Новости лучшие книги художественная литература

Ярмарка non/fiction, несмотря на свое название, привечает и художественную литературу — но это не мешает ей оставаться одним из самых удобных способов закупиться нон-фикшном на всю зиму. Какие жанры популярны — в художественной литературе и нон-фикшн? Какие книги уже в этом году стали самыми читаемыми и популярными.

14 нон-фикшн книг, которые нужно прочитать этой зимой

До 2020 года рост нон-фикшн-литературы в России и мире опережал рост художественной литературы — уникальная ситуация для книжного рынка: нон-фикшн рос такими темпами, что смог обогнать художественную литературу. Что это означает для России: значимый рост художественной литературы относительно нон-фикшна потеря части аудитории НФ за счет сокращения отдельных тематик и общего числа покупательской аудитории — этот рост объясняется желанием людей сбежать в выдуманную реальность, получить вдохновение, успокоение, а также он связан с сокращением отдельных категорий нон-фикшн за счет оттока платежеспособной аудитории драйвер — молодежная литература и комиксы разных форматов сокращение доли переводной литературы, рост — русскоязычной снижение покупательской способности на фоне роста цен на книги резкое падение доли электронных и аудиокниг тренды мировой и российской литературы стали расходиться, в т. Если вы русскоязычный автор, то для вас есть плюсы в сложившейся ситуации. Если вы эксперт в своей теме, то сейчас вы как никогда ценны для читателей и издателей. Книги от российских экспертов лучше описывают, что происходит на нашем рынке, поэтому ваши знания как эксперта более востребованы, чем кейсы зарубежных коллег. Начинающие авторы опасаются, что бумага не будет востребована, поэтому стремятся издать электронную версию. Как показывает рынок уже на протяжении длительного периода, бумажные форматы прекрасно себя чувствуют в любой ситуации. Но и «электронки» ничуть не мешают бумаге! Поэтому не важно, в какой виде сначала появится книга. Ограниченный выбор зарубежных правообладателей, у которых российские издатели могут купить книгу на перевод, означает повышение внимания к российским авторам. Кризис — это лучшее время начать свой путь.

Инициативы, которые рождаются в разгар кризиса, помогают дать старт для будущей карьеры. Из-за сложившейся ситуации в стране прерваны логистические цепочки — не хватает материалов, полиграфическое качество снижается, поэтому труднее реализовать сложные идеи, сложносоставные книги или коробочные продукты, которые раньше печатались либо за границей, либо на дизайнерских материалах. У людей сокращается доход, и чтобы книгу купили, издатель и автор ищут возможность сделать ее такой, чтобы она встала на полку по адекватной цене. Если таких возможностей нет, то ищут другие способы повышения коммерческого потенциала книги — все, что помогает повысить её привлекательность. Большие тренды 2023 года Поговорим о существующих трендах. Большие тренды могут появляться не только в книгах. Они могут быть в образовательных продуктах и где угодно. Внутренняя эмиграция, заземление — это поиск внутренней опоры в сложные времена. Людям нужна такая история, чтобы крепче встать на ноги в психологическом плане. Это не просто книги по психологии, а подача материалов в самых разных жанрах.

Например, это может быть художественная литература, которая помогает обрести уверенность или в которой есть светлая концовка. Обострение крайностей и противоречия. Тематики, которые сейчас находятся на гранях черное или белое, плюс или минус относятся к большим трендам.

Но книги особенно не продвигали — если деньги уже получены, какая разница, купят, не купят? Не разбирали даже маленькие тиражи — кроме самих переводчиков-китаистов этими текстами никто не интересовался. Все изменилось с приходом на англоязычный, а потом на российский рынок авторов, привлекательных для массового читателя. Сейчас их много публикуют в России — и большие, и малые издательства, причем по собственной инициативе, без всяких грантов. Почти у каждого издателя в портфеле есть китайские книги. Пять лет назад я бы сама не поверила, что так будет. Стоит прочесть хотя бы для того, чтобы понимать, почему возник такой ажиотаж вокруг китайской фантастики.

К сожалению, перевод выполнен не с оригинала, но общее представление о книге составить позволяет. Были времена, когда нам приходилось объяснять издателям: не подумайте, что это плохой и скучный автор — он интересный, посмотрите — вот пробный фрагмент текста. Издатели долго думали и не всегда соглашались, а сейчас они приходят сами — уже не хватает переводчиков, чтобы насытить рынок китайскими книгами. К сожалению, тексты не всегда переводят с оригинала — предпочитают издания на английском. Двойной перевод — это двойные потери. Нередко еще переводчик с английского халтурит — так было, например, с некоторыми повестями Лю Цысиня. В книге «Шаровая молния» местами написано совсем не то, что хотел сказать автор. Но даже если смысловых ошибок удается избежать, при переводе китайской книги с английского трудно почувствовать оригинал — это работа вслепую. Это очень плохо. После того как читатели приняли на ура книгу Лю Цысиня, издатели решили не заморачиваться.

Потому что перевод с английского выполнить быстрее и дешевле. И переводчиков больше. Сначала с английского переводили только жанровые книги, а теперь и серьезных авторов не считают зазорным. Я постоянно об этом пишу, но не думаю, что кто-то прислушается. Су Тун «Луна на дне колодца» ИД «Леонардо», 2011 год Небольшая повесть одного из самых именитых китайских авторов, экранизированная Чжан Имоу под названием «Подними красный фонарь». Начало 20-го века, усадьба со зловещей историей, богатый хозяин которой решает взять себе новую жену, еще не зная, чем все это кончится. Их подходы отличаются от наших? Переводчики среднего уровня — не суперзвезды — обычно сглаживают углы, местами упрощают текст или дописывают за автора, если считают, что тот чего-то недоговорил. Иногда что-то сокращают. Доля иностранной литературы на англоязычном рынке невелика, поэтому читатель требует от переводчика большей адаптации.

А в России наоборот — на полках больше переводных книг, поэтому читатель умеет и любит воспринимать «чужое», и переводчик может держаться ближе к оригиналу. Иностранного автора мы стараемся показать таким, какой он есть. Не считаем, что он заведомо хуже российских писателей, и от читателя тоже ожидаем некоторой работы мысли. Линь Ихань «Райский сад первой любви» Издательство «Есть смысл», 2021 год «Моя темная Ванесса» в китайских декорациях. Роман о том, как двенадцатилетнюю Фан Сыци растлевает взрослый репетитор по литературе. Скорее всего, книга написана по следам личной травмы, с которой Линь Ихань так и не смогла справиться. Писательница покончила с собой в возрасте 26 лет. Писатели хорошие и плохие — Какие китайские книги становятся бестселлерами в Европе? Из писателей детективов больше известны Цзы Цзиньчэнь и Чжоу Хаохуэй. Российские издательства «ЭКСМО» и Inspiria приобрели права на эти книги, когда они «выстрелили» на англоязычном рынке.

Думаю, все любители фантастики знают Лю Цысиня. Есть, впрочем, и другие интересные фантасты, например, Баошу и Чэнь Цюфань.

Издательство «Нигма» Никита Терешин. Соковенина «Системные ошибки Д. Издательство «Самокат» Надежда Бугославская. Хогарт «Ослик Маффин и его веселые друзья». Востоков «Печной волк». Дядина «Принц на белом слоне».

Усачев «Украсть «Китобой» или Полет на луну». Зартайская «Все бабушки умеют летать». Издательство «Вита Нова» Алиса Юфа. Линде «Мишангел». Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали». Папаянни «Одинокое дерево». Издательство «Самокат» Олеся Гонсеровская. Смирнова, Д.

Янбарова «Из гнезда». Издательство «Самокат» Валерия Елунина. Филиппенко «Папа ищет работу». Издательство «Самокат» Анастасия Нагирная. Евдокимова «Время новогодних открыток» и В. Ледерман «Сенька и море». Издательство «Пять четвертей» Вера Цепилова. Байерс «Лебединое лето».

Издательство «Лабиринт Пресс» Полина Плавинская. Крамер «История, которую нельзя рассказывать». Издательство «Самокат» Тамара Мартынова. Сандлер «Кубырь кубырок». Издательство «Волчок» Анна Панкратова. Лита Ли «Красный камень». Издательство «Пять четвертей» III. Non Fiction Инга Христич.

Маслов-Острович «Степи, прерии, пампасы. Один год жизни исчезающего биома». Издательство «Пешком в историю» Алиса Юфа.

Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. Короткий список формируется членами жюри.

В короткий список номинации «Современная русская проза» в 2023 году вошли: «снарк, снарк», Эдуард Веркин Эдуард Веркин - Снарк снарк. Книга 1: Чагинск Эдуард Веркин - Снарк снарк. Метафорическая история России первого двадцатилетия XXI века, обернутая в криминально-мистический сюжет. Это роскошно стилистически, глубоко, умно, правдиво и прекрасно, как всё, что пишет Веркин. Однако объемно настолько, что даже огромная читательская любовь к Эдуарду Николаевичу, не только моя, но и его многочисленных фанатов, не позволяет мне надеяться, что всякая читающая птица долетит до середины этой великой реки.

Рагим Джафаров, «Его последние дни» Рагим Джафаров - Его последние дни Несколько анекдотического свойства зачин — писатель, в поисках инсайдерского опыта, ложится в психиатрическую клинику, где пишет роман о человеке, который пишет роман о человеке, который... Однако, за внешне игровой формой кольца рекурсий, сильная притча, трагическая история отцовства, вины и войны, выстроенная так мастерски, что суть интриги становится ясна лишь на последних страницах. Евгений Кремчуков, «Волшебный хор» Евгений Кремчуков - Волшебный хор Современная русская литература нечасто обращается к образу молодого карьериста-чиновника, из всего многообразия только и неприятный персонаж «Немцев» Терехова и куда более симпатичные герои идиатуллинской «Бывшей Ленина» и «Кластера» Дмитрия Захарова.

Художественная литература

  • Книги, которые нельзя было пропустить в 2023 году
  • 6 книг финалисток «Женской премии за художественную литературу — 2023»
  • 10 лучших книг 2024 года, которые нельзя пропустить, чтоб не прослыть невеждой
  • DBOOKSA - КНИЖНЫЕ НОВИНКИ и АНОНСЫ

17 современных книг, которые станут классикой

интересная русская и зарубежная проза. Бесплатно читать или скачать книги можно в формате PDF, EPUB, FB2. Современная русская литература нечасто обращается к образу молодого карьериста-чиновника, из всего многообразия только и неприятный персонаж «Немцев» Терехова и куда более симпатичные герои идиатуллинской «Бывшей Ленина» и «Кластера» Дмитрия Захарова. Книги американского автора Дианы Петерфройнд названы лучшими книгами года по версии Amazon. Собрали лучшие книги 2023 года в одном материале. В список попали новый роман Алексея Иванова, заключительная часть трилогии Оксаны Васякиной, а также книга об ученых, которые помешали нацистам создать атомную бомбу. Рассказываем про лучшие книги, которые россияне читали в 2023 году: самые интересные названия и главные тренды.

Самые читаемые книги. Топ-100

Книга Янь Гэлин «Маленький журавль из мертвой деревни», которую я переводила, рассказывает о тяжелой жизни японки, которая волею судеб оказалась в Китае и стала второй женой китайского мужчины. Семья скрывала ее статус, потому что к власти пришли коммунисты и вторая жена — уже не комильфо. Одна читательница в отзыве написала: история высосана из пальца — почему эта женщина просто не вернулась в Японию? С таким же успехом можно спросить: почему узник ГУЛАга не вышел на свободу и не уехал за границу? Тут уже проблемы с пониманием не только китайских тем. Лю Чжэньюнь, «Дети стадной эпохи» Издательство «Гиперион», 2019 год Бойкая и смешная сатира на китайское общество и настоящая энциклопедия современной китайской жизни. Роман панорамой охватывает жизнь крестьян и фабричных рабочих, проституток и хозяев закусочных, бизнесменов и нечистых на руку чиновников. Чтение довольно легкое, но познавательное. За переводные книги присуждают единственную известную премию «Букер».

Китайцев номинируют, но лауреатами они не становятся. Раньше, когда был еще азиатский «Букер», китайские авторы побеждали, но теперь этого нет. Хотя в каждой стране существуют какие-то премии за переводную книгу, у нас это — «Ясная Поляна», где в этом году номинирована книга Чжан Юэжань «Кокон». Все дело в том, что писателей в мире много, а премий мало. Но значение премий в литературном процессе постепенно нивелируется. Последних нобелевских лауреатов читают гораздо меньше, чем 10 лет назад. Раньше если автор получил Нобелевскую премию, его бросались читать, покупать, издавать. А сейчас — получил и ладно, как-то все дальше живут.

И то не факт. А если ты в Китае не очень успешен, то нечего и пытаться, вряд ли кто-то захочет тебя издавать. Другое дело — авторы с китайскими корнями, которые родились и выросли на Западе. Они представляют, как написать роман в китайском антураже, чтобы он понравился англоязычной аудитории, пишут сразу на английском китайского обычно просто не знают — от Китая у них только фамилия и разрез глаз. Янь Лянькэ, «Дни, месяцы, годы» В сборнике «Папапа». Издательство «Гиперион», 2018 год Букмекеры каждый год прочат Янь Лянькэ Нобелевскую премию по литературе, и вполне заслуженно, поскольку его можно назвать самым смелым и неординарным современным китайским автором. Раньше их можно было пересчитать по пальцам. Например, события на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, сочувственное или вообще любое упоминание о политических заключенных.

Сейчас гайки начали закручивать туже — красные линии буквально на каждом шагу. Критику культурной революции, на которой выросла вся современная китайская литература, власть больше не одобряет. К этому периоду предлагают относиться с сочувствием и долей ностальгии. Ужасные истории из-за ограничения рождаемости — их было немало — наверху тоже не приветствуют. Как, собственно, и упоминания о репрессиях против буржуазных правых элементов в конце 50-х. Зачем ворошить прошлое? В стране меняется официальная точка зрения на вполне однозначные события. Запретных тем становится все больше, и многие авторы ищут безопасные островки — начинают писать исторические романы о давних временах или уходят в детскую литературу.

Все это довольно печально. Например Янь Лянькэ, текст которого я сейчас перевожу, живет и пишет в Китае, состоит в союзе писателей кстати, некоторые члены союза получают зарплату , но многие его романы — примерно половина — под запретом. Китайскому автору обойти запрет несложно — он может публиковать свои книги на Тайване или в Гонконге, но на материке их никогда не издадут. Янь Лянькэ считает, что цензура не так страшна, как самоцензура, когда ты начинаешь себя бить по рукам, останавливать, просчитывать — какая тема пройдет, какая не пройдет. Он говорит — здесь нужно сразу остановиться и лучше уже совсем ничего не писать. Чжан Юэжань, «Кокон» Издательство «Фантом Пресс», 2021 год Атмосферный роман молодой китайской писательницы о детстве, истории и поколенческой травме.

Его атмосферные иллюстрации идеально дополняют мрачную безысходность прозы Лавкрафта. Чувствуя приближение смерти, Виолета доверяет свою долгую жизнь бумаге, адресуя «духовное завещание» любимому внуку — чтобы он помнил о ней, когда ее не станет. Личные взлеты и падения, трагедии и триумфы, бурные романы и тяжелые потери, о которых рассказывает Виолета, происходят на фоне политических и социальных штормов ХХ века. Но, несмотря на все перипетии судьбы, Виолета продолжает идти вперед и не теряет умения смеяться. Исабель Альенде — чилийская писательница, один из самых популярных латиноамериканских авторов в мире, лауреат Национальной премии Чили по литературе и Президентской медали Свободы, врученной ей Бараком Обамой. За свою жизнь она написала более 25 книг, разошедшихся по миру общим тиражом более 75 миллионов экземпляров. Ее бренд — отважные волевые женщины в водовороте исторических событий. Роман «Виолета» был вдохновлен матерью Исабель, с которой та была очень близка. Главные герои романа — четверо молодых людей, очень непохожих друг на друга: самовлюбленный актер-неудачник, невинный художник, помешанный на спорте боксер и бизнесмен-нигилист. Единственное, что их объединяет, — это дом Кёко, где каждый из них находит понимание загадочной хозяйки и приют от гнетущей реальности. Юкио Мисима — один из самых выдающихся и популярных японских авторов, трижды номинант на Нобелевскую премию. В героях «Дома Кёко» Мисима отобразил четыре грани своей личности, отчасти предсказав в их судьбе повороты собственной жизни. Ввязавшись в революционные дела сперва из любопытства и лишь затем — по зову сердца, Мартин обнаруживает себя в центре стремительно развивающихся событий, которые испытают его на прочность и заставят задуматься о цене и природе насилия. Артуро Перес-Реверте — испанский писатель, в прошлом военный репортер. Его исторические и приключенческие романы хвалят за головокружительный нарратив, эпичный размах и становление героя в духе классиков вроде Дюмы или Жюля Верна. Он просит звать его Измаил, как персонажа из «Моби Дика», и в персонале больницы также видит литературных героев. Воспоминание за воспоминанием, он пытается восстановить прошлую жизнь, кружа вокруг разгадки, как мотылек вокруг пламени, — не подозревая, что тем самым приближает себя к погибели. Жауме Кабре уже при жизни стал одним из признанных классиков каталонской литературы. Для его романов характерны переплетение фантазии и реальности, чередование рассказчиков и нелинейное повествование. Локон работает мойщицей окон, а на досуге коллекционирует кружки и тайно встречается с сыном местного аристократа. Таинственное исчезновение возлюбленного побуждает Локон отправиться в невероятные приключения. Брендон Сандерсон — один из крупнейших авторов фэнтези за всю историю жанра, к 48 годам написавший более 70 книг, более 30 из которых — романы.

Один год жизни исчезающего биома». Издательство «Пешком в историю» Алиса Юфа. Боев «Маски и их истории». Издательство «Пешком в историю» Татьяна Борисова. За иллюстрации к книге К. Новохатько «Андрей Сахаров. Человек, который не боялся». Издательство «Самокат» Владислав Серов. Издательство «Мелик Пашаев» Ирина Шарикова. Мария Агапина «Это — просто космос». Авторская книга Ольга Фадеева. Издательство «Самокат» Екатерина Гущина. Дизайн Оксана Салыкина. Герман «Эдгар Дега». Большаков «Галерея русской исторической живописи». Российская Академия художеств. Отделение Урала, Сибири и Дальнего Востока. Общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» Андрей Рыбаков. Хржановский «Чао, Тонино! Попов, М. Гундарин «Фазиль». Алексеева «Как жаль, что так поздно, Париж». Мартен «Бывают странные сближенья... Екатерина Панкратова — верстка. Алперс «Предприятие Рембрандта. Мастерская и рынок». Татьяна Борисова — верстка. Буркхардт «Краткая история цифровизации». Иннокентий Келейников дизайн-проект, типографика. Составители Е. Киселева-Аффлербах, А. Дебабов ГМИИ им. Издательство «Арт Волхонка» Азат Романов.

Книга 1: Чагинск Эдуард Веркин - Снарк снарк. Метафорическая история России первого двадцатилетия XXI века, обернутая в криминально-мистический сюжет. Это роскошно стилистически, глубоко, умно, правдиво и прекрасно, как всё, что пишет Веркин. Однако объемно настолько, что даже огромная читательская любовь к Эдуарду Николаевичу, не только моя, но и его многочисленных фанатов, не позволяет мне надеяться, что всякая читающая птица долетит до середины этой великой реки. Рагим Джафаров, «Его последние дни» Рагим Джафаров - Его последние дни Несколько анекдотического свойства зачин — писатель, в поисках инсайдерского опыта, ложится в психиатрическую клинику, где пишет роман о человеке, который пишет роман о человеке, который... Однако, за внешне игровой формой кольца рекурсий, сильная притча, трагическая история отцовства, вины и войны, выстроенная так мастерски, что суть интриги становится ясна лишь на последних страницах. Евгений Кремчуков, «Волшебный хор» Евгений Кремчуков - Волшебный хор Современная русская литература нечасто обращается к образу молодого карьериста-чиновника, из всего многообразия только и неприятный персонаж «Немцев» Терехова и куда более симпатичные герои идиатуллинской «Бывшей Ленина» и «Кластера» Дмитрия Захарова. Баврин Евгения Кремчукова продолжает эту галерею, и созданный им образ из тех, с кем хочется отождествить себя. История о том, как будучи в системе, остаться человеком, актуальная для большинства из нас. Екатерина Манойло, «Отец смотрит на запад» Екатерина Манойло - Отец смотрит на Запад Роман молодой и прекрасной победительницы прошлогоднего «Лицея» не только завоевал читательские сердца, судя по рейтингу и количеству рецензий на LiveLib, но также удивительно и печально попал в тренд.

Самые читаемые книги. Топ-100

В этой статье мы представляем пять выдающихся книг от российских авторов, которые не только завоевали внимание критиков, но и затронули сердца читателей. Художественная литература. Книга наполнена действительно хорошим юмором и динамичным голливудским сюжетом, рассказывающем о девушке ставшей вампиром и влюбившийся в молодого придурковатого парня а-ля Шегги из Скуби-Ду.

Не нашел что почитать? Посмотри книги в других жанрах

  • Новинки художественной литературы. Июнь 2023
  • 50+ новых книг, которые признали лучшими за последние 5 лет
  • 2. «Пловцы», Джули Оцука
  • Литературные шедевры 2023 года: 8 самых захватывающих книг современных авторов
  • Лучшие книги 2023 года: новинки российской и зарубежной прозы
  • Списки лучших книг за 2023 год от Амазона

Галина Юзефович выбрала 20 лучших книг десятилетия

Медицина, Здоровье, Современные российские издания, Научно-популярная и научно-художественная литература, Для старшего школьного возраста 16+. (не только художественная литература). У самых лучших книг есть одна общая черта. В этой статье мы представляем пять выдающихся книг от российских авторов, которые не только завоевали внимание критиков, но и затронули сердца читателей. Перечень лучших книг 21 века включает издания, которые привлекают внимание огромной массы читателей и имеют минимальное количество так называемых хейтеров. Другие книги в серии «Страшные сказки со всего света.

10 самых нашумевших бестселлеров 2023 года

Список лучших книг весенней ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction составила литературный критик «» Наталья Кочеткова. Книги в жанре нон-фикшн обошли по популярности художественную литературу и стали лидером среди бестселлеров отечественного рынка. В число лучших книг 2023 года входит новинка от популярного российского писателя, из серии «Непознанное». Рассказываем о лучших, на наш взгляд, книгах, вышедших в России в 2023-м: от романов Мишеля Уэльбека, Алексея Иванова и Виктора Пелевина до «Подлинной истории Константина Левина» Павла Басинского. Все книги вышли на русском языке в 2023 году и доступны в Букмейте.

«До февраля», Шамиль Идиатуллин

  • Популярное в разделе
  • Самые читаемые книги - Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно
  • Что почитать в 2023 году: 15 главных книг года, которые нельзя пропустить
  • Что почитать в 2023 году: 15 главных книг года, которые нельзя пропустить
  • 📰 Списки лучших книг за 2023 год от Амазона | Новости литературы на Bestseller

14 хороших книг, на которые действительно стоит обратить внимание в 2022 году

Книги классической литературы 6264. Forbes Life подводит ежегодные итоги литературного сезона и публикует традиционный рейтинг самых продаваемых художественных книг. Рассказываем о лучших, на наш взгляд, книгах, вышедших в России в 2023-м: от романов Мишеля Уэльбека, Алексея Иванова и Виктора Пелевина до «Подлинной истории Константина Левина» Павла Басинского. Среди моря легкой литературы попадаются книги, которые заставляют задуматься.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий