. Даже оттуда, где стоял Томас, труба казалась очень прочной — алюминиевый шест если и прогибался в центре, то совсем чуть-чуть. Алби заговорил громким, почти торжественным голосом, не обращаясь ни к кому конкретно и в то же время ко всем сразу. Ты приговариваешься к Изгнанию за попытку убийства Томаса Новичка.
Решение окончательное. Ты покидаешь нашу общину. Долгая, очень долгая пауза. Томас возненавидел Алби за то, что тот публично связал его имя с изгнанием Бена. Чувствовать собственную ответственность было невыносимо. И вот теперь, снова оказавшись в центре внимания, Томас рисковал получить в свой адрес новую порцию подозрений. Ощущение вины трансформировалось в злость и желание обвинить кого-нибудь другого — ему сильнее всего хотелось, чтобы Бен наконец-то исчез, а все поскорее закончилось. Один за другим из толпы вышли несколько юношей и, подойдя к шесту, крепко взялись за него, словно готовились к игре в «перетягивание каната». Помимо Ньюта, среди них оказался и Минхо, что подтверждало предположение Томаса о том, что он являлся куратором бегунов.
Мясник Уинстон тоже занял позицию у шеста. Десять кураторов расположились с равными промежутками между Алби и Беном: наступило гробовое молчание. Единственным звуком, нарушавшим тишину, были приглушенные всхлипывания Бена, который не переставал вытирать нос и глаза. Он пытался повернуть голову, однако ошейник мешал ему оглянуться назад и увидеть сам шест и кураторов. В душе у Томаса снова что-то переменилось. Все-таки это было неправильно. Неужели Бен заслужил такую судьбу? Наверняка можно наказать его как-то иначе. Неужели Томас до конца своих дней будет нести груз ответственности за случившееся?
Заканчивайте же скорее! Кто-нибудь, помогите мне! Вы не можете так со мной поступить! Но Бен не обращал на него внимания, продолжая умолять о пощаде и дергая кожаную петлю на шее. Помогите мне! Он переводил жалобный взгляд с одного мальчика на другого, но все неизменно отворачивались, не решаясь посмотреть ему в глаза. Опасаясь встретиться взглядом с Беном, Томас быстро отступил назад, спрятавшись за спиной какого-то высокого парня. Это невыносимо, — подумал он. Клянусь, что больше это никогда не повторится!
Ну пожа-а-а-алуйста!.. Его пронзительный вопль заглушил оглушительный грохот Восточных Ворот, пришедших в движение. Правая стена, скрежеща камнем по камню и высекая снопы искр, заскользила влево, отгораживая Глэйд от ночного Лабиринта. Земля задрожала. Томас понял, что сейчас должно произойти, но не знал, хватит ли у него мужества досмотреть до конца. Кураторы толкнули шест перед собой и начали выпихивать Бена за пределы Глэйда — прямо в Лабиринт. Голова Бена резко дернулась назад, и он издал пронзительный сдавленный крик, даже более громкий, чем грохотание закрывающейся стены. Он упал на колени, но один из кураторов, идущий впереди — плотный черноволосый парень со злым оскалом скверных зубов, — тут же рывком поставил его на ноги. Несчастный бился изо всех сил и, вцепившись в ошейник руками, пытался его разорвать.
Впрочем, он не мог противостоять кураторам, которые общими усилиями продолжали волочить его к границе Глэйда, выход из которого был уже почти перегорожен правой стеной. Бен попытался упереться ногами в камень на границе Ворот, но задержал продвижение лишь на долю секунды — несмотря на сопротивление, шест неотвратимо выталкивал его в Лабиринт. Приговоренный извивался всем телом, стараясь освободиться от ошейника, но вскоре оказался за пределами Глэйда. До полного закрытия Ворот оставалось всего несколько секунд. В последней отчаянной попытке избежать изгнания Бен с силой вывернулся в петле, рискуя сломать шею, и оказался лицом к лицу с глэйдерами. Томас не мог поверить, что перед ним человеческое существо — глаза Бена наполнял дикий страх, изо рта выступала пена, а бледная кожа туго обтягивала кости и раздутые вены. Выглядел он как пришелец из параллельного мира. Бен издал протяжный крик, настолько пронзительный, что Томас невольно зажал уши. Это был животный исступленный вопль, от которого у бедняги наверняка разорвались голосовые связки.
В последнюю секунду стоявший впереди куратор отсоединил наконечник с прикрепленным ошейником от основной трубы, после чего остальные быстрым движением втащили шест назад, оставив Бена за пределами Глэйда. Он был изгнан, и его последние крики потонули в ужасном грохоте сомкнувшихся стен. Томас закрыл глаза и почувствовал, как по его щекам потекли слезы. Глава пятнадцатая Вторую ночь подряд Томас ложился спать, преследуемый терзающим душу образом Бена. Что бы изменилось, не случись этой истории? Он почти поверил, что чувствовал бы себя вполне комфортно и счастливо, продолжая приспосабливаться к новой жизни, постоянно открывая нечто новое ради заветной цели стать бегуном. Почти… Томас подспудно чувствовал, что Бен — лишь одна из его многочисленных проблем. И вот теперь Бен исчез; оказался вышвырнутым в мир гриверов, чтобы пасть жертвой чудовищ, которые утащили его туда, куда утаскивают всю свою добычу. Несмотря на то что у Томаса были объективные причины ненавидеть Бена, на первый план вышло чувство жалости.
Томас с трудом представлял, каково это — оказаться в Лабиринте, но последние секунды изгнания Бена, когда тот бился в истерике, брызгал слюной и кричал, моля о пощаде, развеяли в нем последние сомнения в обоснованности главного правила Глэйда: никто не имеет права выходить в Лабиринт, кроме бегунов, да и то лишь в дневное время. Каким-то образом Бен однажды оказался укушенным, значит, лучше любого другого знал, какая судьба ждет его по ту сторону стен. Бедняга, подумал Томас. Не повезло парню. Юноша поежился. Чем больше он размышлял над этим, тем менее привлекательной казалась перспектива стать бегуном. И все-таки, как ни странно, его что-то тянуло в Лабиринт. Рано утром, когда рассвет едва коснулся неба, Глэйд наполнился будничными звуками рабочего дня, разбудившими Томаса, который впервые после прибытия сюда спал по-настоящему крепко. Он сел и потер глаза, стараясь разогнать дремоту, но, сдавшись, снова лег, надеясь, что о нем банально забудут.
Но не прошло и минуты, как кто-то ткнул его в плечо. Открыв глаза, Томас увидел над собой Ньюта. Ну, что еще? Который час? Решил дать тебе подрыхнуть подольше после всего, что выпало на твою долю за два дня, — ответил Ньют, издевательски улыбаясь. Томас сел, проклиная всех и вся за невозможность поспать еще несколько часов. Вы что, кучка крестьян каких-нибудь, чтобы так выражаться? Крестьяне… Интересно, откуда он знает, как изъясняются крестьяне? Томас вновь задумался об избирательности потери памяти.
Несколько мгновений он молчал, наблюдая за пробуждающимся Глэйдом. Поглядим, Шнурок, может, их работенка тебе придется по душе больше, чем забой несчастных поросят. Томасу надоело, что к нему обращаются как к ребенку. Несчастным поросенком? Томас хмыкнул и покачал головой. Я больше не самый, что называется, новый новичок, разве не так? После меня прибыла еще девчонка. Вот ее и называй «Шнурком», а меня зовут Томас. Мысли о девушке снова завертелись в голове, и снова появилось ощущение, будто он был знаком с ней в прошлом.
Томасу стало тоскливо. Захотелось увидеть новоприбывшую. Бессмыслица какая-то, — подумал он. Да ты, никак, за ночь отрастил яйца и превратился в настоящего мужика! Томас решил не обращать внимания на издевку и спросил: — А кто такие копачи?
Потом снова Томас — ещё на фут дальше. Потом снова Минхо. Все камни упали в бездну. Томас педантично следовал задумке Минхо, так что они бросали до тех пор, пока не обозначили линию, протянувшуюся на добрый десяток футов от края Обрыва.
Затем стали целить на фут вправо от этой воображаемой линии, начиная от дальнего конца и прокладывая линию по направлению ко входу в Лабиринт. Все камни падали. Ещё одна линия наружу, потом линия внутрь. Они забросали уже всю левую половину лежащего перед ними пространства, из расчёта расстояния, на которое кто-либо — или что-либо — мог прыгнуть. С каждым броском Томас испытывал всё большее и большее разочарование, пока окончательно не впал в уныние. Он не мог не упрекнуть себя: вся затея с самого начала была лишена смысла. И тут очередной осколок, пущенный рукой Минхо, исчез. Такого Томасу ещё никогда не доводилось видеть, поэтому он не верил собственным глазам, хотя и наблюдал за каждым брошенным ими камнем с предельным вниманием. Минхо швырнул довольно увесистый булыжник — осколок, который они отколупнули из щели в стене.
Камень пролетел вперёд, достиг почти центра намеченной ими линии, начал своё падение в пропасть и... В первую секунду он падал, а в следующую — пропал, как не бывало. У Томаса слова застряли в горле. Я никогда не видел, чтобы что-то вот так вот испарялось. Томас прочистил пересохшее горло. Минхо снова метнул камень в то же место. И снова — как корова языком. Они израсходовали остаток камней, намечая воображаемые контуры необычного невидимого пятна. К безмерному удивлению Томаса, оно было площадью всего в несколько квадратных футов.
Здесь не так далеко, фактически. Если я смогу допрыгнуть, то они — и подавно. Минхо закончил рисовать и тоже приклеился взглядом к необычному «люку». На что мы, собственно, пялимся? Наверняка то же, что и с небом — какая-то оптическая иллюзия или голограмма. И за нею скрывается проход. Всё здесь не по-людски, шиворот-навыворот... А то с такими делами в небесном ведомстве того и гляди ещё что похлеще случится. О том, что обнаружили, расскажем вечером Ньюту и Алби.
Чёрт знает, будет ли с этого какой-то толк, но мы теперь, по крайней мере, знаем, куда сматываются проклятые гриверы. Но Томас всё сидел и смотрел на волшебную дверь, ожидая, когда Минхо проявит инициативу. Прошло несколько минут, прежде чем он понял, что Страж, по всей видимости, тоже заворожён чудом. Наконец Минхо, так и не произнеся ни слова, отвернулся, готовый двигаться дальше. Томас неохотно последовал за ним, и они возобновили свой бег сквозь сумрачно-серый Лабиринт. Больше в этот день ребята ничего нового не обнаружили — всё те же стены, всё тот же плющ. Томас рубил лозы и делал заметки на бегу.
Это твой выбор — попытаться сломать ее и уйти в таящий опасности, но очень интересный мир. Рискнешь ли ты тихой уютной жизнью ради того, чтобы, может быть, стать свободным? Такое ощущение, что между вами, ребята, какая-то связь. Зато Уилл может сыграть и комедийную роль, тогда как я в подобном амплуа не очень хорош. Но и просто как актер он очень классный. Мы из одного поколения, появились на экранах примерно в одно и то же время, поэтому нет ничего удивительного, что наши пути пересекаются. Просто так сошлось, что он тоже пробовался на ту роль в «Магазинных ворах», которую в итоге получил я. Потом он прошел пробы на другую роль, и мы вместе попали в один фильм. Позднее мы оба проходили пробы на Ньюта и Гэлли. Я получил одну роль, он — другую. Потом я столкнулся с ним в одном клубе в Челси, а я ведь обычно туда вообще не хожу. Сам Глэйд невероятно нагревался, особенно под конец съемок. Вокруг не было ни тенечка, лишь деревья. Но мне все равно нравилось быть частью общего дела. В фильме хорошо видно, что мы не находимся под искусственным освещением. Там лишь солнце, и оно горячее. А еще был пот, немного вздувшиеся вены. Был один день, когда мы вообще еле могли пошевелиться, но мне все равно понравилось там работать. Самой сложной оказалась сцена воображаемой борьбы с Гривером. Помню тот день, когда сидел на стуле и думал: «Надоело». Ор, беготня, увертывание в попытке ударить несуществующего Гривера и выкрикивание реплик — потом в эти сцены должны были добавить много музыки и шумов. Вот такие вещи мне плохо удаются.
Эти пробежки ; они просто восхитительны! Важна каждая мелочь, каждая деталь. Любимые беговые кроссовки, ветер, дующий в лицо, пустые аллеи когда Саре удавалось побегать на рассвете , воздух, любимая музыка в плеере. Музыка… Недавно, возвращаясь вечером домой, Сара услышала тихую музыку, как будто доносящуюся из её собственного дома. Ну, конечно, такого быть никак не могло, и девушка решила, что просто кто-то из соседей слушает радио. А музыка была такой приятной, воздушной, что-то «мы влюбляемся друг в друга.. Вокруг пусто ; и очень красиво. Из кухни доносилась приятная музыка девушка уже её где-то слышала и запах какой-то вкусняшки. Ты больше не пугай меня так, я уже подумал, что мой пятидневный отъезд заставил тебя подумать о новых отношениях — парень улыбался и пристально смотрел на девушку. Разве я могу тебя на кого-нибудь променять? Она была так дорога для него. Они еще долго так болтали, пили горячий шоколад, смотрели на дождь. Том рассказывал о своей пятидневной командировке в Сан-Франциско. Когда они посмотрели на часы, то поняли, что уже безумно опаздывают. У тебя сегодня есть заказ? Мне нужно на Ривер Хайтс ; докупить необходимый материал, а потом на Дэвбоу ; у меня маскарадные костюмы. Она получила неплохие деньги за этот заказ, хотя, в общем-то, ни сделала ничего особенного. И еще какой-то конверт ; девушка порылась в сумочке, может, там тоже деньги или подарочный сертификат?..
Фанфик бегущий в лабиринте ньют ожп
Это лично моё отношение, но мне это сильно бросилось в глаза на фоне первых книг. Роль корабля, обозначенного в названии и на обложке, оказалась для меня мала. Я почему-то ожидала, что с ним будет связано больше событий, чем использование его как плавательного средства от точки А до точки Б. Нам даже само плавание не показали. Но, впрочем, это мои ожидания. Сам текст средний, ничем не выдающийся. Я даже использовала только шесть стикеров на протяжении всего чтения. Очень мало стикеров Очень мало стикеров Мне понравилось. Минхо, кланк тебя возьми. Что в первой книге эта булочка покорила моё сердце, так и здесь мальчик, взявший себе имя великого глэйдера, ни капли не прогадал. Он и его сюжетная линия - практически единственный из людей, кто мне понравился.
Его мотивация также покрыта тайной, а иногда он совершает совершенно для меня нелогичные поступки, но его появление из горной реки "насквозь мокрого, черные волосы прилипли к голове, одежда облепила мускулистое тело, темные глаза сияют", перед толпой домашних островитян с одной лишь фразой: "Меня зовут Минхо" - я запомнила ярко. Интересная задумка дальнейшего мироустройства, когда по истечении времени люди начинают привыкать к тому, как жизнь изменилась, а на Земле почти не осталось людей, которые видели, какая она была до. Разделение на религиозные секты и фанатичных людей, с одной стороны поклоняющихся Вспышке, вирусу, как эволюционному аспекту, с другой стороны - решивших уничтожить заражённых подчистую, убивая даже тех, кто в этом заподозрен. В общем мне было интересно вернуться в этот мир, хоть и плохо прописан с моей точки зрения. Я точно прочитаю продолжение, чтобы понять, будут ли объяснения случившемуся дальше.
Вдобавок в Лабиринте обитают жуткие чудовища гриверы, выползающие по ночам, убивающие всякого, кто не успел вернуться из Лабиринта в Глэйд до закрытия Дверей. Но что будет если впервые за всё время проживания парней в Глэйде появится девушка?! А что будет, если одна девушка, сделает то, что 60 парней пытались сделать 3 ГОДА!!! Как отреагируют парни? И как вообще они будут относиться к девушке после её прибытия в Глэйд? Читай и всё узнаешь сам! Что будет если ты умрешь?! Я боюсь, я не выживу! Никто без тебя не выживет! Он пустыми глазами смотрит на неё, не в силах что либо сказать. Она плачет, склонясь на ним. Вокруг бегают люди, кровь и смерть теперь поглотила весь мир.
Глава II Утро На следующий день лил дождь. Немного поколебавшись, Сара всё-таки решила побегать в Центральном Парке. Эти пробежки ; они просто восхитительны! Важна каждая мелочь, каждая деталь. Любимые беговые кроссовки, ветер, дующий в лицо, пустые аллеи когда Саре удавалось побегать на рассвете , воздух, любимая музыка в плеере. Музыка… Недавно, возвращаясь вечером домой, Сара услышала тихую музыку, как будто доносящуюся из её собственного дома. Ну, конечно, такого быть никак не могло, и девушка решила, что просто кто-то из соседей слушает радио. А музыка была такой приятной, воздушной, что-то «мы влюбляемся друг в друга.. Вокруг пусто ; и очень красиво. Из кухни доносилась приятная музыка девушка уже её где-то слышала и запах какой-то вкусняшки. Ты больше не пугай меня так, я уже подумал, что мой пятидневный отъезд заставил тебя подумать о новых отношениях — парень улыбался и пристально смотрел на девушку. Разве я могу тебя на кого-нибудь променять? Она была так дорога для него. Они еще долго так болтали, пили горячий шоколад, смотрели на дождь. Том рассказывал о своей пятидневной командировке в Сан-Франциско. Когда они посмотрели на часы, то поняли, что уже безумно опаздывают. У тебя сегодня есть заказ? Мне нужно на Ривер Хайтс ; докупить необходимый материал, а потом на Дэвбоу ; у меня маскарадные костюмы.
Он немного успокоился, отметив, что странные звуки больше не повторялись. Наверное, шорох произвело какое-то животное, а может, другой жук-стукач. На всякий случай он снова крикнул: — Это я! Вернее, предпоследний новичок… Томас поморщился и покачал головой, надеясь, что никто его не услышал. Сейчас он себя вел как последний идиот. Снова тишина. Он обошел толстый ствол раскидистого дуба и остановился как вкопанный — впереди было кладбище. По коже пробежали мурашки. Небольшая полянка была покрыта густыми зарослями бурьяна. Из земли тут и там торчали простые деревянные кресты, горизонтальные перекладины которых были примотаны к столбам полусгнившими от времени веревками. Могильные кресты были выкрашены белым, но, видимо, в большой спешке — в некоторых местах дерево было не прокрашено вовсе. На крестах были вырезаны имена умерших. Томас нерешительно подошел к ближайшей могиле и присел, чтобы рассмотреть, кто в ней похоронен. Здесь было настолько темно, что юноше казалось, будто он глядит через черную пелену дыма. Птицы притихли, словно отправились на ночевку, и даже жужжание насекомых было едва слышно. Только теперь Томас заметил, насколько влажен лесной воздух — на лбу и тыльных сторонах ладоней выступили крупные бусинки пота. Он наклонился к кресту, установленному, очевидно, совсем недавно. На нем значилось имя — «Стивен». Вырезавший имя, видимо, не рассчитал, сколько места нужно для надписи: буква «н» была очень маленькой и едва умещалась на самом краю. Стивен, размышлял Томас. Ему вдруг стало жалко умершего. Что с тобой случилось? Может, Чак надоел тебе до смерти?.. Он встал и пошел к соседнему кресту, почти полностью скрытому в зарослях. Могила выглядела самой старой, земля на ней была твердой как камень. Кто бы тут ни покоился, он явно был одним из первых умерших. Хозяина могилы звали Джордж. Томас посмотрел вокруг: тут находилась еще пара десятков могил, две из которых выглядели такими же свежими, как и первая. Внезапно внимание Томаса привлек серебристый отблеск, не очень похожий на сверкание жука, но не менее странный. Юноша пошел через кладбище и оказался у могилы, прикрытой то ли пластиком, то ли стеклом с грязными краями. Он попытался рассмотреть, что находится внутри, а когда понял, с ужасом отшатнулся. Это было что-то вроде окошка на могиле, в которой лежали полуистлевшие останки человека. Любопытство пересилило отвращение, и Томас наклонился, чтобы рассмотреть могилу получше. Она была раза в два меньше обычной, и неудивительно: в ней находилась только верхняя половина покойника. В памяти всплыл рассказ Чака о том, как один смельчак попытался спуститься в пустую шахту, но был перерублен пополам чем-то, прилетевшим из глубины. На стекле Томас едва смог различить нацарапанную надпись. Она гласила: Пусть полушанк служит предупреждением каждому: через шахту Ящика сбежать не получится. Странное дело, но Томас чуть не рассмеялся — слишком уж неправдоподобной казалась история. Впрочем, он тут же мысленно отругал себя за несерьезность. Покачав головой, юноша направился читать надписи на других могилах, но тут прямо перед ним, за деревьями на противоположной стороне кладбища, снова раздался хруст ломающейся ветки. Затем еще один. И еще. Все ближе и ближе. В сумраке леса невозможно было ничего разглядеть. Отзвуки эха были такими, словно он находился в туннеле. Неприятно признаваться самому себе, что испугался до смерти. Тот, кто скрывался за деревьями, не ответил и, отбросив всякие попытки скрыть свое присутствие, побежал, с шумом продираясь сквозь лесную чащу. Томас окаменел от ужаса, поняв, что кто-то, огибая кладбище, направляется прямо к нему. Когда, судя по звуку, бегущий находился от него всего в нескольких футах, в тени деревьев Томас мельком увидел сухощавого парня, который бежал, странно подпрыгивая. Он успел лишь увидеть похожую на привидение фигуру с бледной кожей и огромными глазами. Томас закричал и попытался убежать, но было поздно. Призрачная фигура подпрыгнула в воздухе и навалилась на него сверху, вцепившись в плечи мертвой хваткой. Томас повалился на землю, в падении задел чей-то могильный крест, поломав его надвое, и разодрал себе спину. Он изворачивался и изо всей силы бил напавшего, но тот, очевидно, не собирался сдаваться и снова атаковал Томаса. Совершенно бледный, костлявый, клацающий зубами, напавший выглядел, как чудовище из кошмарного сна, но Томас понимал, что имеет дело с человеком — правда, абсолютно обезумевшим. Неизвестный сильно укусил его за плечо, и Томас заорал от боли; выброс адреналина придал ему сил — он уперся ладонями в грудь нависающему над ним парню и с силой оттолкнул от себя. Противник опрокинулся назад, сокрушив при этом могильный крест — тот издал резкий треск. Томас встал на четвереньки, жадно глотая воздух. Лишь теперь он смог хорошо рассмотреть напавшего на него безумца. Это был Бен — парень, пострадавший от гривера. Глава одиннадцатая По-видимому, Бен не вполне восстановился, так как выглядел почти таким же, каким Томас видел его в Хомстеде. Сейчас на нем были только шорты. Белая кожа, обтягивающая костлявое тело, напоминала бумагу, которой плотно обернули пучок хвороста, на теле пульсировали зеленые раздутые вены, хотя выступали они немного меньше, чем сутками ранее. Налитые кровью глаза смотрели на Томаса так, словно Бен собирался перегрызть ему глотку. Бен присел, готовясь снова броситься в драку. Внезапно в его правой руке появился нож. Томас оцепенел от ужаса, не веря, что это происходит на самом деле. Томас резко повернулся на голос и увидел Алби — тот стоял на краю кладбища в полумраке леса и был здорово похож на привидение. Томас с облегчением заметил, что Алби держит большой лук и, натянув тетиву, целится прямо в Бена. Томас перевел взгляд на нападавшего — тот со злостью глядел на Алби, облизывая пересохшие губы. Что с ним произошло? Парень превратился в настоящего монстра, но почему? Его голос был полон безумия. Ты просто еще не очухался от Метаморфозы. Будет лучше, если ты вернешься в Хомстед. Он… он — враг! Мы обязаны его прикончить! Позволь мне выпустить ему кишки! Услышав такое, Томас инстинктивно попятился. Интересно, что Бен имел в виду, когда сказал, что видел Томаса? И с чего он взял, что Томас — враг?.. Алби не шелохнулся, продолжая целиться в Бена. Уж лучше сразу прыгнуть с Обрыва или перерезать друг друга! Враг, враг, враг… — словно заклинание, зашептал Бен. Неотрывно глядя на Томаса, он медленно покачивался взад-вперед, перекладывая нож из одной руки в другую. В сумраке леса его зубы, казалось, испускали тусклое зеленоватое свечение. Томасу хотелось отвернуться, вскочить и убежать, но, парализованный страхом, он был не в силах сдвинуться с места. Голос Алби прозвучал громче и более угрожающе. Воздух прорезал свист выпущенной стрелы, и ее наконечник с отвратительным чавкающим звуком вонзился в живую плоть. Голова Бена резко дернулась влево. Развернувшись, он пошатнулся и рухнул на живот — ногами к Томасу, — не издав ни звука. Томас вскочил и сделал несколько шагов вперед. Длинный черенок стрелы торчал у Бена из щеки. На удивление, крови было гораздо меньше, чем можно было ожидать, но она все-таки вытекала, и в сумраке леса выглядела черной, как нефть. Бен лежал неподвижно, лишь палец на его правой руке продолжал конвульсивно подергиваться. Томаса чуть не вырвало. Неужели Бен погиб из-за него? Неужели он виноват в его гибели?.. Что здесь вообще произошло?! Он оторвал взгляд от тела, надеясь получить ответы, но Алби уже исчез, и лишь качающаяся ветка дерева указывала на то, что он только что был здесь. Томас, прихрамывая, вышел из леса под ослепительные лучи солнца и зажмурился. Нестерпимо болела лодыжка, хотя он и не заметил, в какой момент ее повредил. Одной рукой он прижимал место, в которое его укусил Бен, другой держался за живот, словно хотел подавить подступающий позыв к рвоте. Перед глазами стояла жуткая картина: неуклюже лежащий Бен с вывернутой под неестественным углом головой, по стреле стекает кровь и, собираясь на наконечнике, капает на землю. Все, хватит. Он опустился на колени под одним из тощих деревьев на опушке леса, и его стошнило. Томаса все рвало и рвало до тех пор, пока он не стал отплевываться желчью. Выворачивало наизнанку: казалось, приступ никогда не закончится. И в этот момент, словно разум решил сыграть с ним злую шутку, Томас вдруг осознал, что находится в Глэйде почти двадцать четыре часа. Один полный день. Ни больше, ни меньше. В голове пронеслось все, что с ним произошло за это время. Все жуткие события. И пришла уверенность: самое худшее уже произошло и дальше жизнь просто обязана наладиться. Ночью Томас лежал, уставившись в усыпанное звездами небо, и гадал, сможет ли вообще когда-нибудь заснуть. Стоило ему смежить веки, и в памяти всплывал страшный образ Бена, бросающегося на него с перекошенным от бешенства лицом. Но независимо от того, закрывал или открывал Томас глаза, он продолжал слышать звук стрелы, вонзающейся в щеку Бена. Юноша был уверен, что те пять минут на кладбище будет помнить до конца своих дней. Пару раз такое уже бывало. У покусанных гриверами иногда едет крыша, и они накидываются на окружающих. Так что ты не исключение. Впервые Томас подумал, что Чак стал не просто назойливым, а почти невыносимым. Наконец его «приятель» уснул, присоединившись к хору подростков, оглашавших Глэйд храпом. Прошло несколько часов; была уже глубокая ночь, а Томас оставался единственным, кто не спал. Хотелось расплакаться, но слез не было. Потом, по непонятной причине, захотелось найти Алби и избить его, но он отказался от этой мысли. Юноша хотел закричать и выругаться, открыть люк и прыгнуть в черную пустоту шахты. Но он не сделал и этого. Томас закрыл глаза, заставив себя отбросить мрачные мысли, и через некоторое время все-таки заснул. Утром Чаку пришлось силой выволакивать Томаса из спального мешка, тащить в душ, а потом еще и в раздевалку — тот был вялым и безразличным ко всему. Завтрак прошел как в тумане: когда спустя полчаса он закончился, Томас даже не мог припомнить, что конкретно ел. Он был совершенно разбит и ощущал себя так, словно ему вскрыли череп и всадили в мозг целую дюжину гвоздей. Вдобавок ко всему его мучила изжога. К сожалению, как успел понять Томас из разговоров, на ферме косо смотрели на любителей поспать в рабочее время. Вскоре он уже стоял рядом с Ньютом перед хлевом на Живодерне и мысленно готовился к встрече с первым куратором. Несмотря на отвратительное утро, он был рад, что откроет для себя что-то новое; к тому же работа на ферме давала отличный шанс отвлечься от мыслей о случившемся на кладбище. Вокруг мычали коровы, блеяли козы и хрюкали свиньи. Где-то поблизости залаяла собака. Надеюсь, Фрайпан не вложил новый смысл в понятие «хот-дог», — подумал Томас. И с кем? Томас очнулся от раздумий и повернулся к Ньюту. Тот, видимо, уже довольно долго что-то говорил, но юноша не слышал ни единого слова. А, да, извини. Просто я ночью почти не спал. Ньют улыбнулся, пытаясь изобразить сожаление. На тебе и правда лица нет. Небось думаешь, какой я стебанутый ушмарок, что заставляю тебя тащиться на ферму после всего, что вчера случилось? Томас пожал плечами. Я готов на все, лишь бы отвлечься. Ньют кивнул и на этот раз улыбнулся более искренне. Мы тут дураков не держим, и это одна из причин, по которым нам удается сохранять Глэйд в чистоте и порядке. Начнешь лениться — начнешь хандрить. А начнешь хандрить — перестанешь бороться за жизнь и сдашься. Все просто. Томас кивнул, катая ногой камень по пыльной потрескавшейся земле. Если что и могло рассеять тягостные воспоминания, так только мысли о незнакомке. Томас продолжал ощущать странную связь с новенькой, поэтому хотел узнать о ней как можно больше. Все еще в коме. Медаки заливают ей в рот какую-то жидкую стряпню Фрайпана, следят за работой органов и все такое. Она вроде в порядке, хотя и в отключке. Томас не сомневался, что не случись на кладбище инцидента с Беном, все его мысли были бы о девушке. Возможно, он не смог бы сомкнуть глаз из-за нее. Жутко хотелось выяснить, кто она, действительно ли они были знакомы в прошлом. Думаю, слово «странно» подходит как нельзя лучше. Томас попытался отбросить мысли о девушке и переключил внимание на большой хлев за спиной у Ньюта. Мне предстоит подоить коров или, может, заколоть несколько несчастных поросяток? Ньют засмеялся, и Томас про себя отметил, что он почти не слышал смеха с тех пор, как появился в Глэйде. Но ты не волнуйся: забой животных для кухни Фрайпана — лишь малая часть работы. У забойщиков масса других обязанностей, связанных со скотиной. Может, любителем резать зверушек, — пошутил Томас, но Ньют, кажется, совсем не понял шутки. Уинстон оказался прыщавым мальчишкой, коренастым и очень мускулистым. Томас подумал, что куратор любит свою работу, пожалуй, сверх меры. Может, его сослали сюда из-за того, что он был серийным убийцей? В течение первого часа Уинстон показывал Томасу загоны с животными, индюшатники, курятники, хлев и объяснял, какую работу нужно выполнять. Пока они обходили ферму, Томаса неотступно сопровождала местная собака — надоедливый черный лабрадор по кличке Гав. Томас поинтересовался, откуда в Глэйде могла появиться собака, но Уинстон ответил, что она жила здесь изначально. К счастью, Гав оказался молчалив и, скорее всего, такую кличку ему дали в шутку. Следующий час был посвящен непосредственно работе — кормежке животных, уборке помещений, ремонту ограды и выгребанию кланка. Томас поймал себя на том, что использует словечки глэйдеров все чаще и чаще. Третий час на ферме выдался для него наиболее трудным: ему пришлось наблюдать, как Уинстон сначала заколол свинью, а потом разрезал на куски перед отправкой на кухню. По пути на обед Томас поклялся себе в двух вещах: во-первых, его работа не будет связана с животными и, во-вторых, он больше никогда не станет есть свинину. Уинстон отпустил Томаса на обед одного, сказав, что останется на Живодерне. Томас был только рад этому. В присутствии Уинстона он чувствовал себя неуютно. Шагая в направлении Восточных Ворот, он так и представлял куратора грызущим в темном углу скотобойни сырую свиную ногу. Юноша как раз проходил мимо Ящика, когда, к огромному его удивлению, из Лабиринта через Западные Ворота слева от него вбежал парень азиатской внешности с сильными руками и короткими черными волосами, на вид чуть старше Томаса. Переступив границы Глэйда, бегун сделал еще три шага, остановился и наклонился, упершись руками в колени и пытаясь отдышаться. Глядя на его раскрасневшееся лицо и одежду, насквозь пропитанную потом, можно было решить, что он пробежал не меньше двадцати миль. Томас с любопытством рассматривал его — ему пока не доводилось видеть бегунов так близко, не говоря уже о том, чтобы общаться с ними. К тому же, судя по наблюдениям двух предыдущих дней, этот бегун вернулся на несколько часов раньше обычного. Томас направился к парню, намереваясь задать тому несколько вопросов. Но не успел он мысленно оформить хотя бы одну фразу, как бегун рухнул на землю. Глава двенадцатая Парень лежал неподвижно в неуклюжей позе. Несколько секунд Томас боролся с искушением броситься на помощь, однако никак не мог принять решение, опасаясь навлечь на себя неприятности. Но что, если с парнем действительно что-то серьезное? Что если его… покусали? Или… Томас отбросил сомнения — бегуну явно требовалась помощь. Кто-нибудь, приведите их! Он подскочил к распластанному парню и опустился на землю рядом с ним. Голова бегуна лежала на вытянутых руках, бока раздувались от тяжелого дыхания. Парень находился в сознании, хотя Томас никогда не видел человека более вымотанного. Потом посмотрел на Томаса. Интересно, ему уже сообщили о появлении девушки? Наверняка кто-то уже насплетничал. Появился у вас два дня назад. Бегун кое-как принял сидячее положение. Его черные волосы прилипли к мокрому от пота лбу. Ты и та цыпочка. Алби подбежал к ним с явно озабоченным видом. Стряслось что-нибудь? Похоже, силы возвращались к нему с каждой новой секундой. Алби не двинулся с места. Он довольно сильно пнул Минхо в ногу, давая понять, что не шутит. Томас с удивлением заметил, что по лицу Алби промелькнуло нечто напоминающее улыбку. Впрочем, парень тут же нахмурился и поглядел на Томаса. Любой другой уже летел бы вверх тормашками с Обрыва. И тут Алби встал и побежал — видимо, за водой для этого Минхо. Томас был просто поражен. Бегун пожал плечами и вытер со лба свежие капли пота. Чувак, тебе предстоит еще многому научиться. Чертовы новички! Упрек задел Томаса сильнее, чем можно было ожидать, учитывая, что знакомство с Минхо длилось всего три минуты. Можешь называть таким манером, если хочешь. А может, стоит величать его Эль Президенте? Или нет! Лучше Адмирал Алби! Так гораздо красивее! Продолжая хихикать, он потер глаза. Томас оказался в замешательстве, не зная, как продолжать разговор. Невозможно было понять, шутит Минхо или говорит серьезно. Это так достает… — А ты чего ожидал? Можно подумать, ты не так же себя вел, когда сам тут очутился! При этих словах Минхо впервые посмотрел Томасу прямо в глаза. Тот невольно отстранился и немедленно пожалел об этом — было ошибкой позволять парню думать, что он может говорить с ним в таком тоне. Томас выпрямился и произнес, глядя на лежащего бегуна: — Ага. Уверен, что именно это ты и делал, когда был новичком. Минхо пристально посмотрел на него. Так что не болтай о том, чего не знаешь. Теперь Томас стал немного опасаться парня, но все равно — ему осточертело такое обращение с собой. Он хотел было встать и уйти, но Минхо быстро схватил его за руку. Я всего лишь прикалываюсь. Знаешь, иногда забавно действовать на нервы новичкам. Ты и сам поймешь, когда прибудет… — Он осекся, озадаченно задрав брови. Томас расслабился и снова сел рядом, удивляясь, как легко бегуну удалось его успокоить. Он вспомнил про девушку и записку, в которой говорилось, что она «последняя». Минхо вопросительно посмотрел на него. Все говорят, что вы с ней знакомы или типа того. Томас почувствовал, как в нем нарастает обида. Внезапно ему стало стыдно за свое вранье. Пусть ложь и была пустячной. Томас не думал о девушке в таком аспекте, с тех пор как она очнулась с запиской в руке и произнесла замогильным голосом «Скоро все изменится».
Бегущийвлабиринте Истории
Читать онлайн книгу «Бегущий в Лабиринте (сборник)» автора Джеймса Дэшнера полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Фанфик Бегущая фикбук. Фанфик про бегущего в лабиринте переписка. Позабыв о Правилах, он продолжал бежать, коридор за коридором, углубляясь в самое сердце Лабиринта. Ну чтож, начнем мою первую работу на этой написан по мотивам книги "Бегущий в лабиринте"По, read story Бегущий в лабиринте: Лекарство от смерти by user edisonpristok222. Здесь можно найти книги по запросу «Бегущий в лабиринте».