Таким образом, супостат значения позволяет лингвистам разбираться в семантике слов и находить связи между различными значениями. Супостат является незаменимым инструментом для всех, кто интересуется русским языком и желает узнать более подробную информацию о значениях слов или выражений. «Супостат» — имеет славянские корни, встречается как староцерковном, так и в старославянском языках.
Значение слова "супостат" в словаре русский языка
Владимирские новости. Как появилось слово СУПОСТАТ? Поиск. Смотреть позже. это устаревшее слово, которое уже не в ходу как лет 50. супостата, малый или мужской род (нар.- поэтично, в языке поэтов, риторическое) Противник, враг, не другой, другие.
Отличие врага от супостата.
Карта слова «супостат» → значение. Что означает супостат. Супостат значение устаревшего слова. Значение слова супостат в словарях Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова., Толковый словарь русского языка. Супостат в контексте средневековой схоластики имел важное значение при разработке и анализе философских и теологических теорий.
Что такое супостат
Значение слова супостат, что означает слово «супостат» в словарях: Словарь Ушакова, Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков, Словарь Ожегова, Словарь Ефремовой. толкование слова, обозначение слова, определение термина, его лексический смысл и описание. Рассмотрим что означает понятие и значение слова супостат (информация предоставлена ). Для дешифровки смысла слов использованы значения букв алфавита приведенные в таблице. СУПОСТАТ, словарная статья из Толкового словаря Ожегова онлайн.
Значение слова супостат
Рассмотрим что означает понятие и значение слова супостат (информация предоставлена ). И сравните его с употреблением слова "супостат" в первом значении, которое встречается, в частности, в переводе произведения Тараса Шевченко, выполненном Семеном Вайнблатом. Для дешифровки смысла слов использованы значения букв алфавита приведенные в таблице. Определение слова или словосочетания и его значение. СЛОВАРЬ СТАРОРУССКИХ СЛОВ Устаревшие древнерусские слова и их значения. Как появилось слово СУПОСТАТ? Поиск. Смотреть позже.
Кто такой супостат
Супоросность Супостат Супостатка. Добавить значение слова Супостат в избранное Правовая информация. Определить лексическое значение слова супостат поможет толковый словарь русского языка. Не верьте же, добрые мои сограждане, не верьте тому супостату, который станет внушать вам, будто я озлоблен против вас, будто я поднимаю вас на смех! Примером супостата может стать антидот, который применяется для нейтрализации ядов или противоядие, являющееся супостатом действия яда. Супостат в контексте средневековой схоластики имел важное значение при разработке и анализе философских и теологических теорий.
Что означает слово супостат
Корень «супо» происходит от латинского слова «sub», что означает «под». Корень «стат» происходит от латинского слова «statum», которое значит «стоять» или «сконструировать». Таким образом, супостат имеет значение, близкое к «будучи под состоянием» или «и находясь под конструкцией». Читайте также: Как правильно построить теплицу длиной 6 м: советы от Сергея Петровича Для лучшего понимания этого слова, рассмотрим его использование в различных ситуациях: В контексте психологии или психиатрии, супостат может означать человека, который подчиняется или находится под контролем определенного состояния или поведения. В контексте инженерии или строительства, супостат может означать элемент или часть, которая является основой или основанием для других элементов или частей конструкции. В контексте политики или управления, супостат может означать лицо или группу, которая занимает подчиненную или зависимую позицию относительно других лиц или групп. Все эти значения отражают идею нахождения под определенным влиянием, контролем или конструкцией. Супостат — это слово, которое помогает описать и объяснить такие ситуации и отношения. В заключение, слово супостат обладает разнообразным и важным значением. Его происхождение от латинских корней «супо» и «стат» подчеркивает его связь с идеей нахождения под определенным состоянием или конструкцией. Это слово находит применение в различных областях и помогает описать отношения и ситуации, где одна сторона подчиняется другой или находится под ее контролем.
Что такое супостат? Супостат — это устаревшее слово русского языка, которое имеет несколько значений. В средневековой Руси супостатом называли монашеский привратник, ответственного за прием гостей и контроль за внешним входом в монастырь. В более широком смысле супостат означает соперника, противника. Это слово может использоваться в качестве синонима таких выражений, как «противник», «соперник» или «враг». Изначально слово «супостат» происходит от латинского «supponere», что означает «подставить».
В исторической литературе есть также упоминания, что прохвостами называли работников, которые убирали в военном лагере нечистоты. В любом случае этих прохвостов особо не любили, так что со временем значение слова расширилось до бранного. Изначально так называли любое живое существо творение , но потом что-то пошло не по плану и «тварью» стали именовать подлого, мерзкого, отвратительного человека. А его история проста: «супостат» восходит к старославянскому слову съпостати — «поставить друг против друга». Кстати, в словарях закреплен феминитив «супостата» — «супостатка». Любопытно, что слова «парша», «перхоть», «порох», «прах» и «порхать» восходят к одному корню. Но интересен другой момент: подонками бывают не только подлые люди. Изначально словом «подонки» называли мутную жидкость с осадком, остающуюся на дне сосуда. В кабаках нищие и попрошайки допивали эти подонки из неубранных кружек, так как денег на свой напиток у них не было.
Ефремовой дает «супостату» две трактовки. Чаще всего так называют противника авторы художественной литературы, стилизованной «под старину». С этой точки зрения «супостат» как раз и считается устаревшим словом. Пушкин «Руслан и Людмила» «Супостатом» называют негодяя, злодея, но в этом случае у слова будет разговорно-сниженная стилистическая окраска. Горький «Жизнь Матвея Кожемякина».
Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства.
Супостат — что значит это слово и откуда оно происходит?
Но есть здесь свои нюансы. Если для того, чтобы узнать доподлинно, что такое «супостат», заглянуть в современный толковый словарь русского языка, например, под редакцией А. Евгеньевой, то выяснится, что у этого слова выявлено несколько значений. Проанализировав данные статьи, в которой приведено определение «супостата», мы можем сделать следующий вывод: слово «супостат» в современном русском языке является устаревшим в том значении, в каком оно использовалось в былинных текстах и в стилизованной под старину художественной литературе. А вот в современном языке оно приобрело, как это случается иногда со словами древнерусского языка, несколько сниженную окраску, непривычное слуху, не вполне понятное. Его связь с чем-то отрицательным осталась ощутимой при потере четкого смысла. Разновидности употребления Лучшим способом проиллюстрировать функционирование слова в языке является демонстрация выдержек из былин и прочих текстов той эпохи. Однако, дело усложняется употреблением в современности этого слова в несколько ином смысле, что создает несколько полей функционирования данного понятия: Обыденный, разговорный язык; Как термин, использующийся в коммуникации в академическом сообществе; Как слово в конкретном историческом контексте, находящимся в устных преданиях. Специфически сильно чувствуется разница при сравнении использования этого слова в художетсвенной литературе разных эпох. В качестве примеров могут быть использованы произведения Константина Хохрякова и Тараса Шевченко. В работах первого, слово «супостат», помимо привычной нам демонизации противника оно выражает явный призыв к действию, решительность и даже некоторую фанатичность в преданности общему делу: «…загрызть супостата зубами!
В данной фразе враг возводится на несколько недосягаемую высоту, и в какой-то степени автор даже демонстрирует сакральность врага, которую демонстративно следует сделать профанной, и именно в этой борьбе, обрести какую-то новую идентичность или выйти на новый уровень субъектности. В этом смысле, у понятия «супостат» появляется и в какой-то степени положительный смысл — как особой инстанции врага, необходимой человеку для дальнейшего роста.
Леонов, Бурыга. Проанализировав данные статьи, в которой приведено определение «супостата», мы можем сделать следующий вывод: слово «супостат» в современном русском языке является устаревшим в том значении, в каком оно использовалось в былинных текстах и в стилизованной под старину художественной литературе. А вот в современном языке оно приобрело, как это случается иногда со словами древнерусского языка, несколько сниженную окраску, непривычное слуху, не вполне понятное.
Его связь с чем-то отрицательным осталась ощутимой при потере четкого смысла. Откуда произошло это слово? Слово «супостат» имеет старославянское происхождение. Слово «супостат» тогда представляло собой страдательное причастие прошедшего времени от не сохранившегося в языке глагола «съпостати», означавшего «поставить друг против друга». От этого же глагола, кстати, происходит и вполне обычное и часто употребляемое в современном русском языке слово «сопоставить».
Как употребляется слово «супостат»? Лучше всего сферу употребления слова «супостат» могли бы проиллюстрировать примеры из былин, из художественной литературы и из заметок лингвистов, наблюдающих за живой русской речью. Нельзя сказать, чтобы употреблялось оно в настоящее время особенно часто, скорее, оно в первом своем значении ограничено литературной сферой, а во втором придает речи иронический или комический оттенок. Например, обратите внимание на современное употребление у Константина Хохрякова в его произведении «Любой ценой! Здесь явно создается комический эффект за счет употребления звучащего устаревшим и странным слова: Если табельное оружие пропито, утеряно или утрачено в бою, то имеешь официальное разрешение загрызть супостата зубами!
И сравните его с употреблением слова «супостат» в первом значении, которое встречается, в частности, в переводе произведения Тараса Шевченко, выполненном Семеном Вайнблатом. Возвышенная лексика подкрепляет общее настроение, патетику строк: Врага не будет, супостата, И будут сын и мама рядом, И будут люди на земле. Очевидно, что они совершенно различны и несут совершенно разный эмоциональный и смысловой заряды для читателя или слушателя текста.
Этот же глагол стал прародителем и такого известного всем слова как «сопоставить» и «сопоставление», что любопытно, не имеет негативной или отрицательной коннотации в отличие от слова «противопоставить». Разновидности употребления Лучшим способом проиллюстрировать функционирование слова в языке является демонстрация выдержек из былин и прочих текстов той эпохи. Немалую ценность имеют различные научные публикации специалистов по лингвистике и семиотике, посвященных разбору сюжетов русского фольклора. Однако, дело усложняется употреблением в современности этого слова в несколько ином смысле, что создает несколько полей функционирования данного понятия: Специфически сильно чувствуется разница при сравнении использования этого слова в художетсвенной литературе разных эпох. В качестве примеров могут быть использованы произведения Константина Хохрякова и Тараса Шевченко.
В работах первого, слово «супостат», помимо привычной нам демонизации противника оно выражает явный призыв к действию, решительность и даже некоторую фанатичность в преданности общему делу: «…загрызть супостата зубами! В данной фразе враг возводится на несколько недосягаемую высоту, и в какой-то степени автор даже демонстрирует сакральность врага, которую демонстративно следует сделать профанной, и именно в этой борьбе, обрести какую-то новую идентичность или выйти на новый уровень субъектности. В этом смысле, у понятия «супостат» появляется и в какой-то степени положительный смысл — как особой инстанции врага, необходимой человеку для дальнейшего роста. В поэме Тараса Шевченко, в супостата вкладывается примерно тот же смысл, за исключением некоторых нюансов: в своей поэме «Гайдамаки» он воспевает национально-освободительные движения XVIII в. В былинах, супостат чаще нематериальная сущность, а представитель подземного мира — Баба Яга, Кощей бессмертный и т. Источник Значение слова «супостат» 2. Негодяй, злодей. Не верьте же, добрые мои сограждане, не верьте тому супостату, который станет внушать вам, будто я озлоблен против вас, будто я поднимаю вас на смех!
Салтыков-Щедрин, Сатиры в прозе. Гладков, Лихая година.
Толковый словарь Ефремовой Супостат — супостата, м.
Противник, враг, недруг. Но кто же он, мой грозный супостат? Толковый словарь Ушакова Супостат — -а; м.
Супостат значение и происхождение слова История развития и использования термина
Супостат: значение и происхождение термина "история развития и использования" | Он от меня прятался, и в этом было провидение божие, потому что так я узнала, что супостат готовится лишить вас жизни. |
Значение слова супостат - Толковый словарь | Значения слова супостат, примеры употребления. Статистика использования букв: а о п с с т т у. Слова похожие на супостат. |
Кто такой супостат проклятый | Слово «супостат» имеет несколько значений, связанных с высшим состоянием или превосходством в какой-либо области. |
СУПОСТАТ | это... Что такое СУПОСТАТ? | Значимость супостат значений состоит в их способности предостерегать от создания заблуждения, облегчать коммуникацию и обмен информацией между говорящими. |
Что означает слово супостат | Супостат значений – это термин, используемый в лингвистике для обозначения философской концепции, связанной с восприятием слов и их значениями в. |
Словарь малопонятных слов, встречающихся при чтении Псалтири и молитв
Супин м. Неизменяемая глагольная форма, употребляемая для обозначения цели... Супесь ж. Осадочная горная порода, состоящая из песка с... Супесок м.
То же, что: супесь. Ай3 межд.
Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду. Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов?
Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град старосл. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах. Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой.
Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие. Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность.
Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
Интересно, что в словаре В. Даля слово «супостат» обнаружилось в статье «супость». Так в Вятской губернии окрестили гнев и злобу. Сегодня при использовании в просторечии слово потеряло свою высокопарность, однако недобрая сущность злодея, причисленного к супостатам, по-прежнему не вызывает сомнений.
Шельма «Шельма, шельмец» — одно из самых распространенных русских ругательств. В кочующих с сайта на сайт «историях русских ругательств» написано, что это слово, дескать, пришло из Германии, где означало «плут, хитрец». Часто в пример приводят стихотворение Генриха Гейне «Шелм фон Берген», в котором главный герой якобы плутует, выдавая себя за знатного человека. Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» Der Schelm und die Kaiserin. Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин. В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач». В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии. По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача. А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет».