Арес в Троянской войне Арес всегда был на стороне своей возлюбленной Афродиты и сражался за троянского принца. Пользователь Ворона задал вопрос в категории Хобби и получил на него 3 ответа. В ответе на кроссворд 7 букв.
Древнеримский бог-врачеватель
Жрец Аполлона, задушенный змеями, 7 букв | | 3. Введите буквы, если они известны. |
Жрец Аполлона, задушенный змеями, 7 (семь) букв - Кроссворды и сканворды | В Троянской войне была на стороне троянцев. |
ПРОРИЦАТЕЛЬ В ТРОЕ СКАНВОРД 7 БУКВ [СЛОВО]
Троянский жрец 7 букв сканворд. Величайший герой сказаний о Троянской войне кроссворд. Заходите и попробуйте отгадать слово. Решение этого кроссворда состоит из 7 букв длиной и начинается с буквы Л.
Воин, посвятивший себя Одину
Армия ахейцев сожгла свой лагерь и на кораблях отошла от побережья. Оставленный ахейцами на берегу лазутчик Синон уговорил троянцев ввезти в город Троянского коня как дар Афине. Кассандра и жрец Лаокоон безуспешно пытались предупредить о коварстве врага. Ночью спрятанные внутри Троянского коня воины выбрались наружу и открыли ворота города, в который ворвались вернувшиеся на кораблях ахейцы. Выражение «троянский конь» обозначает коварство врага, предлагающего дар своему противнику.
Так как красота явно составляет главную цель ваяния, то Лессинг старается объяснить факт, почему Лаокоон не кричит, - тем, что крик не соединим с красотою.
Прежде всякого психологического и физиологического разбирательства, станет или не станет Лаокоон кричать в своем положении, хотя бы я, впрочем, отвечал на это вполне утвердительно, необходимо решить по отношению к группе, что крик не должен был в ней изображаться уже единственно потому, что его изображение вполне выходит из области ваяния. Толки идут, что вполне по заслугам за тяжкий проступок 230 Лаокоон пострадал: копьем оскорбил он святое Дерево, в тело коня вонзив свой дротик преступный.
Троянский жрец Лаокоон бросил копье в приношение греков, призывая не верить врагам. Вскоре, как гласит легенда, он и его два сына были задушены морскими змеями. Таким образом, вокруг этого «данайского дара» кипели нешуточные страсти, но всё-таки его затащили в город. Это произошло, по некоторым данным, 6 июня 1209 г. В тот роковой вечер перед «конем» была выставлена многочисленная охрана, но начавшееся пиршество опьянило и её. Поздно ночью тридцать бойцов во главе Одиссеем выбрались из «подарка» и открыли ворота города. В эту ночь Троя пала.
Эней, один из немногих, кто спасся, поведал миру о коварстве греков и наивности Трои. Был ли конь? Римский путешественник и ученый Павсаний, живший во II веке нашей эры, в книге «Описание Греции» писал, что Конь в реальности существовал, только это был не подарок, а таран, который троянцы отбили у греков во время штурма и увезли вовнутрь города, чтобы тот больше не разрушал стены. В нем и спрятались некоторые греки, которых не заметили в суматохе. Имеется и другая версия. В то время о рабах-гребцах, находящих в трюме корабля, говорили, что им также тяжело, как и в брюхе лошади.
Афина и Аполлон побуждают противоборствующие стороны к новым столкновениям. Аякс Теламонид и Менелай, страшась за исход борьбы, решают послать Антилоха сообщить Ахиллу о гибели Патрокла. Однако, без доспехов и оружия Ахилл не сможет прийти к ним на помощь, так что Менелай, Аякс и Молид Мерион сообща выносят тело Патрокла из гущи сражения, пока троянцы не оставляют попытки его отбить. Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия. Фетида в кузнице Гефеста в ожидании получения нового оружия Ахилла. Фреска из Помпей , I век н. Весть о гибели друга пробуждает в Ахилле желание мести, но поскольку его прежний доспех потерян, его мать Фетида обещает принести ему новое вооружение от бога Гефеста. До тех пор Ахиллес вынужден воздержаться от боя, но по подсказке богинь он выходит показаться сражающимcя, и криком устрашает троянцев, после чего бой прерывается и тело Патрокла наконец принесено в стан. Полидамас советует Гектору вернуться в Трою, но тот не внимает. В течение ночи ахейцы оплакивают Патрокла, а Фетида посещает Гефеста, которого она воспитывала, свергнутого усилиями Геры с Олимпа за хромоту и некрасивый внешний вид, и тот изготавливает для Ахилла по её просьбе драгоценный щит, покрытый богатыми изображениями описание этого щита занимает значительный объём и было в античности предметом подражания для поздних авторов , а также прочие доспехи. Песнь девятнадцатая. Отречение от гнева. Утром Фетида приносит сыну созданные Гефестом доспехи и берётся сохранять от тления и мух труп Патрокла, пока Ахиллес собирается на бой. Он на собрании объявляет о примирении с Агамемноном. Тот же передаёт ему обещанные дары и возвращает Брисеиду, принеся клятву, что не касался её. Ахилл соглашается дать войску время на принятие пищи, но сам не ест, поглощённый горем. Однако, Афина окропляет его амброзией, что придаёт ему силы для битвы. Поднимаясь на колесницу, он обращается к своим коням, и внезапно один из них отвечает, говоря, что не властны они повлиять на судьбу, как погибшего Патрокла, так и на грядущую гибель самого Ахилла, впрочем, того не пугает это предсказание. Песнь двадцатая. Битва богов. Под стенами Трои вспыхивает грандиозный бой, и Зевс, дабы Троя не была взята раньше времени Ахиллом, разрешает олимпийским богам участвовать в сражении на той стороне, какой они хотят. Их присутствие вдохновляет обе стороны, а против Ахилла Аполлон возбуждает идти Энея. Сойдясь в поединке, однако, он не может пробить человеческим оружием божественный доспех героя. Посейдон, обеспокоенный судьбой Энея, чей род дорог Зевсу, несмотря на свою позицию в противостоянии, в опасный момент удаляет его из боя и предостерегает от новых попыток победить Ахилла. Не встречая более достойных соперников, Ахилл устраивает жестокую бойню, не имея возможности сойтись на равных с Гектором, которого оберегает Аполлон. Песнь двадцать первая. Приречная битва. Питер Пауль Рубенс. Ахилл, побеждающий Гектора, 1630—1635 гг. Ахилл гонит троянцев к реке Скамандру, в воде и под берегами которого они пытаются скрыться. Герой беспощадно разит любого, кто попадается под руку, бросая трупы в реку, наполняя её кровью и грозясь настигнуть всех. Ксанф, бог реки Скамандр, гневаясь за убитых людей, которым он покровительствовал, обращается к Ахиллу с требованием оставить преследование тех, кто пытается укрыться и вернуться к сражению в поле, когда же тот отказывается, обрушивает на него мощь водной стихии и гонит прочь. Ахилл чуть не гибнет в волнах реки, но к нему приходят на помощь прочие боги. Гефест по подсказке Геры насылает на Скамандр неугасимый огонь, пожирающий и саму воду, а ветры раздувают пожар, охватывающий всё поле боя. Скамандр вынужден покориться и отречься от своего покровительства троянцам. В бой вступают и другие их божественные защитники, однако боги, стоящие на стороне ахейцев вынуждают их отступить. Приам, видя какие бедствия терпят его войска, велит открыть ворота, чтобы они укрылись в город. Агенор , и защищающий его Аполлон задерживаются, чтобы отвлечь Ахилла: тот, не сумев поразить противника, устремляется в погоню за богом, принявшим его образ. Это позволило спастись многим троянцам, успевшим достигнуть городских стен. Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора. Франц фон Мач. Троянское войско укрылось в безопасности за стенами, за исключением Гектора. Тот, скованный роком, жаждет наконец сразиться с Ахиллом и ждёт его у ворот Трои, хотя родные на стенах умоляют его последовать за остальными в город. Однако, когда Ахилл, осознав свою ошибку, устремляется к нему, подходя всё ближе и ближе, Гектор не выдерживает и бежит от него вокруг стен, Ахилл — за ним, не давая ему приближаться к укреплениям, откуда его могли бы прикрыть лучники, но и запрещая кому-либо ещё из ахейцев вмешиваться. После трёх кругов бесплодной погони Афина останавливает Ахилла, обещая сама привести Гектора к нему, и является последнему в виде его брата Деифоба. Гектор, вдохновлённый поддержкой брата, рискующего ради него, решается на сражение. Сойдясь с Ахиллом, он предлагает поклясться, что победитель не будет осквернять тело убитого противника, но Ахилл отказывается и атакует. Оба героя метнули копья, но безуспешно, однако Ахиллу Паллада возвращает дротик, а Гектор же обнаруживает, что брат, который должен был подать ему запасное оружие — исчез. Вынужденный сражаться мечом, он подставляется под удар: Ахилл поражает его копьём в шею. При смерти Гектор ещё раз советует герою не гневать богов осквернением мёртвого тела, а в ответ на последующие угрозы предрекает Ахиллу смерть от рук Париса и Аполлона и умирает. Обнажив его труп, греки каждый по очереди поражают мёртвого копьём, после чего Ахилл продевает ему в жилы на ногах ремни и цепляет к своей колеснице, оставляя тело волочиться за ней по земле, и отправляется в лагерь. Царская чета родителей Гектора, наблюдавших за сражением, в отчаянии оплакивают произошедшее вместе с его женой Андромахой, вышедшей из дома на их крик. Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Жак Луи Давид. Греки возвращаются из сражения с победой, и мирмидонцы с Ахиллом оплакивают Патрокла и готовят его похороны, тогда как тело Гектора брошено ими в пыли. С наступлением ночи бодрствовать остаётся один Ахиллес, и ему является призрак друга, торопя его с похоронами и завещая объединить их прах, когда рок настигнет и Ахилла. На следующий день совершается ритуал, и Ахилл приносит в жертву погибшему другу свои волосы, обещанные богу родных мест, и пленных троянских юношей — вместе с телом жертвы отправляются на погребальный костёр. Тем временем тело Гектора, оставленное псам, остаётся, однако, абсолютно нетронуто после терзания греками — его целостность и нетленность сохраняют Афродита и Аполлон. Ахилл до самого утра следит за погребальным костром, после чего приказывает его затушить, чтобы собрать останки Патрокла в урну и похоронить в небольшом временном кургане до смерти самого Ахилла. Закончив с этим, Ахилл объявляет похоронные игры — начинаются они с состязания на колесницах, для которого, как и для последующих, герой предоставляет богатые призы. В жаркой гонке Антилох даже не брезгует прибегнуть к хитрости, подрезав колесницу Менелая, но примиряется с ним на финише; оставшийся приз Ахилл дарит отцу Антилоха Нестору, который в силу возраста не может участвовать, но достоин почёта. Затем последовательно проводятся соревнования в кулачном бое, в беге, в бою с оружием и доспехами, в метании железного диска, в стрельбе из лука и в метании копья. Песнь двадцать четвёртая. Выкуп Гектора.
Выпуск новостей в 09:00 от 26.04.2024
В Троянской войне была на стороне троянцев. Мы нашли 1 решения для В греческих мифах жрец-прорицатель, убитый змеями., которые вы можете использовать для решения своего кроссворда. Среди ответов лучшим является «лаокоон» из 7 букв. История о Троянском Коне, с помощью которого тридцать бойцов Одиссея попали внутрь Трои, говорит не только о коварстве нападающих, но и о наивности защитников. Существительные из 7 букв. Древний грек 7 букв. The Myths of Ancient Greece book.
Троянский жрец.
в греческой мифологии троянский жрец Аполлона, убеждал троянцев не вносить в город деревянного коня (лаокоон). Троянский жрец 7 букв сканворд. Величайший герой сказаний о Троянской войне кроссворд. Воин, посвятивший себя Одину. Ответ из 7 букв.
Царь в окружении визирей
Ответ на вопрос Троянский жрец., в слове 7 букв: Лаокоон. Определение слова Лаокоон в словарях. Троянский жрец 7 букв сканворд. Величайший герой сказаний о Троянской войне кроссворд. 7 букв. Ответы для кроссворда. Арес в Троянской войне Арес всегда был на стороне своей возлюбленной Афродиты и сражался за троянского принца.
Троянский жрец - 7 букв. Ответы для кроссворда
Как пользоваться словарем Для поиска в словаре необходимо ввести слово в указанное поле поиска слова или ввести часть слова. Используйте пробелы для букв, которые вы не знаете. Оба поля можно использовать одновременно, если вы хотите уменьшить количество результатов и таким образом сузить слово решения.
Собрание богов. Прерванная битва. Зевс собирает всех богов на Олимпе и запрещает им до времени участвовать в противоборстве ахейцев и троянцев, пригрозив низвергнуть ослушника в Тартар , а сам отправляется на гору Иду неподалёку от Трои, откуда наблюдает за разгорающейся снова битвой.
Бог грома и молний взвешивает на весах жребий троянцев и ахейцев, и последние оказываются в проигрыше. Зевс расстраивает их ряды и обращает в бегство. Нестор и Диомед на колеснице, запряжённой отбитыми у Энея конями Троса, пытаются всё же атаковать Гектора, но и они отступают перед божественным знамением. Гектор с троянцами преследуют их, вознамерившись преодолеть ров, взять построенную ахейцами стену и сжечь их корабли. Агамемнон упрекает устрашённых ахейцев и просит Зевса о знаке, если им суждено пережить эту неудачу.
Тот посылает своего орла, и ахейцы принимают бой перед своим рвом. Тевкр , прикрываемый щитом Аякса Теламонида, пытается из лука попасть в Гектора, но тот ранит его в плечо, метнув камень. Ахейцы вынуждены отступить за стены. Гера, желающая гибели Трои, предлагает сначала Посейдону, а затем и Афине прийти им на помощь. Афина соглашается, и они уже выезжают из облачных врат Олимпа, но Зевс, увидев их приготовления с горы Иды, посылает богиню радуги Ириду остановить их.
Богини покоряются, и Зевс, вернувшись на Олимп , сообщает им, что до тех пор, пока Ахилл не вернётся к сражениям, ахейцы будут терпеть поражения. С наступлением ночи битва прерывается, но Гектор с троянцами решают ночевать в поле, под стенами лагеря ахейцев. Песнь девятая. На совете старейшин, созванном Агамемноном, удручённым военной неудачей, старый царь Пилоса Нестор предлагает искупить вину перед Ахиллесом. Агамемнон соглашается и обещает вернуть ему Брисеиду и пожаловать другие дары, если герой вернётся к участию в сражениях.
С этим предложением к Ахиллесу направляется посольство ахейцев. Однако тот отказывается и даже говорит о своём желании вернуться домой. Ахилла не убеждают ни Одиссей, ни старый воспитатель героя Феникс : Ахилл приглашает последнего отплыть вместе и обещает вступить в битву не раньше, чем Гектор подожжёт корабли и сам дойдёт до лагеря мирмидонцев. Ахейцы вынуждены вернуться ни с чем и самостоятельно готовиться к новым сражениям. Песнь десятая.
Одиссей и Диомед захватывают троянского лазутчика Долона. Миниатюра Амброзианской рукописи «Илиады» V в. Амброзианская библиотека , Милан Лагерь ахейцев спит, но Агамемнон с Менелаем не спокойны. Они поднимают Нестора и некоторых других героев, советуются, и Диомед вызывается идти с Одиссеем на разведку. В то же время, по зову Гектора от троянцев вызывается свой разведчик — Долон , позарившийся на обещанную за это в будущем колесницу Ахилла.
Долон попадается на глаза Одиссею, и они с Диомедом берут того засадой и допрашивают. В числе прочего Долон сообщает, что с краю стоят новоприбывшие фракийцы, как и остальные союзники троян, не поставившие стражи, и у их царя Реза чудесные кони. Диомед убивает Долона несмотря на его мольбы, и герои направляются к фракийцам. Там Диомед устраивает резню, а Одиссей похищает коней, после чего они благополучно возвращаются в лагерь ахейцев — тревога поднимается уже после их отступления. Песнь одиннадцатая.
Подвиги Агамемнона. С утром начинается новая битва между ахейцами и троянцами. Согласно решению Зевса, из богов только богиня раздора Эрида принимает в ней участие. Агамемнону, предводительствующему грекам, на время удалось обратить троянцев в бегство и даже прижать их к городским стенам. Зевс через Ириду предупреждает Гектора не вступать с ним в единоборство, а подбодрить войско и подождать, пока кто-нибудь не ранит Агамемнона.
Троянцы снова повернули, и против него выступает Ифидамас, сын Антенора , однако гибнет. Его старший брат Коон ранит Агамемнона исподтишка в руку, пытаясь вынести тело, но тоже погибает. Рана заставляет Агамемнона покинуть сражение, натиск троян растёт, и его пытаются сдерживать Одиссей и Диомед. Гектор, наскочив на них, избегает ранения и смерти только благодаря шлему и случайности. Парис же ранит Диомеда в стопу стрелой из лука, и тот тоже покидает бой.
Одиссей остаётся один в окружении врагов и в схватке получает ранение по касательной к грудной клетке. На его зов о помощи приходят Менелай и Аякс Теламонид и позволяют ему покинуть сражение. Парис также ранит Махаона, врача греков, что провоцирует их отступление, и остаётся только Аякс Теламонид, подавленный Зевсом. Ахиллес замечает Нестора, вывезшего Махаона с поля битвы на своей колеснице, и посылает товарища Патрокла узнать, действительно ли это он. Патрокл навещает Нестора, и тот упрекает Ахилла в праздности и предлагает Патроклу попытаться убедить его или попробовать самому выйти в битву под видом предводителя мирмидонцев, в расчёте, что это введёт троянцев в заблуждение и даст передышку грекам.
По дороге обратно в стан Ахилла Патрокл встречает Эврипила тоже раненого Парисом , расспрашивает его о событиях и помогает залечить рану. Песнь двенадцатая. Битва за стену. Батальная сцена из Амброзианской рукописи «Илиады» V в. Троянцы осаждают укрепления ахейцев: оставив колесницы за рвом, штурмуют его с разных сторон.
Азий сталкивается с жестоким сопротивлением лапифов , тогда как Гектору является знамение в виде орла слева, несущего змея, но затем выронившего его. Полидамас трактует это как предостережение, что, взяв ров и стены, троянцы будут вынуждены отступить, но Гектор упорствует и продолжает штурм. Сарпедон с Главком атакуют башню, защищаемую Менесфеем , и тот призывает на помощь Аякса Теламонида и Тевкра. Завязывается жестокая битва и в результате Гектор первый прорывается внутрь стены, пробив ворота огромным камнем. Песнь тринадцатая.
Битва при кораблях. Зевс, обеспечив удачу троянцам, перестаёт следить за ходом сражения, рассчитывая, что другие боги не ослушаются его приказов. Однако колебатель земли Посейдон пользуется этим моментом, чтобы под видом пророка Калхаса поднять боевой дух ахейцев. Это помогает войску выдержать очередную атаку Гектора и троянцев. Гибель в схватке Амфимаха Ктеатида, внука Посейдона, лишь понуждает морского бога усерднее понукать аргивян: он вооружает и встреченного у шатров царя Крита Идоменея.
Тот возвращается к битве, но на одном из флангов, поскольку в центре воюют Аяксы и Гектор. В числе прочих Идоменей убивает Азия , одного из вождей троянцев, и Алкафоя , деверя Энея. Деифоб , бывший тому свидетелем, не в силах выступить против героя в одиночку, призывает последнего на помощь. Над телами кипит жестокая битва между многими героями, тогда как войска обоих Аяксов удерживают Гектора и остальных троянцев, осыпая их стрелами.
ПАР - 1.
Газообразное состояние, в которое перешло жидкое или твердое вещество при испарении. Движущая сила машин. Видимое испарение, состоящее из мельчайших капелек воды, поднимающееся от жидкости или сырых предметов, более теплых, чем окружающий воздух. Сильно нагретый влажный воздух обычно насыщенный каким-л. Пашня, оставленная на одно лето без посева с целью улучшения земли для последующего посева озимых. Обработка пашни способом оставления ее на одно лето незасеянной.
То же, что: недосыпание. Нечистая - по суеверным представлениям - сила в женском облике, живущая за печкой, в лесу, на болоте. Женщина, имеющая смешной, нелепый вид.
Культ 7 букв
Вот Этеокл, ногой нащупав камень, Его с пути отбросить захотел, Но в тот же миг в лодыжке перебитой Он братское почувствовал копье, - И в радости данайцы завопили. Меж тем вокруг уж разгорался спор, Кто победил, и мы за Этеокла, Данайцы против были. Зачем тебе любо, суровый, 790 На Фивы по жаркому полю Ряды железных данайцев Под медные звуки двигать?
Греческая мозаика эпохи эллинизма.
Античная мозаика древней Греции. Гиматион древняя Греция. Греческий гиматий.
Химатион одежда древней Греции. Древняя Греция одежда мужская Хитон. Элевсинские мистерии Деметра.
Деметра вазопись. Элевсинские мистерии в древней Греции. Триптолем и Деметра.
Муза древней Греции Деметра. Греческая богиня вектор. Эмблема Богини Геры.
Богиня клипарт. Хитон и гиматий. Хитон это в древней Греции.
Гиматий одежда древней Греции. Гиматия в древнем Риме. Симпосион в древней Греции.
Бухгалтеры древней Греции. Кюне древняя Греция. Экзомис древняя Греция.
Экзомис одежда древней Греции. Экзомида в древней Греции. Экзомис, экзомида.
Плакат античность. ВВС искусство древней Греции. Древнегреческие рисунки людей на стенах.
Мифы Греции дизайн. Хитон гиматий хламида. Гематий древней Греции.
Древние греки гиматий. Ноутбуки древних греков. Автоматы древних греков.
Системы мира древних греков фото. Фото окружности у древних греков. Древние Олимпийские игры в Греции.
Олимпия древняя Греция Олимпийские игры. Древние греки Олимпийские игры. Олимпийские игры в Греции в древности.
Древняя Греция кратер краснофигурный. Краснофигурная Амфора древняя Греция. Краснофигурная керамика древней Греции.
Древнегреческая керамика вазопись. Язык древней Греции. Письменность в античности.
Греческая письменность. Древнегреческий алфавит на Камне. Древняя одежда Греции хитоны гиматий.
Хламида одежда древней Греции. Плащ хламида древняя Греция. Чемпион древней Греции.
Греко-Римская борьба в древней Греции. Античные Олимпийские игры награждение. Древняя Греция олимпиада надпись.
Аталанта древняя Греция. Спартанский орнамент. Аталанта древнегреческая.
Спартанская борьба. Древние греки Эллины. Житель древней Греции Эллины.
Одежда древней Греции. Древняя Греция вазопись изо 5 класс. Вазопись древней Греции по изо 5 класс.
Древнегреческая вазопись 5 класс изо. Кроссворд "Греческая вазопись. Древний Грек.
Образ древнего Грека. Образ древнегреческого человека. Древнегреческие люди.
Если бы в этой деревянной конструкции и на самом деле прятались бойцы Одиссея, то им пришлось бы очень тяжко. Пока греки томились в «брюхе» коня, в городе решали его участь. Многие жители считали, что приношение нужно жечь. Среди них была прорицательница Кассандра, которая, указав рукой на коня, заявила, что там спрятаны войны. Троянский жрец Лаокоон бросил копье в приношение греков, призывая не верить врагам. Вскоре, как гласит легенда, он и его два сына были задушены морскими змеями.
Таким образом, вокруг этого «данайского дара» кипели нешуточные страсти, но всё-таки его затащили в город. Это произошло, по некоторым данным, 6 июня 1209 г. В тот роковой вечер перед «конем» была выставлена многочисленная охрана, но начавшееся пиршество опьянило и её. Поздно ночью тридцать бойцов во главе Одиссеем выбрались из «подарка» и открыли ворота города. В эту ночь Троя пала. Эней, один из немногих, кто спасся, поведал миру о коварстве греков и наивности Трои.
Был ли конь?
Здесь и теперь ты не медли и впредь не дерзай показаться! Или тебя не избавит ни скиптр, ни венец Аполлона.
Деве свободы не дам я; она обветшает в неволе, 30 В Аргосе [16] , в нашем дому, от тебя, от отчизны далече — Ткальный стан обходя или ложе со мной разделяя. Прочь удались и меня ты не гневай, да здрав возвратишься! Сев наконец пред судами, пернатую быструю мечет; Звон поразительный издал серебряный лук стреловержца.
Девять дней на воинство божие стрелы летали; В день же десятый Пелид на собрание созвал ахеян. Вдруг и война, и погибельный мор истребляет ахеян. Но испытаем, Атрид, и вопросим жреца, иль пророка, Или гадателя снов и сны от Зевеса бывают : Пусть нам поведают, чем раздражен Аполлон небожитель?
Я возвещу; но и ты согласись, поклянись мне, что верно Сам ты меня защитить и словами готов и руками. Я опасаюсь, прогневаю мужа, который верховный Царь аргивян и которому все покорны ахейцы. Рассуди ж и ответствуй, заступник ли ты мне?
Слово скончавши, воссел Фесторид; и от сонма воздвигся Мощный герой, пространно-властительный царь Агамемнон, Гневом волнуем; ужасной в груди его мрачное сердце Злобой наполнилось; очи его засветились, как пламень. Радостно, верно, тебе человекам беды лишь пророчить; Доброго слова еще ни измолвил ты нам, ни исполнил. Се, и теперь ты для нас как глагол проповедуешь бога, 110 Будто народу беды дальномечущий Феб устрояет, Мстя, что блестящих даров за свободу принять Хрисеиды Я не хотел; но в душе я желал черноокую деву В дом мой ввести; предпочел бы ее и самой Клитемнестре [29] , Девою взятой в супруги; ее Хрисеида не хуже 115 Прелестью вида, приятством своим, и умом, и делами!
Но соглашаюсь, ее возвращаю, коль требует польза: Лучше хочу я спасение видеть, чем гибель народа. Где для тебя обрести добродушным ахеям награду? Мы не имеем нигде сохраняемых общих сокровищ: 125 Что в городах разоренных мы добыли, все разделили; Снова ж, что было дано, отбирать у народа — позорно!
Лучше свою возврати, в угождение богу. Хочешь, чтоб сам обладал ты наградой, а я чтоб, лишенный, Молча сидел? Если ж откажут, предстану я сам и из кущи исторгну Или твою, иль Аяксову мзду, или мзду Одиссея; Сам я исторгну, и горе тому, пред кого я предстану!
Ныне черный корабль на священное море ниспустим, Сильных гребцов изберем, на корабль гекатомбу поставим И сведем Хрисеиду, румяноланитую деву. В нем да воссядет начальником муж от ахеян советных, 145 Идомепей, Одиссей Лаэртид, иль Аякс Теламонид [31] , Или ты сам, Пелейон, из мужей в ополченье страшнейший! Шествуй и к нам Аполлона умилостивь жертвой священной!
Кто иль поход совершит, иль с враждебными храбро сразится? Я за себя ли пришел, чтоб троян, укротителей коней, [32] Здесь воевать? Предо мною ни в чем не виновны трояне: Муж их ни коней моих, ни тельцов никогда не похитил; 155 В счастливой Фтии [33] моей, многолюдной, плодами обильной, Нив никогда не топтал; беспредельные нас разделяют Горы, покрытые лесом, и шумные волны морские.
Нет, за тебя мы пришли, веселим мы тебя, на троянах Чести ища Менелаю [34] , тебе, человек псообразный [35]! Но с тобой никогда не имею награды я равной, Если троянский цветущий ахеяне град разгромляют [36]. Тебя не прошу я Ради меня оставаться; останутся здесь и другие; 175 Честь мне окажут они, а особенно Зевс промыслитель.
Ты ненавистнейший мне меж царями, питомцами Зевса! Только тебе и приятны вражда, да раздоры, да битвы. Храбростью ты знаменит; но она дарование бога.
В дом возвратясь, с кораблями беги и с дружиной своею; 180 Властвуй своими фессальцами! Я о тебе не забочусь; Гнев твой вменяю в ничто; а напротив, грожу тебе так я: Требует бог Аполлон, чтобы я возвратил Хрисеиду; Я возвращу, — и в моем корабле, и с моею дружиной Деву пошлю; но к тебе я приду, и из кущи твоей Брисеиду 185 Сам увлеку я, награду твою, чтобы ясно ты понял, Сколько я властию выше тебя, и чтоб каждый страшился Равным себя мне считать и дерзко верстаться со мною! В миг, как подобными думами разум и душу волнуя, Страшный свой меч из ножен извлекал он, — явилась Афина, 195 С неба слетев; ниспослала ее златотронная Гера, Сердцем любя и храня обоих браноносцев; Афина, Став за хребтом, ухватила за русые кудри Пелида, Только ему лишь явленная, прочим незримая в сонме.
Он ужаснулся и, вспять обратяся, познал несомненно 200 Дочь громовержцеву: страшным огнем ее очи горели. Или желала ты видеть царя Агамемнона буйство? Но реку я тебе, и реченное скоро свершится: 205 Скоро сей смертный своею гордынею душу погубит!
Рек, и на сребряном черене стиснул могучую руку 220 И огромный свой меч в ножны опустил, покоряся Слову Паллады; Зевсова дочь вознеслася к Олимпу, В дом Эгиоха отца, небожителей к светлому сонму. Ты никогда ни в сраженье открыто стать перед войском, Ни пойти на засаду с храбрейшими рати мужами Сердцем твоим не дерзнул: для тебя то кажется смертью. Лучше и легче стократ по широкому стану ахеян 230 Грабить дары у того, кто тебе прекословить посмеет.