Решения для определения ЯПОНСКИЙ ГОРОД НЕДАЛЕКО ОТ МЕСТА АТОМНОЙ АВАРИИ для кроссвордов или сканвордов.
Что известно о цунами в Японии: пятиметровые волны оказались фейком
Радиация стала активно проникать за пределы энергоблоков. Заражению подверглись в основном грунтовые воды и та вода, которой обливали реакторы в надежде охладить их. Предпринимались попытки собирать ее в специальные бассейны и контейнеры, но, несмотря на это, радиоактивная жидкость продолжала попадать в том числе и в океан. Только к концу года поврежденные реакторы удалось привести в состояние холодной остановки, однако и сейчас очевидно: утечки радиоактивных изотопов в грунтовые воды продолжаются. Кроме того, в результате ликвидации последствий аварий на территории станции было накоплено огромное количество загрязненной воды и мусора. Десятки и сотни заполненных резервуаров и тысячи черных пакетов со 150 тыс. Первоначально ситуация на «Фукусиме-1» классифицировалась как авария 4-го уровня по Международной шкале ядерных событий INES, то есть как «авария без значительного риска для окружающей среды». Только спустя месяц после землетрясения надзорные организации Японии опомнились и осознали наличие и степень такого риска, присвоив аварии 7-й уровень, который по шкале INES объединяет «крупные аварии с сильными выбросами и тяжелыми последствиями для населения и окружающей среды».
До событий 11 марта 2011 года единственная катастрофа такого рода произошла четверть века назад, 26 апреля 1986-го, на советской Чернобыльской АЭС. В префектуре Фукусима появилась и своя зона отчуждения. Уже 11 марта правительство эвакуировало население в 3-километровой, 12 марта — в 10-километровой, а 14 марта — в 20-километровой зоне. В общей сложности из городков и поселков вокруг АЭС вывезли 120 тыс. У увлеченных такой специфической тематикой «сталкеров» теперь кроме украинской Припяти появился новый объект вожделения, хотя и далеко не столь масштабный и атмосферный, как ставший уже культовым город-спутник ЧАЭС. Непосредственными жертвами событий 11 марта стали всего два человека. Остальных пострадавших после аварии на «Фукусиме-1» подсчитать проблематично.
С одной стороны, крупного выброса в атмосферу радиоактивных веществ как это случилось в Чернобыле удалось избежать, эвакуация населения была проведена относительно быстро, даже сотрудники станции если и получили дозу облучения, превышающую нормальную, то это превышение не было критически большим. С другой стороны, уже несколько человек из персонала АЭС, включая некоторых инженеров из числа «пятидесяти фукусимцев», скончались от рака, правда, по уверению чиновников, не связанного с аварией. К тому же с ее момента прошло чуть меньше пяти лет, и негативные последствия случившегося для здоровья японских «ликвидаторов» еще могут проявиться в будущем. Кроме того, сложно оценить количество смертей, вызванных аварией лишь косвенно. По оценкам газеты The New York Times, в месяцы, последовавшие за эвакуацией жителей соседних со станцией населенных пунктов, умерло около 1600 вывезенных из зоны отчуждения японцев. Умерло от стрессов, связанных с переездом, и вызванного ими обострения хронических заболеваний, от недостатка медицинской помощи в первые дни после трагедии, от долгого пребывания в не приспособленных для этого убежищах, наконец, от достаточно распространенных в Японии самоубийств, в том числе и из-за разлуки с родным домом. Это тоже жертвы катастрофы, жертвы человеческих ошибок.
Атомная станция не была готова ни к удару сильного землетрясения, ни к цунами. У правительства, надзорных органов и компании-оператора ТЕРСО не было чувства ответственности за жизни людей и общество». Кроме непосредственных причин такой эскалации событий например, недостаточной высоты защищавшей АЭС от цунами дамбы или расположения дизельных генераторов на нижних уровнях станционного комплекса, что привело к их быстрому выходу из строя , депутаты обращали внимание народа на обстоятельства совсем иного рода — не технического, а ментального.
Эта ключевая информация не была адекватно передана руководству кризисного центра, где по-прежнему полагали, что реактор охлаждается [30]. Для большинства противоаварийных мероприятий требовалось электропитание, а возможность использования стационарного дизельного насоса системы пожаротушения вызывала сомнения, так как баки, из которых он забирал воду, располагались на улице и, скорее всего, были повреждены стихийным бедствием. Предложенный Ёсидой способ состоял в использовании обычных пожарных машин , рукава которых можно было подключить к выводам системы пожаротушения, расположенным снаружи турбинных зданий [33].
Возможность подачи воды в реактор от стационарной системы пожаротушения не была предусмотрена в оригинальной конструкции станции и была реализована в 2002 году, путём установки перемычек между соответствующими трубопроводами. Дополнительные выводы системы пожаротушения на наружных стенах турбинных зданий были смонтированы в 2010 году, всего за 9 месяцев до аварии. Выводы предназначались только для пополнения запасов воды, и применение пожарных машин для подпитки реактора не рассматривалось инструкциями, так как считалось, что пожарный насос с дизельным приводом не зависит от источников питания и доступен при любом развитии событий [34]. Таким образом, решение Ёсиды было импровизацией, заранее не был установлен порядок действий и не распределены обязанности персонала, что в конечном счёте привело к значительной задержке подачи воды в реактор [35]. Одна машина была доступна изначально, для перемещения второй потребовалось расчищать завалы на дороге, а третий автомобиль был сильно повреждён в результате цунами [36]. Организационно задачи пожаротушения на АЭС были разделены: персонал TEPCO отвечал за пожарную безопасность внутри помещений станции, а Nanmei за аналогичные работы на прилегающей территории [37].
Никто из персонала АЭС не был обучен управлению пожарной машиной, а персонал Nanmei не имел права работать в условиях воздействия ионизирующего излучения. С двух до четырёх часов ночи продолжались поиски вводов системы пожаротушения в турбинное здание. Лишь при помощи работника, ранее участвовавшего в их установке, вводы обнаружились под завалами обломков, нанесённых цунами [38]. Пожарные машины не могли подавать воду в реактор, пока в последнем сохранялось высокое давление [39]. Однако в 02:45 12 марта давление в реакторе внезапно снизилось с 6,9 МПа до 0,8 МПа без каких-либо действий персонала, что свидетельствовало о серьёзном повреждении корпуса реактора [40]. Только в 05:46, более чем через 14 часов после отказа систем охлаждения, удалось наладить сколь-либо стабильную подачу воды в реактор первого энергоблока [41].
Согласно выполненному после аварии анализу, вполне вероятно, что только малая часть подаваемой воды достигла реактора [42]. Незадолго до полуночи с 11 на 12 марта персоналу станции удалось восстановить индикацию некоторых приборов при помощи найденного у подрядной организации небольшого мобильного генератора. Давление в гермооболочке первого энергоблока составило 0,6 МПа абс. В 00:55 Ёсида, как и требовалось процедурой, доложил в кризисный центр TEPCO в Токио о чрезвычайной ситуации и необходимости сброса давления. До этого дня в TEPCO не сталкивались с операцией аварийного выброса радиоактивных веществ в атмосферу, и руководство решило также заручиться поддержкой правительства Японии. Премьер-министр Наото Кан и министр экономики, торговли и промышленности Банри Кайэда дали своё согласие, осознавая опасность разрушения контейнмента.
Сброс было решено провести после официального объявления об операции местному населению, которое планировалось на 03:00 этой же ночи [44]. В 02:30 очередные замеры давления в гермооболочке показали значение в 0,840 МПа абс. В три часа ночи правительством Японии на пресс-конференции было объявлено о скором сбросе давления из гермооболочек АЭС [45]. Тем временем радиационная обстановка ухудшалась, и для прохода в реакторное здание потребовалось подготовить спецодежду с замкнутой системой дыхания. Кроме того, необходимо было спланировать работы, учитывая отсутствие освещения и питания для электро- и пневмоприводов арматуры [46]. Необходимую для планирования бумажную документацию приходилось на свой страх и риск искать в административном здании, проход в которое при землетрясениях был запрещён [47].
Однако в правительстве Японии не смогли объективно оценить все сложности работы на аварийной АЭС, руководство страны было раздражено «медленной» реализацией запланированного мероприятия [48] , и Наото Кан решил лично посетить станцию, чтобы узнать причину задержек [49]. Утром 12 марта Масао Ёсида внезапно узнал о скором прибытии премьер-министра и решил встретить его лично [48]. На совещании, занявшем около часа, Наото Кан потребовал как можно быстрее реализовать сброс давления, а Масао Ёсида доложил о трудностях, с которыми пришлось столкнуться на станции. Успокоить премьер-министра удалось только после заявления Ёсиды о том, что задача будет выполнена, даже если для этого придётся сформировать «отряд смертников» [50]. Операцию было обещано выполнить в 9:00 [51]. После того как в девять утра TEPCO получила отчёт об эвакуации населения из ближайших населённых пунктов, первая группа сотрудников АЭС, освещая свой путь фонарями, поднялась на второй этаж реакторного здания и к 09:15 вручную открыла один из клапанов системы вентиляции.
Вторая группа попыталась добраться до другого клапана, расположенного в подвальном помещении, однако из-за высокого уровня радиации им пришлось развернуться обратно на полпути из опасения превысить максимальную дозу в 100 мЗв [52]. Не оставалось ничего иного, как найти способ подать сжатый воздух к пневматическому приводу оставшегося клапана через штатную систему. Только к 12:30 удалось найти необходимый компрессор у одной из подрядных организаций на площадке АЭС. В 14:00 компрессор был подключён к системе сжатого воздуха, а с помощью мобильного генератора был запитан управляющий соленоид на пневмоприводе клапана вентиляции. Быстрое снижение давления в гермооболочке подтвердило успех операции [53]. В противовес нештатному использованию пожарных машин для охлаждения реактора противоаварийными инструкциями предлагалось использовать систему аварийной подачи борированной воды [54].
К зданию второго энергоблока доставили высоковольтный генератор, и 40 человек было задействовано, чтобы вручную протянуть несколько сотен метров тяжёлого силового кабеля по коридорам станции [56]. Практически сразу после того, как высоковольтный генератор был подключён и запущен, в 15:36 на первом энергоблоке раздался взрыв [57]. Причина взрыва — водород , образованный в результате пароциркониевой реакции [58]. Повсюду вокруг энергоблока были разбросаны обломки конструкций, повредившие временные кабели и пожарные рукава, а радиационная обстановка значительно ухудшилась [60]. Масао Ёсида был обескуражен произошедшим, поскольку теперь ему требовалось заново организовывать работу, которая, казалось, была уже завершена [61]. До взрыва никто из сотрудников станции или персонала кризисных центров не подозревал о возможности взрыва водорода за пределами защитной оболочки [62].
Мероприятия по водородной взрывобезопасности были реализованы лишь внутри контейнмента, который был заполнен азотом для создания инертной атмосферы [62]. Теперь же перед персоналом стояла задача предотвратить возможные взрывы на втором и третьем блоках. Изначально предполагалось просверлить вентиляционные отверстия в строительных конструкциях, однако ввиду высокого риска детонации из-за случайной искры от этой идеи быстро отказались. В стенах реакторных зданий были предусмотрены вышибные панели, призванные защитить здание от избыточного давления изнутри. Панели на АЭС Фукусима были дополнительно укреплены, чтобы избежать случайного открытия при землетрясениях, и для их снятия требовался инструмент. TEPCO были заказаны установки гидроабразивной резки , однако из-за последующих событий ко времени, когда они могли быть доставлены на АЭС, необходимость в установках отпала [64].
После взрыва потребовалось несколько часов для того, чтобы восстановить подачу воды в реактор первого блока, расчистив завалы и заменив повреждённые пожарные рукава. Сами пожарные машины, хоть в них и были выбиты стёкла, сохранили работоспособность. В связи с исчерпанием запасов очищенной воды пришлось перевести водозабор пожарных машин на морскую воду, ближайшим источником которой оказалась камера переключения задвижек третьего энергоблока, затопленная при цунами [65]. Усилиями сотрудников удалось запустить пожарные насосы в 19:04 [66]. Незадолго до этого в кабинете премьер-министра в Токио обсуждалось положение на АЭС. После получения информации о взрыве Наото Кан решил расширить зону эвакуации с 10 до 20 км от станции, хотя планы эвакуации для этой зоны отсутствовали.
Также у премьер-министра возникли сомнения касательно использования морской воды для охлаждения реакторов, и он спросил, не вызовет ли такой способ проблем с контролем подкритичности. Этот вопрос вызвал некоторое замешательство у присутствующих, которые опасались, что если не развеять сомнения Кана, то это ухудшит ситуацию на станции [67]. Полагая, что вопрос об использовании морской воды должен решаться на самом высоком уровне, Такэкуро приказал остановить насосы. Ёсида, видя всю серьёзность и непредсказуемость ситуации на АЭС, принял самостоятельное решение и, отчитавшись руководству о прекращении подачи воды, приказал своим подчинённым продолжать работу. В конце концов официальное разрешение было получено, и TEPCO сообщила о начале подачи морской воды в реакторы в 20:20, хотя фактически насосы работали уже больше часа [68]. На этих блоках использовалась система расхолаживания, состоящая из паровой турбины и соединённого с ней насоса англ.
Турбина приводилась в действие паром из реактора, а насос подавал охлаждающую воду из баков запаса конденсата в реакторную установку [69]. Для контроля и регулирования требовался постоянный ток, но поначалу даже на полностью обесточенном втором энергоблоке система справлялась со своими функциями [70] , поскольку была вручную активирована всего за несколько минут до потери электропитания [71]. Ещё 12 марта на третьем энергоблоке, несмотря на наличие питания постоянного тока, система RCIC самопроизвольно отключилась. Из-за подачи большого количества охлаждающей воды давление в реакторе снизилось до 0,8 МПа, и турбина HPCI работала на сниженных оборотах. Так как работа системы вне рабочего диапазона была ненадёжна, персонал третьего блока решил подавать воду в реактор от стационарного пожарного насоса с дизельным приводом. Для этого планировалось поддерживать сниженное давление в реакторе, открыв его предохранительные клапаны.
Эти намерения не были должным образом доведены до управляющего Ёсиды [72]. В 02:42 система HPCI была вручную остановлена при давлении в реакторе 0,580 МПа [73] , однако попытки открыть предохранительный клапан оказались неудачными. Наиболее вероятно, что к этому времени батареи уже не могли дать необходимый ток для привода клапана. Давление в реакторе стало расти, к 03:44 достигнув значения 4,1 МПа, что значительно превышало возможности насоса пожаротушения [74]. Маловероятно, что, даже найдя такую батарею, персонал смог бы её доставить к месту установки [75]. Узнав, наконец, о ситуации на третьем блоке в 03:55, Масао Ёсида не нашёл иного способа наладить охлаждение реактора, кроме как использовать пожарные машины.
Первоначально планировалось подавать морскую воду так же, как и на первом блоке, и к 7 утра персонал протянул и подключил необходимые пожарные рукава [76]. Примерно в это же время директор по эксплуатации TEPCO позвонил Ёсиде из офиса премьер-министра и выразил мнение о том, что приоритет должен быть отдан использованию обессоленной воды. Ёсида воспринял это указание весьма серьёзно, думая, что оно исходит от самого премьер-министра, хотя это было не так. Персоналу пришлось расчищать завалы перед баками с пресной водой и тянуть к ним рукава пожарных машин [77]. Параллельно с этим сотрудники TEPCO собрали 10 аккумуляторных батарей из частных автомобилей, припаркованных на станции [76]. В 09:08 им удалось подключить батареи к панели управления, создав напряжение 120 В, и открыть предохранительные клапаны реактора третьего блока.
Давление быстро снизилось до 0,46 МПа, и в 09:25, более чем через 7 часов после остановки HPCI, вода в реактор была подана [78] [79]. Запасы пресной воды были малы, и переключение на морскую воду в конечном итоге оказалось неизбежно, что и было сделано в 13:12 этого же дня [80]. Так же как и на первом блоке, персоналу удалось реализовать сброс среды из гермооболочки, давление в которой снизилось с 0,63 МПа абс. Только один из двух клапанов на линии сброса можно было открыть вручную, для удержания в открытом состоянии второго клапана требовался сжатый воздух. Первоначально персонал использовал для этого баллоны сжатого воздуха, затем мобильные компрессоры. Эти усилия не были в достаточной мере эффективны, давление в гермооболочке в течение суток периодически возрастало и к 07:00 14 марта достигло 0,52 МПа абс.
Для этого было достаточно поводов: вероятное осушение активной зоны, повышение уровня радиации около реакторного здания, появление за его дверями пара и рост давления в гермооболочке — всё, как и ранее на первом энергоблоке [83]. В 6:30 Ёсида приказал удалить всех работников с площадки у блока, однако ситуация с охлаждением морской водой требовала активных действий. Запасы воды в камере переключения третьего блока, откуда забирали воду и на охлаждение первого реактора, иссякали. Уже в 07:30 Ёсиде пришлось возобновить работы. Несколько прибывших пожарных машин использовали, чтобы организовать подачу воды непосредственно из океана, поднимая её на высоту более 10 метров [84] [83]. Работы по организации бесперебойной подачи морской воды в реакторы активно велись, когда в 11:01 произошёл взрыв водорода на третьем энергоблоке.
Как ни удивительно, система RCIC второго энергоблока до тех пор работала без какого-либо электропитания, однако её производительность падала.
По мере того, что попытки устранения проблемы не возымели нужного результата, повысился уровень радиации, власть приняла решение предупредить об опасности потребления воды и источников питания. После некоторого успеха, а именно замедленного выпуска радиации, 6 апреля управление ядерной станции заявили, что трещины заделаны, позже стали перекачивать облученную воду в хранилище, для надлежащей обработки. Во время ликвидации аварии не обошлось без жертв. Власти опасались радиационного облучения жителей и поэтому создали зону без полетов — тридцатикилометровую, площадь составляла 20 000 км.
Следствием чего, примерно 47 000 жителей были эвакуированы. В 12 апреля 2011 повысился уровень тяжести ядерной чрезвычайной ситуации с 5 до 7 самый высокий балл, такой же был после Чернобыльской аварии в 1986 году. Последствия Фукусимы Уровень радиации превысил норму в 5 раз, даже спустя несколько месяцев он оставался высоким в зоне эвакуации. Область катастрофы была признана непригодной для жизни не на одно десятилетие. Авария на атомной станции Фукусима в Японии стала огромной бедой тысяч людей, унесшие жизни.
Территория станции и ее окрестности заряжены, в том числе радиационные элементы обнаружили в питьевой воде, молоке и многих других продуктах, в морской воде и в почве. Также повысился радиационный фон и в некоторых регионах страны. АЭС Фукусима официально была закрыта в 2013 году, до сих пор идут работы по ликвидации последствий аварии.
Об этом в отчете сообщил оператор станции - Kansai Electric Power 1 августа 2022 г. Вода не покинула территории АЭС и не оказала воздействия на окружающую среду.
Утром, в 04:55 по мск и в 10:55 по местному времени на АЭС сработал сигнал о снижении объема воды, поступающего в насос. Причины инцидента выясняются. Перезапуск 3го реактора станции, работа которого была остановлена в октябре 2021 г.
Японцы спустят радиоактивную воду из «Фукусимы»: дойдет ли она до наших берегов?
Японский город недалеко от места атомной аварии - CodyCross | Эта простая страница содержит для вас Word Lanes Японский город недалеко от места атомной аварии ответы, решения, пошаговые руководства на все слова. |
Авария на АЭС "Фукусима-1": причины и хронология катастрофы — 23.08.2023 — Статьи на РЕН ТВ | Из-за аварии массово эвакуировали местных жителей, а обширную территорию вокруг атомной электростанции Фукусима-1 объявили зоной отчуждения. |
Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Ответы
Метеослужба Японии объявила об угрозе цунами на западном побережье. Причины и последствия на АЭС Фукусима-1 в результате 9-бального цунами и землетрясения Японии 2011 г. Японцы с неохотой возвращаются в районы, пострадавшие при аварии на «Фукусиме-1». Эта страница поможет вам найти CodyCross Японский город недалеко от места атомной аварии ответы. Все ответы для определения Японский город недалеко от места атомной аварии в кроссвордах и сканвордах вы найдете на этой странице.
Катастрофа на Фукусиме
Попытки открыть клапан с пневмоприводом на линии сброса из гермооболочки безуспешно продолжались до четырёх часов дня, хотя всё необходимое для этого подготовили ещё 13 марта. Глава комиссии по ядерной безопасности Харуки Мадарамэ и президент TEPCO Симидзу Масатака приказали Ёсиде открыть предохранительные клапаны реактора, не дожидаясь завершения этой операции [89]. В 16:34 персонал подключил автомобильные батареи к панели управления, однако из-за проблем с приводом клапанов и из-за высокой температуры в камере конденсации давление в реакторе снизилось до 0,63 МПа лишь к 19:03. После этого в 19:57 были запущены пожарные машины. Перед этим в 18:50 показания уровня воды в реакторе свидетельствовали о полном осушении активной зоны [90]. Несмотря на все попытки сбросить среду из гермооболочки, к 22:50 давление в ней достигло 0,482 абс. Уже после аварии было выявлено, что предохранительная мембрана на воздуховоде вентиляции так и не разорвалась [92]. Персонал постоянно сталкивался с проблемами при работах по поддержанию низкого давления в реакторе второго блока, подача от пожарных машин периодически прерывалась, и Ёсида начал всерьёз рассматривать возможность эвакуации большей части персонала со станции из-за риска разрушения контейнмента [93].
Рисунок разреза энергоблока 5 — бассейн выдержки отработавшего топлива; 10 — бетонная биозащита сухой шахты реактора; 24 — камера конденсации В три часа ночи 15 марта премьер-министру Кану было сообщено о возможной эвакуации со станции, и он сразу же отверг это предложение как абсолютно недопустимое [94]. Ещё до этого запроса Кан испытывал стойкое недоверие к TEPCO и сомневался в адекватности принимаемых мер по управлению аварией. По мнению официальных лиц, это в дальнейшем позволило правительству взять ситуацию под контроль [96]. Тем временем на АЭС, после того как персонал очередной рабочей смены прибыл 15 марта на третий блок, даже через свои защитные маски сотрудники в 06:10 услышали звук мощного взрыва. Вскоре им приказали вернуться в защищённый пункт управления. Выйдя на улицу, персонал увидел разрушения реакторного здания четвёртого энергоблока и множество обломков, затруднявших передвижение. Сотрудникам пришлось идти пешком, и они смогли передать информацию о разрушениях в кризисный центр только к восьми утра [97].
Как установило расследование, причина взрыва на четвёртом энергоблоке — водород, поступивший по системе вентиляции от третьего блока, когда на последнем выполнялся сброс среды из контейнмента. Источника водорода на самом четвёртом блоке не было, топливо из реактора было выгружено, а в бассейне выдержки было достаточно воды [98]. Масао Ёсида узнал о взрыве вскоре после шести утра, однако ему ещё не было известно о разрушении четвёртого блока. Это вынудило его дать указание об укрытии сотрудников в местах с возможно более низким радиационным фоном вблизи АЭС Фукусима-дайити до тех пор, пока ситуация не стабилизируется. Однако в семь часов утра 650 человек вместо этого отбыли на АЭС Фукусима-дайни [101] [102]. На некоторое время ликвидировать аварию остались лишь 50 сотрудников : руководители кризисного центра, инженеры и рабочие, присутствие которых было необходимо [100]. Эвакуированный персонал начал возвращаться на АЭС только к полудню этого же дня [101].
Взрыва на втором блоке станции не произошло. Хотя топливо было повреждено и шла пароциркониевая реакция, образовывавшийся водород уходил в атмосферу через вышибную панель реакторного здания. Панель оказалась сорвана со своего места и упала на крышу примыкающего здания после взрыва на одном из соседних блоков [103] [104]. Было испробовано несколько способов доставки воды к бассейнам: при помощи вертолётов и различных пожарных машин Токийской пожарной службы, полиции и Сил самообороны Японии. Из-за низкой точности этих методов от них отказались в пользу использования строительной техники — бетононасосов , оснащённых гибкой и длинной стрелой, позволявшей точно направить воду в нужное место [106]. До аварии электроэнергия к АЭС доставлялась по семи линиям напряжением 66, 275 и 500 кВ. На станции оно понижалось до 6,9 кВ, 480 В и 100 В и использовалось различным оборудованием [13] [107].
От землетрясения и цунами пострадало как высоковольтное оборудование на подстанциях , так и преобразовательные и распределительные устройства на самой АЭС [108]. Только после доставки передвижных распределительных устройств и трансформаторов, а также прокладки временных кабелей внешнее электропитание 1-го и 2-го энергоблоков было восстановлено 20 марта, через 9 суток после начала аварии, а питание 3-го и 4-го блоков было налажено 26 марта, через 14 дней после обесточивания [109]. Эта мера была необходима для высвобождения объёма под высокоактивную воду, и правительство Японии дало разрешение на операцию. По заявлению TEPCO, сброс воды мог добавить к дозовой нагрузке на человека, который бы жил неподалёку от станции, лишь 0,6 мЗв [110]. В результате выполнения программы предполагалось добиться устойчивого снижения мощности дозы излучения и взять под контроль сбросы радиоактивных веществ [111]. Для этого начиная с 27 июня 2011 года охлаждение реакторов стало осуществляться по замкнутому контуру: протекающая из реакторов вода попадала в турбинные здания энергоблоков, откуда забиралась насосами, очищалась на фильтрах и направлялась обратно в реакторы [112]. После цунами, взрывов и обрушения конструкций штатные системы охлаждения бассейнов стали неработоспособны.
Для каждого из энергоблоков пришлось смонтировать дополнительные контуры охлаждающей воды, подключённые к сохранившимся станционным трубопроводам. Схема включала в себя теплообменник, разделявший воду бассейна и охлаждающую воду, насосы и небольшие вентиляторные градирни , отводившие тепло в окружающую среду. По Международной шкале ядерных событий INES аварии был присвоен максимальный, 7-й уровень — «Крупная авария», который ранее присваивался лишь однажды при аварии на Чернобыльской АЭС [116] [117] [118]. Эвакуация[ править править код ] Эвакуированные в спортзале одной из школ города Корияма Разрушительное землетрясение и цунами вывели из строя большинство стационарных постов радиационного мониторинга, а плохое состояние дорог значительно затруднило радиационную разведку с использованием автотранспорта [119]. Кроме того, после обесточивания АЭС её дозиметрическое оборудование не функционировало, и, соответственно, отсутствовали исходные данные для расчёта последствий выброса [120]. По этим причинам в первые дни аварии выбор областей, подлежащих эвакуации, был основан на техническом состоянии самой станции, а не на оценке радиологических последствий для населения [121]. Однако длительная задержка в выполнении этой операции вызвала дополнительные опасения, и после 05:00 12 марта зона эвакуации была расширена до радиуса в 10 км от АЭС.
Несмотря на разрушенные дороги и автомобильные пробки, эвакуация проходила довольно быстро. Многие жители покинули свои дома уже через несколько часов после того, как узнали о приказе. С другой стороны, из-за быстро расширявшихся границ закрытой зоны многим приходилось несколько раз менять место пребывания. Полностью эвакуация из 20-километровой зоны заняла три дня [123]. Временное укрытие в домах не является сколь-либо долговременной мерой защиты, однако указание об укрытии проживающих в пределах 30-километровой зоны оставалось в силе до 25 марта, и жителям не было разъяснено, как следует вести себя в такой ситуации. Это привело к серьёзному нарушению условий проживания населения. Так, в городе Иваки закрылись все магазины, и только к 21 марта правительство организовало доставку в город продуктов и медикаментов [124].
На момент аварии около 2220 пациентов проходили лечение в учреждениях здравоохранения в пределах 20-километровой зоны от АЭС. Из-за того, что тяжёлая авария на атомной станции считалась маловероятной, только в одной больнице был подготовлен план реагирования на случай радиационной аварии. Медицинский персонал оказался не готов к эвакуации большого количества пациентов, некоторые из которых требовали постоянного ухода и не могли передвигаться самостоятельно. Так, 14 марта при эвакуации психиатрической клиники Футабы потребовалось перевезти людей на расстояние около 230 километров. Три человека погибло в пути, и ещё 11 умерли на следующий день от недостатка медицинской помощи. Из-за плохой организации эвакуации четыре пациента скончались в самой клинике, а один пропал без вести. Всего в апреле 2011 года был зарегистрирован 51 смертельный случай, связанный с эвакуацией из больниц [125].
В ходе продолжающегося радиационного мониторинга были выявлены загрязнённые территории за пределами 20-километровой зоны отчуждения. Эти территории протянулись в северо-западном направлении вдоль следа выброса, образовавшегося 15 марта в результате осаждения дождями радиоактивных веществ на поверхность земли. Сама эвакуация была проведена ещё через месяц [126] [127]. Всего статус эвакуированных получили более 164 тысяч человек [128] [129] , и по состоянию на 2020 год 39 тысяч из них всё ещё не могли вернуться в свои дома [130]. По оценкам правительства префектуры Фукусима и Японского агентства реконструкции, ответственного за восстановление пострадавших от стихийного и техногенного бедствий территорий, за годы после аварии физический и психологический стрессы, недостаток медицинской помощи привели к преждевременной смерти 2304 человек [131] , в основном людей пожилого возраста [132]. Основное влияние на загрязнение сухопутной территории Японии оказали радиоактивные вещества из контейнмента второго энергоблока после его разгерметизации 15 марта [133]. Следуя за переменой ветра направление выброса сменилось с южного на северо-западное , а вечером 15 марта начавшийся дождь привёл к осаждению радиоактивных веществ на поверхность [134].
После 23 марта атмосферные выбросы значительно снизились и уже мало сказывались на загрязнении территории Японии [134]. Выход в окружающую среду более тугоплавких компонентов ядерного топлива, таких как стронций и плутоний , был крайне ограничен. Основной сброс радиоактивной воды в океан произошёл в течение первого месяца с начала аварии. Всего было сброшено до 20 ПБк йода-131 и до 6 ПБк цезия-137, доля иных изотопов оказалась значительно ниже. Загрязнению подверглись прежде всего прибрежные воды: концентрация радиоактивных веществ в воде на расстоянии 30 км от АЭС оказалась в 1000 раз меньше, чем вблизи неё [139] [140]. В результате аварии население Японии подверглось дополнительному облучению. Средняя эффективная доза эвакуированного населения в зависимости от времени нахождения в зоне отчуждения составила 6…10 мЗв за первый год после аварии.
Жители префектуры Фукусима получили дозы в среднем ниже 4 мЗв, а облучение большей части населения Японии оказалось сопоставимо с облучением от природного фона или гораздо ниже его [142]. Переоблучение этих шести сотрудников в основном было обусловлено вдыханием радиоактивного йода-131 [146]. При этом четыре сотрудника носили пылезащитные респираторы вместо респираторов с активированным углём из-за нехватки последних в первые дни аварии [147]. За время аварии не было зарегистрировано ни одного случая острой лучевой болезни. В дальнейшем, по оценкам МАГАТЭ и ВОЗ , прирост онкологических заболеваний, обусловленный аварией, будет чрезвычайно мал, а число радиационно-индуцированных заболеваний составит малую долю от числа спонтанных раков [148]. Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии совместно с TEPCO реализовало программу медицинской поддержки аварийных работников. Все сотрудники, в том числе и те, кто сменил работу, проходят регулярные медицинские осмотры с целью выявления профессиональных заболеваний.
Министерство сформировало набор критериев, по которым возникшая болезнь может быть расценена как последствие аварийного облучения хотя невозможно достоверно отличить радиационно-индуцированный рак от спонтанного. В этом случае пострадавшие имеют право на получение страховых выплат. К началу 2023 года таким образом официально было подтверждено четыре случая лейкемии , два случая рака щитовидной железы , два случая рака глотки и один случай рака лёгких , приведший к смерти человека в 2018 году. Эта смерть является первой, отнесённой на счёт аварии [149]. По мнению комиссии, нельзя полностью исключить изменения биомаркеров в отдельных биотах , особенно в сильнозагрязнённых районах в первые два месяца аварии, однако нарушения в масштабах популяций маловероятны [150]. В 2011 году группа японских исследователей обнаружила физиологические и генетические аномалии у нескольких бабочек вида Zizeeria maha, принадлежащего к семейству голубянок , которое наиболее распространено в Японии. Некоторым особям, проживающим на территории префектуры Фукусима, нанесён вред в виде уменьшения площади крыльев и деформации глаз [151].
Расследование и его выводы[ править править код ] С целью раскрытия обстоятельств и причин катастрофы было опубликовано множество работ. В самой Японии независимо друг от друга было проведено четыре масштабных расследования [153] , результаты которых были представлены в 2012 году. Это отчёты владельца АЭС Токийской электроэнергетической компании TEPCO , комиссии кабинета министров, парламентской комиссии и так называемой независимой комиссии [154]. Последняя была создана по инициативе главного редактора газеты « Асахи симбун » Фунабаси Ёити; возглавил комиссию Коити Китадзава, бывший глава Японского агентства по науке и технологиям [155]. Доклад был подготовлен с привлечением международных экспертов [156]. Хотя непосредственной причиной аварии были названы разрушительное землетрясение и цунами, однако, по мнению правительственной комиссии, недостатки в противоаварийных мероприятиях привели к полной неготовности станции к удару стихии и определили масштабы катастрофы [157]. Первоначально TEPCO утверждала, что возможность цунами такого масштаба лежала за границей области разумных предположений [158].
Однако в окончательном отчёте было признано, что «оценка цунами в итоге оказалась неудовлетворительной, и коренной причиной аварии является недостаточная подготовка к воздействию цунами» [159]. Парламентская комиссия прямо назвала катастрофу «рукотворной» в том смысле, что, хотя недостатки в безопасности АЭС, особенно в отношении стихийных бедствий, были выявлены ещё до 2011 года, ни TEPCO, ни регулирующие органы, ни профильное министерство не сделали ничего, чтобы устранить их [160].
В течение этого времени предполагалось сбросить в океан 7,8 тысячи тонн.
Общий объем сброшенной воды с аварийной АЭС «Фукусима-1» в Японии в течение 2023 финансового года, который завершился 31 марта 2024 года, составил 31,2 тысячи тонн с концентрацией радиоактивного трития в 5 триллионов беккерелей. В 2024 финансовом году 1 апреля 2024 — 31 марта 2025 года ТЕРСО намерена сбросить в океан 54,6 тысячи тонн слаборадиоактивной воды с концентрацией радиоактивного трития в 14 триллионов беккерелей. Всего, как предполагается, за этот период сброс будет осуществляться семь раз.
Несмотря на утверждения TEPCO и японских властей о том, что сброс воды не представляет угрозу окружающей среде и человеку, Китай и ряд других стран выступают с острой критикой подобных действий.
Но сделали это лишь несколько десятков человек, а еще 30 тыс. Томиока был провозглашен запретной зоной наряду с двенадцатью близлежащими городами после того, как землетрясение в 2011-м привело к утечке радиоактивных материалов с АЭС. Тогда было эвакуировано в общей сложности порядка 160 000 граждан.
Однако затем на берег обрушилось спровоцированное землетрясением цунами и это привело к куда более серьезным последствиям. Когда началось наводнение, "стены от цунами", возведенные для защиты станции от подобных явлений, оказались слишком низкими для того, чтобы предотвратить проникновение на АЭС морской воды. Вода прибывала с такой силой, что разрушила некоторые конструкции и затопила зал дизель-генератора, который был построен на меньшей высоте относительно уровня моря и ближе к нему, чем на других станциях в Японии. Второй фактор: проектные недоработки В случае повреждения дизель-генератора для выработки электроэнергии могут использоваться специальные батареи, но их емкость ограничена, а на АЭС "Фукусима-1"некоторые помещения аккумуляторных батарей также оказались затоплены. Из-за неработающих систем контроля, управления и охлаждения, а также при отсутствии электроснабжения перегретое топливо расплавилось, опустилось в нижнюю часть реакторов и разрушило их корпуса, что привело к трем авариям с расплавлением активной зоны. Кроме этого, были затоплены системы регистрации данных и жизненно важные системы, которые управляются на основе параметров безопасности, и это означало, что у операторов не было возможности контролировать те процессы, которые происходили внутри реакторов. Это мнение поддерживали сами операторы атомных электростанций, и его не ставили под сомнение ни регулирующие органы, ни правительство. В результате Япония оказалась недостаточно подготовленной к тяжелой ядерной аварии, произошедшей в марте 2011 года.
Подобная самоуспокоенность была равносильна исходному допущению о том, что станция способна противостоять любым воздействиям технологического или природного характера. При планировании, проектировании и строительстве станции эксперты должным образом не учли имевшие место в прошлом случаи цунами. Следует заметить, что сочетания землетрясения такого масштаба и цунами случаются крайне редко, но, к сожалению, именно это и произошло", — отметил Густаво Карузо. Четвертый фактор: пробелы в системе регулирования Авария на АЭС "Фукусима-1" выявила определенные недостатки системы регулирования в Японии. Согласно докладу МАГАТЭ, обязанности распределялись между целым рядом органов и не всегда было ясно, за кем закреплены те или иные полномочия. Роковая ошибка была совершена еще на самом начальном этапе: объект попросту нельзя было строить так близко к океану. Более того, при проектировании в качестве максимальной нагрузки, которую должна была выдержать станция, было заложено землетрясение магнитудой около 7 и цунами высотой в 3,1 метра над уровнем моря. Когда цунами 2011 года достигло холма, на котором располагались основные постройки АЭС, высота волн была 14—15, а местами даже 17 метров.
О риске возникновения мощного цунами в районе АЭС сейсмологи предупреждали еще в 2002 году.
Что случилось на "Фукусиме": фотохроника крупнейшей атомной аварии
такой же, как у Чернобыльской аварии. Япония начала сброс радиоактивной воды с аварийной атомной станции "Фукусима-1", передает телерадиокомпания NHK. такой же, как у Чернобыльской аварии. Метеослужба Японии объявила об угрозе цунами на западном побережье.
Зона притяжения: как живёт Фукусима спустя 10 лет после ядерной катастрофы
Первая подсказка к кроссворду "Японский город недалеко от места атомной аварии": Это слово из 8 букв Вторая подсказка к кроссворду "Японский город недалеко от места атомной аварии": Оно начинается на букву ф ф Третья подсказка к кроссворду "Японский город недалеко от места атомной аварии": Оно заканчивается на букву а ф а Поиск дополнительных подсказок к кроссворду "Японский город недалеко от места атомной аварии" ф а Нажмите на пустую плитку, чтобы открыть букву Объявление Ответ к кроссворду "Японский город недалеко от места атомной аварии": ф у к у с и м а Объявление.
Эта веб-страница с CodyCross Японский город недалеко от места атомной аварии ответами - единственный источник, который вам нужен, чтобы быстро пройти сложный уровень. Используя наш сайт, вы сможете быстро решить и пройти игру CodyCross, которая была создана разработчиком Fanatee Games вместе с другими играми. Нет необходимости тратить бесчисленные часы, пытаясь угадать правильные ответы. Если вы застряли, воспользуйтесь нашей помощью.
Благодаря увлекательной сюжетной линии игроки отправляются в межгалактическое приключение, чтобы помочь очаровательному инопланетному персонажу по имени Коди найти дорогу домой. В игре есть сетка, заполненная буквами, и игроки должны использовать свои знания и словарный запас, чтобы составлять слова, которые вписываются в сетку. На каждом уровне представлена уникальная тема, например, история, наука или поп-культура, и игроки должны найти скрытые слова, связанные с этой темой.
Тогда было эвакуировано в общей сложности порядка 160 000 граждан. Некоторые начали возвращаться в Томиока с 2017 года, когда часть его кварталов была перестроена. Подпишитесь на нас.
Японский город недалеко от места атомной аварии CodyCross Ответы
Исследователь городов из Великобритании, Лукка Венчерс, провел четыре года исследований заброшенных зданий и решил посмотреть на "красные зоны" в японской префектуре после просмотра документального фильма о катастрофе на Фукусиме. Причины и последствия на АЭС Фукусима-1 в результате 9-бального цунами и землетрясения Японии 2011 г. Метеослужба Японии объявила об угрозе цунами на западном побережье.
Зона притяжения: как живёт Фукусима спустя 10 лет после ядерной катастрофы
Oтвет Японский город недалеко от места атомной аварии. Приветствуем всех наших и новых посетителей, здесь у нас есть ответы и решения по игре CodyCross. В Вакаяме (Япония) недалеко от места выступления японского премьера Фумио Кисиды прогремел взрыв. Эта страница дает вам Кодикросс Японский город недалеко от места атомной аварии ответы и другую полезную информацию. Крупный Белорусский Город На Северо Востоке Страны.
NHK: недалеко от места выступления премьер-министра Японии Кисиды произошёл взрыв
По мере прохождения игроки открывают новые уровни, сталкиваются с головоломными головоломками и получают награды. Пожалуйста, проверьте все уровни ниже и постарайтесь соответствовать вашему правильному уровню. Если вы все еще не можете понять это, оставьте комментарий ниже, и мы постараемся вам помочь.
А в самой Японии жители восточного побережья выходят на акции протеста.
Харуо Оно, рыбак: «Мы здесь живем и не можем уехать. Море — это наша работа, но оно не принадлежит нам, оно не принадлежит Японии, оно для всего человечества. Наши власти приняли неправильное решение».
И за это будут расплачиваются жители Японии, потому что мы больше не будем импортировать продукты, произведенные в этой стране». Не все настроены решительно. А в Вашингтоне, вероятно, рассудили так: Япония далеко, до нас коктейль с тритием не доплывет.
Вот только как раз напротив «Фукусимы» сходятся несколько течений, которые могут забросить радиоактивные отходы и на север, и на восток. Тихий океан вообще заражен радионуклидами, с учетом того, что американцы там произвели больше тысячи ядерных взрывов». Вообще-то у «Росатома» уже есть технологии полного очищения воды от радионуклидов, но японцы к России за помощью не обращались, взяв за образец и американские технологии, и американские принципы саморекламы.
Андрей Ожаровский: «Официальные лица в Японии заявили, что вода соответствует стандартам питьевой воды.
Ведь им, вроде, нечего скрывать. Ответа нет. Американцы и британцы также «гасят» свои реакторы в море. Человечеству сегодня нужно крайне осторожно относится ко всякого рода проектам дальнейшего загрязнения водных басейнов. Мы ведь не знаем, где находится точка невозврата для Мирового океана и как он может нам ответить. По мнению Сергея Мухаметова, старшего преподавателя кафедры океанологии географического факультета МГУ, если Япония все же решится сбросить воду с аварийной АЭС в Тихий океан, ее «потоки» сначала морским течением вынесет к Аляске, а затем к западному побережью Канады и США.
Через какое-то время часть слаборадиоактивной воды «развернется» против часовой стрелки, пройдет вдоль Алеутских островов и достигнет Камчатки. Правда, за это время она сильно разбавится водами Тихого океана, и концентрация слаборадиоактивной воды уменьшится, — считает эксперт. Известно, что очищенная вода «Фукусимы» содержит радиоактивный изотоп водорода — тритий. Период его полураспада составляет около 12 лет. В случае сброса воды тритий может попасть в организм человека, регулярно употребляющего в пищу рыбу и другие морские организмы из Тихого океана, предупреждают экологи. Получается, что первыми жертвами станут японцы, основой рациона которых являются морепродукты.
Они смогут там переночевать и начать подготовку к возвращению на постоянной основе, его предполагается начать в июне, сообщил телеканал NHK. К настоящему времени к полноценной безопасной жизни подготовлена основная жилая часть города площадью 780 га.
В этой зоне прописаны более 3,6 тыс. Однако пока на временное возвращение записались только 11 семей общей численностью 15 человек. Многие жители Футабы по-прежнему колеблются, значительная часть эвакуированных уже обосновалась в других районах Японии. Японские власти в 2018 году завершили работы по дезактивации большей части районов, пострадавших в результате аварии на "Фукусима-1".
Фукусима четыре года спустя: фотоотчет о последствиях трагедии
Эта страница с ответами CodyCross Японский город недалеко от места атомной аварии дает вам необходимую помощь, чтобы справиться со сложными пазлами. Главная» Новости» Японский город недалеко от места атомной аварии. Жизненно важный компонент в составе воздуха Ответ: КИСЛОРОД. Японский город недалеко от места атомной аварии Ответ: ФУКУСИМА. Главная» Новости» Что случилось в японии новости. СахНИРО: загрязнённая вода с АЭС "Фукусима-1", вероятно, пойдёт на восток.