В новелле Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о госпоже по имени Матильда де Луазье. Голосов: 81 Читать краткое содержание Ожерелье. Краткое содержание Мопассан Ожерелье. Самой заветной мечтой Матильды было блистать среди представителей высшего общества. краткое содержание рассказа Мопассана - Ярким представителем французской.
Новелла «Ожерелье»
тэги: краткое содержание, мопассан, ожерелье, читательский дневник. Новелла «Ожерелье» Де Мопассана, написанная в 1884 году, повествует о низких человеческих качествах, способных опустить человека на самое дно. тэги: краткое содержание, мопассан, ожерелье, читательский дневник.
Краткое содержание Мопассан Ожерелье для читательского дневника
Г-н Луазель до семи утра ищет драгоценность на улице, после чего заявляет о пропаже в полицию и газеты. Он велит жене написать г-же Форестье, что ожерелье не может быть возвращено, так как на нём сломался замочек. Между тем супруги начинают поиски ювелира, который может изготовить точно такое же ожерелье. Они заказывают новое колье за тридцать шесть тысяч франков. Восемнадцать тысяч г-н Луазель даёт своих они остались ему в наследство от отца , ещё восемнадцать — занимает у кого только можно. Супруги рассчитывают прислугу и переселяются в мансарду. Г-жа Луазель сама готовит, стирает и покупает провизию. Она в полной мере познаёт, что такое нищенская жизнь.
Через десять лет супруги выплачивают долги.
Она рассказала об этом своему мужу. Пара обыскала дом и карманы своих костюмов, но ничего не нашла. Вскоре они поняли, что ожерелье осталось в бутылке, но никто не запомнил номер. Мсье Луазель решил вернуться туда, где они шли, и проверить, может, им повезло и пропасть обнаружена. Муж вернулся в 7 утра, ничего не нашел.
Но ничего из этого не сработало. Чиновник сказал, что стоимость драгоценностей должна быть возвращена. Начали искать ювелира, который его изготовил. Мечта о лучшей жизни В нем прекрасно изображены женские персонажи Мопассана. Смотрите также: Дубровское сочинение Благородный вор 6 класс Во сне героиня видит дорогой меблированный дом, светлые холлы, окна, задрапированные восточными тканями, камердинеров, мягкую мебель, теплые камины. В своих снах она мечтает о совершенно другой жизни: салоны, дорогая бижутерия, именитые и богатые друзья, которые окружают ее вниманием.
Вечером героиня села за стол перед мужем. Он снял крышку с тарелки и радостно объявил: «Суп с капустой! Девушка думала о пышных приемах, роскошных ваннах и дорогих украшениях. Она считала, что создана для этого, хотела, чтобы все ей завидовали. У него была богатая подруга мадам Форестье, с которой они с детства росли в одном монастыре. Иногда героин навещал ее, но это беспокоило ее еще больше.
Возвращаясь от гостей, женщина плакала от отчаяния и боли, обещая, что больше никогда не пойдет туда. Ожерелье Изящная и обаятельная Матильда была дочерью бедного чиновника. У нее не было шансов выйти замуж за богатого человека из хорошего общества, поэтому Луазель «приняла предложение младшего офицера Министерства образования. Матильда была вынуждена одеться очень просто, из-за чего она чувствовала себя несчастной и отвергнутой. Для женщин нет ни касты, ни расы: красота, изящество и обаяние заменяют им право рождения и семейные привилегии. Продолжить после объявления: Эта девочка, словно случайно рожденная в бедной бюрократической семье, создана для роскошной жизни.
Глядя на голые стены и грязную мебель своего дома, он мечтал о «гостиных, драпированных восточными тканями», больших холлах и кокетливых залах. Сидя за супом из капусты, Матильда мечтала об изысканной трапезе в столовых с ковровым покрытием, сверкающим серебром и прекрасным фарфором. Время от времени Матильда навещала богатую подругу мадам Форестье, с которой она выросла в монастыре. Вернувшись домой, она весь день плакала от жалости к себе, тоски и отчаяния. Однажды вечером Луазель принес приглашение на бал в министерстве, где собирались все высшие должностные лица. Матильда была скорее расстроена, чем обрадована, потому что у нее не было подходящего платья.
Она была готова полностью бросить выпускной бал, и тогда муж отдал ей деньги, которые она откладывала на пистолет. Вскоре платье было готово, но Матильде все равно было грустно: у нее не было украшений, подчеркивающих изящество нового платья. Словом, существует благодаря рекламе: Луазель посоветовала мне одолжить украшения у мадам Форестье. Она с радостью согласилась помочь подруге. Среди множества украшений Матильда выбрала «великолепное бриллиантовое колье в черном атласном футляре». На балу Матильда была самой красивой из всех, «все мужчины смотрели на нее, спрашивали, кто она такая, и добивались чести быть с ней представлены».
Это заметил сам министр. Весь вечер Матильда танцевала «увлеченно, страстно,.. Смотрите также: Композиция по описанию картины «Тихая обитель Левитана» 4 класс «Луазель» покинули мяч только в четыре часа утра. Им пришлось ехать домой на дешевом ночном такси. Дома, наконец желая полюбоваться собой, Матильда посмотрела в зеркало и обнаружила, что бриллиантовое ожерелье пропало, видимо, она потеряла его по дороге домой. Луазель провела остаток ночи и следующий день в поисках ожерелья.
Он посетил такси, полицию и редакции газет, где объявил о своем исчезновении. Вернувшись вечером домой, он попросил Матильду написать мадам Форестье, что замок на ожерелье сломался и его отдали в ремонт. Пара опасалась, что мадам Форестье сочтет их ворами, и решила компенсировать потерю. Они пошли к ювелиру, имя которого было на шкатулке, но оказалось, что колье делал не он, а только сам шкатулку купил. Затем, «еле живые болью», они начали перешагивать через всех ювелиров подряд и, наконец, нашли похожее ожерелье, которое подарили им за 36 тысяч франков. Восемнадцать тысяч франков осталось отцу Луазель, остальное он занял, оставшись рабом до конца своей жизни.
Он должен был знать ростовщиков и брать на себя разорительные обязательства. В конце концов запрошенная сумма была собрана, и ожерелье было возвращено мадам Форестье. Он даже не вскрыл корпус и замены не нашел. Теперь Лойзеллам пришлось выплатить этот ужасный долг.
Когда-то давно женщины вместе воспитывались в одном из монастырей, однако их судьба сложилась совершенно по-разному. Каждый раз, когда Матильда навещала госпожу Форестье, она возвращалась домой расстроенной и в слезах. В произведении Ги де Мопассана «Ожерелье» читать можем о том, что как-то раз муж главной героини явился домой и сказал, что их пригласили на праздничный вечер в министерство. Приглашение поступило от самого министра народного образования и его жены госпожи Рампонно. Расстроенная Матильда заявила, что не сможет посетить вечер, поскольку не имеет достойного наряда. Тогда ее мужу ничего не оставалось сделать, как дать женщине четыреста франков, которые он долгое время собирал, чтобы купить себе охотничье ружье.
В работе Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о том, что женщина все еще ходила расстроенная. Ее огорчало то, что к такому красивому платью, которое она для себя подобрала, у нее совершенно нет украшений. Господин де Луазье напомнил Матильде о ее богатой подруге. Он предложил ей одолжить у госпожи Форестье какое-либо ожерелье. Подруга главной героини оказалась вовсе не против, и, спустя несколько часов мучительного выбора, госпожа де Луазье одолжила роскошное ожерелье из алмазов. В произведении Ги де Мопассана «Ожерелье» читать можем о том, что весь вечер на балу Матильда выглядела эффектно. Мужчины не спускали с нее глаз, и даже сам министр образования уделял женщине внимание. Домой супруги решили отправиться уже ближе к утру.
Ожерелье Краткое содержание Мопассан Ожерелье для читательского дневника Матильда мечтает о богатстве и высшем свете, но выходит замуж за простого чиновника. Она не счастлива. Семью приглашают на балл. Матильда берет у богатой подруги бриллиантовое ожерелье и теряет его. Они продают все свое имущество, чтобы вовремя вернуть драгоценность. Десять лет Матильда делает самую грязную и низкую работу, чтобы помочь мужу выплатить долги. Только за эти годы она ощущает себя личностью и живет счастливо, хотя и в чрезвычайно бедном положении. Главная мысль Иногда, чтобы стать счастливым, нужно пройти через лишения и все страдания жизни. Только тогда человек ощущает себя живым и востребованным.
Краткое содержание Мопассан Ожерелье для читательского дневника
Ожерелье · Краткое содержание рассказа Мопассана | В новелле Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о госпоже по имени Матильда де Луазье. |
«Ожерелье» краткое содержание новеллы Ги де Мопассана | Краткое содержание новеллы Ги де Мопассана "Ожерелье". Красивая жена мелкого чиновника по имени Матильда, мечтающая о свете, тяготящаяся тусклой жизнью, которую ведет ее семья, получает приглашение на бал у министра. |
«Ожерелье», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана | «Ожерелье», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана Главная героиня новеллы – г-жа Матильда Луазель – родилась в чиновничьем семействе. |
«Ожерелье», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана | Бедная женщина теряет одолженное у богатой подруги бриллиантовое ожерелье, покупает ей такое же, десять лет живёт в нищете, выплачивая долг, а потом узнаёт, что камни в ожерелье были фальшивыми. |
Ги де Мопассан, "Ожерелье": краткое содержание, анализ | Ги де Мопассан, «Ожерелье»: краткое содержание. |
Краткое содержание Ожерелье Мопассан
“Жизнь” краткое содержание произведения Ги де Мопассана Второго мая 1819 года Жанна выходит из монастыря. Краткое содержание романа «Чрево Парижа» Эмиля Золя Роман Эмиля Золя «Чрево Парижа», третий по счету в серии «Ругон-Маккары», был издан весной 1873 года. краткое содержание рассказа Мопассана - Ярким представителем французской. Но ей этого не хватало, Матильде нужно было красивое украшение и она решила одолжить бриллиантовое ожерелье в черном футляре у своей приятельницы. Самой заветной мечтой Матильды было блистать среди представителей высшего общества.
«Ожерелье» краткое содержание новеллы Ги де Мопассана
К стыду своему, только сегодня прочитал великолепную новеллу Ги Де Мопассана «Ожерелье». Краткое содержание новеллы Ги де Мопассана «Ожерелье»: подробный пересказ сюжета. «Ожерелье» (краткое изложение мы сейчас и рассматриваем) вновь переносит читателя в скромное жилище четы Луазель.
Краткое содержание Ожерелье Мопассан
После долгих лет долг был полностью погашен. Годы тяжелого труда и неимоверной бедности не прошли даром. Матильда изменилась: ее былая красота увяла, она сильно постарела. Ее даже не узнала подруга - госпожа Форестье. Однажды женщины случайно столкнулись на улице. Растроганная встречей, Матильда все рассказа подруге: и о потере дорогого украшения, и о его замене.
Мадам Луазель переполняла гордость оттого, что она теперь никому ничего не должна, она заплатила тяжелым трудом за свою неосмотрительность. Но ее ждал еще один удар: в ответ на рассказы Матильды, подруга поведала ей, что ожерелье с бриллиантами было всего лишь копеечной бижутерией и не более. Новелла учит тому, что обман никогда ни к чему хорошему не приводит. А также тому, что важно выбирать истинные ценности в жизни, а не гнаться за иллюзиями. Можете использовать этот текст для читательского дневника Мопассан.
Все произведения Ожерелье. Картинка к рассказу Сейчас читают В данном рассказе группа детей от трёх до шестнадцати лет, в результате авиакатастрофы очутились на необитаемом острове. Быстро обсудив суть произошедшего, они решают выбрать главного В данном рассказе повествуется об офицере в отставке. Этот человек ехал в поезде. Дорога была длинною.
Он решил рассказать свою историю проводникам. Проводники с радостью решили его выслушать. В семье научного работника Петра Ивановича Аверина и жены его Анастасии Ефремовны грядут кардинальные изменения. Старший сын Аркадий, работающий актером в театре, решил жениться Героиня рассказа, её муж Николай и ещё несколько знакомых приходили по пятницам в гости к Марише и её мужу Сержу. Компания была весёлая, все любили выпить и громко послушать музыку.
Сюжет Очаровательная бесприданница Матильда становится женой мелкого чиновника Луазеля. Простая скромная жизнь ей в тягость. Однажды муж берет ее на министерский бал, дает деньги на платье. Бриллиантовое ожерелье она берет на время у богатой подруги Жанны Форестье. На балу Матильда пользуется успехом.
А по дороге домой теряет чужое ожерелье.
По дороге к ним под личиной благочестия примыкали преступники, желающие поживиться подаяниями и грабежами. Так как дети были фанатично настроены, они рассчитывали, что весь их путь пройдёт безоблачно: море будет расступаться, горы уступать дорогу. Конечно, всё произошло с точностью до наоборот. Италия встретила подростков враждебно, помня о недавних грабежах крестоносцев. Корабли им никто не предоставлял. Но нашлись два купца, которые дали в их распоряжение два судна, как оказалось впоследствии, из корыстных побуждений. Купцы сговорились с работорговцами.
Так множество детей, движимых благородной целью, попали в западню. Посыл романа очевиден. Миллионы людей были одурманены пропагандой с той и с другой стороны. Под благовидными предлогами во время войны совершались преступления против человечности. Люди по своей воле попали в капкан, из которого живыми выбрались немногие. Резюме Месье Луазель вручает Матильде приглашение на официальную вечеринку Министерства образования, которая, как он ожидает, сделает Матильду счастливой, потому что она сможет смешаться с высшим обществом. Однако Матильда сразу расстраивается, потому что у нее нет платья, которое, по ее мнению, достаточно мило, чтобы носить его на мероприятии. Слезы Матильды склоняют месье Луазеля к предложению заплатить за новое платье, несмотря на то, что у них не хватает денег.
Матильда просит 400 франков. Месье Луазель планировал использовать сэкономленные деньги на оружие для охоты, но соглашается отдать деньги своей жене. Ближе к дате вечеринки Матильда решает одолжить украшения у мадам Форестье. Она выбирает бриллиантовое колье из шкатулки для драгоценностей своего друга. Матильда — красавица бала. Когда ночь заканчивается и пара возвращается домой, Матильда опечалена скромным состоянием ее жизни по сравнению со сказочной вечеринкой. Эта эмоция быстро превращается в панику, когда она понимает, что потеряла ожерелье, которое ей одолжила мадам Форестье. Луазели безуспешно ищут ожерелье и в конечном итоге решают заменить его, не сказав мадам Форестье, что Матильда потеряла оригинал.
Они находят подобное ожерелье, но, чтобы позволить его, они влезают в долги. В течение следующих 10 лет лозельцы живут в бедности. Месье Луазель работает на трех работах, а Матильда выполняет тяжелую работу по дому, пока их долги не будут погашены. Но красота Матильды исчезла после десятилетия трудностей. Однажды Матильда и мадам Форестье встречаются на улице. Сначала мадам Форестье не узнает Матильду и шокирована, когда понимает, что это она. Матильда объясняет мадам Форестье, что она потеряла ожерелье, заменила его и работала в течение 10 лет, чтобы заплатить за замену. История заканчивается тем, что мадам Форестье грустно говорит Матильде, что ожерелье, которое она одолжила, было поддельным и почти ничего не стоило.
Королева бала Действительно, день бала оказался настоящим триумфом для г-жи Луазель. Она выделялась своей красотой среди присутствующих женщин. Мужчины наперебой просили у нее тур вальса. Чиновники спрашивали друг друга, кто эта аристократка? Девушка удостоилась особого внимания даже самого министра. Она с упоением танцевала, словно будучи окутанной облаком счастья, смакуя свою очевидную женскую победу в привлечении всеобщего внимания. Девушка пребывала в атмосфере бала и веселья до четырех часов утра. Ее супруг в это время даже успел вздремнуть в соседнем зале.
Однако лишь один этот радостный и яркий сюжет отобразил в своей новелле «Ожерелье» Мопассан. Сочинение его очень быстро, после мимолетных искрящихся моцартовских оттенков, приобрело черты беспощадного драматизма. Сейчас читают Краткое содержание Перро Синяя борода В давние времена проживал сеньор, у которого была борода тёмного синего цвета. Он был страшно богат, у него было всё, но он был одинок, девушки боялись его. Краткое содержание Повесть о Ерше Ершовиче сыне Щетинникове Декабрьским днем в неизвестном городском суде Ростовского уезда боярин Осётр, Сом-воевода и судные мужики — Судак и Щука-трепетуха разбирают иск, поданный на Ерша Самой заветной мечтой Матильды было блистать среди представителей высшего общества. Такое сильное желание продиктовано тем, что героиня не могла похвастаться своим происхождением. Однако выйти замуж ей пришлось за обычного человека Краткое содержание Горький Мещане Главный герой пьесы Бессеменов Василий Васильевич 58 —летний малярный мастер, он хочет стать депутатом, живет в большом доме с супругой Акулиной и сыном Петром Павел Петрович Бажов — известный русский писатель. Его творчество занимает особое место в русской литературе, поскольку в основе его произведений лежит фольклор.
Уже будучи взрослым человеком, Бажов увлёкся сбором уральских легенд. Позднее на их основе он создал много прекрасных произведений. Одно из них — сказка «Синюшкин колодец». Утрата Продолжает раскручивать сюжетную линию новеллы Мопассан. Матильда молчала, она поднялась к себе с мыслью о том, что жизнь ее кончена. А хозяин дома думал о грядущей работе, на которую придется идти к 10 часам. Героиня решила напоследок посмотреть на себя в зеркало, но испугалась, так как ожерелья при ней не было. Она рассказала об этом мужу.
Супруги обыскали дом и карманы платья, но ничего не нашли. Вскоре они поняли, что ожерелье осталось в фиакре, но номера никто не запомнил. Господин Луазель решил вернуться туда, где они шли пешком, и проверить, может, им повезет и пропажа найдется. Муж возвратился в 7 утра, он ничего не смог найти. День он потратил на то, чтобы побывать в полиции, дать объявление о пропаже в газетах и обойти стоянки фиакров. Но ничего из этого не дало результата. Чиновник сказал, что стоимость украшения надо вернуть. Они начали искать ювелира, который его изготовил.
Званый ужин И вот настал бал. Прекрасно описывает восторг своей героини Мопассан. Ожерелье и новое платье обеспечили госпоже Луазель успех в обществе Мужчины обращали на нее внимание, приглашали вальсировать, представлялись ей. Матильда упивалась своим положением, ни о чем не думая Это была ее победа, наконец-то она почувствовала себя счастливой. Званый ужин супруги покинули в четвертом часу утра. Господин Луазель все то время, что его жена веселилась, дремал в компании других чиновников в опустевшем салоне. Когда они собрались уходить, муж накинул Матильде на плечи накидку, которая была убогой и бедной. Героине захотелось поскорее сбежать, чтобы никто не увидел этого позора.
Наконец она ответила с запинкой: - Точно не знаю, но, по-моему, четырехсот франков мне хватило бы. Он слегка побледнел: как раз такая сумма была отложена у него на покупку ружья, чтобы ездить летом на охоту в окрестности Нантера с компанией приятелей, которые каждое воскресенье отправлялись туда стрелять жаворонков. Однако он ответил: - Хорошо. Я тебе дам четыреста франков.
Только постарайся, чтобы платье было нарядное. Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово. Как-то вечером муж заметил ей: - Послушай, что с тобой? Ты все эти дни какая-то странная.
Она ответила: - Мне досадно, что у меня ничего нет, ни одной вещицы, ни одного камня, нечем оживить платье. У меня будет жалкий вид. Лучше уж совсем не ездить на этот вечер. Он возразил: - Ты приколешь живые цветы.
Зимой это считается даже элегантным. А за десять франков можно купить две-три великолепные розы. Она не сдавалась: - Нет, не хочу.. Но тут муж нашелся: - Какая же ты дурочка!
Поезжай к твоей приятельнице, госпоже Форестье, и попроси, чтобы она одолжила тебе что-нибудь из драгоценностей. Для этого ты с ней достаточно близка. Она вскрикнула от радости: - Верно! Я об этом не подумала.
На следующий день она отправилась к г-же Форестье и рассказала ей свое горе. Та подошла к зеркальному шкафу, достала большую шкатулку, принесла ее, открыла и сказала г-же Луазель: - Выбирай, дорогая. Она видела сначала браслеты, потом жемчуга, потом золотой с камнями крест чудесной венецианской работы. Она примеряла драгоценности перед зеркалом, колебалась, не в силах расстаться с ними, отдать их обратно.
И все спрашивала: - У тебя больше ничего нет? Я же не знаю, что тебе может понравиться. Вдруг ей попалось великолепное бриллиантовое ожерелье в черном атласном футляре, и сердце ее забилось от безумного желания. Она схватила его дрожащими руками, примерила прямо на платье с высоким воротом и замерла перед зеркалом в восхищении.
Потом спросила нерешительно и боязливо: - Можешь ты мне дать вот это, только это? Госпожа Луазель бросилась на шею подруге, горячо ее поцеловала и убежала со своим сокровищем. Г-жа Луазель имела большой успех. Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех.
Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными. Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней. Сам министр ее заметил. Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца.
Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились. Он набросил ей на плечи накидку, скромное будничное одеяние, убожество которого не вязалось с изяществом бального туалета. Она это чувствовала, и ей хотелось убежать, чтобы ее не заметили другие женщины, кутавшие плечи в пышные меха.
Луазель удержал ее: - Да погоди же. Ты простудишься на улице. Я поищу фиакр. Не слушая его, она бежала вниз по лестнице.
На улице фиакра поблизости не оказалось, и они отправились на поиски, окликая всех извозчиков, проезжавших поодаль. Они спустились к реке, прозябнув и уже ни на что не надеясь. Наконец на набережной им повстречался дряхлый экипаж ночного извозчика, какие в Париже показываются только ночью, словно среди дня они стыдятся своего убожества. Он привез их домой, на улицу Мучеников, и они молча поднялись к себе.
Для нее все было кончено. А он думал о том, что к десяти часам ему надо быть в министерстве. Она снимала накидку перед зеркалом, чтобы еще раз увидеть себя во всем блеске. И вдруг вскрикнула.
Ожерелья не было у нее на шее. Муж, уже полураздетый, спросил: - Что с тобой? Он растерянно вскочил с места: - Как!.. Что такое?
Не может быть! Они стали искать в складках платья, в складках накидки, в карманах, везде.
Матильда сказала, что не может пойти, так как ей нечего надеть. Муж с большим сожелание дал ей на новый наряд четыреста франков, которые откладывал на покупку ружья для летней охоты с приятелями. Платье было куплено, но г-жа Луазель всё равно грустила. На вопрос мужа, в чём дело, она ответила, что ей нечем оживить платье. Г-н Луазель предложил ей одолжить драгоценность у богатой подруги — г-жи Форестье. Матильда долго перебирала украшения и остановила свой выбор на алмазном ожерелье. На балу г-жа Луазель имела большой успех.