Примеры перевода «Пока» в контексте.
23 способа попрощаться по-английски
Хороших новостей пока нет, но он лучший доктор по бесплодию в Нью-Йорке. С 1 мая переводы между своими счетами до 30 млн руб. в месяц станут бесплатными. Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Английский перевод. What Does "ПОКА" Mean? in Russian Language. Поиск. Смотреть позже. О грин карте пока новостей нет. No green card involved.
ПОКА НОВОСТЕЙ НЕТ контекстный перевод на английский язык и примеры
МИД Таджикистана советует гражданам страны пока не ездить в Россию. ПОКА перевод похожих слов на английский язык. Персональные рекомендации, подборки на любой случай, подкасты обо всём на свете и музыкальные новинки — с Яндекс Музыкой всегда есть что послушать!
Как не уйти по-английски, но попрощаться на английском от базовой до Proдвинутой лексики
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. В течение нек рого времени, впредь до чего н. Сын п. В течение того времени как. Приветствие при прощании, до свидания разг. Ну, я пошёл,… … Толковый словарь Ожегова пока — I. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п.
Время загрузки данной страницы 0.
Ну, я пошёл,… … Толковый словарь Ожегова пока — диал. Аналогично образованы диал. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п. Ему п. Переберись п. Пока происходит что либо.
Пока у нас нет ответов , нет необходимости поднимать это еще выше. Until we have answers, no need to escalate this any higher. Выключите это реле, пока я настраиваю цепи. Hold this relay off line, while I adjust the circuits. Неприлично прерывать кого-то, пока они разговаривают. Это временно , пока ваш суд века не закончится.
This is only temporary, until your trial of the century is over. Пока живу и дышу, обращаюсь. As I live and breathe, a convert. Я даю вам эту трубку , с помощью которой я получил награду в борьбе со многими пастухами и пастухами; дайте мне в обмен на этот дар только один поцелуй, пока я еще жив. I give you this pipe with which I obtained the prize in contending with many a shepherd and many a herdsman; give me in return for this gift but one kiss, while yet I live. И так было до тех пор, пока мы не нашли кого-то с другой стороны , готового продать нам партию этого дерьма.
That is not until we found somebody from the other side willing to sell us batches of this shit. Эта камера передавала аудио и видео на удаленный приемник до тех пор, пока парамедики не отключили ее. This camera was transmitting audio and video to a remote receiver up until the paramedics disconnected it. Не делай этого , пока Том и Мэри не доберутся туда. Кто-то отломил голову и расплавил ее, пока она не стала меньше зубной щетки и больше ножа. Somebody snapped the head off and melted it down till it was less toothbrush and more knife.
А теперь , рядовой Арно, пока вам не приказали вернуться... Now, Private Arnaud, before you were ordered back... Тому следовало бы попросить Мэри выйти за него замуж , пока у него еще была такая возможность. Tom should have asked Mary to marry him while he still had the chance. Это не достаточно , чтобы молиться , это не достаточно , чтобы мечтать. Нет, пока кто-то не возьмет все под свой контроль, ухватившись за реальность.
Not until someone takes control by getting a grip on reality. Так что есть много вещей , которые я должен игнорировать. So there are lots of things I must ignore. Демпси велел сестре не останавливаться , пока мы не догоним ее, и тогда она сама вызвалась сделать это. Dempsey told his sister to keep moving until we caught up with her, at which point she was to volunteer this. Могу я попросить вас положить утюг на стойку , пока вы просматриваете?
May I ask you to place your iron on the counter while you browse? В конце концов я выучил текст песни для информатора, пока они собирались и договаривались обо мне.
С 1 мая переводы между своими счетами до 30 млн руб. в месяц станут бесплатными
Хороших новостей пока нет, но он лучший доктор по бесплодию в Нью-Йорке. Пока — река в России, протекает в Чудовском районе Новгородской области; является правым рукавом реки Ваволь. Примеры использования новостей пока в предложениях и их переводы. Русско-татарский словарь. Перевод «Пока». на татарский язык: «Әле». Муж миссис Смит храбро поймал насекомое, пока остальная часть семьи пряталась. Переводить онлайн "пока" с русского на английский язык с помощью бесплатного переводчика.
ПОКА перевод
Всем городам мы будем грозой , пока мы высоко в небе летим. Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности. Произношение Сообщить об ошибке When the conduit is repaired and brought back up to safety specs. Потому что он хотел получить Ваше разрешение , чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Because he wanted your permission... Всем подразделениям , оставаться на месте , пока ждём ордера, и пока не приедет Купер и не заблокирует БМВ. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке All units, stay put while we wait for the warrant and Cooper to come and block the BMW. С тобой будет все в порядке до тех пор, пока я здесь, но что касается мстительности, детектив-инспектор Чард всем даст фору. Всем, в том числе и вам, maman, известно , что за Дашенькой, пока я не сделал ей предложения, ухаживал этот телеграфист Ять.
Слово "Еще" может быть также и частицей. В таком случае оно усиливает значение сказанного. Он еще и спорит! Наречие "Пока" буквально означает "в течение какого-то количества времени, которое длится до какого-то события". Например: - Нет, мы пока на работе. Союз "Пока" означает "в течение того времени как".
Здравствуйте, мы пока не открылись. Hello, we are not open yet. Мы пока парковкой занимаемся. We are building a parking place right now. Потому что мы пока ещё люди. Мы пока еще не боги. After all, we are not god himself. Мы пока держим его в тайне. We are keeping that under wraps. We are not yet at war, Cesare.
Вы пока сообщите всем, чтобы сидели по домам, и запечатали окна, двери, все щели. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Just please, get the word out, tell everybody they need to stay inside, seal up their windows, their doors - everything. Я пьяна с тех пор, как вернулась сюда, и всем было глубоко наплевать, пока все не вышло из-под контроля. Со всем уважением , агент Палмер, но до тех пор, пока я не получу звонок от кого-то с приставкой начальник или директор перед именем, наше расследование убийства будет продолжаться. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Okay, no disrespect, Agent Palmer, but until I receive a phone call from someone with a chief or director in front of their name, our murder investigation will continue. Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей. Ну-ка, тащите его наверх и заприте в спальне, пока мы тут обо всем договоримся. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Take him upstairs, you two, and lock him up in his bedroom, while we arrange matters between ourselves. Ты должен отомстить любой ценой так скоро, как сможешь, пока эти ублюдки не признаются во всём стоя на коленях.
Слово «пока» на иностранных языках
В течение нек рого времени, впредь до чего н. Сын п. В течение того времени как. Приветствие при прощании, до свидания разг. Ну, я пошёл,… … Толковый словарь Ожегова пока — I. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п. Ему п. Переберись п.
Ты, наверно, пропустил эту новость, пока плавал как лох в космиеском пространстве. Maybe you missed that news while you were floating around like a goof in outer space. More examples below Я придержу эту новость пока.
I think we better go careful from here, you bet. As long as Powell and Barnes were out there, Victoria was at risk. Literature — Что мы будем делать, пока находимся в «краун вике»? I peer at the collection of precious objects and admire the paintings until I start seeing a pattern. Literature Его задачей было охранять ее этой ночью — наблюдать за ней, пока она накладывает мирное заклинание в сердце Сант Льюиса. UN-2 Да, и не отпускай этого китайского детектива, пока он снова не повидается со мной. Literature Ни одна женщина не уходила от него, пока он не приказывал ей уйти. No woman walked out on him until he told her to leave. Literature Я буду смеяться над тобой все время, пока настоящие мужчины будут делать со мной то, на что ты не способен!
Закон распространяется только на онлайн-операции. По новым правилам, в месяц можно будет бесплатно перевести до 30 миллионов рублей. Банк не вправе ограничить количество или размер операций в установленных пределах. Дети с орфанными заболеваниями теперь смогут намного быстрее получать необходимые препараты и медицинские изделия. Соответствующее постановление правительства войдет в силу 1 мая. Согласно документу, страдающие редкими заболеваниями дети смогут оперативнее получать лекарства из резерва фонда "Круг добра". Так, с момента подачи заявки и до предоставления препарата пройдет не более шести рабочих дней. Раньше процедура занимала 24 рабочих дня. Помощь при поступлении на целевое обучение 1 мая. Поступить на целевое обучение теперь можно с помощью портала "Работа России", где компании будут выкладывать объявления о наборе. В договоре заказчик должен прописать свои обязательства перед подопечным — оплата жилья, материальная поддержка и гарантии трудоустройства с указанием места работы. А студент, в свою очередь, обязан освоить в полном объеме образовательную программу и проработать у заказчика не менее трех лет. Проходить производственную практику студенты смогут у будущего работодателя. При этом он вправе установить требования к успеваемости — и если студент учится плохо, урезать поддержку. Спонсорами могут также стать частные компании и индивидуальные предприниматели. Однако с 1 мая 2024 года этот список расширят. Договоры на целевое обучения теперь будут и у резидентов особых экономических зон, территорий опережающего развития, зон территориального развития, свободного порта Владивосток и Арктической зоны. Коммунальных должников защитят от коллекторов 3 мая. Список граждан, которые не могут уступать право по возврату долгов за коммунальные услуги, расширят. Нововведение вступит в силу 3 мая. В том числе, в перечень внесут наймодателей жилого помещения по договору соцнайма, по договору найма государственного или муниципального жилищного фонда, а также найма жилого помещения жилищного фонда социального использования. Отметим, что закон запрещает жилищным кооперативам, управляющим организациям, товариществам собственников жилья и ресурсоснабжающим организациям передавать коллекторам право взимать с собственников долги по ЖКХ. Штрафы за неправильное обращение с навозом 3 мая.
Пока - перевод с русского на английский
Отсутствие оснований до тех пор, пока доказательства не будут представлены в суд. Lack of foundation until the evidence is presented to the court. Я вышел на лужайку и сидел там, пока не включились разбрызгиватели. I went outside on my lawn and I sat there until the sprinklers turned on. Беги в Египет и оставайся там, пока я не скажу тебе обратное. Flee to Egypt and stay there until I tell you otherwise.
Гневные слова могут сопровождать борьбу до тех пор, пока, наконец, кто-то не ослабит хватку или не вмешается кто-то другой. Angry words may accompany the struggle until finally one relinquishes his hold or someone else intervenes. Теперь он будет ждать , пока контейнер будет извлечен из коробки. He will now wait for the container to be removed from the box. Мы должны двигаться дальше , пока пресса не пронюхала об этом.
We have to move on this before the press gets wind of it. Я никогда ничего не продавал за все время , пока был там. I never sold anything the whole time I was there. Конечно, пока он не проиграл бой. Sure, until he lost a fight.
Пока, Рокки Енот. Bye-bye, Rocky Raccoon. Поэтому, пока мы пытаемся урегулировать наши разногласия мирными средствами, мы можем принять меры для нашей защиты. So while we are attempting to adjust our differences through amicable means, we can take measures for our defense. А пока мы будем ждать и попытаемся перехватить его.
Meanwhile, we shall lie in wait and attempt to intercept him. Пока еще мало что предпринято. Little concrete action has yet been taken. Мои родители будут руководящей силой в моей жизни, пока я живу ». My parents will be a guiding force in my life for as long as I live.
У этого зверя больше не появится голов, пока оно не будет уничтожено. No more heads will appear on this beast before it is annihilated. Вы продолжаете лгать им, пока я не выйду на сцену. You guys keep lying to them till I go on stage. Что бы ни случилось , тебе нужно оставаться здесь и не выходить, пока я не приду за тобой.
No matter what happens, you need to stay here and not come out until I come get you.
Также take it easy может значит успокойся, если сказать ее злому или раздраженному человеку. Стандартное «goodbye» можно сократить и получить короткий, простой, подходящий к любому случаю способ попрощаться с друзьями и родственниками. Аналог: "пока-пока! Сленг-прощания: Сленговый вариант фразы «See you later» предназначенной для друзей и семьи. Later, Laters или Catch you later «Пересечемся позже» или «Увидимся позже» очень неформальные варианты прощания, допустимы только в кругу очень близких людей.
К такому прощанию еще можно добавить обращения dear, fella, и man. All right then Характерное для американцев прощание, которое аналогично нашему «Ну все давай. Ну тогда пока. Ну, давай». В США говорят «Cheers» вместо тоста, а британцы могут так попрощаться в неформальной обстановке. Еще два варианта того же самого звучат как «cheerie-bye» и «cheerio cheery».
Время загрузки данной страницы 0.
We have not seen that. Нам пока не удалось этого добиться. We are not there yet. Пока мы не делали этого. We have not so far voted on it.
Мы пока не готовы. We are not ready yet. А мы пока завоюем Италию. We are now conquering Italy. Здравствуйте, мы пока не открылись.
Как не уйти по-английски, но попрощаться на английском от базовой до Proдвинутой лексики
Как будет "пока" по-английски? Перевод слова "пока" | Reddit добавил новую функцию, которая позволяет пользователям переводить посты на восемь разных языков. |
Слова ПОКА и ЕЩЕ | В предыдущей статье разобрали приветствия на английском языке, пришло время научиться уходить, и уходить попрощавшись, учимся говорить "пока" на английском. |
Пока: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | Говорю пока на немецком, французском, китайском, итальянском, испанском, английском, украинском, нидерландском, японском, финском, арабском, греческом, корейском, польском. |
Как будет ПОКА по-английски? Перевод слова ПОКА | • Пока не, союз то же, что до тех пор пока не (см. пора). |
Научиться произносить пока | Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. перевод Новости. |
Фонтанка.ру в соцсетях
ПОКА-ПОКА — перевод на английский с примерами | Переводы пользователей. Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов. |
Перевод пока на английском языке | Подробно о погоде в Санкт-Петербурге сегодня, сейчас, прогноз на завтра и на ближайшие дни. Мы покажем, как в Санкт-Петербурге будут изменяться температура воздуха, облачность. |
What Does "ПОКА" Mean? in Russian Language - YouTube | Еще значения слова и перевод ПОКА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. |