Новости свобода перевод

Переводы слова свобода с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода.

Как сказать свобода на разных языках мира?

У него была полная свобода действий. I gave him a lot of latitude. Я дала вам свободу, не испортите все. М-р Стуон, я дала вам большую свободу. Stone, I did permit you great latitude. В мое отсутствие я даю вам некоторую свободу действий. Мы ожидаем, что им будет предоставлена полная свобода действий. We expect they will be given complete latitude. Называй подобное, как хочешь...

Call it what you want-- latitude, making a call. Я дал отделу огромную свободу в этой сфере, но... Тем, кто защищает себя сам, дается определенная свобода Pro per defendants are given a certain amount of latitude. Я сделал ошибку, дав тебе такую свободу. I made a mistake with you, giving you that much latitude.

Мусолить ее со всех сторон. Какие к черту джунгары, когда на вашей земле до сих пор запускается Протон? Когда ваш язык практически был уничтожен любимым северным соседом?

Когда вы стали жертвами Семипалатинского полигона? Все это признак манкуртизации населения и его раболепия перед Россией. И манкурты никогда не выступят против символов угнетения.

It provided a channel of communication for those of the intelligentsia concerned with emigration of Ukrainian peasants and life in the New World ; [5] they used the paper to guide them into improved lifestyles and conformance to the ideals of European civilization.

Standardise to improve latitude Следственный судья независим и имеет широкую свободу действий. The investigating magistrate was independent and was given significant latitude. Данная свобода маневра, как правило, также распространяется на статистические программы и приложения. This latitude refers generally to statistical software tools and packages. Для этого, однако, нужно иметь соответствующую свободу маневра при выборе съемщиков жилья. This is however contingent on there being a corresponding latitude in choosing tenants. Тем не менее было бы полезно узнать, какую свободу действий он может себе позволить. It would nevertheless be useful to know what latitude it allowed itself. Обязательство "осуществлять" подразумевает, что государства обладают достаточной мерой свободы в выполнении этого положения. Provisions of this kind give the state more latitude to make a variety of policy choices. Ориентация на синергизм не должна сужать свободу действий национальных органов в процессе принятия решений. Synergies should not reduce the latitude of decision-making by national authorities. Это означает, что законодательные органы должны более широко трактовать данное положение о свободе в соответствии с конечной целью. This allows considerable latitude for determining what conditions are required to achieve that end.

С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА

Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова! Главная» Новости» Svoboda org новости. По её словам, в какой-то момент она осознала, что эта партия на самом деле противостоит свободе и готова отобрать её у американского народа, если американский народ, по её.

"свобода" по-английски

Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity, free from hunger and from the fear of violence, oppression or injustice. Democratic and participatory governance based on the will of the people best assures these rights.

И мы видели, как он проявился в том деле с бюллетенями в Колорадо. Верховный суд на [решение суда этого штата] единогласно сказал: «Нет, что касается выборов — решение тут принимают люди, [а] суд не может в одностороннем порядке решать, кому можно быть в списке кандидатов в бюллетени, а кому нельзя». Реакция таких людей, как Дэвид Аксельрод, высокопоставленных демократов и демократической элиты в целом… Они тут же подвергли критике Верховный суд в состав которого входили в том числе и несколько членов их, так сказать, «команды» и, всплеснув руками, заявили: «О, Боже, видимо, спасать нашу демократию придётся всё-таки американскому народу». В этом проявляется их искажённый образ мыслей, который, как я видела, постепенно формировался в то время, пока я состояла в Демократической партии, и дошло до того, что дальше связывать себя с ними стало для меня невозможно. Дата публикации 28 апреля 2024 года.

But, in the field, I must have some latitude for making decisions. Вдове разрешена большая свобода, чем девице, и ей не надо отчитываться перед мужем. A widow is permitted more latitude than a maiden, and she does not answer to a husband. Его рука была загнута за спину, чтобы обеспечить девушке большую свободу с наручниками. He had his arm bent behind his back to allow her more latitude with the handcuffs. Несмотря на это, проклятие принуждало его идти, давая, впрочем, некоторую свободу действий при подготовке нападения. The curse had compelled him to go anyway but had permitted him some latitude in preparation. Однако Лорд-тюремщик пользовался большой свободой в определении того, какой из узников какими веригами будет отягощен.

However, my Lord the Jailer could exercise great latitude in choosing which chains went on which prisoners. Альфред, тот факт, что мне предоставлена известная свобода, не означает, что я получаю от этого удовольствие. Alfred, simply because I have certain. Она была старше короля всего лет на десять, однако приходилась ему теткой, и потому он предоставил ей полную свободу действий. Though only a decade older than the king, she was his aunt, so he gave her great latitude. Заседание Совета Безопасности с участием стран, предоставляющих эффективному осуществлению прав человека и основных свобод: записка 2.

Бог поможет. Произношение Сообщить об ошибке Freedom is expensive. I have no concerns for my own safety.

God is with me. Таким образом , аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint. В 2006 году Стивен Пинкер написал неблагоприятную рецензию на книгу Лакоффа чья свобода?

Радио Свобода

Список переводов «свобода» на распространенные языки планеты. Свобода гражданина и "свобода" раба различаются только количественно: первый не обладает абсолютной свободой, о втором нельзя сказать, что он совершенно несвободен. Переводы слова свобода с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. "Радио Свобода" приостановило работу в России Политика, Новости, Россия, Радио Свобода, Закрытие, СМИ и пресса. Свобода гражданина и "свобода" раба различаются только количественно: первый не обладает абсолютной свободой, о втором нельзя сказать, что он совершенно несвободен.

Научиться произносить Svoboda

Откройте для себя слово «Свобода» на 134 языках: погрузитесь в переводы, культурные значения и произношение. Получайте самые свежие новости от Радио Свобода! Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья. Перевод контекст "Freedom News" c английский на русский от Reverso Context: Listservs like BurmaNet and Freedom News Group help distribute news that would otherwise be inaccessible in.

Последние новости мира и России

Перевод слова "свобода". Свобода — жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий ≈ to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л. Список переводов «свобода» на распространенные языки планеты. Как перевести на английский Свобода?

Два судна с гуманитарной помощью для Газы заблокированы в Турции

Democratic and participatory governance based on the will of the people best assures these rights.

На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале. Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения. Травмы тогда получили и семь израильских военных.

Показать ещё примеры для «released»... Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы? Who is willing to strike today for the liberation of Angola?

Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу. If it were a liberation war, I would have understood. I would have been the first to enlist. Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе. For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. Потому что мы точно знаем, что наш товарищ Амилкар Кабрал отправился воевать за свободу этих людей. И все мы знаем, что он погиб, сражаясь за свободу своих людей.

And so we all know that he lost his life fighting for the liberation of his peoples. Показать ещё примеры для «liberation»... Лишение свободы?

These commitments are necessary because our freedom and security is at stake. Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас.

We sacrificed our freedom to save you. Лицемером, поправшим нашу свободу , прячась за флагом и" Актом Патриота. A hypocrite who violated our liberty While hiding behind the flag and the patriot act.

СВОБОДА перевод

UN-2 2 гарантируется свобода массовой информации. UN-2 Принцип свободы средств массовой информации закреплен в ВКС, которая отстаивает свободу средств массовой информации. The principle of free media is enshrined in the SPC, which promotes free mass media. UN-2 Израильское правительство в целом поддерживает свободу массовой информации, что гарантировано Основными законами Израиля и независимой судебной системой. The Israeli government generally respects freedom of the press, which is protected by the Basic Laws of Israel and independent judiciary. WikiMatrix Одновременно гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати. It also guarantees the freedom of the mass media and prohibits Government censorship, an interdiction which also extends to the print media.

На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "свобода" из русский в английский Поисковая система переводов. Примеры вводятся пользователями, а также собраны из внешних веб-сайтов.. This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence.

Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.

На свободе я тебя не брошу. Я буду заботиться о тебе. Будь ты хоть самый большой счастливчик в браке, всё равно - немного скучаешь по той самой свободе. Понимаешь, о чём я? Я позабочусь о твоей матери когда окажусь на свободе, особенно если мне удастся то дельце. Иногда даже Гарольд приходил домой пьяный и говорил о своей свободе. Even old Harold used to come home... Они говорят о демократии, свободе, справедливости. They talk of democracy, freedom, fairness. Из газет я как раз и узнал всё, что нужно, о географии Гонконга. И теперь мне не нужен выкуп, чтобы оказаться на свободе. When I knew more about HK Говорить будем о человеке и свободе. We shall talk about man and freedom. Надо постоянно думать о своём теле и свободе. First it was race, then came religion, next it was gender. И той ночью, когда мы говорили о нашей свободе и автономности, Джефф и я, понимаешь, мы думали, что правила таковы. Твое понятие о свободе так же бледно, как твоя кожа. Your sense of freedom is as pale as your skin. Мы можем заниматься подобными мультиками, которые забавны... We can do things like these cartoons that are amusing...

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий