Бытует мнение, что выход получился «запасной» еще со времен первых Икарусов, используемых в Советском Союзе. Издание “Запасный выход” стремится показать новокузнечанам лучшее из того, что находят в груде произведений молодых и начинающих писателей его редакторы.
Почему в транспорте запасной выход обозначают, как «запасный»
Ключевые слова: Запасный,аварийный,эвакуационный выход,пунктирные линии на плане эвакуации,нужны ли,ГОСТ Р,12.2.143,12.4.026,план эвакуации. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее. Почему выход «запасный»? Эта словоформа осталась в русском языке еще из письменности старословянской. Слово «вихiд» поправлялось на «выход», первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только украинская «и» менялась на русскую «ы»). На самом деле слова «запасный» и «запасной» равно употребляемы в русском языке.
Почему в автобусах пишут "ЗапаснЫй выход", а не "запаснОй"?
Кто-то также незаметно написал слово «запасной» через «ы», и никто этого не заметил. А вот наиболее правдоподобное мнение. Филологи считают, что слова «запасный» и «запасной» имеют разные корни. Если первое является однокоренным с такими словами, как припас и запас, то второе — спасение, опасность.
Выход, который используют при крайней необходимости. Существует заблуждение, что, согласно правилам правописания, эта фраза пишется с ошибкой. Однако и слово «запасный» и «запасной» употребляются в русском языке. Совпадают в значении, но в большинстве случаев различаются сочетаемостью с другими словами. Запaсный выход.
Орфоэпический, часто используемый нами здесь словарь под редакцией Р. Аванесова, - тот так просто дает нам самую полную волю! Хотите - пишите запАсный выход, хотите - запаснОй. Хотите - запаснОй полк, хотите - запАсный. То же самое происходит и с путём равно как и с "выходом", с которого мы начали : запАсный путь - и здесь, пожалуйста, запаснОй. Словарь ударений под редакцией И.
Ошибка прошла незамеченной и начала распространяться по всему Советскому Союзу. Есть и другая «теория» появления слова «запасный». Заключается она в том, что фразу «запасный выход» впервые начали использовать в автобусах ЛАЗ, а в оригинале на украинском языке она звучит как «запасний вихiд». Слово «запасний» по ошибке или невнимательности заменили на «запасный», и неправильное написание пошло дальше. А как говорите вы: «запасный выход» или «запасной выход»?
Почему пишется «ЗапаснЫй выход»?
Но в лингвистике существует понятие речевого клише. Речевое клише - это когда какие-либо обороты речи сохраняются вне зависимости от правил и норм. Так произошло и с «запасным выходом». Не сохранившись в разговорной речи, слово «запасный» осталось в письменных клише и вечных трафаретах, хранящихся в троллейбусных парках еще с прошлого века. Кстати, бронепоезд из песни тоже стоит на запасном пути. А вы знали этимологию слов "запасный" и "запасной"?
У ответственных за противопожарную безопасность есть ключи от этих запасных выходов. Выходы обязательно закрыты на ключ. Представьте себе, если школа распахнет все двери, значит, надо ставить еще пять постов охраны, это нереально, как вы понимание. Двери закрыты.
Ключи есть у охранника, и дубликат ключей есть у ответственных за эвакуацию, поскольку мы системно проводим учебную эвакуацию детей три раза в году. Если он потерял, не дай Бог, ключ, запасной ключ всегда висит у дежурного охранника. В одном из наших корпусов есть специальные двери. И как только включается система, предупреждающая о возгорании, эти двери автоматически становятся открытыми.
Но это здание построено совсем недавно. А те здания, что построены давно, вот в 1970-1980-е годы, такой системой не снабжены. Мы прикидывали сегодня с моими коллегами, сколько будет стоить, чтобы пять выходов вместе с коммуникациями сделать такими же автоматическими, но общая стоимость примерно на одно школьное здание — около полутора миллионов рублей.
В те времена все прилагательные имели окончания -ый и -ий по крайней мере, так утверждает завкафедрой русского языка института лингвистики РГГУ Максим Анисимович Кронгауз, к которому мы обратили за консультацией. Источник: Vostok Photo Слово «запасной» появилось только в начале XX века, однако уже в 20-х годах признавалось словарями как единственно нормативное, постепенно вытеснив «запасный» из разговорной речи. Но в лингвистике существует понятие речевого клише — это когда какие-либо обороты речи сохраняются вне зависимости от правил и норм.
И «запасный» выход официально стал «запасной». Почему же тогда до сих пор, спустя 100 лет после внесенных в словари изменений, мы видим таблички с устаревшей формой?
Все дело в таком лингвистическом явлении как «речевое клише». Оно настолько прочно закрепляется в разговорной речи, что порою из поколения в поколение передается именно устаревшая и уже неправильная форма. Тем более во времена СССР информация передавалась далеко не так быстро, как в век интернета. Именно потому трафареты для печати надписей все еще хранили форму слова с окончанием на «-ый». Симпатичная альтернативная версия об ошибке Но, как это обычно бывает, традиционная наука находится в оппозиции к альтернативным, ненаучным теориям. Они часто звучат очень привлекательно и правдоподобно, что, однако, не находит отклика в сердцах лингвистов-профессионалов. Одна из альтернативных версий формы «запасный» гласит, будто тут сыграл роль человеческий фактор.
Еще раз про «запасные» выходы и пути к ним
На главную» Вопросы по грамматике» Почему на эвакуационных выходах пишется "запасный выход", а не запасной? В любом общественном транспорте, будь это автобус, троллейбус или маршрутка, место для аварийного выхода обозначается как "Запасный выход". Бытует мнение, что выход получился «запасной» еще со времен первых Икарусов, используемых в Советском Союзе. Филологи считают, что слова «запасной» и «запасный» имеют разные корни. Детектив, комедия. Режиссер: Сергей Чекалов, Виктор Конисевич. В ролях: Юрий Стоянов, Роман Мадянов, Максим Иванов и др. Язык: RU. Так, «запасным» в современном языке может быть путь и выход, в военной терминологии — позиция, континент или летчик.
Почему "выход" ЗАПАСНЫЙ,а не ЗАПАСНОЙ?
Итак, почему пишется «Запасный выход»? Тогда советские языковеды признали, что правильно будет говорить именно «запасной выход», а не «запасный выход». Почему на табличках в общественных местах выход «запасный», а не «запасной»Подробнее. «Кино » представляет вашему вниманию сериал Запасный выход: вы можете ознакомиться похожими сериалами, оставить свой отзыв к телесериалу Запасный выход. запасной выход, запасный выход, правописание, правила русского языка, орфограмма, правописание слов. Я ещё в детстве видел на запасных дверях в учреждениях надпись "Запасный выход" и, честно говоря, не мог понять, почему так пишут, поскольку в устной речи слышал только "запасной".
Почему пишется Запасный выход
Поскольку речь в транспорте ведется о выходе из него в случае чрезвычайной ситуации например, при аварии , то и слово «запасный» необходимо писать именно через «ы». С другой стороны, многие современные эксперты уверены, что эти два слова ничем не отличаются друг от друга, поэтому их можно писать как через «о», так и через «ы». Поделитесь этим постом с друзьями Facebook.
Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта. Выбор слов «запасной выход» или «запасный выход» зависит от речевой ситуации, от некоторых нюансов значения этих прилагательных, возникающих в сочетании с определенным существительным. Однажды вы заходите в автобус и замечаете табличку «запасный выход». Регистрация Вход. Ответы Mail.
Наши читатели продолжают задавать самые неожиданные вопросы. Стоит отметить, что существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой.
Хотя для старшего поколения будет привычнее "запасный", ведь из года в год, из поколения в поколение они встречали такую табличку не только в общественном транспорте, но и на эвакуационных выходах заводов и фабрик.
Так почему же везде встречается табличка режущая глаза и уши надпись - "запасный". Возможно по правилам русского языка так и должно быть? Чтобы разобраться с этим вопросом, стоит обратиться к толковым словарям, которые хоть немного прояснят причину такого написания.
Почти все словари выдают одно и то же значение для "запасный" и "запасной". Однако для нас более приятно звучит именно запасной выход. А "запасной" можно отнести уже к началу двадцатого столетия.
При этом, оба слова можно встретить в разговоре и устаревшая форма "запасный" никуда не делась, потому как люди в возрасте охотно ее использовали.
Когда в СССР стали делать трафареты для печати надписей под аварийные выходы, в стране все еще оставалось множество людей, привыкших говорить и писать по-старому. Благодаря этому форма «запасный» окончательно не вытеснена из обихода до сих пор. Нередко устаревшее слово можно встретись в сочетании с «вход», «выход», «путь» и т.
Ну неужели если правильно писать и говорить более гармонично "запасной", то куча народу будет себя мучать и писать "запасный"? Это же как штаны через голову надевать. Как вы считаете, почему вывески "запасный" до сих пор не пропали из наших общественных заведений? По приказу Минобразования в 2009 г.