Это высказывание Пророка(мир ему и благословение Всевышнего) как нельзя лучше характеризует достоинство суры Ясин. Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Страница Суры ясин в Коране на арабском.
Сура Ясин Перевод На Русский
Смысловой перевод суры «Ясин» Эльмира Кулиева на русском языке 1. Так, в стамбульской библиотеке манускриптов «Сулеймания» хранится около сотни экземпляров рукописных и старопечатных материалов с толкованиями и переводами суры «Йасин». “Кто искренне читaет по пятницaм суры Ясин и Сaффaт и попросит Аллaхa о чем-либо, то его просьбa будет исполненa”. Сура ЙА СИН Бисмиллаахиррахмааниррахиим يس ﴿١﴾ 36/ЙА СИН-1: Йaa сиин. Видео чтение суры Ясин с субтитрами (перевод смыслов). Сура начинается с двух букв арабского алфавита «йа» и «син».
Сура ясин на чеченском языке. Молитва ясин на русском языке читать
Тегивидеть во сне читать суру из корана, сура ясин текст на русском читать перевод, сонник толкование снов мусульманский по корану и сунне онлайн бесплатно, сура ясин перевод на русский текст, сура ясин перевод на таджикский. Сура Ясин, которая была ниспослана в период Мекки и состоит всего из 83 стихов, является 22-й главой Корана. Коран / Все суры. НОВОСТИ САЙТА.
Сура "Ясин / Йа син"
Ясин, Коран читает шейх Абдулбасит Абдулсамад. «Тот, кто прочитает суру «Ясин» ночью, желая получить только довольство Всевышнего Аллаха, будет прощен». Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Сура "Ясин" с 1 по 12 аяты. Полный перевод суры "Ясин", выполненный Шамилем Аляутдиновым читайте на его сайте. «Тот, кто прочитает суру «Ясин» ночью, желая получить только довольство Всевышнего Аллаха, будет прощен». Человеку, научившемуся читать Коран и выучившему несколько сур, необходимых для совершения каждодневной обязательной молитвы-намаза, будет очень кстати прочитать перевод смыслов и выучить в оригинале суру «Ясин».
Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция
Однако чтение суры Ясин приносит душевное спокойствие, умиротворение и живым. Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Вопрос: Правда ли, что если прочитать суру «Ясин» в начале дня все желания будут исполнены? Тегивидеть во сне читать суру из корана, сура ясин текст на русском читать перевод, сонник толкование снов мусульманский по корану и сунне онлайн бесплатно, сура ясин перевод на русский текст, сура ясин перевод на таджикский. Читайте ниже смысловой перевод Священного 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. Сура Ясин, которая была ниспослана в период Мекки и состоит всего из 83 стихов, является 22-й главой Корана.
Сура Ясин: перевод на русский язык, транскрипция 36 суры и видео
Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других. “Кто слушaет чтение суры Ясин с полным внимaнием и искренностью, то получит сaвaб (награду), кaк если бы он дaл нa милостыню 1.000 золотых монет.”. Смотрите видео на тему «сура ясин с переводом на русский язык» в TikTok (тикток).
О чтении суры «Йасин» умершим
О нет! Вы — народ излишествующий». Человеку, страдающему от болей в спине, рекомендуется написать и носить при себе следующий аят: «Бима гафара ли рабби ва джаалани миналь-мукрамин» «Йа-Син», 27. Перевод: «За что мой Господь простил меня и что Он сделал меня одним из почитаемых! Если ребенок будет спать плохо, пишут нижеследующий аят, и кладут под его подушку или колыбель: «Ин канат илла сайхатан вахидатан фаизахум хамидун» «Йа-Син», 29. Перевод: «Был всего лишь один глас, и они затухли». Рекомендуется написать и носить при себе следующий аят, чтобы быть под защитой от зла джиннов: «Ва ин куллун ламма джамиун ладейна мухзарун» «Йа-Син», 32.
Перевод: «Воистину, все они будут собраны у Нас». Говорят, чтобы уберечь усопшего от мук в могиле, надо написать на саван следующий аят: «Субханаллази халагаль-азваджа куллаха мимма тунбитуль-арзу ва мин анфусихим ва мимма ла яламун» «Йа-Син», 36. Перевод: «Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают». Если человек, страдающий обмороком и психическими расстройствами напишет этот аят и повесит на шее, ему станет лучше: «Валь-гамара гаддарнаху маназила хатта ада каль-урджуниль-гадим» «Йа-Син», 39. Перевод: «Мы определили для луны положения, пока она снова не уподобляется старой пальмовой ветви». Желающий в загробном мире преодоления моста сират быстро и без проблем, должен часто читать следующий аят: «Ва аятун ляхум анна хамална зурриййатахум филь-фулкиль-машхун» «Йа-Син», 41.
Перевод: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Человек, в течение трех ночей 30 раз прочитавший следующий аят увидит во сне Его Светлость Мухаммада с , при условии, если будет спать в дозволенном месте не захваченном : «Ва халагна ляхум мин мислихи ма яркабун» «Йа-Син», 42. Перевод: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Часто повторяющий этот аят человек сможет без труда ответить на вопросы ангелов в могиле: «Ва иза гила ляхум анфигу мимма разагакумуллаху гал-аллазина илла фи залалин мубин» «Йа-Син», 47. Перевод: «Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
В сборниках молитв утверждается, что написавший этот аят и носящий при себе, никогда не утонет: «Ва йагулуна мата хазал-ваду ин кунтум садигин» «Йа-Син», 48. Перевод: «Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду? Чтобы обезвредить врага и устранить опасность, исходящую от него, рекомендуется читать этот аят: «Альйовма нахтиму ала афвахихим ва тукаллимуна айдихим ва ташхаду арджулухум бима кану яксибун» «Йа-Син», 65. Перевод: «Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали». Кроме того, если человек, страдающий расстройством желудка, напишет этот аят на что-нибудь съедобное или маленький кусочек бумаги и съест, найдет исцеление.
Если человек, страдающий такими тяжелыми заболеваниями легких, как плеврит и пневмония, напишет следующий аят и привяжет к спине, найдет исцеление по воле Аллаха: «Ва лов нашау латамасна ала айунихим фастабагус-сирата фаанна юбсирун» «Йа-Син», 66. Перевод: «Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть? Желающий уберечься от зла и наваждения Сатаны должен трижды в день читать этот аят: «Ва лов нашау ламасахнахум ала маканатихим фамастату музиййан ва ла ярджиун» «Йа-Син», 67. Перевод: «Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться». В комментариях книги «Задиуль-маад» Алламе Меджлиси написано, что всякий, кто будет читать по утрам этот аят, освободится от бедности: «Ва ман нуаммирху нунаккисху фил-халги афала йагилун» «Йа-Син», 68.
Перевод: «Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют? Кроме того, если этот аят написать и смыть водой, а затем дать выпить страдающему от тошноты, тот освободится от этого недуга. Если прочитать 69-ый аят суры «Йа-Син» и подуть в глаз человеку, у которого болят глаза, он найдет исцеление: «Ва ма алламнахуш-шира ва ма йанбаги лах. Ин хува илла зикрун ва Гуранун мубин». Перевод: «Мы не учили его Мухаммада поэзии, и не подобает ему это.
Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам! Неужели они не будут благодарны? Таково предустановление Могущественного, Знающего. Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубин Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали? Хаза Сыратум-Мустаким и поклоняться Мне?
Коран, в том числе сура «Ясин». Эта сура с 83 аятами находится в джузах 22 и 23. Сура «Ясин» является мекканской, и по порядку откровения является 41-й сурой, ниспосланной Пророку. Сура «Ясин» начинается с букв арабского алфавита «йа» и «син». По преданиям, сура «Ясин» является самой благодетельной сурой Корана, и поэтому называется «сердцем Корана».
О достоинствах «Йа Син» говорится во многих хадисах Заключительного посланника Всевышнего да благословит Аллах его и род его.
Также существуют высказывания насчёт хадисов про то, что эта сура является сердцем Корана, но иснады цепочки этих хадисов слабые. Они не веруют. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали.
Сура Ясин Перевод На Русский
Требуется занять себя упомянутым, сосредоточиться на этом, а не злорадствовать, не радоваться чужому несчастью и не проклинать. Разве вы не видите, как искренне упомянутый в аяте человек желал блага и добра тем, кто затем жестоко убил его, кто был одержим стремлением причинить ему лишь зло и несчастье! Желал блага и добра — а ведь убийцы его были, между прочим, безбожниками, язычниками» [1]. Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун] О горе, жаль их!
Сколько бы ни приходило к ним посланников, они насмехались [не воспринимали Божью проповедь всерьез]. Поистине, они ведь не вернутся уже к ним [к ныне существующим]! Почему бы им не быть благодарными [за столь широкий ассортимент]?!
Все [находится в гармонии и] плавает [вращается] во Вселенной [спокойно и безмятежно, несмотря на свои громадные размеры и вес].
Ведь он для вас явный враг. Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне — прекрасный прямой путь! Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему? Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях.
Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?! Если бы Нам было угодно, Мы бы изменили их вид, придав им дурной облик, несмотря на их силу и положение, и тогда они не могли бы ни ступить вперёд, ни отступить назад, ибо Мы ослабили их, лишив их силы. Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь — преходящий мир, а вечна будущая жизнь? Мы не учили Своего пророка стихам. Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран — не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70.
Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают? Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага? Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество. Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать. Пусть не печалят тебя о Мухаммад!
Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это! Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот — он враждебен и открыто выступает против Нас. Этот, выступающий против, приводит притчи, отрицая Нашу способность оживить кости, которые истлели. Но он забыл, как и кем он сам был сотворён из небытия. Скажи ему о Мухаммад! Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас.
Поистине, Аллах сведущ во всяком творении и в силах собрать разбросанные отдельные части. Аллах — Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло. Неужели они потеряли разум и не понимают, что Тот, кто сотворил небо и землю в таком величайшем масштабе, может воскресить людей — маленьких и слабых?
То же самое происходит с луной. Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние.
В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет. Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время. Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи. А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день.
Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам. Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания. Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий.
По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним. Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха. Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам.
Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана. Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители. Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам. Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама.
Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли. Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов. Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды. Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно.
Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху. Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества.
Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего. По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег. Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили. Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии.
Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств. В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами.
Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас». Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства.
Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами. Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни. Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха.
Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываетенас поступать таким образом! Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника. Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах. Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов.
Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха. Эти слова свидетельствуют о том, что они не веруют в посланников и Писания и считают невероятным День воскресения. Не думайте, что час расплаты наступит нескоро. Напротив, он близок. Могучий ангел протрубит в рог, когда вы будете еще препираться друг с другом.
В тот миг вы даже не будете подозревать о наступлении Судного дня и будете озабочены мирскими проблемами. Судный день застанет грешников врасплох, и никому из них не предоставят отсрочки. Все произойдет настолько внезапно, что они не успеют даже оставить завещание или вернуться к своим семьям. После первого дуновения в Рог люди придут в ужас и испустят дух, а после второго дуновения начнется воскрешение, и тогда люди выйдут из могил и устремятся к своему Господу. Они будут спешить, потому что ни один человек не сумеет промедлить или отстать от остальных.
И в этот момент неверующие несумеют скрыть свое разочарование и раскаяние.
Сказав это, он повелел принести пальмовую ветвь, разломал её на две части и воткнул половинки на могилы этих людей. Его спросили: «О, Посланник Аллаха, зачем ты сделал это?
Учёные, комментируя данный хадис, разъяснили, что в данном случае Пророк применил пальмовые ветки так как они подобно всем созданиям Аллаха, произносят множество славословий, восхваляя Всевышнего. То есть облегчение страданий находящимся в могилах людям принесли не сами ветки, а именно их зикр-поминание Бога. Этот хадис является указанием на пользу для умерших чтения различных мольб.
Относительно допустимости и желательности чтения сур Корана для усопших можно привести следующие шариатские доводы. И пусть у изголовья его могилы будет прочтена сура «аль-Фатиха», а у его ног окончание суры «аль-Бакара». Аль-Хафиз Ибн Хаджар указал на хороший иснад хадиса.
В одной из версий хадиса вместо «аль-Фатиха» говорилось о начале суры «аль-Бакара». Также передают, что Абдулла ибн Умар завещал прочитать у его могилы начало и конец суры «аль-Бакара». Это передано аль-Халлялем, Ибн Кудама признал его достоверным, и ан-Навави подтвердил его хороший иснад.
Затем закопай могилу так, чтобы она немного возвышалась над уровнем земли, а после этого прочти начало и конец суры Корова Бакара. Относительно чтения суры «Йасин» за усопших имеются следующие доказательства. Пророк, мир ему сказал: «Если кто-то войдет на кладбище и прочитает суру «Ясин», то наказание тех, кто в могиле будет уменьшено в этот день, и тому достанется награда, равная количеству людей, похороненных на кладбище».
Хадис от Анаса; св. Абу Бакра ан-Наджара. Ат-тазкира фи ахваль аль-мавта ва умур аль-ахира.
Передаётся, что Пророк, мир ему, сказал: «Йасин — это сердце Корана. Тот, кто читает его ради довольства Аллаха, несомненно спасётся.
Сура Аль-Фаляк
- Предназначения аятов суры ясин
- Сура 36: Ясин / Йа Син (перевод на русский язык)
- Происхождение
- Сура Ясин текст на арабском
- Сура Ясин: 36 сура Корана | Перевод и Тафсир Корана
- Молитва ясин: сура 36: ясин
Тот, кто читает эту суру ночью, тот будет прощен уже утром
36 сура Ясин (Йа Син) - перевод на русский язык Э. Кулиев | Чтение 9-ого аята суры "Ясин" при опасности. |
Предназначения аятов суры ясин | Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". |
Сура "Ясин" Аль-Иман313 146621910 купить в интернет-магазине Wildberries | Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Ясин (сура 36) – одна из самых известных сур Священного Корана, и в этой странице Вы сможете его читать, скачать или слушать mp3 онлайн. |
О чтении суры «Йасин» умершим | Сура Ясин — Йа Син была ниспослана в Мекке и состоит из 83 аятов. |
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать | Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Ясин (сура 36) – одна из самых известных сур Священного Корана, и в этой странице Вы сможете его читать, скачать или слушать mp3 онлайн. |